Elem technic BET130-600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Conservez ce guide comme référence pour le futur
2010
Bétonnière - Guide d’Utilisateur
NUMERO Du MODELE: BET130-600
NUMERO DE SERIE :
On peut trouver le numéro du modèle et le numéro de série sur l’étiquette principale
de la machine.
Notez-les et conservez-les en lieu sûr en prévision d’un usage futur.
POUR VOTRE SECURITE
LISEZ ET COMPRENEZ EN ENTIER CE GUIDE AVANT D’UTILISER LA MACHINE
2010
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
& INSTRUCTIONS
SYMBOLES APPOSES SUR LA
MACHINE
COMPRENEZ VOTRE BETONNIERE
Lisez et comprenez le guide d’utilisateur et les étiquettes
collées sur la bétonnière. Prenez connaissance de ses
applications et de ses limites ainsi que des dangers
potentiels spécifiques à cet appareil.
Familiarisez-vous avec les commandes de la bétonnière
avant de l’utiliser.
RESTEZ ALERTE
N'utilisez pas la bétonnière si vous êtes sous l’emprise de
l’alcool, de la drogue, ou de tout traitement médical pouvant
affecter votre capacité à utiliser correctement cette machine.
N'utilisez pas la bétonnière quand vous êtes fatigué ou
distrait de votre travail. Surveillez en permanence ce que
vous êtes en train de faire. Utilisez votre bon sens.
EVITEZ LES CIRCONSTANCES
DANGEREUSES
Assurez-vous que votre environnement de travail est adapté.
Votre zone de travail doit rester propre et bien éclairée. Les
zones encombrées sont propices aux accidents. Le
voisinage de la bétonnière doit être rangé et dépourvu de
graisse, huile, déchets et autres débris qui pourraient
entraîner la chute deq personnes sur les parties mobiles de
la machine.
Utilisez uniquement la bétonnière sur un sol plat, solide et
horizontal capable de supporter le poids de la bétonnière et
sa charge, ceci pour éviter qu’elle ne se renverse.
N’essayez pas de déplacer la bétonnière quand elle est
chargée/quand elle fonctionne.
Cette bétonnière a été conçue pour la production de béton,
de mortier et de plâtre. Il est interdit d’y mélanger des
substances inflammables ou explosives. N’utilisez pas cette
machine dans des lieux où des vapeurs de peintures de
solvants, ou de liquides inflammables pourraient créer un
danger.
l INSPECTEZ VOTRE BÉTONNIÈRE
Vérifiez votre bétonnière avant de la démarrer. Conservez
les protections en place et en état. Ne branchez pas la
bétonnière le capot du moteur enlevé.
Vérifiez que tous les boulons, écrous et vis soient bien serrés
avant utilisation; en particulier ceux qui servent à fixer les
protections et les mécanismes d’entraînement. Les
vibrations pendant le mélange peuvent les desserrer.
Prenez l’habitude de vérifier que tous les outils de réglage,
les pelles, brouettes et autres matériels ne se trouve plus à
proximité de la bétonnière avant le démarrage.
Remplacez les pièces endommagées ou manquantes avant
utilisation. D’importantes informations sont inscrites sur les
étiquettes d’avertissement. Remplacez toute étiquette
abîmée ou manquante.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE &
INSTRUCTIONS
SYMBOLES APPOSES SUR LA
MACHINE
TENUE VESTIMENTAIRE CORRECTE
Ne portez pas d’habits amples, de gants, de colliers ou de
bijoux (bagues, montres). Ils pourraient être attrapés dans
les parties mobiles de la machine. Nous vous
recommandons d’utiliser des gants non-conducteurs de
protection électrique, et des chaussures antidérapantes
pendant l'utilisation de la bétonnière. Portez une protection
pour la tête qui puisse contenir les cheveux longs, pour éviter
qu’ils ne soient pris dans le mécanisme. Portez un masque
facial ou anti-poussière, si votre travail le nécessite. Portez
toujours des lunettes de protection ou un écran facial. Les
lunettes de tous les jours ne sont pas des lunettes de
sécurité, elles ne protègent donc pas efficacement.
NE FORCEZ PAS SUR LE CABLE
Ne portez jamais la bétonnière par le câble ni ne tirez dessus
pour le débrancher de la prise d’alimentation.
Gardez le câble à l’abri de la chaleur, de l’essence et des
objets pointus.
CABLES DE RALLONGE
Les câbles de rallonge ne doivent pas mesurer plus de 50
mètres de long.
Les fils électriques doivent faire 1.5mm2 pour 230V pour
permettre une arrivée de courant suffisante vers le moteur.
Une utilisation incorrecte du câble de rallonge peut rendre le
fonctionnement de la bétonnière inefficace, provoquer une
surchauffe du moteur et l’endommager.
N’utilisez que les câbles de rallonge de spécification
H07RN-F prévus pour un usage extérieur. Evitez l’utilisation
inadéquate de connexions isolantes. Les connexions doivent
être effectuées avec des matériaux protecteurs adaptés à
l’usage en extérieur. Assurez-vous que tous les câbles de
connexions sont secs et en bon état.
Assurez-vous que le câble de rallonge soit posé de façon à
éviter les contacts avec les liquides, les objets pointus et les
endroits où des véhicules pourraient passer. Evitez que le
câble d’extension ne soit pris sous la bétonnière. Déroulez-le
complètement, sinon il pourrait surchauffer et prendre feu.
EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES
Vérifiez que le circuit électrique est protégé correctement, et
qu’il corresponde à la puissance, la tension et la fréquence
du moteur.
Ne branchez ni ne débranchez la bétonnière si vous vous
trouvez sur ou près d’un sol humide ou mouillé. N’utilisez pas
la bétonnière dans des lieus humides, mouillés ou exposés à
la pluie.
Empêchez votre corps d'entrer en contact avec des surfaces
mises à la terre telles: les tuyaux, les radiateurs, les
gazinières, et les réfrigérateurs.
Ne touchez surtout pas avec les doigts la broche en métal
des prises quand vous branchez ou débranchez la
bétonnière.
TENEZ LES SPECTATEURS ET LES ENFANTS
A DISTANCE
Tenez les personnes non autorisées à distance de la
bétonnière.
Ne laissez pas les enfants manier ou grimper sur ou dans la
bétonnière.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
& INSTRUCTIONS
SYMBOLES APPOSES SUR LA
MACHINE
NE PAS ABUSER DE LA MACHINE
Gardez toujours un rythme et un équilibre de travail adaptés
lorsque vous chargez ou déchargez la bétonnière.
Ne montez jamais sur la bétonnière. Vous pourriez vous
blesser gravement si la bétonnière se renversait ou si vous
touchiez involontairement les parties mobiles.
Ne rangez aucun objet sur ou près de la bétonnière, là où il
faudrait monter ou toucher la bétonnière pour pouvoir
l’atteindre.
EVITER LES BLESSURES DUE A DES ACCIDENTS
IMPREVUS
Gardez les mains hors de portée de toutes les parties
mobiles. Ne mettez aucune partie de votre corps ni aucun
outil, comme les pelles, dans le tambour de la bétonnière
durant le fonctionnement. En marche, ne passez pas les
mains à travers l’espace se trouvant entre le cadre et les
bras de support du tambour.
NE PAS FORCER SUR L'OUTIL
Il travaillera mieux dans la gamme de capacité pour laquelle
il a été conçu. Travaillez toujours à l’intérieur de cette
gamme.
Ne démarrez pas le moteur si le tambour est entièrement
chargé. N’arrêtez pas la bétonnière quand elle est remplie de
béton.
N’utilisez pas la bétonnière pour effectuer un travail pour
lequel elle n’a pas été prévue.
La bétonnière ne doit pas être remorquée par aucun
véhicule.
NE JAMAIS LAISSER LA BÉTONNIÈRE
FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE
Ne quittez pas la bétonnière avant qu'elle n’ait entièrement
cessé de fonctionner.
DECONNECTER DE L’ALIMENTATION
N’ouvrez jamais le couvercle du moteur sans avoir
débranché la bétonnière.
Débranchez de la source d’alimentation, lorsque la
bétonnière est inutilisée et avant de la déplacer, de faire des
réglages, de remplacer une pièce, de la nettoyer ou de la
réviser. Consultez le guide technique avant d’effectuer tout
travail de réparation ou d’entretien.
PRENDRE SOIN DE VOTRE BÉTONNIÈRE
Lavez la bétonnière, aussitôt son utilisation terminée. Gardez
la bétonnière propre pour garantir une utilisation plus sûre et
de meilleures performances.
Lors de l’entretien de cette bétonnière, n’utilisez que des
pièces de rechange originales du fabricant.
PROTEGER LENVIRONNEMENT
Lorsque vous voudrez vous débarrasser d’une bétonnière
usée, apportez-la dans un point de collecte autorisé ou
faites-le en accord avec les règlements en vigueur dans
votre pays.
Ne la déchargez pas dans les égouts, sur le sol ou dans un
cours ou une étendue d’eau.
RANGER LE MATERIEL INUTILISE
Lorsque vous n’utilisez pas votre bétonnière, rangez-la dans
un endroit sec pour la protéger de la rouille; et hors de la
portée des enfants et des personnes non qualifiées pour s’en
servir.
TABLE DES MATIERES
Avertissements de sécurité & Instructions ………………...………………………………….......... 2
Connexions électriques …………………………………………………………………………………...5
Spécifications……………………………………………………………………………........................ 5
Contenus du container de transport …………………………………………………………….......... 6
Instructions de montage………………...………………………………………………………........... 6
Instructions d’utilisation ………………………………………….……………………………............. 9
Instructions d’entretien………………………………………………………………………............10
Diagramme du câblage ………………..………………………………………………………...........11
Schémas……………………………………………………………………………….............. 12
CONNEXIONS ELECTRIQUES SPECIFICATIONS
Cette bétonnière possède une double
isolation de protection de Classe II et de
spécification IP44D. L’isolation ne restera
efficace que si des pièces de rechange
originales sont utilisées pour réparer la
machine et si l’espace entre les isolations
originales est conservé.
La double isolation élimine la nécessité
d’utiliser un câble de courant à trois fils
avec mise à la terre et un système
d’alimentation électrique mis à la terre. On
peut utiliser les outils ayant une double
isolation avec un câble de rallonge à deux
ou trois fils
Ne connectez aucun des deux
noyaux à la broche de terre.
Nous recommandons l’utilisation d’un
transformateur de courant résiduel (“RCD”),
(déclenchement de fuite à la terre), pour les
appareils électriques de 230V. Si vous
utilisez un câble de rallonge, branchez-le
directement au RCD.
Si vous utiliser votre machine en Suisse,
branchez la bétonnière uniquement dans
des prises ayant une protection contre les
courants de défaut.
Numéro du
modèle BET130-600
Moteur 600W S6 30%
Capacité du
tambour 130 Litres
Bouche du
tambour 250 mm
Vitesse du
tambour 27 / min
Poids 55 kg
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Nous recommandons que deux
personnes procèdent au
montage de l’appareil.
Le pied
1. Attachez le pied de support avec le cadre
reposant sur le côté comme indiqué. Insérez
d’un coté des boulons hexagonaux dans les
trous, puis un écrou de blocage de l’autre
côté. Vissez aussi un boulon hexagonal sur
l’écrou du cadre. Ensuite, serrez-les
2. Retournez le cadre et attachez l'arbre du
support à roues de la même manière.
3. Assurez-vous que les vis et écrous soient
bien serrés.
TAMBOUR INFERIEUR
1. Faites glisser le support sur le manchon de
l’arbre de transmission.
2. A deux, et en faisant attention, disposez le
tambour inférieur et le bras de support sur le
support latéral du pied comme indiqué, de
façon à ce que le roulement bloque la fente
dans le canal se trouvant sur le support
latéral. L’arbre de plus grand diamètre doit
se trouver à l’extrémité de la jambe du pied.
3. Alignez les trous avec ceux du bloc de
roulement de chaque côté sur le support
latéral, et insérez-y un boulon hexagonal
M8X50 d’un côté, puit un écrou de blocage
de l’autre. Serrez à l’aide d’une clé.
LAMES DE MELANGE
Montez les lames de mélange dans le tambour
inférieur comme indiqué – il y a deux trous sur
la base du tambour dans lesquels vous devez
insérer deux boulons par l’extérieur. Une
rondelle de cuir et un écrou de blocage doivent
être emmanchés de l’intérieur. Il faut placer la
rondelle de cuir sous la lame contre le tambour.
REMARQUE: Il y a deux flèches sur le tambour
supérieur et inférieur pour indiquer leur
position relative. Si vous avez des
problèmes pour positionner
correctement les lames de mélange,
vous pouvez monter temporairement le
tambour supérieur sur le tambour
inférieur, et le faire tourner pour que les
flèches s’alignent.
TAMBOUR SUPERIEUR
1. Placez le tambour supérieur sur le tambour
inférieur par dessus l’anneau, en vous
assurant que les trous de montage ainsi que
les flèches soient bien alignés.
2. Insérez une vis en croix dans chaque trou de
montage de l’anneau. Fixez chacune d’elle
par le bas avec une rondelle élastique et un
écrou borgne. Serrez-les progressivement.
3. Fixez les lames de mélange au tambour
supérieur en insérant deux vis en croix par
l’extérieur dans les trous du tambour.
4. Il faut mettre une rondelle en cuir entre le
tambour et la lame. Fixez la lame à
l’intérieur avec un écrou de blocage.
5. Pour finir, vérifiez que les tambours inférieur
et supérieur sont bien serrés.
BARRE DE BASCULEMENT
1. Faites glisser la plaque de serrage sur
l’arbre de grand diamètre sur l’extrémité du
pied du cadre avec l’anneau tourné vers
l’intérieur comme indiqué. Fixez avec deux
boulons , puis avec pour chacun un écrou
de blocage.
2. Insérez le ressort dans le tube de la barre.
Tout en le maintenant en place, mettez la
barre sur l'arbre de large diamètre, de façon
à ce que l’arbre retienne le ressort. Appuyez
sur la barre jusqu’à ce que le trou du support
s’aligne avec le trou percé. Insérez un
boulon hexagonal et vissez de l’autre côté
un écrou de blocage. Vissez fermement
l’écrou contre le support, mais pas trop
serré, pour permettre à la barre de pivoter
autour du boulon.
REMARQUE: Il faut permettre à la barre de
pivoter autour du boulon, de façon à
ce que la roue du support puisse être
engagée et désengagée du trou de la
plaquette de serrage.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INCLINAISON DU TAMBOUR
La barre de basculement à ressort permet un
contrôle facile du tambour, elle peut également
être bloquée en position de mélange, de
déchargement et de stockage.
On bloque le tambour dans une position en
mettant la barre de basculement de façon à ce
que les plaques de serrage viennent sur le
cadre de la bétonnière. Pour faire basculer le
tambour, retirer la barre de basculement, pour
désengager la roue de blocage. Cela permet
alors à la barre de basculement et au tambour
de tourner dans la même direction.
Pour maintenir le tambour en position, alignez
la roue avec le trou, relâchez un peu la barre de
basculement pendant que vous retenez le
tambour. Faites tourner la barre de
basculement jusqu’à ce que la roue de blocage
s’engage dans le cadre de la bétonnière.
Position de chargement/de mélange
Pour le mortier Pour le béton
BOITIER DE TRANSMISSION
En alignant les rainures de clavette, faites
glisser le boîtier de transmission, sur l’arbre de
pignon. Vissez deux écrous de blocage sur le
bout fileté du boîtier de transmission. Fixez le
montant inférieur du support au cadre avec un
boulon et un écrou de blocage.
Position de décharge Position de
stockage
CHARGEMENT
Déroulez entièrement la rallonge.
Branchez-la d’abord à la bétonnière
puis à l’alimentation.
Démarrez toujours la bétonnière
avant de charger le tambour.
Chargez le tambour pendant qu’il
tourne.
Ne jetez pas de matières sur la
bétonnière pour éviter qu'elles ne
collent au dos du tambour.
Chargez-les par dessus le piston.
REMARQUE: Le moteur est équipé d’un
protecteur thermique intégré qui
l’empêche de surchauffer. Le
protecteur thermique se restaure
automatiquement quand le moteur
refroidit.
Pour de meilleurs résultats, procédez de la
manière suivante:
1. Ajoutez la quantité requise de gravier dans
le tambour.
2. Ajoutez la quantité requise de ciment dans le
tambour.
3. Ajoutez la quantité requise de sable dans le
tambour.
4. Versez la quantité requise d'eau dans le
tambour.
VIDAGE
N’éteignez pas la bétonnière quand elle
est en pleine charge. Videz le tambour
pendant qu’il tourne.
NETTOYAGE
Ne mettez jamais les mains dans le
tambour pendant qu’il tourne.
Nettoyez précautionneusement la bétonnière à
la fin de chaque jour d’utilisation. Gardez votre
bétonnière propre. La moindre trace de matière
laissée dans le tambour va durcir et attirer à elle
chaque fois plus de matière jusqu’à ce que la
machine ne devienne inutilisable. Le ciment
séché doit être gratté et enlevé du tambour. Ne
mettez pas de brique dans le tambour de la
bétonnière pour le nettoyer. Ne frappez pas le
tambour avec une pelle, un marteau ou un
autre outil pour casser les accumulations de
ciment séché, car cela pourrait endommager la
bétonnière. Le tambour peut être nettoyé
pendant environ 2 minutes, en utilisant un
mélange de gravillons d’un pouce et d’eau.
Déchargez ensuite ce mélange et arrosez
l’intérieur et l’extérieur du tambour. La
conception avec protection de classe IP44D de
la bétonnière vous permet d’arroser le tambour
en toute sécurité.
Ne versez pas d’eau directement sur
le couvercle du moteur, surtout
pendant que vous l’ouvrez.
Essuyez les matières qui se
déposent sur le couvercle du
moteur. N’utilisez ni essence, ni
turpentine, ni diluant pour peinture
ou laque, ni de fluide de nettoyage à
sec ou de produits similaires.
L’utilisation de produits chimiques
ou de solvants peut affecter les
propriétés du couvercle qui est
composé d’une matière à grande
densité de polyéthylène PET.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Assurez-vous que le câble de
rallonge est débranché avant de
retirer le couvercle du moteur.
La bétonnière est équipée d’une ceinture de
tension préréglée.
Il ne faut y faire aucun ajustement, excepté
ajouter une touche de graisse sur la broche.
Les roulements sont scellés définitivement.
DIAGRAMME DU CABLAGE
Le diagramme de câblage et les
schémas de ce guide sont seulement
des outils de référence. Ni le fabricant ni
le distributeur ne donne aucune
garantie d’aucun type à l’acheteur qu’il
est qualifié pour effectuer des
réparations sur le produit ou qu’il est
qualifié pour remplacer une pièce
quelconque du produit. Des techniciens
qualifiés uniquement doivent mener à
bien les réparations de la bétonnière.
Tout entretien ou réparation effectués,
sur n’importe quel des composants
électriques doit être faites par un
technicien qualifié.
Les pièces entourées d’un cercle
doivent être posées par un électricien
qualifié.
ENVIRONNEMENT
Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se
débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triées, mais procéder à leur collecte sélective
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes.
81, rue de Gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86
Made in China
S.A.V
32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99
Service Parts separated
32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86
2010 Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Elem technic BET130-600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire