KTM 76511946044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INFORMATION
KTM PowerParts, HUSQVARNA Motorcycles Accessories
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.ktm.com
Husqvarna Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.husqvarna-motorcycles.com
SIDE STAND REMOVAL KIT 3.402.191
*3402191*
76511946044 08.2017
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
4 ENGLISH
5 ITALIANO
6 FRANÇAIS
7 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
3
ESPANOL FRANCAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
Lieferumfang
1x Halteblech
1x Magnethalter
1x Bundschraube M6x12
3x Bundschraube M8x12
Dieser Seitenständer- Demontagekit wurde nicht homo-
logiert und besitzt demnach keine Strassenzulassung!
Ob im geplanten Einsatzland gegebenenfalls eine Einzel-
typengenehmigung bzw. eine Gesamthomologation des
jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem Demontagekit
gewährleistet ist, ist durch den Kunden bei den jeweili-
gen nationalen Genehmigungsbehörden zu prüfen!
Vormontage
- Magnethalter am Halteblech (beides Lieferumfang) posi-
tionieren.
- Schraube (Lieferumfang) montieren und festziehen.
Vorarbeit
- Motorrad mit Hubständer aufheben.
Montage
- Feder aushängen.
- Schraube Federhalter entfernen.
- Schrauben entfernen.
- Seitenständer abnehmen.
- Vormontiertes Halteblech positionieren.
- Schrauben (Lieferumfang) montieren und mit 25 Nm fest-
ziehen.
ESPANOL FRANCAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
4Scope of supply
1x retaining bracket
1x magnet holder
1x collar screw M6x12
3x collar screw M8x12
This side stand removal kit has not been homologated
and therefore does not have of cial approval for road
service. The customer must check with the national reg-
ulatory authorities to establish whether, where required,
individual type approval or a full homologation of the
particular vehicle with the PowerPart installed is guaran-
teed in the planned country of use!
Preassembly
- Position magnet holder on retaining bracket (both
included).
- Mount screw (included) and tighten.
Preliminary work
- Raise the motorcycle on a lift stand.
Assembly
- Detach spring .
- Remove spring holder .
- Remove screws .
- Take off side stand.
- Position preassembled retaining bracket .
- Mount screws (included) and tighten to 25 Nm.
5
ESPANOL FRANCAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
Materiale fornito
1 piastrina
1 supporto a magnete
1 vite angiata M6x12
3 viti angiate M8x12
Questo kit di smontaggio del cavalletto laterale non è
stato omologato e quindi non soddisfa i requisiti per
l’impiego su strada! È responsabilità del cliente veri ca-
re presso le autorità nazionali competenti che un’auto-
rizzazione del tipo singolo o un’omologazione completa
del veicolo in questione sia eventualmente garantita con
il kit di smontaggio montato nel paese di utilizzo previ-
sto!
Premontaggio
- Posizionare il supporto a magnete sulla piastrina
(entrambi in dotazione).
- Montare e serrare la vite (in dotazione).
Operazione preliminare
- Sollevare la motocicletta con il cavalletto alzamoto.
Montaggio
- Disimpegnare la molla .
- Rimuovere la vite del supporto molla .
- Rimuovere le viti .
- Rimuovere il cavalletto laterale.
- Posizionare la piastrina premontata .
- Montare le viti (in dotazione) e serrarle a 25 Nm.
ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
6Contenu de la livraison
1x plaque de xation
1x support d’aimant
1x vis à épaulement M6x12
3x vis à épaulement M8x12
Ce kit de démontage de béquille latérale n’a pas été
homologué et ne possède donc pas d’autorisation de
conduite sur route ! Le client doit véri er auprès des
autorités nationales de délivrance des autorisations si le
kit remplit les critères nécessaires pour recevoir, dans
le pays d’utilisation, une autorisation au cas par cas ou
une homologation complète du véhicule avec le kit de
démontage installé !
Prémontage
- Monter le support d’aimant sur la plaque de xation
(tous deux fournis).
- Mettre en place la vis (fournie) et la serrer.
Travaux préalables
- Surélever la moto à l’aide d’un lève moto.
Montage
- Décrocher le ressort .
- Retirer la vis du support de ressort.
- Retirer les vis .
- Retirer la béquille latérale.
- Mettre en place la plaque de xation prémontée .
- Mettre en place les vis (fournies) et les serrer à 25 Nm.
7
ESPAÑOL FRANCAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
Volumen de suministro
1x retenedor
1x soporte magnético
1x tornillo de collarín M6x12
3x tornillos de collarín M8x12
Este kit de desmontaje del caballete lateral no está ho-
mologado, por lo que no tiene autorización para circular
por la vía pública. El cliente deberá consultar a las auto-
ridades competentes del país de empleo si se dispone
de una autorización de tipo único o de una homologa-
ción completa del vehículo!
Tareas previas de montaje
- Colocar el soporte magnético en el retenedor (ambos
en el volumen de suministro).
- Montar y apretar el tornillo (volumen de suministro).
Trabajos previos
- Levantar la motocicleta con un caballete elevador.
Montaje
- Desenganchar el muelle .
- Retirar el tornillo del portamuelles .
- Retirar los tornillos .
- Retirar el caballete lateral.
- Colocar el retenedor premontado .
- Montar los tornillos (volumen de suministro) y apretarlos
a 25 Nm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

KTM 76511946044 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire