CAME WA01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
119RU27FR
SYSTÈME
POUR LE CONTRÔLE DE LA MAISON
Manuel d’installation
WA01
F
ran
ç
ais
FR
2
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
SOMMAIRE
1. Légende des symboles.............................................3
2. Application et mode d’emploi.....................................3
2.1 Application..........................................................3
2.2 Mode d’emploi.....................................................3
3. Normes de référence...................................................4
4. Description.................................................................4
4.1 Système pour le contrôle 230V a.c......................4
4.2 Informations techniques.....................................4
4.3 Description générale...........................................5
5. Installation..................................................................6
5.1 Contrôles préliminaires............................................6
5.2 Outils et matériel.................................................6
5.3 Dimensions, entretoises et trous de fixage.........7
5.4 Introduction à la méthode de fonctionnement....8
5.5 Connexion câbles................................................9
5.6 Montage mural..................................................10
6. Programmation.........................................................11
6.1 Description commandes et afficheur.................11
6.2 Navigation menu................................................12
6.3 Structure Menu - Principal...............................13
6.3.1 Menu-Configurations-Langue...................14
6.3.2 Menu-Configurations-Température..........15
6.3.3 Menu-Configurationsconomiseur décran..15
6.4 Menu-Modification usager................................16
6.5 Menu-Nouvel usager.........................................18
6.6 Menu-Élimination usager..................................19
6.7 Menu-TX Radio..................................................20
6.8 Menu-Timer.......................................................21
6.9 Menu-Réveil......................................................22
6.10 Menu-Thermostat............................................23
6.11 Menu-Montre...................................................24
6.12 Menu-Fonction touches...................................24
6.13 Menu-Mot de passe..........................................25
7.Entretien........................................................28
8.Démolition et élimination.........................................28
9.Déclaration du fabricant..........................................29
3
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Système de contrôle pour automatisme domestique, avec fonction en mode autonome et possibilité d’interface avec
sysmes de contrôle d’accès Came RBM84.
Ce symbole signale les parties à lire attentivement
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité
Ce symbole signale les indications à communiquer à l’usager
2.1 Usage prévu
2.2 Mode d’emploi
Placez l’appareil dans un endroit à l’abri des chocs imprévus
2 Application et mode d’emploi
1 Légende des symboles
“CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE MONTAGE”
ATTENTION: UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE”
“CE MANUEL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORI
4
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes : EN 60730-1, EN 60950-1.
3 Normes de référence
Armoire de commande
Alimentation: 120/230V - 50÷60 Hz.
Puissance max: 30 mA AC
Absorption au repos: 20 mA AC
Puissance max. accessoires: 5A 230V AC/24V DC (résistif) ; 1,5A 230V AC (inductif)
Degré de protection: IP40
Classe d’isolation: II
Variation de température: ± 1°C
Matériel : Support ABS /PC/ PA6 - Plaque PMMA
Fréquence Radio : 433,92 MHz
Portée radio estimée : 30 m (à l’intérieur du bâtiment)
Température de fonctionnement:
#
#
Système de contrôle pour automatisme domestique avec alimentation 120-130V a.c. ; fréquence 50÷60 Hz.
Les produits CAME sont entièrement conçus et fabriqués en Italie.
Il est universel et peut être incorporé dans tous les boitiers de prises de dérivation
4.2 Informations techniques
4.1 Système pour le contrôle 230V a.c.
4 Description
5
,,
6!#
#/- /54
!"'.$ #.#./
32
32
°
C
10:55
10:55
1
2
4
3
5
6
7
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
4.3 Description générale
1- Capteur pour relèvement température
2- Clavier de commande
3- A cheur
4- Plaque de couverture des trous
5- Bornier d’alimentation
6- Bornier pour connexion à RBM84
7- Bornier pour connexion automatismes à com-
mander (sortie relais).
6
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Avant de procéder au montage de l’automatisme, il est nécessaire de:
Vérifier que l’emplacement du fixage est solide et à l’abri des chocs imprévus. Le fixage doit être exécuté avec des
éléments (vis, chevilles, etc.) appropriés aux caracristiques de l’emplacement du fixage ;
Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts pour sectionner
l’alimentation ;
Contrôler que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protec-
tion) sont équipées d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur.
Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afi n de les protéger contre
tout dommage mécanique
5 .1 Contrôles préliminaires
5.2 Outils et matériel
Assurez-vous d’avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité
et conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur.
5 Installation
7
117
80
46.5
9.5 37
75.5
50
83.5
38
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
5.3 Dimensions, entretoises et trous de fixage
8
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
5.4 Introduction à la méthode de fonctionnement du produit
Transpondeur
Relais
Radio
RS 485
IN OUT
Touches
Thermostat
Timer
IN
Wave permet d’associer une commande “IN” du type : transpondeur, touches, thermostat et timer, à une instruction
en sortie « OUT » qui peut être un code radio ou un contact relais ou la connexion à un autre dispositif (seulement
avec RBM84).
Par exemple : vous pouvez commander l’éclairage du jardin aussi bien avec le timer qu’avec la touche ou le transpon-
deur.
9
,,
6!#
#/- /54
!"'.$ #.#./
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
5.5 Connexion câbles
Alimentation 230 V a.c.
Contact relais
Contact pour connexion sérielle avec carte RBM84
10
1 2
3
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
5.6 Montage mural
11
32
32
°
C
10:55
10:55
MENU
MENU
Impostazioni
Impostazioni
Modifica Utente
Modifica Utente
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Elimina Utente
Elimina Utente
32 C
10:55
}
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
La touche ENTER
32 C
10:55
sert pour :
- entrer dans les menus
- confi rmer et mettre en mémoire la valeur confi gurée
La touche ESC
32 C
10:55
sert pour :
- sortir des menus
- annuler les modifi cations
- revenir en arrière dans les menus a chés
Les touches
32 C
10:55
32 C
10:55
servent pour :
- se déplacer d’un élément du menu à un autre
- augmenter ou diminuer une valeur
6 Programmation
6.1 Description commandes et afficheur
MENU
MENU
Saisissez
Saisissez
Changez Util.
Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
Supprimez Util.
Supprimez Util.
Indicateur de position (il indique le menu dans lequel on est en train
de surfer)
Élément sélectionné
Éléments menu : ils peuvent être sélectionnés en utilisant les fl èches
Thermostat confi guré
Timer confi guré
Réveil confi guré
Relais local actif
12
32
°
10:55
MENU
MENU
Impostazioni
Impostazioni
Modifica Utente
Modifica Utente
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Elimina Utente
Elimina Utente
MENU
MENU
Impostazioni
Impostazioni
Modifica Utente
Modifica Utente
Nuovo Utente
Elimina Utente
Elimina Utente
CONFERMI (SI)
CONFERMI (SI)
Nuovo Utente
Nuovo Utente
?
MENU
MENU
Impostazioni
Impostazioni
Modifica Utente
Modifica Utente
Nuovo Utente
Elimina Utente
Elimina Utente
CONFERMI (NO)
CONFERMI (NO)
Nuovo Utente
Nuovo Utente
?
CONFERMI (SI)
CONFERMI (SI)
Nuovo Utente
Nuovo Utente
?
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.2 Navigation Menu
Pour entrer dans le
menu principal, ap-
puyez sans relâcher
sur la touche
ENTER
MENU
MENU
Saisissez
Saisissez
Changez Util.
Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
Supprimez Util.
Supprimez Util.
Pour choisir l’élément désiré,
utilisez les FLÈCHES
MENU
MENU
Saisissez
Saisissez
Changez Util.
Changez Util.
Nouveaux Util.
Supprimez Util.
Supprimez Util.
CONFIRMEZ (OUI)
CONFIRMEZ (OUI)
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
?
CONFIRMEZ (NON)
CONFIRMEZ (NON)
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
?
Pour entrer dans le
sous-menu,
appuyez sur la
touche ENTER
Pour sélectionner, utilisez
les FLÈCHES
En appuyant sur la
touche Esc, vous reve-
nez toujours au menu
précédent.
Appuyez sur ENTER
pour confi rmer
13
Impostazioni
Impostazioni
Modifica utente
Modifica utente
Nuovo utente
Nuovo utente
Elimina utente
Elimina utente
TX Radio
TX Radio
Timer
Timer
Sveglia
Sveglia
Termostato
Termostato
Orologio
Orologio
Funz. Tasti
Funz. Tasti
Password
Password
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.3 Structure Menu – Principal
Saisissez
Saisissez
Changez Util.
Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
Supprimez Util.
Supprimez Util.
TX Radio
TX Radio
Timer
Timer
Alarme
Alarme
Thermostat
Thermostat
Horloge
Horloge
Fonct. Touches
Fonct. Touches
Passe
Passe
En appuyant sans relâcher sur la touche ENTER pendant
quelques secondes, vous entrez dans le menu principal
(premier niveau)
Pour vous déplacer d’un élément à l’autre du menu utilisez
les FLÈCHES
Appuyez sur ENTER pour confi rmer (vous entrez dans le
deuxième niveau)
En appuyant sur la
touche Esc, vous reve-
nez toujours au menu
précédent
14
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.3.1 Menu – Configuration – Langue
ENGLISH
ENGLISH
FRANCOIS
FRANCOIS
ALEMAIGNE
ALEMAIGNE
ESPAGNOLE
ESPAGNOLE
NEDERLANDS
NEDERLANDS
p
p
TemperatureTemperature
Screen SaverScreen Saver
Saisissez
Saisissez
ITALIANO
ITALIANO
32 C
10:55
Langue
Langue
32 C
10:55
g
g
Changez Util.Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
32 C
10:55
Sélectionnez la langue choisie et confi rmez en appuyant sur ENTER
15
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.3.2 Menu – Configuration - Température
6.3.3 Menu – Configuration – Économiseur d’écran
Sélectionnez l’unité de mesure de la température et confi rmez en appuyant sur ENTER
Temperature
Temperature
Screen SaverScreen Saver
Celsius
Celsius
LangueLangue
Fahrenheit
Fahrenheit
Saisissez
Saisissez
32 C
10:55
Modifica utente
Modifica utente
Nuovo utente
Nuovo utente
32 C
10:55
32 C
10:55
Sélectionnez l’économiseur d’écran et confi rmez en appuyant sur ENTER
p
p
TemperatureTemperature
Screen Saver
Screen Saver
Saisissez
Saisissez
Heure
Heure
32 C
10:55
LangueLangue
32 C
10:55
Date
Date
Logo CAME
Logo CAME
32 C
10:55
g
g
Changez Util.Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
16
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
SELECT. UTILIS.
SELECT. UTILIS.
nouveaux n..
nouveaux n..
nouveaux 002
nouveaux 002
nouveaux 001
nouveaux 001
6.4 Menu – Modification usager
Changez Util.
Changez Util.
SORTIE
SORTIE
NOM
NOM
CODE
CODE
Modifi cation usager: Il permet de modifi er les caractéristiques d’un seul usager (code, nom, sortie associée)
SaisissezSaisissez
Changez Util.
Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
32 C
10:55
32 C
10:55
Sélectionnez l’usager objet
de la modifi cation en utilisant
les FLÈCHES. Confi rmez en
appuyant sur ENTER
nouveaux 001
nouveaux 001
32 C
10:55
32 C
10:55
Dans le menu de
modifi cation d’un seul
usager, vous pouvez
sélectionner les pa-
ramètres à changer en
utilisant les FLÈCHES.
Après avoir sélec-
tionné le paramètre à
modifi er confi rmez en
appuyant sur ENTER
17
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
CODE
CODE
Changez Util.
Changez Util.
nouveaux 001
nouveaux 001
NOUVEAU CODE
NOUVEAU CODE
NOM
NOM
Changez Util.
Changez Util.
nouveaux 001
nouveaux 001
nouveaux001
n
Appuyez sur ENTER
32 C
10:55
pour :
- passer à la lettre suivante que vous voulez modifi er
-confi rmer les modifi cations (sans relâcher la touche)
Appuyez sur la touche ESC
32 C
10:55
pour :
- revenir à la lettre précédente
- revenir au niveau précédent, sans sauvegarder les
modifi cations (sans relâcher la touche)
Appuyez sur les fl èches
32 C
10:55
32 C
10:55
pour :
- Changer de lettre
En sélectionnant l’élément
NOM, vous entrez dans l’e-
space de modification du
nom usager
6.4 Menu – Modification usager
32 C
10:55
32 C
10:55
Modification usager : Il est possible de mettre en
mémoire un code transpondeur et de l’associer à
l’usager sélectionné, pour cela il faut approcher
la carte du Wave afin qu’il reconnaisse le code dans les 10 secondes
18
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
SORTIE
SORTIE
nouveaux 001
nouveaux 001
SORTIE
SORTIE
LOCAL RELAY
LOCAL RELAY
Changez Util.
Changez Util.
Pour sélectionner la sortie à
associer, utilisez les FLÈCHES
et confi rmez en appuyant sur
ENTER
6.4 Menu – Modification usager
Avec SORTIE, vous associez une commande à l’usager. Il existe deux types de commande : la première est ap-
pelée sortie locale et c’est un contact physique
(NO, NC), la deuxième est une sortie radio (vous
pouvez en introduire jusqu’à quatre di érentes)
6.5 Menu - Nouvel usager
CONFIRMEZ (NON)
CONFIRMEZ (NON)
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
?
Nouvel usager : pour créer un
nouvel usager déplacez-vous
sur OUI avec les fl èches puis
confi rmez en appuyant sur Enter.
Le menu modifi cation usager
est actif automatiquement. Pour
confi gurer les données voir le
chapitre 6.4.
g
g
Changez Util.Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
32 C
10:55
pp
pp
Supprimez Util.Supprimez Util.
32 C
10:55
32 C
10:55
19
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.6 Menu – Élimination usager
CONFIRMEZ (NON)
CONFIRMEZ (NON)
CONFIRMEZ
CONFIRMEZ
nouveaux 002
nouveaux 002
?
Élimination usager: Vous éliminez un usager déjà inséré.
SELECT. UTILIS.
SELECT. UTILIS.
nouveaux n..
nouveaux n..
nouveaux 002
nouveaux 002
nouveaux 001
nouveaux 001
SaisissezSaisissez
g
g
Changez Util.Changez Util.
Nouveaux Util.
Nouveaux Util.
32 C
10:55
32 C
10:55
CONFIRMEZ
CONFIRMEZ
32 C
10:55
TX RadioTX Radio
Pour confi rmer l’opération déplacez-vous sur OUI à l’aide des FLÈCHES et confi rmez en appuyant sur ENTER.
20
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
6.7 Menu - TX Radio
TX Radio
TX Radio
CANAL RADIO:1
CANAL RADIO:1
EN ATTENTE
EN ATTENTE
Pour sélectionner le canal
radio à mettre en mémoire
utilisez les FLÈCHES et con-
rmez en appuyant sur ENTER
TX Radio
TX Radio
1
CANAL RADIO
CANAL RADIO
pp
pp
Supprimez Util.Supprimez Util.
TX Radio
TX Radio
32 C
10:55
TimerTimer
32 C
10:55
Du Menu TX Radio, il est possible d’associer un code d’un émetteur CAME à une sortie, afi n de pouvoir le «répéter»
et contrôler les automatismes directement du clavier ou avec le transpondeur de Wave.
Envoyez le code radio par l’émetteur
dans les 10 secondes (comme indi-
qué sur le dessin). Le code apparaît
sur l’a cheur pour confi rmer que la
mise en mémoire a été e ectuée. Utilisez les émetteurs des séries:
Top 433.92MHz
o
Tam 433.92MHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CAME WA01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation