Réinitialiser aux paramètres d’usine
Éteignez les deux oreillettes. Appuyez et maintenez TMF pour 10
sec. Puis mettez les deux oreillettes dans l’étui de chargement.
Suivez les directives de jumelage à la section 3 pour jumeler.
6. Indicateurs de l’État DEL
Activé Clignote bleu x 1s
Désactivé Clignote rouge x 2s
Jumelage
Clignote bleu à chaque 5s (oreillette gauche)
Clignote rouge et bleu en alternance
(oreillette droite)
Branché Clignote bleu à chaque 5s
En chargement Rouge solide
7. Spécifications technique
Modèle No. MOTO BUDS 270 ANC
Bande de la fréquence 2.402 – 2.480GHz
Température de travail 0°C - +45°C
Puissance RF maximale 7dBm
ID FCC 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
Restauração de fábrica
Desligue os dois fones de ouvido. Pressione e segure MFB por
10s. Em seguida, coloque os dois fones de ouvido no estojo de
carregamento. Siga as instruções de emparelhamento na seção 3
para fazer o emparelhamento.
6. Indicadores de status de LED
Ligar Flash azul x 1s
Desligar Pisca em vermelho x 2s
Emparelhamento
Pisca em azul a cada 5s (fone de ouvido
esquerdo)
Pisca em vermelho e azul
alternadamente (fone de ouvido direito)
Conectado Pisca em azul a cada 5s
Carregando Vermelho constante
7. Especificações técnicas
Nº do modelo MOTO BUDS 270 ANC
Banda de frequência 2,402 - 2,480 GHz
Temperatura de trabalho 0 °C - +45 °C
Potência máxima de RF 7dBm
ID FCC 2ARRB-MB270A
IC 20353-MB270A
Carregue totalmente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado por meio de um USB-C de
qualquer fonte de alimentação compatível com CE que implemente
a interface europeia conforme solicitado pela EN 301 489-52.
3. On / O / Parear
1. Ligue os fones de ouvido: ligue automaticamente ao abrir a
tampa superior da caixa de carregamento.
2. Desligue os fones de ouvido: coloque os dois fones de ouvido
no estojo de carregamento e feche totalmente a tampa superior
do estojo de carregamento. Em seguida, os fones de ouvido
desligam automaticamente.
3. Emparelhamento: os fones de ouvido fazem o emparelhamento
automaticamente ao abrir a tampa superior do estojo de
carregamento. Selecione MOTO BUDS 270 ANC no menu
Bluetooth do seu dispositivo.
1. Visão geral
2
1
3
4
Fig1a
Fig2b
8
7
Fig1c
Fones de ouvido
Coloque no estojo de
carregamento. Os LEDs
vermelhos em ambos os fones
de ouvido acendem até que o
carregamento seja concluído.
Estojo de carregamento
Conecte o cabo Tipo C na porta
de carregamento USB-C. Os
indicadores LED piscam até que
o carregamento seja concluído.
2. Carregamento
Fig4c
1. Escolha o tamanho de protetor de ouvido adequado.
2. Encaixe nos fones de ouvido.
PT
1. Microfones
2. Botões multifuncionais (MFB)
3. Indicadores LED
4. Protetores de ouvido substituíveis
(tamanho M)
5. Estojo de carregamento
6. Tomada de carregamento USB
tipo C
7. Contatos de carregamento do
fone de ouvido
8. Indicadores de nível de bateria
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
4. Ajuste e conforto
3. Insira os fones de ouvido nas orelhas e gire para caber
confortavelmente.
5. Operação
Ligar Botão
Atender/terminar uma
chamada
MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Rejeitar uma chamada MFB esquerdo/direito: Pressione
e segure 2s
Chamada de 3 vias
Atender chamadas/colocar
chamadas em espera/trocar
chamadas
MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Rejeitar chamadas/Continuar a
chamada atual
MFB esquerdo/direito: Pressione
e segure 2s
Encerrar a chamada atual/
Retomar as chamadas em
espera
MFB esquerdo/direito: toque
duas vezes
Música
Reproduzir/Pausar MFB esquerdo/direito: toque
uma vez
Faixa anterior MFB direito: toque 3 vezes
Próxima faixa MFB direito: toque duas vezes
Ativar assistente de voz
Siri, Google MFB direito: pressione e segure
2s
Cancelamento de ruído ligado/
som ambiente/desligado MFB esquerdo: toque duas vezes
1. Aperçu
2
1
3
4
Fig1a
Fig2b
8
7
Fig1c
Oreilettes
Mettez-les dans l’étui de
chargement. Les indicateurs DEL
rouges sur les deux oreillettes
s’allumeront jusqu’à ce que le
chargement ne soit complété.
Étui de chargement
Branchez le câble de type C
dans le port de chargement USB.
Les indicateurs lumineux DEL
clignoteront jusqu’à ce que le
chargement ne soit complété.
2. Charge
FR
1. Microphones
2. Touches multifonctions (TMF)
3. Indicateurs lumineux DEL
4. Oreillettes remplaçables
(Granceur M)
5. Étui de chargement
6. Prise USB de type C de chargement
7. Contacts pour le chargement des
oreillettes
8. Indicateurs du niveau de pile
Chargez complètement avant l’utilisation
Cet appareil peut être alimenté par le biais USB provenant de
n’importe quelle source d’alimentation CE qui se conforme aux
interfaces Européennes tel que requis par le EN 301-489-52.
3. Activé/Désactivé/Jumelage
1. Activer les oreillettes : S’activent automatiquement lorsque
vous ouvrez le couvercle de l’étui de chargement.
2. Éteindre les Oreilles : Replacez les deux oreillettes dans l’étui
de chargement et fermez complètement le couvercle de l’étui.
Les oreillettes s’éteindront automatiquement.
3. Jumeler les oreillettes : Le jumelage se fera automatiquement
lorsque vous ouvrirez le couvercle de l’étui de chargement.
Sélectionnez MOTO BUDS 270 ANC du menu Bluetooth sur
votre appareil.
1. Choisissez la grandeur adéquate.
2. Ajustez-les sur les oreilettes.
MOTO BUDS 270 ANC
Fig. 3b
4. Ajuster pour le confort
3. Insérez les oreillettes dans les Oreilles puis tournez-les pour les
ajuster confortablement.
5. Fonctionnement
Appel Bouton
Répondre/Terminer l’appel TMF gauche/droite : Taper une
fois
Rejeter un appel TMF gauche/droite : Appuyez et
maintenez 2 sec.
Appel à trois
Prendre les appels/Mettre en
attente/Commuter entre appels
TMF gauche/droite : Taper une
fois
Rejeter un appel/Continuer
l’appel en cours
TMF gauche/droite : Appuyez et
maintenez 2s
Terminer l’appel/Reprendre
l’appel en attente
TMF gauche/droite : Taper deux
fois
Musique
Lecture/Pause TMF gauche/droite : taper une
fois
Piste précédente TMF droite : taper 3 fois
Piste suivante TMF droite : taper deux fois
Activer l’assistance vocal
Siri, Google TMF droite : Appuyez et
maintenez deux fois
Annulation des bruits activé/
Sons ambiants éteints TMF gauche : Taper deux fois
Version 2 (NA_LATAM)
Produzido, distribuído ou vendido por Meizhou Guo Wei
Electronics Co. LTD., empresa oficialmente licenciada para este
produto. MOTOROLA e o logo estilizado M são marcas comerciais
ou marcas registradas da Motorola Trademark Holding, LLC e
são utilizadas sob licença. Todo os outros nomes de produtos ou
serviços são de propriedade de seus respectivos proprietários.
© 2021 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co.
LTD., Détenteur de la licence ocielle de ce produit. MOTOROLA et
le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées
sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2021 Motorola Mobility
LLC. Tous droits réservés.