H.Koenig RP2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
RP2
APPAREIL A RACLETTE
RACLETTE GRILL
RACLETTE GRILL
RACLETTE APPARAAT
UNIDAD A RACLETTE
MACCHINA PER RACLETTE
ENGLISH
Thank you for your purchase of our electric BBQ grill. To use this BBQ properly and safely, please read the
following instructions carefully.
PREPARATION BEFORE USE
1. Take apart the grill plate, small pans and/or granite grill plate, clean with a soft damp cloth. Place your
appliance on the level and stable surface.
2. Check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. Ensure the controller is
in the “Oposition before plug in.
OPERATION
1. Connect the BBQ to the power supply. Turn the switch from OTO “ position and the indicator light is on
for working, then pre-heating the BBQ set for 5 minutes.
2. As the different heat of cooking request, put your food on the small pans and place them under the heating
sources. Or place your food directly on the grill plate for the purpose of grilling.
3. When you have finished using the BBQ, turn the switch to Oposition and unplug it from the socket. Wait
until the appliance is completely cool down before moving or cleaning.
MAINTENANCE & CARE
1. Make sure the plug is removed from the power supply socket. After the BBQ grill set is completely cooled
down, clean it with the mild cleaner or gel-like cleaner by using soft cloth.
PLEASED DO NOT CLEAN THE SET WHEN IT IS STILL HOT.
2. DO NOT USE hard brushes, scratchy materials and/or alcohol, petrol or any organic cleaner for the cleaning
purpose
3. Except the removable grill plate, do not immerse the main body in water to clean.
4. Put the BBQ grill set on the cool place right after the cleaning.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. CORRECT USE OF ELECTRICITY
a) To prevent the risk of electric shock, DO NOT USE the set with broken power supply wires or broken
plug. All repair works must be made by a professional (authorized distributor). NEVER TRY TO REPAIR
the cable or plug by yourself. Please take the damaged set to your local authorized maintenance center
b) Use of an extension cord is not recommended as it may overheat and cause risk of fire. However, if an
extension cord must be used, the cord should be 1.0mm2 or NO.14AWG standard.
c) To prevent overloading and blowing fuses, ensure that no other high power appliance is plugged into the
same socket, or another socket which is connected in the same circuit.
d) DO NOT PUT the cord under the carpet, blankets. Always keep the power cable away from walkway in
room.
e) DO NOT TRY TO REPAIR the broken fuse by yourself, the user should take the set to your local
authorized maintenance center to replace it with the new one.
2. SAFETY IN OPERATION
a) DO NOT OPERATE this BBQ set near water sources or flammable liquids.
b) DO NOT OPERATE this BBQ set on or near any hot surface. (Hot plate, electric stoves etc).
c) Ensure the BBQ set is placed on a stable, secure surface to eliminate the possibility of tipping over or
avoid any water in the set.
d) Closed supervision is necessary when this BBQ set is used by children. Never operate this appliance
unattended.
e) Always operate this BBQ set from an earthed domestic 220-240V~50-60Hz power socket.
f) Never try to touch the hot surface of this BBQ set before it is cool down.
Environment
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste
product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can
return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have
harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a
cross.
Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
FRANCAIS
Merci d’avoir fait l’acquisition de notre grill électrique. Pour utiliser ce grill
correctement et en toute sécurité, veuillez lire soigneusement les instructions
suivantes.
PREPARATION AVANT UTILISATION
1. Retirez la plaque de cuisson, les grilles et la pierre, passez un coup
de chiffon doux et humide. Placez l’appareil sur une surface plane et
stable.
2. Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond bien à la
tension de votre installation. Réglez le bouton sur OFF avant de
brancher.
FONCTIONNEMENT
1. Branchez le grill. Tournez le bouton de OFF vers la position ON le
voyant s’allume indiquant que le grill fonctionne., laissez préchauffer
pendant 5 minutes.
2. Selon la température requise, mettez les aliments sur la/les grille(s) et
placez-les sous la source de chaleur. Ou placez les aliments
directement sur la plaque de cuisson.
3. Quand vous avez terminé, réglez le bouton sur OFF et débranchez
l’appareil. Attendez qu’il ait bien refroidi avant de le déplacer ou de le
nettoyer.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Vérifiez que l’appareil est bien débranché. Une fois que le grill a bien
refroidi, nettoyez-le avec un peu de liquide vaisselle ou de gel
nettoyant et un chiffon doux.
NE NETTOYEZ JAMAIS L’APPAREIL QUAND IL EST ENCORE
CHAUD.
2. N’UTILISEZ PAS de brosse dure, de matériaux abrasifs et/ou d’alcool,
d’essence ou tout agent nettoyant organique pour nettoyer l’appareil.
3. A part la plaque de cuisson, évitez d’immerger la partie principale de
l’appareil dans l’eau pour la nettoyer.
4. Mettez le grill dans un endroit frais après l’avoir nettoyé.
5. Ne pas immerger l’appareil
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. UTILISATION DE L’ELECTRICITE
a) Pour éviter les risques de choc électrique, N’UTILISEZ PAS le
grill avec le câble ou la fiche cassé. Les réparations doivent être
faites par un spécialiste (distributeur agréé). N’ESSAYEZ PAS de
faire les réparations vous-mêmes. Amenez l’appareil
endommagé chez un dépanneur agréé.
b) Evitez d’utiliser une rallonge, il y a risque de surchauffe et
d’incendie. Si vous devez quand même en utiliser une, prenez-en
une de 1,0 mm2 ou conforme à la norme NO.18AWG.
c) Pour éviter de surcharger et de faire sauter des fusibles, ne
branchez aucun autre appareil de forte puissance sur la même
prise, ou sur une prise du même circuit.
d) NE METTEZ PAS le fil sous la moquette ou sous un tapis.
Eloignez le câble des lieux de passage.
e) N’ESSAYEZ PAS DE REPARER le fusible cassé par vous-même,
amenez-le à votre dépanneur pour le remplacer par un neuf.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla
par le fabricant ou un service après-vente qualifié afin d’éviter
tout danger.
2. SECURITE DE FONCTIONNEMENT
a) N’UTILISEZ PAS ce grill près d’un point d’eau ou d’un liquide
inflammable.
b) N’UTILISEZ PAS ce grill sur ou près d’une source de chaleur
(Plaque électrique, etc.).
c) Placez le grill sur une surface sûre et stable pour éliminer les
risques de le renverser ou de projeter de l’eau dessus.
d) Une étroite surveillance est nécessaire lorsque le grill est utilisé
par des enfants. N’utiliser jamais l’appareil sans surveillance.
e) Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant 220 - 240V
50/60Hz avec prise de terre.
f) N’essayez jamais de toucher la surface chauffante de ce grill
avant qu’elle ait complètement refroidi.
g) Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont la capacité physique et sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expériences ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
h) Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
i) Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
ENVIRONNEMENT
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - [email protected]m - Tél. 01 64 67 00 01
DEUTSCH
Vielen Dank dass Sie den elektrischen Raclette Grill gekauft haben. Um den Grill
sicher zu benutzen bitte lessen Sie die Gebrauchsaweisung.
VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH
1. Entfernene Sie die Kochplatte, den Grill und die Steinplatte, wischen
Sied as Geraet mit einem feuchten und weichen Tuch ab. Setzen Sie
den Raclette Grill auf eine ebene und stabile Oberflaeche.
2. Vergewissern Sie sich das Ihr Haushalt die selbe Spannung wie das
Geraet hat. Tun Sie den Knopf auf OFF bevor sie es ins Stromnetz
einstecken.
GEBRAUCH
1. Stecken Sie den Grill ins Stromnetz, drehen Sie den Knopf von OFF
auf ON, das LED leuchtet auf und zeigt an das der Grill laeuft, lassen
Sie es waehrend 5 minuten warmlaufen.
2. Je nach Lebensmittel legen Sie die Lebensmittel auf die Steinplatte
oder direkt auf den Grill.
3. Wenn Sie fertig mit dem Grill sind setzen Sie den Knopf auf OFF und
stecken Sie das Geraet aus. Warten Sie bi ser kalt ist um in zu
Versorgen.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Vergewissern Sie sich das das Geraet ausgesteckt ist. Wenn Das
Geraet abgekuhlt ist reinigen sie es mit Seife und einem feuchten
Tuch.
REINIGEN SIE DAS GERAET NIEMALS WENN ES NOCH HEISS
IST.
2. BENUTZEN SIE KEIN/E Buerste, Scheuermittel, Alkohol oder
organische Reinigungsmittel.
3. Geben Sie nur dieSteinplatte un die kochplatten in das Wasser,
vermeiden Sie den grill ins Wasser zu setzen.
4. Versorgen sie den Grill in einem kuehlen Ort nach dem Reinigen.
5. Tauchen Sie das Geraet nicht ins Wasser.
SICHERHEITSHINWEISE
1. STROMGEBRAUCH
a) Um die Elektroschockgefahr zu vermeiden, BENUTZEN SIE
DEN GRILL NICHT, wenn das Kabel beschaedigt ist. Ein
Techniker muss den Kabel austauschen. Versuchen sie es
nicht selber zu machen. Bringen sie das Geraet zu einem
autorisierten Techniker.
b) Versuchen Sie keine Kabelverlaengerung zu benutzen, diese
koennen warm warden und zu brandt gefahr fuehren. Wenn Sie
eine benutzen versichern Sie sich dass e seine mit folgenden
technischendaten ist: 1,0 mm2 oder je nach Norm NO.18AWG
c) Um die Sicherungen nicht zu ueberladen stecken Sie kein
anderes Geraet in die selbe Steckdose wie den Grill.
d) LEGEN SIE DAS KABEL NICHT UNTER DEN TEPPICH, tun
Sie das Kebel in zonene wo mann nicht durchgehen muss.
e) VERSUCHEN SIE NICHT DIE SICHERUNG SELBER ZU
REPARIEREN. Die Sicherung muss von einem autorisierten
Techniker getauscht werden. Falls das Kabel beschaedigt ist
muss es von einem autorisierten Techniker gewechselt
werden.
2. GEBRAUCH SICHERHEIT
a) Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von Wasser oder
Brennbaren Fluessigkeiten.
b) Benutzen Sied as Geraet nicht in der naehe von
Waermequellen wie ein Radiator oder Ofen.
c) Setzen Sie das Geraet auf eine stabile und ebene Oberflaeche
um zu vermeiden das es herunterfaelt.
d) Wenn Sie das Geraet benutzen muessen Sie es immer
bewachen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der nahe
vom Grill spielen.
e) Stecken sied as Geraet immer in eine Steckdose mit 220 - 240V
50/60Hz und Erdung.
f) Behruehren Sie niemals das Geraet wenn es noch heiss ist.
g) Um Kinder und behinderte Personene zu schuetzen, vericher Sie
sich das das Garaet nur von Personene benutz wird die wissen
wie mann es benutzt.
h) Kinder muessen immer uberwachtwerden um zu vermeiden dass
Sie mit dem Geraet spielen.
i) Das Geraet darf nicht mit einen Stromtimer benutz werden.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen
Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem
Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die
Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In
der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche
Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das
Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer
Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - [email protected] - Tel. 01 64 67 00 01
NEDERLAND
Bedankt voor de aankoop en het gebruik maken van onze elektrische grill. Om deze
grill goed en veilig te leren gebruiken, lees de volgende instructies aandachtig door.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
1. Verwijder de kookplaat, roosters en gesteente, en reinig het met een
zachtig, vochtig doek. Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele
ondergrond.
2. Controleer dat de voltage aangegeven op het apparaat
overeenkomstig is met de voltage in uw huis. Zet de schakelaar op
OFF voor dat u het apparaat aansluit.
WERKING
1. Sluit de grill aan. Draai de knop of OFF en dan op ON, het LED zal
branden om aan te geven dat grill begint op te warmen. Laat het
apparaat gedurende 5 minuten voorverwarmen.
2. Plaats het voedsel op de rooster(s) en leg het onder de warmtebron,
volgende de gewenste temperatuur. Of plaats het voedsel direct op
de bakplaat.
3. Wanneer u klaar bent, draai de schakelaar op OFF en verwijder het
stopcontact. Wacht tot dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat
u het gaat reinigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld is. Zodra de grill volledig is
afgekoeld, reinig het apparaat met een schoon doek met een beetje
afwasmiddel of gel reiniger.
REINIG HET APPARAAT NOOIT ALS HET HEET IS.
2. Gebruik NOOIT harde borstels, schuurmiddelene of alcohol, benzine
of organische reinigingsmiddelen om het apparaat schoon te maken.
3. Behalve van het kookplaat, mag het grootse deel van het apparaat
niet met water gereinigd worden.
4. Zet de grill na het reinigen op een koele plaats.
5. Dompel het apparaat nooit onder water.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. GEBRUIK VAN ELEKTRICITEIT
a) Om het risico van elektrische schokken te vermijden, gebruik de
grill NOOIT wanneer het kabel of de stekker kapot zijn.
Reparaties moeten door een specialist uitgevoerd worden.
Probeer NOOIT het apparaat zelf te reparareren. Breng de
beschadigde delen na een erkende reparatie center..
b) Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, er bestaat risico op
oververhitting en brand. Als je er een moet gebruiken, neem een
van 1,0 mm2 of compatibele met NO.18AWG..
c) Om overbelasting te voorkomen en het doorbranden van
zekeringen te vermijden, mag u geen andere hoge wattage
apparaten op hetzelfde stopcontact aansluiten.
d) Plaats het apparaat NOOIT OP OF ONDER het tapijt. Houde de
kabel uit de buurt van plaatsen waar mensen erover kunnen
struikelen.
e) PROBEER NOOIT beschadigde onderdelen zelf te repararen,
breng het naar een winkeln om het voor een nieuwe te
vervangen. Als het kabel beschadigd is, moet het door een
fabrikant of een erken servicemedewerken worden
vervangen om gevaar te vermijden.
2. BEDRIJSZEKERHEID
a) Gebruik het raclette apparaat NOOIT in de buurt van een
waterbron of brandbare vloeistof.
b) Gebruik het raclette apparaat NOOIT in de buurt van
warmtebronnen (elektrische platen, enz.)
c) Plaats de grill op een veilige en stabiele ondergrond om het risico
van morsen of spatwater te voorkomen.
d) Houd kinderen onder toezicht als de grill in de buurt van hun in
werking staat. Laat kinderen nooit zonder toezicht met de grill
achter.
e) Sluit het apparaat op een geaarde stopcontact van 220 240V
50/60 aan.
f) Raak het verwarmde oppervlak van de grill nooit aan totdat het
volledig is afgekoeld.
g) Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door personen met
een gebrek aan fysieke en zintuigelijke of geestelijke vermogens,
of een gebrek aan ervaring en kennis van dit soort apparaten
(inclusief kinderen), tenzij ze onder toezicht worden gehouden
door een verantwoordelijke persoon om veiligheid te garanderen.
h) Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te
zorgen dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
i) Het apparaat is niet ontworpen voor het gebruik van een timer of
een externe afstandsbediening.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen
worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde
stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een
indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten
kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor
mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft
aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van
een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva SAS 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com Telefoon: 01 64 67 00 01
ESPANOL
Gracias por adquirir esta parilla eléctrica. Para utilizarla correctamente y de una forma segura,
lea detenidamente las siguientes instrucciones.
PREPARACIÓN ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
1. Retire la placa de cocción, las parrillas y la piedra y pase un trapo suave humedecido.
Coloque el aparato sobre una superficie lisa y estable.
2. Compruebe que la tensión que se indica en el producto coincide con la de su instalación eléctrica. Coloque
el botón de encendido en la posición OFF antes de enchufar el aparato.
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe la parrilla. Gire el botón de encendido hasta la posición ON Si se enciende el
indicador luminoso significa que la parrilla está funcionando. Precaliente la parrilla durante 5
minutos y.,
2. Una vez alcanzada la temperatura necesaria, coloque los alimentos sobre la parrilla y
póngalos debajo de la fuente de calor. También puede colocar los alimentos directamente
sobre la placa de cocción.
3. Cuando haya terminado, coloque el botón de encendido en la posición OFF y desenchufe el
aparato. Espere a que se enfríe por completo antes de trasladar o limpiar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Compruebe que el aparato está bien desenchufado. Cuando la parrilla se haya enfriado por
completo, límpiela con un poco de detergente lavavajillas o gel de limpieza y un trapo suave.
NO LIMPIE EL APARATO SI AÚN ESTÁ CALIENTE.
2. NO UTILIZE estropajos fuertes, materiales abrasivos o alcohol, gasolina o cualquier otro
agente de limpieza orgánico para limpiar el aparato.
3. Salvo la placa de cocción, no sumerja la unidad principal del aparato en agua para limpiarla.
4. Una vez limpia, guarde la parrilla en un lugar fresco.
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. UTILIZACIÓN DE LA ELECTRICIDAD
a) Para evitar riesgos de descarga eléctrica, NO UTILIZE la parrilla si el cable o el enchufe
está dañado. Las reparaciones debe realizarlas un técnico especializado (distribuidor
oficial). NO INTENTE realizar las reparaciones usted mismo. Lleve el aparato a un
establecimiento de servicio técnico oficial.
b) Evite utilizar un alargador ya que existe riesgo de sobrecarga e incendio. Si necesita
utilizar un alargador, use uno de 1,0 mm2 o que cumpla la norma NO.18AWG.
c) Para evitar que los fusibles se sobrecarguen y salten, no enchufe ningún otro aparato
de gran potencia en la misma toma o en una toma del mismo circuito.
d) NO COLOQUE el cable debajo de la moqueta o de una alfombra. Aleje el cable de las
zonas de paso.
e) NO INTENTE REPARAR personalmente un fusible estropeado; acuda a un técnico
especializado para que lo sustituya por uno nuevo.
2. SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
a) NO UTILIZE esta parrilla cerca de una toma de agua o de un líquido inflamable.
b) NO UTILIZE este aparato sobre una fuente de calor o cerca de ella (placa eléctrica,
etc.).
c) Coloque la parrilla sobre una superficie segura y estable para evitar que se vuelque o
salpique agua encima.
d) Vigile la parrilla cuando haya niños utilizándola. No deje el aparato desatendido.
e) Conecte el aparato a una toma de corriente de 220 240 V/50 Hz con toma de tierra.
f) No toque la superficie caliente de la parrilla si aún no se ha enfriado por completo.
MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema
selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en
su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los
productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos
nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí
presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente
seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01
ITALIANO
La ringraziamo per aver acquistato la nostra griglia elettrica. Leggere attentamente
le seguenti istruzioni, per utilizzare questo apparecchio correttamente e in tutta
sicurezza.
OPERAZIONI PRECEDENTI ALL’UTILIZZO
1. Rimuovere il piano di cottura, le griglie e la pietra e passare un panno
morbido umido. Collocare l’apparecchio su una superficie piana e
stabile.
2. Verificare che la tensione elettrica riportata sul prodotto corrisponda
alla tensione della vostra casa. Impostare l'interruttore su OFF prima
di collegare.
FUNZIONAMENTO
1. Collegare la griglia alla presa. Ruotare la manopola in posizione OFF,
la spia si accende per indicare che la griglia è in funzione. Lasciar
preriscaldare per 5 minuti.
2. Secondo la temperatura desiderata, posizionare il cibo sulla o sulle
griglie e posizionarle sotto la fonte di calore. In alternativa, disporre il
cibo direttamente sulla piastra di cottura.
3. Al termine, impostare l'interruttore su OFF e scollegare l'apparecchio.
Attendere fino a quando si sia raffreddato completamente prima di
spostarlo o pulirlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato. Una volta che la griglia si
è raffreddata, pulirla con un panno morbido e un po' di detersivo per
piatti o detergente gel.
NON PULIRE MAI L’APPARECCHIO QUANDO È ANCORA
CALDO!
2. Per la pulizia dell’apparecchio NON UTILIZZARE MAI spazzole dure,
materiali abrasivi, alcool, benzina o detergenti organici.
3. Durante la pulizia dell’apparecchio non immergere mai in acqua il
piano di cottura e la parte principale del dispositivo.
4. Dopo la pulizia riporre la griglia in un luogo fresco.
5. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
CONSIGLI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1. ELETTRICITÀ
a) Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON UTILIZZARE la
griglia con il cavo di alimentazione o la spina rotti. Le riparazioni
devono essere effettuate da uno specialista (distributore). NON
tentare di effettuare riparazioni da soli. Portare l’apparecchio
danneggiato presso un tecnico specializzato.
b) Evitare l'uso di una prolunga, poiché si corre il rischio di
surriscaldamento e incendio. Se è necessario utilizzarne una,
scegliere una da 1,0 mm² o conforme alla normativa N°18AWG.
c) Per evitare il sovraccarico e di bruciare i fusibili, non collegare
altri elettrodomestici ad alto voltaggio alla stessa presa, o a una
presa collegata allo stesso circuito.
d) NON riporre il fil sulla moquette o su un tappeto. Far passare il
cavo lontano da zone di passaggio.
e) NON TENTARE DI RIPARARE il fusibile rotto da soli, ma portarlo
al proprio negoziante per sostituirlo con uno nuovo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere
sostituito dal produttore o presso un centro di assistenza
qualificato al fine di evitare ogni genere di pericolo.
2. FUNZIONAMENTO
a) NON usare questa griglia vicino a una sorgente d'acqua o a
liquidi infiammabili.
b) NON usare questa griglia sopra o vicino a fonti di calore (piastre
elettriche, ecc.).
c) Riporre la griglia su una superficie sicura e stabile per eliminare il
rischio di versare acqua su di essa.
d) È necessaria un'attenta supervisione quando la griglia è utilizzata
da bambini. Non utilizzare mai l'apparecchio senza sorveglianza.
e) Collegare sempre l'apparecchio a una presa di corrente da 220 -
240V 50/60Hz con la messa a terra.
f) Non tentare mai di toccare la superficie calda della griglia fino a
quando non si sarà completamente raffreddata.
g) Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone
con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte, o da persone
con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una
persona responsabile della loro sicurezza non abbia fornito loro
le dovute indicazioni. Accertarsi sempre che i bambini non
giochino in prossimità dell’apparecchio.
h) È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
i) I dispositivi non sono destinati a essere azionati per mezzo di un
timer esterno o da un sistema di controllo remoto separato.
AMBIENTE
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo
di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona
ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto
smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici
possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi
sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al
lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una
raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote
sbarrato da una croce.
Prodotto e importato da : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - [email protected] - Tel. 01 64 67 00 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

H.Koenig RP2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur