Garmin GPSMAP 232 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel de
l’utilisateur
et
guide de
référence
GPS traceurs de cartes
(GPSMAP 232 et 182C)
GPSMAP 182/182C/232
190-00215-90_0A.indb 1 1/30/2004, 1:58:05 PM
190-00215-90_0A.indb 2 1/30/2004, 1:59:04 PM
i
Introduction
Avant-propos
GARMIN
®
, Autolocate
®
, GPSMAP
®
, TracBack
®
, DCG
®
,
See-Thru
®
, MapSource
®
, et BlueChart
®
sont des marques
déposées de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne peuvent être
utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
© 2003–2004 Garmin Ltd. ou ses fi liales
Garmin International, Inc., 1200 East 151
st
Street, Olathe, KS 66062, U.S.A.
Tel. 913/397.8200 or 800/800.1020 Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd., Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey SO51 9DL, U.K.
Tel. 44/1794.519944 Fax 44/1794.519222
Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires indiquées ici, aucune partie de ce manuel ne peut être
copiée, transmise, distribuée ou téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage et pour quelque
motif que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une
copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre moyen électroni-
que d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises
à jours, sous réserve que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou
imprimée, et sous réserve de l’interdiction stricte de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel
et de ses mises à jour.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations sans préavis ni obligation d’in-
formation. Garmin se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifi cations
de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou organisme que ce soit. Pour obtenir
les mises à jour les plus récentes ainsi que toute information supplémentaire sur l’utilisation et le fonctionne-
ment de cet appareil et des autres produits Garmin, visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com).
Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais du GPSMAP
182/182C/232 (référence Garmin 190-00215-10, révision A). Si nécessaire, consultez la plus récente mise
à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du fonctionnement du GPSMAP
182/182C/232.
Janvier 2004 Référence 190-00215-90 Rev. A Imprimé à Taïwan
,
190-00215-90_0A.indb i 1/30/2004, 1:59:04 PM
ii
Introduction
Préface/Enregistrement/
Accord de Licence
Préface
Félicitations, vous avez choisi l’un des systèmes les plus aboutis de navigation maritime existant à ce jour !
Les appareils GPSMAP 182/182C/232 Garmin bénéfi cient des performances universellement reconnues des
GPS et des fonctions avancées de la cartographie Garmin qui les hissent au tout premier rang des systèmes de
positionneur/traceur de cartes de navigation.
Ce manuel regroupe les instructions applicables aux GPSMAP 182, GPSMAP 182C (couleur), et GPSMAP
232. Sauf indications spécifi ques, le mode opératoire et les caractéristiques techniques sont les mêmes pour
les trois modèles. Pour les fonctions sondeur du GSD 20, reportez-vous au manuel “Module Sondeur GSD
20 pour Traceurs de cartes Garmin ” (190-00241-03). Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau système
de navigation, prenez le temps de lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et d’apprendre les procédures
d’utilisation de votre appareil. Pour une exploitation plus facile, ce manuel a été divisé en deux parties.
La première partie contient une présentation du GPSMAP 182/182C/232 et un guide de Première Utilisa-
tion pour vous permettre de vous familiariser avec l’appareil. Cette section vous enseigne les connaissances de
base nécessaires à l’utilisation optimale de l’appareil.
La deuxième partie est divisée en sections dans lesquelles sont développées les caractéristiques et fonc-
tions avancées des GPSMAP 182/182C/232. Vous pouvez ainsi obtenir rapidement une information exhaustive
sur un sujet spécifi que et consulter l’information détaillée sur les GPSMAP 182/182C/232.
Contrat de Licence d’Utilisation du Logiciel
L’UTILISATION DU GPSMAP 182/182C/232 ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CONDITIONS
DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CETTE
LICENCE ATTENTIVEMENT.
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après
dénommé le “Logiciel”) sous forme de fi chier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du produit.
Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs formes restent la
propriété exclusive de Garmin.
Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par la loi des Etats-Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le pro-
priétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des
secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel en code source est la
propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage
ou l’engineering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement lisible l’ensemble ni aucune partie du
Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logiciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne
pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays en violation des lois américaines sur le contrôle des
exportations..
Service Clients
Enregistrement des Produits
Aidez-nous à améliorer notre service client en
effectuant dès aujourd’hui votre enregistre-
ment en ligne !
Gardez à portez de main le numéro de série de votre
GPSMAP 182/182C/232 et connectez-vous à notre
site Internet (www.garmin.com) et cliquez sur le lien
“Product Registration” dans la page d’accueil. Veillez
également à recopier le numéro de série de l’appareil à
l’emplacement prévu à cet effet en page iv de ce manuel.
REMARQUE : Si vous avez précédemment enregistré
l’achat d’un produit Garmin, nous vous invitons à le
ré-enregistrer à l’aide de notre NOUVEAU système en
ligne. De nombreux services offerts par notre nouveau
système d’enregistrement en ligne sont maintenant en
cours d’automatisation et le ré-enregistrement de votre
achat vous garantit d’obtenir la meilleure aide possible
de Garmin.
190-00215-90_0A.indb ii 1/30/2004, 1:59:04 PM
iii
Introduction
Avertissements et
Précautions
Le Système GPS est exploité par le gouvernement des Etats-Unis, seul responsable de son entretien et
de sa précision. Le système est sujet à modifi cations susceptibles d’altérer la précision et les performances de
tous les récepteurs GPS. Le fait que le GPSMAP 182/182C/232 soit un appareil (NAVAID) de haute précision,
n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interprétation des données entraînant une dégradation
de leur fi abilité.
La cartographie électronique est une aide à la navigation destinée à faciliter l'utilisation des cartes papier
offi cielles et non à les remplacer. Seules les cartes offi cielles des Services Hydrographiques gouvernementaux et
les Avis aux Navigateurs contiennent la totalité des informations nécessaires à une navigation sûre - et, comme
toujours, le navigateur est seul responsable de leur prudente utilisation.
Vous utilisez le GPSMAP 182/182C/232 sous votre seule responsabilité. Pour éliminer tout danger, lisez atten-
tivement ce manuel jusqu’à en comprendre tous les aspects et entraînez-vous fréquemment à son utilisation à l’aide
du simulateur intégré avant de passer à l’utilisation réelle. Dans la pratique réelle, confrontez toujours les données
du GPSMAP 182/182C/232 aux indications fournies par d’autres sources : autres aides à la navigation, relevés
visuels, cartes, etc. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
Conformité FCC
Le GPSMAP 182/182C/232 est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des
interférences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL.
Cette limitation a pour objet d’améliorer la protection contre les rayonnements nocifs des installations fi xes,
elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air. L'utilisation de cet appa-
reil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire des parasites nocifs et (2)
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer le fonctionnement
de l’appareil. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation
et/ou d’utilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles aux
communications radio. Rien ne garantit, cependant, l’absence totale d’interférences dans le cas spécifi que
d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génère des parasites nuisibles à la qualité de réception des
émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par l’arrêt, suivi de la mise en marche de
l’appareil, il est recommandé de tenter d’y remédier de l’une des manières suivantes : réorienter ou déplacer
l'antenne de réception, augmenter la distance séparant le récepteur parasité et l’appareil, connecter l’appareil
à une source ou un circuit d’alimentation différent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé, demander
assistance à votre distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi é
Le GPSMAP 182/182C/232 ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Seul un centre de
service après-vente agréé Garmin est habilité à intervenir dans l’appareil. Toute réparation ou modifi cation
non autorisée est susceptible d’endommager irrémédiablement l’appareil et annule la garantie ainsi que votre
capacité à utiliser l’appareil en conformité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
ATTENTION : IL Y VA DE LA RESPONSABILITE DE
L’OPERATEUR D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRU-
DENCE. CONÇU COMME UNE AIDE A LA NAVIGA-
TION, CE PRODUIT DOIT UNIQUEMENT ETRE UTI-
LISE COMME TEL ET NON DANS QUELQUE APPLI-
CATION QUE CE SOIT NECESSITANT LA MESURE
PRECISE DE DIRECTION, DISTANCE, POSITION OU
TOPOGRAPHIE.
,
DONNEES CARTOGRAPHIQUES : L’un des buts de
Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la plus
complète et la plus précise possible à un coût raisonnable.
Nous combinons des sources de données offi cielles et privées,
dûment identifi ées (si nécessaire) dans la documentation
produit et dans les copyrights affi chés pour l’utilisateur.
Virtuellement toutes les sources de données contiennent des
informations incomplètes ou imprécises à un certain degré.
Ceci est particulièrement vrai hors des Etats-Unis, quand
les données numériques complètes et précises ne sont pas
disponibles ou que leur coût est prohibitif.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses
composants contiennent des substances chimiques consi-
dérées par l’Etat de Californie comme cancérogènes, ou
susceptibles de provoquer des anomalies congénitales de
naissance ou génétiques. Cet avertissement est délivré
conformément à la proposition 65 de Californie. Pour toute
question ou complément d’information, consultez notre site
à l’adresse http://www.garmin.com/prop65.
190-00215-90_0A.indb iii 1/30/2004, 1:59:08 PM
iv
Introduction
Garantie et Numéro
de Série
Le GPSMAP 182/182C/232 Garmin ne comporte aucun
élément réparable par l’utilisateur. En cas de problème,
confi ez la réparation de votre appareil à un revendeur agréé
Garmin.
Le boîtier de votre GPSMAP 182/182C/232 est fermé à
l’aide de vis. Toute tentative d’ouverture du boîtier ou de
modifi cation de l’appareil entraîne l’annulation de la garan-
tie et peut endommager irrémédiablement l’appareil.
,
Numéro de Série
Pour une sécurité accrue en cas de perte, de vol ou pour une
réparation, recopiez ci-dessous le numéro de série de votre
appareil à 8 caractères inscrit au dos du boîtier. Conservez
l’original de la facture d’achat en lieu sûr ou insérez-en une
photocopie dans ce manuel.
Numéro de série :
*
*
GARANTIE LIMITEE
Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période d’un
an à compter de la date d’achat. Pendant cette période Garmin s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à
remplacer, tout composant défectueux. Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de
pièces ni de main d’œuvre, le client restant seul redevable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre
pas les pannes consécutives à une mauvaise utilisation, à une utilisation inappropriée, au bris accidentel et
aux modifi cations ou réparations non autorisées.
LES GARANTIES ET REMEDES INDIQUES ICI SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU LEGALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CONSECUTIVE A
DES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU A L’ADEQUATION DU PRODUIT POUR UN USAGE
PARTICULIER, CONTRACTUEL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OUVRE DES DROITS PARTICU-
LIERS SPECIFIQUES A CHAQUE ETAT.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, COLLATERAUX OU CONSECUTIFS A L’UTILISATION OU AU MAUVAIS USAGE DU
PRODUIT, OU A L’INCAPACITE DE L’UTILISATEUR A UTILISER LE PRODUIT OU AUX EVENTUELS
DEFAUTS DU PRODUIT. Certaines législations nationales n’acceptent pas cette exclusion des dommages
incidents ou consécutifs. Dans ce cas, la clause ci-dessus ne s’applique pas.
Garmin se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’appareil ou le
logiciel ou d’offrir le remboursement complet du prix d’achat de l’appareil. CE REMEDE EST LE SEUL ET
EXCLUSIF ACCORDE SI BESOIN EST, EN APPLICATION DE LA GARANTIE.
Contactez votre revendeur Garmin pour l’application de la garantie ou appelez le Service Consomma-
teur à l’un des numéros indiqués en première page de couverture pour les instructions d’expédition et l’at-
tribution d’un numéro d’Accord de Retour d’Article (RMA) pour le suivi. L’appareil doit être soigneusement
emballé et le numéro RMA doit être clairement indiqué sur
l’emballage. L’appareil doit être expédié en port
payé vers un centre de garantie et de service après-vente agréé Garmin. Aucune réparation ne sera effectuée
sous garantie en l’absence d’une preuve d’achat sous forme de copie de la facture originale d’achat.
Les produits vendus aux enchères via Internet ne peuvent bénéfi cier de remises ni d’offres spéciales
Garmin. Les confi rmations d’enchères en lignes ne sont pas acceptées comme preuve de garantie et ne se
substituent pas à l’original (et non une copie) de la facture du détaillant original. Garmin ne remplace pas les
éléments éventuellement manquants dans un colisage vendu aux enchères via Internet.
Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd.
1200 East 151st Street Unit 4, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Romsey, SO51 9DL, U.K.
Téléphone : 913/397.8200 Téléphone : 44/1794.519944
USA uniquement : 800/800.1020 FAX : 44/1794.519222
FAX : 913/397.0836
190-00215-90_0A.indb iv 1/30/2004, 1:59:08 PM
v
Introduction
Capacités
Conçu pour des fonctions de cartographie électronique détaillée, le GPSMAP 182/182C/232 Garmin est
un appareil de navigation de précision capable de vous fournir l’information dont vous avez besoin :
Performance de Précision
Ecran TFT 16 couleurs rétroéclairé (GPSMAP 182C uniquement).
Ecran LCD fort contraste rétroéclairé à 10 niveaux de gris (GPSMAP 182/232 uniquement).
Récepteur 12 canaux parallèles capable de recevoir et de poursuivre jusqu’à 12 satellites simul-
tanément pour un positionnement rapide et précis.
Compatible WAAS — réception des signaux de la constellation des satellites WAAS (Wide Area
Augmentation System) pour une amélioration de la précision.
Compatible différentiel — connectez simplement un récepteur différentiel Garmin en option
pour ramener à 5 mètres la précision du calcul de la position.
Boîtier totalement hermétique en plastique moulé haute résistance, étanchéité conforme à la
norme IEC 529-IPX-7.
Fonctions avancées de Navigation et de Positionnement
3000 waypoints alphanumériques avec choix d’icônes et commentaires
Planisphère intégré avec échelle minimale 20 miles incluant le détail des rives des océans des
lacs et des cours d’eau, les villes, les limites d’états, les autoroutes d’états et les voies de commu-
nication locales aux USA.
50 routes réversibles pouvant comporter 50 waypoints chacune (254 pour GPSMAP 182C)
Chargement de cartes à l’aide des produits MapSource PC Garmin et des cartouches de don-
nées BlueChart.
Coordonnées géographiques en : Lat/Lon, UTM/UPS, Loran TD, plus 16 quadrillages dont
Maidenhead.
Fonction route retour TracBack pour revenir facilement sur vos pas jusqu’à la position de
départ.
Mode simulateur intégré.
Information de marée intégrée pour plus de 3000 stations de marées sur les côtes des Etats-
Unis, Alaska, Hawaii, Canada occidental et plusieurs îles des Caraïbes.
Fonctions Sondeur Supérieures (si com-
biné à un Module Sondeur GSD 20 )
Fonction ligne blanche pour une image
claire de la dureté et de la structure du
fond.
Technologie See-Thru pour séparer les
échos des poissons de ceux des thermo-
clines et de la structure.
Fonction Depth Control Gain (DCG) pour
un réglage automatique de la sensibilité
du sondeur en fonction de la profondeur.
Quatre niveaux de zoom avec fenêtre de
visualisation mobile et verrouillage du
fond.
Marquage de waypoint sous-marin.
Ecran partagé Carte/Sondeur pour combi-
ner les fonction de navigation et de sonde.
Alarmes de poisson et de profondeur.
190-00215-90_0A.indb v 1/30/2004, 1:59:09 PM
vi
Liste de colisage
Introduction
Avant d’installer et de commencer à utiliser votre appareil, commencez par contrôler que votre
colis comporte les éléments énumérés ci-dessous. En cas d’absence d’un ou de plusieurs éléments,
contactez immédiatement votre revendeur Garmin.
Colisage standard :
Appareil GPSMAP 182/182C/232
Antenne déportée GA 29 et câble 9 m (30’)*
Antenne interne, montage sur étrier**
Perle de ferrite porte fi ltre (GPSMAP 182C uniquement)
Etrier de pose et boutons de fi xation
Câble alimentation/données
Manuel utilisateur
Carte de référence rapide
Capot de protection
* Non livré avec référence 010-00238-01 or 010-00259-01 avec antenne interne sur étrier.
** Non livré avec référence 010-00238-00 ou 010-00259-00 avec antenne déportée.
Accessoires en option :
Adaptateur PC A/C US
Adaptateur PC A/C EURO
Adaptateur PC A/C RU
Adaptateur allume-cigare
Cartouche de données marines BlueChart, CDs MapSource, Programmeur de cartouche USB ,
et Cartouches de données
module sondeur externe GSD 20
Récepteur de balises différentielles GBR 21
deuxième support de montage
Support pivotant Marine, Support RAM
®
1” (GPSMAP 182/182C uniquement)
190-00215-90_0A.indb vi 1/30/2004, 1:59:09 PM
vii
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-viii
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preface/Enregistrement/Licence Logiciel . . . . . .ii
Avertissements et Précautions . . . . . . . . . . . . . iii
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Garantie et Numéro de Série . . . . . . . . . . . . . . iv
Capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Liste de Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Index “Comment” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Section Un : Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . .1–17
Utilisation du Clavier, Choix des Options,
Saisie des données, Initialisation du Récep-
teur, Marche/Arrêt, Rétroéclairage, Simula-
teur, Description des Pages Principales, Visite
Guidée (Simulation)
Section Deux : Guide de Référence . . . . . . .18–67
Page Map (Carte) et Options . . . . . . . . . . . . .18
Confi guration Page Map . . . . . . . . . . . . .24
Page Compas et Options . . . . . . . . . . . . . . . .27
Page Numbers (Chiffres) . . . . . . . . . . . . . . . .28
Page Highway (Autoroute) et Options . . . . . .28
Waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Examen et Modifi cation . . . . . . . . . . . . . .32
Proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ralliement d’une Destination . . . . . . . . . . . . .37
TracBack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introduction
Table des Matières
MOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Page Liste de Routes . . . . . . . . . . . . . . . .43
Examen et Modifi cation . . . . . . . . . . . . . .44
Page Route Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fonction Find (Rechercher) . . . . . . . . . . . . . .49
Page Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Onglet GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Onglet Tide (Marée) . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Onglet Trip (Trajet) . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Onglet Celestial (Astro) . . . . . . . . . . . . . . .58
Onglet Track (Trace) . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Onglet Time (Heure) . . . . . . . . . . . . . . . .61
Onglet Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Onglet System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Onglet Units (Unités de mesure) . . . . . . . .63
Onglet Communication . . . . . . . . . . . . . .64
Onglet Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Annexe A : TD Loran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Annexe B : ASN (DSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Annexe C : Décalage Horaire . . . . . . . . . . . . . . .76
Annexe D : Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Annexe E : Systèmes Géodésiques . . . . . . . . . .79
Annexe F : Termes de Navigation . . . . . . . . . . .81
Annexe G : Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . .83
Annexe H : Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Annexe I : Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
190-00215-90_0A.indb vii 1/30/2004, 1:59:09 PM
viii
Introduction
Index “Comment...“
La liste ci-contre vous permet de rechercher rapidement
les procédures les plus importantes d’utilisation de votre
nouveau GPSMAP 182/182C/232.
+
Pour effectuer les opérations suivantes : VOIR PAGE(S) :
Mettre en marche ou éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6, 17
Initialiser le récepteur GPS (première utilisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Régler le rétroéclairage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Saisir des données et sélectionner des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Apprendre à utiliser les touches de fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enregistrer votre position actuelle comme waypoint. . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
Rallier un point de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14, 37-38
Créer et utiliser une route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-47
Obtenir des informations sur la page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9, 18-19
Parcourir la carte à l’aide de la fl èche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19-20
Effectuer un zoom avant ou arrière sur la page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 20
Reparamétrer l’affi chage de la page Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Accéder au Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 51
Changer d’unités de mesure (impérial, nautique, métrique) . . . . . . . . . 63-64
Changer l’affi chage de l’heure (fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Paramétrer les différences de temps Loran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Affi cher les informations de marée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
Affi cher les informations astronomiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Régler les alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utiliser la fonction Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Affi cher un message de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
190-00215-90_0A.indb viii 1/30/2004, 1:59:10 PM
1
Démarrage
Utilisation du Clavier
Appuyez toujours brièvement sur une touche pour activer sa
fonction primaire. Exercez une pression prolongée sur la touche
ENTER/MARK pour activer la fonction secondaire.
Pavé directionnel
Touche
alimentation
ZOOM IN La touche de zoom avant ZOOM IN règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une
zone cartographique plus petite avec plus de détails
Touche ZOOM OUT La touche de zoom arrière ZOOM OUT règle l'échelle de la carte de sorte à affi cher une
zone cartographique plus grande avec moins de détails.
Touche NAV La touche NAV affi che le menu Go To (Rallier) et Follow navigation (Suivi de naviga-
tion).
Touche PAGE La touche PAGE sélectionne les pages principales en séquence et l’écran de retour d’une
page de sous-menu.
Touche QUIT La touche QUIT rappelle l'affi chage de la page précédente et, lors de la saisie de don-
nées, restaure les valeurs précédemment enregistrées (annule la saisie de données).
Touche MENU La touche MENU affi che le menu des options disponibles pour la page en cours.
Appuyez deux fois sur cette touche pour affi cher le Menu principal.
PAVE DIRECTIONNEL Le PAVE DIRECTIONNEL permet de sélectionner (mettre en surbrillance) les options
de menu et de saisir les données. Il commande également les mouvements du curseur
sur la page carte.
Touche FIND La touche FIND active la fonction de recherche des objets proches et des waypoints
utilisateur.
Touche ENTER/MARK La touche ENTER/MARK sélectionne une option de menu affi chée en surbrillance.
Lors de l’entrée de données, elle vous permet de débuter une saisie puis d’accepter les
valeurs sélectionnées. Elle enregistre également la position actuelle comme waypoint
par pression prolongée de plus d’une seconde.
Touche ALIMENTATION /ECLAIRAGE La touche ALIMENTATION/ECLAIRAGE permet de mettre en
marche et d’arrêter l’appareil et commande l’éclairage de l’écran. Elle règle également le
contraste des écrans monochromes.
Touche MOB La touche MOB (Homme à la mer) active la fonction de navigation “Homme à la mer”.
IN
ZOOM
OUT
ZOOM
NAV
PAG E
QUIT
MENU
MOB
MARK
ENTER
FIND
190-00215-90_0A.indb 1 1/30/2004, 1:59:10 PM
2
Démarrage
Sélection des Options
Sélection des Options et Saisie des Données
Avant de progresser plus avant dans les caractéristiques du GPSMAP 182/182C/232, il est néces-
saire d’en connaître le fonctionnement de base. Vous pouvez sélectionner et activer des options et saisir
des données pour personnaliser votre GPSMAP 182/182C/232 afi n qu’il corresponde à vos exigences.
Utilisez la touche ENTER/MARK et le PAVE DIRECTIONNEL pour sélectionner les options, saisissez
les noms et les nombres dans les champs de données puis activez votre sélection.
Sélection et activation d’une option :
1. A partir de n’importe quelle page affi chée, appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu con-
textuel d’options. Le menu d’options affi che la liste de caractéristiques optionnelles spécifi ques à
cette page particulière. Pour sélectionner une rubrique quelconque dans la liste d’options,déplacez
le curseur comme pour affi cher en surbrillance une rubrique dans une liste ou une boîte de dialo-
gue dans une page.
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL pour déplacer la surbrillance vers le haut ou vers le bas dans
une liste ou vers le haut, vers le bas ou latéralement dans les menus.
3. Une fois la sélection recherchée et affi chée en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER/MARK
pour activer l’option ou sur la touche MENU pour affi cher un sous-menu contextuel ou une liste
d’options supplémentaires. Répétez la procédure pour sélectionner une option dans la liste ou
appuyez sur la touche QUIT pour revenir au réglage précédent.
La touche QUIT permet de revenir en arrière étape par étape ou en la maintenant enfoncée, de
revenir à la page principale à partir de laquelle vous avez démarré.
Sélection et activation d’une touche de fonction :
1. En vous déplaçant sur une page avec les touches de fonction telles que ‘New Map Waypoint’, vous
accédez à des fonctions telles que Affi cher Carte’, ‘Supprimer’ et ’OK’. Pour activer la fonction,
sélectionnez le bouton voulu et appuyez sur la touche ENTER/MARK.
Menu d’options avec une
option en surbrillance.
Utilisez le PAVE
DIRECTIONNEL pour
affi cher l’option suivante en
surbrillance. Appuyez sur
la touche ENTER/MARK
pour l’activer.
Liste contextuelle des options d’un
champ en surbrillance.
190-00215-90_0A.indb 2 1/30/2004, 1:59:15 PM
3
Démarrage
Saisie de Données
Pour attribuer un nom à un waypoint ou placer toutes sortes de données non prédéfi nies il faut
utiliser à la fois le PAVE DIRECTIONNEL et la touche ENTER/MARK.
Saisie d’un nom ou d’un nombre dans un champ de données :
1. Après avoir ouvert une page contenant des champs de données programmables (par exemple ‘Modifi er
Waypoint’) vous pouvez déplacer le curseur (surbrillance) dans les champs de la page à l’aide du PAVE
DIRECTIONNEL. Déplacez-vous verticalement avec les fl èches verticales et horizontalement avec les
èches latérales.
2. Appuyez sur la touche ENTER/MARK quand un champ est affi ché en surbrillance pour commencer la
saisie de données sous formes de caractères alphanumériques.
3.
Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour parcourir les chiffres 0 à 9, les symboles plus
et moins, le caractère d’espacement ainsi que l’alphabet. Chaque pression sur une fl èche affi che le caractère
suivant dans la liste. Exercez une pression continue sur la fl èche pour parcourir la liste rapidement.
4. Utilisez les fl èches latérales du PAVE DIRECTIONNEL pour passer au champ de caratère suivant sur la
ligne ou pour revenir en arrière pour modifi er les caractères déjà saisis. Si les données occupent plus de
deux lignes, exercez une pression prolongée sur la fl èche de droite pour passer à la ligne suivante.
5. En fi n de saisie, validez les données en appuyant sur la touche ENTER/MARK puis passez au champ
programmable suivant. Tous les champs de données ne sont pas programmables, comme le jour et
l’heure. Le curseur saute ce type de champs lorsque vous parcourez une page qui en contient.
Chaque champ et chaque bouton de cette
page peuvent être programmés ou activés.
Vous pouvez sélectionner un symbole
de waypoint dans une liste de symboles.
Vous pouvez ajouter un commentaire.
Vous pouvez modifi er les coordonnées.
Appuyez sur les fl èches
verticales du PAVE
DIRECTIONNEL pour
changer les chiffres et les
lettres.
Appuyez sur les fl èches
latérales du PAVE DIREC-
TIONNEL pour déplacer
le curseur sur la ligne ou
vers la ligne
suivante.
Vous pouvez renommer le
waypoint.
Vous pouvez saisir une pro-
fondeur.
Vous pouvez activer les boutons
d’options.
Champ de saisie de
données
Champs de données
non-programmables
190-00215-90_0A.indb 3 1/30/2004, 1:59:16 PM
4
Initialisation du récepteur
Démarrage
Le système avancé de clavier du GPSMAP 182/182C/232 est conçu pour permettre d’effectuer
rapidement et facilement la sélection des options et la saisie des données. La visite de prise en main
vous présente le clavier et offre une leçon pratique en situation basée sur une utilisation du GPSMAP
182/182C/232. Nous vous recommandons fortement d’effectuer cette visite de prise en main avant
d’utiliser réellement votre appareil pour la navigation.
Le Guide de Référence Rapide du GPSMAP 182/182C/232 contient de nombreux conseils utiles
pour l’utilisation de l’appareil et la réalisation de diverses opérations de navigation. Il est particulière-
ment utile de conserver le Guide de Référence Rapide à portée de main à chaque utilisation de votre
nouveau GPSMAP 182/182C/232.
Initialisation du Récepteur
A la première mise en marche de votre nouveau GPSMAP 182/182C/232, il faut laisser au récepteur
la possibilité de récolter les données des satellites et de calculer sa position actuelle. Pour assurer une
initialisation correcte, le GPSMAP 182/182C/232 est réglé d’usine en mode AutoLocate, ce qui permet au
récepteur de “se retrouver” en n’importe quel point du globe. Pour accélérer la procédure d’initialisation,
nous vous conseillons d’utiliser la procédure d’initialisation graphique décrite en page suivante, vous per-
mettant dans la plupart des cas d’obtenir une position précise en l’espace de quelques minutes.
Avant de procéder à l'initialisation du récepteur, assurez-vous que le GPSMAP 182/182C/232 et
l’antenne soient correctement installés à bord de votre bateau conformément aux instructions délivrées
en Annexe H. L’antenne doit être posée à un emplacement offrant en toutes circonstances une vue
dégagée du ciel pour permettre la réception des signaux émis par les satellites.
Mise en marche du GPSMAP 182/182C/232:
1. Appuyez sur la touche POWER jusqu’à ce que l’appareil émette une tonalité et que l’écran
s’éclaire. Relâchez alors la touche POWER.
Le système affi che une page de mise en garde vous demandant de lire et d’accepter des informa-
tions importantes relatives à l’utilisation correcte de l’appareil.
Acceptation de la mise en garde
1.
Après avoir lu la mise en garde, appuyez sur la touche ENTER/MARK si vous en acceptez les termes.
Ecran d’avertissement
GPSMAP 182/182C/232
(modèle illustré :
GPSMAP 232 )
190-00215-90_0A.indb 4 1/30/2004, 1:59:18 PM
5
Démarrage
Initialisation du Récepteur
Initialisation graphique du GPSMAP 182/182C/232:
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour ouvrir le Menu Principal. A l’aide des fl èches verticales
du PAVE DIRECTIONNEL mettez l’onglet ‘GPS’ en surbrillance, puis appuyez sur la touche MENU.
2. A l’aide du PAVE DIRECTIONNEL, sélectionnez l’option ‘Initialize Position’ et appuyez sur
ENTER/MARK pour initialiser le récepteur à partir de la carte. L’écran affi che la page d’initialisa-
tion de la position qui vous invite à placer le curseur sur votre position approximative sur la carte.
3. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL et pointez votre position à 200 milles près.
En cas de diffi culté à identifi er votre position, appuyez sur la touche IN pour affi cher la carte à une
plus grande échelle.
4. Après avoir déterminé votre position approximative, appuyez sur la touche ENTER/MARK.
Cette opération “n’étalonne” en aucune façon l’appareil mais accélère l’acquisition
initiale des satellites. Si l’appareil affi che le message “Prêt (2D) ou (3D )” au cours de
cette procédure, il n’est pas nécessaire d’initialiser l’appareil.
Le GPSMAP 182/182C/232 commence alors à rechercher les satellites appropriés à votre région et
doit normalement calculer un point dans un délai de quelques minutes. Si vous activez l’onglet ‘GPS’
du Menu principal, un histogramme de force du signal de chaque satellite apparaît en bas de la page
avec indication du numéro du satellite concerné sous chaque barre. La progression de l’acquisition des
satellites est indiquée en trois étapes :
Pas de barre de force des signaux — le récepteur recherche les satellites indiqués.
Barres de force évidées — le récepteur a trouvé le(s) satellite(s) indiqué(s) et collecte les données.
Barres de force des signaux pleines — le récepteur a collecté les données nécessaires et les satellites
peuvent être utilisés.
Quand le récepteur a collecté l’information d’au moins trois satellites, le message “Prêt (2D ou 3D)
apparaît en haut de l’écran et le GPSMAP 182/182C/232 est prêt à fonctionner.
Pointez votre positon
approximative et
appuyez sur la touche
ENTER/MARK.
Une barre de force d’un
satellite vire au noir
quand le satellite peut
être utilisé.
,
190-00215-90_0A.indb 5 1/30/2004, 1:59:19 PM
6
Démarrage
Mise en marche/Rétroéclairage
de l’écran
Visite de démarrage du GPSMAP 182/182C/232
Le GPSMAP 182/182C/232 Garmin est un puissant système de navigation électronique offrant une
couverture cartographique détaillée et permettant le réglage facile de nombreuses fonctions avancées
directement depuis l’écran. Cette visite est destinée à vous conduire à travers les pages et fonctions de
base du système fonctionnant en mode simulateur. Après avoir acquis une connaissance suffi sante des
pages et fonctions principales du système, utilisez le guide de référence pour des instructions détaillées
sur la réalisation de tâches et fonctions spécifi ques. Pour les fonctions relatives au sondeur GSD 20, repor-
tez-vous au manuel “Module Sondeur GSD 20 avec les Traceurs de Cartes Garmin” (190-00241-03).
La Visite de Démarrage peut débuter sous réserve que le récepteur ait été installé et initialisé cor-
rectement et qu’aucun des réglages par défaut n’ait été modifi é. Si vous avez modifi é un de ces réglages
(formats de position, unités de mesure, etc.), les descriptions et illustrations de la visite peuvent ne pas
correspondre à votre confi guration.
Mise en marche du GPSMAP 182/182C/232 :
1. Appuyez sur la touche POWER et ne la relâchez que lorsque la tonalité de mise en marche retentit,
la page d’avertissement apparaît tandis que l’appareil procède à un auto-test.
2. Une fois le test terminé, appuyez sur la touche ENTER/MARK pour accepter l’avertissement.
Le système affi che la page d’Information GPS tandis que le récepteur commence l’acquisition des
satellites. Vous pouvez régler le rétroéclairage depuis cette page ou n’importe quelle autre .
Le rétroéclairage de l’écran du GPSMAP 182/182C/232 est commandé par la touche POWER et
peut être réglé à tout moment depuis n’importe quelle page. La plage de réglage du rétroéclairage peut
varier entre un nombre minimal de niveaux défi ni par l’utilisateur et un nombre maximal propre au
système, par pressions répétées sur la touche POWER.
Réglage du rétroéclairage:
1. Appuyez sur la touche POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage.
2. Appuyez à nouveau sur la touche POWER pour activer le niveau de rétroéclairage défi ni par
l’utilisateur. Réglez l’intensité lumineuse à l'aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL.
Appuyez une fois de plus sur la touche POWER pour régler le rétroéclairage au niveau maximal.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK ou QUIT une fois le réglage terminé.
Utilisez les fl èches verticales du
PAVE DIRECTIONNEL pour
régler l’intensité du rétroéclairage
en déplaçant le curseur virtuel.
(Appareil illustré : 182C )
Lorsque vous appuyez sur la
touche ENTER pour accepter
les données de la page de mise
en garde, le système affi che
un écran complet d’informa-
tion sur les satellites. La page
contextuelle disparaît dès
que l’appareil a calculé une
position ou si vous appuyez
sur ENTER ou QUIT. La
page peut être désactivée via
l’onglet Pages (voir page 61).
190-00215-90_0A.indb 6 1/30/2004, 1:59:20 PM
7
Démarrage
Rétroéclairage/
Mode Simulateur
Le nombre de niveaux de réglage du rétroéclairage alterne maintenant entre un nombre minimal,
défi ni par l’utilisateur, et le nombre maximal, par pressions répétées sur la touche POWER. Sur les
GPSMAP monochromes 182 et 232 vous pouvez également régler le contraste de l’écran.
Réglage du contraste de l’écran :
1. Appuyez sur la touche POWER pour ouvrir la fenêtre de réglage du rétroéclairage et du contraste.
2.
Augmentez ou diminuez le contraste de l’écran à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTION-
NEL.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour terminer.
Chaque page du système GPSMAP 182/182C/232 comporte également une page d’options, don-
nant accès à d’autres fonctions et caractéristiques relatives à la page affi chée. Pour avoir un aperçu du
fonctionnement des pages d’options, réglez votre GPSMAP 182/182C/232 en mode simulateur.
Activation du mode simulateur du GPSMAP 182/182C/232 :
1.
Appuyez deux fois sur la touche MENU pour affi cher le Menu principal. Appuyez sur une des fl èches
verticales
du PAVE DIRECTIONNEL jusqu'à ce que l’onglet ‘GPS’ soit affi ché en surbrillance,
appuyez alors sur la touche MENU.
2.
Sélectionnez l’option ‘Start Simulator’ à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL
et
appuyez sur la touche ENTER/MARK. Sélectionnez l’option ‘Non’ de démonstration revendeur et
appuyez sur la touche ENTER/MARK.
3. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour confi rmer le message ‘Running Simulator’ affi ché en
bas de l’écran. L’indicateur ‘Simulation’ s’affi che alors en haut des pages principales.
En mode simulateur, le message ‘Running Simulator’ apparaît après 2 minutes d’inactivité. Vous
pouvez maintenant poursuivre la visite en mode simulateur. Rappelez-vous que le GPSMAP 182/
182C/232 ne poursuit pas les satellites en mode simulateur, et que ce mode ne doit en aucun cas
être utilisé pour une navigation réelle. Tous les waypoints et planifi cations de routes enregistrés en
mode simulateur restent cependant en mémoire pour une utilisation future.
Le message “Running Simulator”
apparaît après 2 minutes.
Utilisez les fl èches latérales du PAVE
DIRECTIONNEL pour déplacer le
curseur de réglage du contraste d’écran.
(Uniquement sur écrans monochromes)
190-00215-90_0A.indb 7 1/30/2004, 1:59:21 PM
8
Démarrage
Page Carte
La page Carte est une des six pages principales du système GPSMAP 182/182C/232 qui sont les
pages Cartes, Sondeurs (avec module sondeur GSD 20. P
our les fonctions relatives au sondeur GSD 20,
reportez-vous au manuel “Module Sondeur GSD 20 avec les Traceurs de Cartes Garmin” (190-00241-03)
,
Compas, Chiffres, Autoroute et Route Active. Les six pages sont reliées entre elles par une simple chaîne
qui vous permet de les parcourir en séquence à l’aide des touches PAGE et QUIT.
La page Carte du GPSMAP 182/182C/232 combine le traçage de carte numérique avec l’affi chage de
données de navigation sélectionnées par l’utilisateur et une base de données mondiale intégrée d’origine.
C’est également la page que vous utiliserez le plus fréquemment pour créer et modifi er des waypoints
et des routes. Avant d’entreprendre le suivi de la route d’entraînement, prenez le temps de consulter les
divers fonctions et écrans de la page carte.
La page Carte affi che votre bateau sous forme d’un marqueur triangulaire sur une carte créée
électroniquement. Les noms géographiques, les routes, les marques et les bouées fournis par les données
BlueChart ou MapSource en option sont également affi chés. La page affi che également votre trace, vos
routes et les waypoints proches. Un curseur d’écran vous permet d’affi cher d’autres zones cartographi-
ques, de déterminer la distance et le relèvement d’un point sur la carte et d’effectuer certaines fonctions
de route et de waypoints.
L
a fenêtre de données, en haut de la page, permet d’affi cher diverses données de navigation au choix
de l’opérateur : vitesse sur le fond (SOG), distance au prochain point de navigation, graduation compas et
coordonnées de la position actuelle. L’échelle cartographique en cours est indiquée dans le coin inférieur droit
de la page.
PAG E
Page Map (carte) Page Active Route Page HighwayPage Compas Page Numbers
QUIT
Page Sonar (Sondeur)
190-00215-90_0A.indb 8 1/30/2004, 1:59:22 PM
9
Démarrage
Curseur cartographique
Utilisation du Curseur Cartographique
L’exploitation de la page Carte est une procédure simple basée sur l’utilisation du curseur. Com-
mandé par le PAVE DIRECTIONNEL, le curseur est un outil important qui permet d’affi cher d’autres
positions, de créer et de modifi er des waypoints et des routes, de consulter les données de position
d’objets cartographiques et de waypoints affi chés à l’écran.
Effectuez l’exercice suivant pour vous familiariser avec l’utilisation de la page Carte et du curseur :
1. Réglez l’échelle de la carte à 50 milles à l’aide des touches IN/OUT. Votre bateau apparaît à
proximité du centre de la carte à la dernière position calculée par le récepteur. (Si votre bateau
n’apparaît pas à la position attendue, vérifi ez que vous avez initialisé le récepteur et que ce dernier
a calculé une position comme indiqué en pages 1 et 2.)
2. Déplacez le curseur à l’aide du PAVE DIRECTIONNEL. Remarquez l’apparition d’un autre champ
de données affi chant le gisement et la distance entre votre bateau et le curseur, ainsi que les coor-
données de la position du curseur en latitude/longitude.
3. Appuyez sur la touche QUIT pour effacer le curseur et recentrer votre bateau sur l’écran cartogra-
phique.
Avec un peu de pratique vous parviendrez rapidement à faire défi ler la carte à l’aide du curseur ce
qui vous permettra d’explorer toutes les régions du monde et de créer des waypoints et des routes. Où
que vous placiez le curseur, il vous suffi t d’appuyer sur la touche QUIT pour affi cher la carte autour de
votre position actuelle.
Maintenant que vous savez comment utiliser la page carte pour gérer votre position actuelle,
prenez le temps d’apprendre à la marquer et l’enregistrer comme waypoint. (Comme l’appareil est en
mode simulateur, la position actuelle affi chée est la dernière position calculée par le récepteur et doit
correspondre à l’endroit où vous avez initialisé l’appareil.) Vous pouvez également en profi ter pour
apprendre à utiliser le clavier et la touche ENTER/MARK du GPSMAP 182/182C/232 pour saisir des
données et modifi er le nom et le symbole d’un waypoint.
Position actuelle
Echelle cartographique
Curseur cartographique
Coordonnées du curseur
Gisement
Distance
190-00215-90_0A.indb 9 1/30/2004, 1:59:25 PM
10
Démarrage
Marquage des Waypoints
Marquage de votre position actuelle :
1. Appuyez sur la touche ENTER/MARK jusqu’à ce que la fenêtre ‘New Waypoint’ apparaisse. Par
défaut la fenêtre affi che un numéro de waypoint à trois chiffres (001), un symbole (tiret) et la posi-
tion. Vous pouvez conserver le numéro attribué automatiquement comme nom de waypoint, mais
pour la réalisation de cet exercice nous vous invitons à le remplacer par ‘DOCK’.
2. Sélectionnez le champ de nom de waypoint (001) à l'aide du PAVE DIRECTIONNEL et appuyez
sur la touche ENTER/MARK. Seul le premier ‘0’ reste alors affi ché en surbrillance.
3. Appuyez sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTIONNEL pour effacer le champ de nom.
4.
Utilisez les fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL pour affi cher la lettre ‘D’, puis appuyez sur la
èche de DROITE pour passer au caractère suivant à droite, affi chez la lettre ‘O’ à l’aide des touches
verticales. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire à la saisie du nom ‘DOCK’. En cas de
sélection d’un caractère erroné, il suffi t d’appuyer sur la fl èche de GAUCHE du PAVE DIRECTION-
NEL pour faire reculer le curseur puis de corriger l’erreur à l’aide des fl èches verticales. (Si vous
appuyez par erreur sur la touche ENTER/MARK avant d’avoir terminé, appuyez une seconde fois sur
ENTER/MARK et déplacez la surbrillance à l’emplacement à partir duquel vous êtes sorti.)
5. Après avoir saisi toutes les lettres, confi rmez le nom en appuyant sur la touche ENTER/MARK.
6.
Pour accéder à la page de symbole de waypoint, sélectionnez le champ de symbole de waypoint à gauche
du nom de waypoint et appuyez sur ENTER/MARK. Remarque : le symbole par défaut est un tiret.
7. L’écran affi che la liste des symboles de waypoints disponibles dans l’ordre alphabétique. Sélection-
nez le symbole ANCHOR’ (mouillage) à l’aide des fl èches verticales du PAVE DIRECTIONNEL. Une
barre de défi lement à droite de la fenêtre, vous indique votre position dans la liste des symboles.
8. Appuyez sur ENTER/MARK pour confi rmer le choix du symbole ANCHOR’.
9. Sélectionnez le bouton ‘OK’ en bas de la fenêtre et appuyez à nouveau sur ENTER/MARK pour
confi rmer votre saisie et sauvegarder le waypoint.
Le waypoint est maintenant enregistré en mémoire. Vous pouvez également créer des waypoints
graphiquement depuis l’écran cartographique ou par saisie manuelle des coordonnées de position.
Chacune de ces techniques est décrite dans la section "Guide de référence" de ce manuel et/ou dans le
Guide de référence rapide de votre GPSMAP 182/182C/232.
Appuyez sur ENTER/
MARK après avoir saisi
le nom
Vous pouvez sélectionner
un symbole dans la liste.
Il existe deux symboles
de waypoints de plongée
(Diver Down), la version
internationale et la version
US.
190-00215-90_0A.indb 10 1/30/2004, 1:59:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Garmin GPSMAP 232 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à