Hamilton Beach 47334C Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BrewStation®
Deluxe
de lujo
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 24
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit !
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en línea.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 1
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must
be taken, as burns can occur from touching hot parts or from
spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or
BrewStation®in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when either the BrewStation®or clock is
not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the appliance.
6. Do not open lid until coffeemaker has cooled completely.
7. BrewStation®must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove.
12. The coffee tank is designed for use with this BrewStation®. It
must never be used on a range top or in a microwave oven.
13. Do not place BrewStation®on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
14. To disconnect BrewStation®, turn controls to OFF , then
remove plug from wall outlet.
15. Scalding may occur if the cover is lifted during the brewing
cycle.
16. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock,
do not remove the bottom cover. No user serviceable parts
are inside. Repair should be done by authorized service
personnel only.
17. Do not use appliance for other than intended use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 2
3
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or using
an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does
not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the BrewStation®.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high
wattage appliance on the same circuit with your BrewStation®.
IMPORTANT
Never Use Coffee Tank to Pour Hot Coffee or Carry Hot Coffee
Handle Coffee Tank when it holds only cold water.
Additional Information
• If overflow occurs: let unit, coffee and grounds cool completely before attempting any clean-up.
• Use only brand-name, high-quality filters.
• Use only 3/4 tablespoon of ground coffee for each cup of coffee.
• Use coffeemaker cleaner to prevent hard water deposits that affect coffeemaker performance. Clean monthly.
• Do not clean Coffee Tank in dishwasher.
• Read instructions before using.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 3
4
Parts and Features
Filter Basket
Coffee
Tank
Coffee and
Water Level
Guide
Coffee
Dispenser
Bar
Removable Drip Tray
Water
Reservoir
Keep
Warm
Plate
Coffee Scoop Cleaner and
Descaler
To Order Call:
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
01-800-71-16-100 (Mexico)
or visit hamiltonbeach.com
Gold Tone
Permanent
Coffee Filter
Optional Accessories
Water Filter
Cleaner and
Descaler
Cover
Control
Panel
ON/OFF ( )
Button
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 4
5
How to Make Coffee
1 2
4 5
Avoid getting coffee grounds in any
other areas of BrewStation®.
Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray
in hot, soapy water. NEVER put water reservoir in dishwasher.
BrewStation®can be programmed to automatically shutoff in
0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired. Default is 2
hours for automatic shutoff.
Maximum Amount of Automatic
Drip Coffee to Use in BrewStation®
Coffee Scoops Tablespoons
Regular 13 11
Decaf 11 9
Normal Amount of Coffee Per Cup
1 scoop or 3/4 tablespoon per cup
3
Brew Options
FLAVOR+
Enhanced Full/Strong-Flavored Coffee Press Brew Options Button until
Flavor+ is displayed
1-4 CUPS
When Brewing 1-4 cups of Coffee Press Brew Options Button until
Or When Using Decaffeinated Coffee 1-4 Cups is displayed in 1-4 cups mode
Burn Hazard.
• Never use coffee tank to pour or carry hot coffee.
• Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir
and to clean tank after BrewStation®has been shut off and the coffee is cool.
• If BrewStation®overflows, unplug unit. Allow unit, coffee and grounds to
cool before cleaning unit, coffee or grounds.
wWARNING
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 5
6
6 7
Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4.
How to Make Coffee (cont.)
Permanent Gold Tone Filter
(Optional Accessory)
The Permanent Gold Tone Filter takes
the place of disposable paper filters.
Rinse in hot water before first use.
Then simply place in the filter basket.
Clean under hot, running water and
let dry; or place on top rack of dish-
washer.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 6
7
13
6 7
Fill coffee tank with water to the
MAX FILL WATER line. Fill coffee tank with ice to the
MAX FILL ICE line.
Set Auto Off Hours to 0.
How to Make Iced Coffee
8
5
4
Brew double strength coffee for
Iced Coffee. Add 2 scoops or
23/4tablespoons of ground coffee
per cup.
2
Pour water into water reservoir.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 7
8
Programming
1 2 3 4
Press Hand then Mto set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button,
press Hand Muntil the desired
brewing start time is reached.
Press PROG momentarily to
activate automatic brewing.
Water Filter (optional accessory)
23
Water Filter (Optional Accessory)
Every 60 cycles will appear to
indicate a new water filter is
needed. It will only stay illuminated
for 2 cycles.
For better tasting coffee, use a water filter.
Filter replacement is recommended every 60 cycles.
To Order Water Filter Call:
1.800.851.8900 (U.S.)
1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexico)
or visit hamiltonbeach.com
115 min.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 8
9
Coffeemaker cleaner is the
recommended method for
cleaning and is preferred over
vinegar as it is more effective
and leaves no odor.
Follow package directions on
coffeemaker cleaner.
Dispense several cups before
discarding solution.
Cleaning with Coffeemaker Cleaner
To Order Cleaner/Descaler Call:
1.800.851.8900 (U.S.)
1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexico)
or visit hamiltonbeach.com
Cleaning
Every 30 cycles will appear to
indicate cleaning of coffeemaker
is needed. It will only stay illumi-
nated for 2 cycles.
NOTE: A power failure or
unplugging the unit will reset
cycles to zero.
Clean BrewStation®at least once a month.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 9
10
Cleaning with Vinegar
123
Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml)
vinegar into water reservior. Press ON ( ). Turn OFF ( )
after 20 seconds and wait 30
minutes. Press ON ( ). Turn
OFF ( ) when finished.
Clean BrewStation®at least once a month (once a week for areas with hard water).
5
Run 2-3 more brew cycles with
CLEAN WATER only. Allow to
cool between cycles.
4
When cool, dispense several cups
before emptying and rinsing
reservoir.
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 2:59 PM Page 10
11
POTENTIAL PROBLEM
Leaks from dispenser.
appears on clock.
appears on clock.
Coffee tastes bad.
Coffee not brewing/coffee
stops brewing/unit will not
turn on.
Coffee brews slowly.
Coffee overflows basket.
PROBABLE CAUSE
Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank.
See Cleaning with Vinegar.
This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles.
Mineral deposits have built up. Clean the coffeemaker following Cleaning Instructions.
Coffeemaker needs cleaning.
Coffee ground other than automatic drip.
Coffee-to-water ratio unbalanced. Adjust for personal preference.
Poor water quality (use water filter or bottled water to make coffee).
Mineral deposits have built up. Clean the coffeemaker following Cleaning Instructions.
Water reservoir is empty.
Unit is unplugged.
Power outage.
Power surge. Unplug then plug the unit back in.
Coffeemaker needs cleaning. Clean the coffeemaker at least every 30 days to maintain
proper performance.
Excessive amounts of coffee. See Table on page 5.
Coffee ground too finely (not automatic drip grind).
More than one paper filter in basket.
Poor quality paper filter or wrong size paper filter.
Coffee is decaffeinated blend. Use 1-4 Cup Brew Options when brewing with
decaffeinated coffee.
Troubleshooting
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 3:00 PM Page 11
12
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN
OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE
PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There
is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this product, including without limitation: glass parts,
glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends
only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to
clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights
which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1.800.851.8900
In Canada 1.800.267.2826
In Mexico 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840157401 ENnv03.qxd 9/11/07 3:00 PM Page 12
13
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou
les manches. Vous devez faire attention, car vous pouvez vous
brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant
qui se renverse.
3. Pour vous protéger contre les secousses électriques,
n’immergez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou la
BrewStation®dans de l’eau ou dans un autre liquide.
4. Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre
Brewstation ou se trouvent dans les environs.
5. Débranchez la fiche de la prise quand la BrewStation®ou la
minuterie ne sont pas en fonctionnement et avant de nettoyer.
Laissez refroidir votre appareil avant de placer ou d’enlever
toute pièce et avant de le nettoyer.
6. N’ouvrez le couvercle qu’après le refroidissement total de
votre cafetière.
7. Vous devez faire fonctionner votre BrewStation®sur une
surface plate, loin des extrémités du comptoir, pour éviter
qu’elle bascule accidentellement.
8. Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a
une fiche ou un cordon endommagé, après une panne ou
après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque
manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de
l’examiner, de le réparer ou de le régler.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des blessures.
10. Ne jamais utiliser votre appareil à l’extérieur.
11. Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre à l’extrémité
de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes,
en particulier une cuisinière.
12. Le réservoir de café ne peut être utilisé que dans cette
BrewStation®. Vous ne devez jamais l’utiliser sur une surface
chauffante de cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
13. Ne mettez jamais votre BrewStation®sur un brûleur de
cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
14. Pour débrancher votre BrewStation®, mettez les contrôles en
position OFF, puis enlevez la fiche de sa prise murale.
15. Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le
cycle d’infusion.
16. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le danger d’incendie ou
d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle du bas. Vous
n’y trouverez aucune pièce à entretenir vous-même. Toute
réparation doit être faite uniquement par du personnel
spécialisé.
17. N’utilisez jamais votre appareil pour un usage autre que celui
pour lequel il est conçu.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in-
cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 13
14
IMPORTANT
N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud.
Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide.
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibre de
la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Vous devez veiller à disposer la rallonge de manière à ce qu’elle
ne pende pas du comptoir ou de la table, où elle pourrait être
tirée par des enfants ou faire trébucher.
Pour éviter une surcharge des circuits électriques, n’utilisez pas
un autre appareil électroménager sur le même circuit que votre
BrewStation®.
Renseignements additionnels
• S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer.
• N’utilisez que des filtres de marque, d’excellente qualité.
• N’utilisez que 3/4 de cuillerée à soupe de café fraîchement moulu pour chaque tasse de café.
• Utilisez un produit nettoyant de cafetière pour éviter des dépôts de calcaires qui gênent le fonctionnement de la cafetière.
Nettoyez chaque mois.
• Ne nettoyez jamais le réservoir de café au lave-vaisselle.
• Lisez les instructions avant d’utiliser votre cafetière.
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 14
15
Pièces et caractéristiques
Panier à filtre
Réservoir
de café
Guide de
niveau de
café et d’eau
Distributeur
de café
Plateau amovible de débordement
Réservoir
d’eau
Plaque
chauffante
Mesure de café Nettoyant et
détartrant
Pour commander, appelez les numéros suivants :
1-800-851-8900 (U.S.)
1-800-267-2826 (Canada)
01-800-71-16-100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Filtre à café
permanent de
couleur or
Accessoires en option
Filtre à eau
Nettoyant et
détartrant
Couvercle
Panneau de
contrôle
Bouton ON
(marche) /
OFF (arrêt)
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 15
16
Comment faire votre café
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le
réservoir de café et le panier à filtre à la main dans l’eau savon-
neuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café dans un
lave-vaisselle.
Vous pouvez programmer automatiquement votre BrewStation®
de manière à ce qu’elle s’arrête automatiquement à la fin de 0
(pour du café glacé), 1, 2, 3 ou 4 heures si vous le désirez. L’arrêt
automatique implicite est à la fin de 2 heures.
Quantité maximale de café infusé
automatique à utiliser
Café Mesures C. à soupe
Régulier 13 11
Décaf 11 9
Quantité normale de café par tasse
1 mesure ou 3/4 de cuillerée
à soupe par tasse
Danger de brûlure
• N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser ou transporter du café
chaud.
• Ne manipulez le réservoir de café que pour le nettoyer (après l’arrêt de
la BrewStation®et le refroidissement du café) et transvider de l’eau
froide pour remplir le réservoir d’eau.
• Si la BrewStation®déborde, débranchez l’appareil. Laissez l’appareil, le
café et la mouture refroidir avant de nettoyer l’appareil, le café et la
mouture.
wAVERTISSEMENT
123
4 5
Options d’infusion
FLAVOR+ (SAVEUR+) Appuyez sur le bouton Brew Options
Café très fort, amélioré (options d’infusion) jusqu’à ce que
Flavor+ (Saveur+) apparaisse
1-4 TASSES Appuyez sur le bouton Brew Options
Pour infuser 1 à 4 tasses de café (options d’infusion) jusqu’à ce que 1-4
Ou pour faire du café sans caféine tasses) apparaisse en mode 1-4 tasses
Evitez d’avoir des moutures de
café dans autres parties de
BrewStation®.
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 16
17
Réglez Auto Off (arrêt automa-
tique) à 1, 2, 3 ou 4.
Comment faire votre café (suite)
6 7
Filtre permanent de couleur or
(accessoire en option)
Le filtre permanent de couleur or
remplace les filtres en papier
jetables. Rincez à l’eau chaude
avant le premier usage.
Placez ensuite simplement dans
le panier à filtre.
Nettoyez à l’eau chaude courante
et laissez sècher, ou placez sur
la clayette supérieure d’un
lave-vaisselle.
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 17
18
Réglez Auto Off (arrêt automa-
tique) à 0.
Comment faire du café glacé
Infusez du café doublement con-
centré pour faire du café glacé.
Ajoutez 2 mesures ou 23/4c. à
soupe de café moulu par tasse.
13
Remplissez d’eau le réservoir de
café jusqu’à la ligne MAX FILL WATER
Remplissez de glaçons le
réservoir de café jusqu’à la
ligne MAX FILL ICE.
42
Versez l’eau dans le réservoir
d’eau.
6 7 8
5
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:59 PM Page 18
19
Programmation
Appuyez sur Het ensuite sur M
pour régler la minuterie.
Appuyez sur PROG jusqu’à ce que
l’heure clignote.
En continuant à appuyer sur le bou-
ton PROG, appuyez sur Het sur M
jusqu’à ce que l’heure désirée de
début d’infusion apparaisse.
Appuyez sur PROG brièvement
pour mettre en marche l’infusion
automatique.
Filtre à eau (sur certains modèles)
Filtre à eau (accessoire en option)
apparaîtra tous les 60 cycles
pour indiquer qu’il faut changer le
filtre à eau. restera allumé
pendant seulement 2 cycles.
Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utilisez un filtre à eau.
Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 60 cycles.
Pour commander appelez
les numéros suivants :
1.800.851.8900 (U.S.)
1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
115 min.
1 2 3 4
23
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 19
20
Nous recommandons d’utiliser un
nettoyant de cafetière vendu dans
le commerce pour nettoyer, plutôt
que du vinaigre, car il protège
mieux et ne laisse pas d’odeur.
Suivez les instructions du paquet
de nettoyant de cafetière
commercial.
Versez plusieurs tasses avant de
jeter la solution.
Nettoyage avec le nettoyant de cafetière
Pour commander un nettoyant/détartrant,
appelez les numéros suivants :
1.800.851.8900 (U.S.) • 1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Nettoyage
apparaîtra tous les 30 cycles
pour indiquer qu’il faut nettoyer la
cafetière. restera allumé
pendant seulement 2 cycles.
NOTE : Votre appareil remet
automatiquement à zéro ses
cycles s’il se produit une panne
de courant ou si vous le
débranchez.
Nettoyez votre BrewStation®au moins une fois par mois.
840157401 FRnv01 .qxd 9/11/07 3:06 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 47334C Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à