CAME PS ONE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PSAC105B
www.came.com
336
90
145 135
228
118 86
2500 < 3000
2500 < 3000
FA00041M4D
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Română
RO
RO
140
850
Ø 20
Ø 25
Ø 20
Ø 15
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
180
75
115
40
75
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
AC
DATA OUT
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
k
l
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
24V DC
+ -
1
2
A1 A2
11 12 14 21 22 24
10 2 3 4 5 CX
(C9)
L3 L4 L5 L6
SMA
S1 S2
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
k
l
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
DATA OUT
DATA IN
SWITCH ETHERNET
AC
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
k
l
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
___.___.___.___
_________________
230 V AC
LN -V +V
12V
0
230 V AC
a
b
c
d
e
h
g
f
i
j
k
l
OCR
SHIELD
COM1
NO
NC
COM2
NO
COM
IN1
IN2
IN3A
IN3B
0V
+ALIM
COM
IN1
IN2
10
5
12V
0
OUTPUT INPUT
COM1
NO
NC
COM2
NO
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
ITALIANO
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle per-
sone: LEGGERE ATTENTAMENTE!
Assicurarsi che la rete di alimentazione, confor-
memente alle regole di installazione, sia provvista di
dispositivo di disconnessione onnipolare, che con-
senta la protezione per categoria di sovratensione III.
L’installazione, la programmazione, la messa in ser-
vizio e la manutenzione devono essere e ettuate da
personale qualifi cato ed esperto e nel pieno rispetto
delle normative vigenti.
Indossare indumenti e calzature antistatiche nel
caso di intervento sulla scheda elettronica.
Conservare queste avvertenze.
Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante
le operazioni di pulizia o di manutenzione.
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per
il quale è stato espressamente studiato. Ogni altro
uso è da considerarsi pericoloso.
Il costruttore non può comunque essere conside-
rato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Descrizione
Telecamera OCR per lettura targhe in ingresso e in
uscita di un parcheggio a pagamento.
Dati tecnici
Tipo PSAC105B
Grado di protezione (IP) 65
Alimentazione (V - 50/60 Hz)
110 - 240 AC /
12 AC PoE+IEEE
802.3af
Consumo max (W) 15
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Classe di isolamento I
Peso (kg) 2,5
Descrizione delle parti
1. Telecamera OCR
2. Quadro I/O
3. Piastra di sostegno del quadro I/O
4. Sta e di fi ssaggio della telecamera OCR
5. Sta e di fi ssaggio del quadro I/O
6. Giunzione di rete
7. Confezione bulloneria
Dimensioni (mm)
Impianto tipo
1. Telecamera OCR
2. Quadro I/O
3. Barriera
4. Unità di ingresso
5. Switch Ethernet
6. Spire
7. Colonnina
Esempi di applicazione
La telecamera OCR può essere installata su colonnina
A o a muro B.
Installazione
Su colonnina
Con un trapano a punta a tazza, forare la colonnina per
il passaggio dei cavi rispettando le misure A.
Inserire il passacavo sul foro e fi ssare le sta e di
supporto sulla colonnina allaltezza del passacavo B.
Inserire i cablaggi all’interno della colonnina e fi ssare la
telecamera sulla sta a con il dado M 12 C.
Rimuovere l’alimentatore e la scheda dal quadro I/O
svitando le tre viti, posizionare la piastra di sostegno
sul retro del quadro, segnare i punti da forare e monta-
re i passacavi D E F G.
Fissare la piastra di sostegno del quadro I/O sulla co-
lonnina con le due sta e di supporto in corrispondenza
dei fori i H. Rimontare l’alimentatore e la scheda nel
quadro, far passare i cavi nei fori e fi ssare il quadro
sulla piastra I.
A muro
Predisporre dei tubi corrugati di Ø 20 mm necessari
per i collegamenti dei cavi elettrici.
Posizionare la sta a di supporto a circa 850 mm da
terra e fi ssarla rispettando le misure degli interassi
come riportato sul disegno J.
Rimuovere dal quadro I/O i due cerchi preformati e
montare dei passacavi K.
Fissare il quadro con viti e tasselli rispettando le mi-
sure L.
Collegamenti
Collegare la telecamera OCR al quadro I/O rispettando
l’ordine dei colori indicato nella seguente tabella.
Numero/colore del fi lo
vedi fi gura
Morsetto al quale
deve essere collegato
aViola NO
bGiallo COM2
cBianco NC
dRosa NO
eGrigio/Rosa COM1
fGrigio +ALM
gMarrone 0V
hNero IN3B
iRosso IN3A
jVerde IN2
kRosso/Blu IN1
lBlu COM
La telecamera può essere alimentata dall’alimentato-
re-iniettore PoE A o dalla rete di alimentazione (AC) sui
morsetti del trasformatore del quadro I/O telecamera B.
Prevedere che il cavo di terra sia più lungo (di alme-
no 50 mm) del cavo di fase, utilizzare cavi tipo FROR
CEI 20-22 con lunghezza max 30 m e con sezione
1,5 mm2.
Collegare la telecamera a seconda del tipo di impianto.
Senza unità di ingresso
Collegare la barriera e il sensore magnetico per spire
sui morsetti OUTPUT e INPUT del quadro I/O C.
Per i collegamenti elettrici dei comandi, utilizzare
cavi tipo FROR CEI 20-22 con lunghezza max 30 m e
con sezione 0,5 mm.
Con unità di ingresso
Non è necessario effettuare i collegamenti dei comandi
alla barriera D
Configurazione
Per la confi gurazione e la messa in servizio del siste-
ma, utilizzare il software di confi gurazione: confi gset-
ter.exe.
Impostare l’indirizzo IP tra quelli disponibili nel Server
di Gestione.
Trascrivere l’indirizzo IP e la posizione dei dispositivi
nel sistema.
Regolazioni
Orientare la telecamera per inquadrare l’area di rileva-
mento delle targhe dei veicoli.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambien-
te l’imballaggio e il dispositivo alla fi ne del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO
DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMEN-
TO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVER-
SAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
ENGLISH
General precautions
Important people-safety instructions: READ
CAREFULLY!
Make sure that the power supply network, in com-
pliance with the installation rules, is fi tted with a
two-wait cut o switch, that provides category III
protection levels;
Installing, programming, commissioning and mainte-
nance must only be done by qualifi ed, expert sta and
in full compliance with the applicable law.
Wear antistatic protective clothing when working
on the control board.
Keep these precautions.
Always cut o the mains power when doing clean-
ing and maintenance jobs.
This product must only be used for its specifi cally
intended purpose. Any other use is dangerous.
The manufacturer declines all liability for any dam-
age as a result of improper, incorrect or unreason-
able use.
Description
OCR video camera for reading entering and exiting li-
cense plates at pay-to-park facilities.
Technical data
Type PSAC105B
Protection rating (IP) 65
Power supply (V - 50/60 Hz) 110 - 240 AC / 12 AC
PoE+IEEE 802.3af
Max consumption (W) 15
Operating temperature (°C) -20 ÷ +55
Insulation class I
Weight (Kg) 2.5
Description of parts
1. OCR video cameras
2. I/O panel
3. I/O control panel support plate
4. OCR video camera fastening braces
5. I/O control panel fastening braces
6. Network coupling
7. Package of nuts and bolts
Dimensions (mm)
Standard installation
1. OCR video cameras
2. I/O panel
3. Barrier
4. Input unit
5. Ethernet switch
6. Coils
7. Small post
Applicative examples
The OCR video camera can be installed on a post. A
or to the wall B.
Installing
Onto posts
With a cuphead drill bit, drill the post for running
through the cables while respecting the measurements
A.
Fit the cable gland into the hole and fasten the sup-
port braces to the post at the height of the cablegland
B.
Fit the cabling into the post and fasten the video cam-
era to the brace using the M 12 nut. C.
Remove the power supply unit and the control board
form the I/O control panel by loosening the three
screws, place the support plate onto the back of the
panel, mark the points to drill and fi t the cableglands
D E F G.
Screw the I/O control panel's support plate to the post,
using the two support braces, into the holes. H. Refi t
the power-supply unit and the control board to the con-
trol panel, run the cables through the holes and fasten
the control panel to the plate I.
To the wall
Set up Ø 20 mm corrugated tubes for making the elec-
trical connections.
Position the support brace at about 850 mm from the
ground and fasten it while respecting the mid-point
measurements shown in the drawing J.
Remove the I/O control panel and the two pre-shaped
circles and fi t the cable gland K.
Fasten the control panel using screws and dowels
while respecting the measurements L.
Connections
Connect the OCR video camera to the I/O control panel,
while respecting the color code shown in the following
table.
Wire number/color
see fi gure
Terminal that must be
connect to
aPurple NO
bYellow COM2
cWhite NC
dPink NO
eGray/Pink COM1
fGray +ALM
gBrown 0V
hBlack IN3B
iRed IN3A
jGreen IN2
kRed/Blue IN1
lBlue COM
The video camera can be powered by the PoE pow-
er-supply/injector unit A or by the AC municipal power
grid connected to the transformers terminals on the
video camera's I/O control panel B.
Make sure that the ground cable at least 50 mm
longer than the phase cable. Use FROR CEI 20-22-
type cables that are maximum 30 meter long, and with
1.5 mm section.2.
Connect the video camera depending on the type of
system.
Without entry unit
Connect the barrier and the magnetic sensor for coils
to the OUTPUT and INPUT terminals of the I/O control
panel C.
For the electrical connections, use FROR CEI 20-
22-type cables that are maximum 30 meters longs,
and with 0.5 mm sections.
With entry units
There is no need to connect up the barrier controls D
Configuration
To confi gure and commission the system user the fol-
lowing confi guration software: confi gsetter.exe.
Set the IP address among those available in the Man-
agement Server.
Copy the IP address and the position of the devices in
the system.
Settings
Turn the camera to frame the vehicles' license plates'
detection area.
This product complies with the law.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packag-
ing and the device at the end of its life cycle responsibly, in
compliance with the laws in force in the country where the
product is used. The recyclable components are marked
with a symbol and the material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE SUBJECT TO
CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE. MEASUREMENTS,
UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des
personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
S’assurer que le réseau d’alimentation est bien
doté, conformément aux règles d’installation, d’un
dispositif de déconnexion omnipolaire pour la protec-
tion en cas de surtension catégorie III.
L’installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien doivent être e ectués par du personnel
qualifi é et dans le plein respect des normes en vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures antista-
tiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique durant les
opérations de nettoyage ou d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Toute
autre utilisation est à considérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'éventuels dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Caméra OCR pour la lecture des plaques des voitures à
l'entrée et à la sortie d'un parking payant.
Données techniques
Type PSAC105B)
Degré de protection (IP) 65
Alimentation (V - 50/60 Hz)
110 - 240 AC /
12 AC PoE+IEEE
802.3af
Consommation max. (W) 15
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55
Classe d'isolation I
Poids (Kg) 2,5
Description des parties
1. Caméra OCR
2. Armoire E/S
3. Plaque de support de l'armoire E/S
4. Étriers de fi xation de la caméra OCR
5. Étriers de fi xation de l'armoire E/S
6. Ligne réseau
7. Sachet de boulons
Dimensions (mm)
Installation standard
1. Caméra OCR
2. Armoire E/S
3. Barrière
4. Borne d'entrée
5. Switch Ethernet
6. Boucles
7. Colonne
Exemples d'application
La caméra OCR peut être installée sur une colonne A
ou au mur B.
Installation
Sur colonne
À l'aide d'une perceuse à mèche creuse, percer la co-
lonne pour le passage des câbles selon les dimensions
A.Introduire le passe-câble dans le trou et fi xer les
pattes de suspension sur la colonne à la hauteur du
passe-câble B.
Introduire les câblages dans la colonne et fi xer la ca-
méra sur l'étrier au moyen de l'écrou M 12 C.
Enlever le bloc d'alimentation et la carte de l'armoire
E/S en dévissant les trois vis, positionner la plaque de
support au dos de l'armoire, tracer les points à percer
et installer les passe-câbles D E F G.
Fixer la plaque de support de l’armoire E/S sur la co-
lonne à l’aide des deux pattes de suspension au niveau
des trous H. Remettre en place le bloc d’alimentation
et la carte dans l’armoire, faire passer les câbles dans
les trous et fi xer l’armoire sur la plaque I.
Au mur
Prévoir des gaines annelées d'un Ø de 20 mm né-
cessaires en vue des branchements des câbles élec-
triques.
Positionner la patte de suspension à environ 850 mm
du sol et la fi xer en respectant les dimensions des en-
traxes comme indiqué sur le dessin J.
Enlever de l'armoire E/S les deux cercles préformés et
monter les passe-câbles K.
Fixer l’armoire à l’aide de vis et de chevilles selon les
dimensions L.
Connexions
Connecter la caméra OCR à l'armoire E/S en respectant
l'ordre des couleurs indiqué dans le tableau suivant.
Numéro/couleur du fi l
voir fi gure
Borne à laquelle
le connecter
aViolet NO
bJaune COM2
cBlanc NF
dRose NO
eGris/Rose COM1
fGris +ALM
gMarron 0V
hNoir IN3B
iRouge IN3A
jVert IN2
kRouge/Bleu IN1
lBleu COM
La caméra peut être alimentée par le bloc d'alimen-
tation-injecteur PoE A ou par le réseau d'alimentation
(AC) sur les bornes du transformateur de l'armoire E/S
de la caméra B.
Le câble de mise à la terre doit être plus long (d'au
moins 50 mm) que le câble de phase, utiliser des
câbles FROR CEI 20-22 d'une longueur max. de 30 m
avec section d'1,5 mm2.
Connecter la caméra selon le type d'installation.
Sans borne d'entrée
Connecter la barrière et le capteur magnétique pour
boucles sur les bornes OUTPUT et INPUT de l'armoire
E/S C.
Pour les branchements électriques des com-
mandes, utiliser des câbles FROR CEI 20-22 d'une
longueur max. de 30 m avec section de 0,5 mm.
Avec borne d'entrée
Il n’est pas nécessaire d’effectuer les connexions des
commandes à la barrière D
Configuration
Pour la confi guration et la mise en service du système,
utiliser le logiciel de confi guration : confi gsetter.exe.
Confi gurer l'adresse IP parmi les adresses disponibles
dans le Serveur de Gestion.
Écrire l'adresse IP et la position des dispositifs dans
le système.
Réglages
Orienter la caméra pour cadrer la zone de détection
des plaques des véhicules.
Le produit est conforme aux directives de référence en vi-
gueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et
le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce
dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans
le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du
matériau fi gurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À
TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT
EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
FA00041M4D - ver. 2 - 10/2016
ROMÂNĂ
Avertizări generale
Instrucțiuni importante pentru siguranța perso-
anelor: CITIȚI CU ATENȚIE!
Asigurați-vă că, în conformitate cu regulile de in-
stalare, rețeaua de alimentare este prevăzută cu un
dispozitiv de deconectare omnipolar, care să permi-
tă protecția în condițiile unei instalații de categoria
a III-a.
Instalarea, programarea, punerea în funcțiune și înt-
reținerea trebuie efectuate de personal califi cat și re-
spectând pe deplin legislația în vigoare.
În cazul intervențiilor la placa electronică purtați
îmbrăcăminte și încălțăminte antistatică.
Păstrați aceste avertizări.
Întrerupeți întotdeauna alimentarea electrică în
timpul curățeniei și a operațiunilor de întreținere.
Produsul trebuie utilizat numai în conformitate cu
destinația pentru care a fost studiat. Orice altă utili-
zare trebuie considerată periculoasă.
Producătorul nu poate fi considerat responsabil
pentru pagubele cauzate de utilizarea necorespun-
zătoare, greșită sau nerezonabilă.
Descriere
Cameră video OCR pentru citirea numerelor de înmat-
riculare la intrarea și la ieșirea dintr-o parcare cu plată.
Date tehnice
Tip PSAC105B
Grad de protecţie (IP) 65
Alimentare (V - 50/60 Hz)
110 - 240 AC /
12 AC PoE+IEEE
802.3af
Consum max (W) 15
Temperatură de funcţionare (°C) -20 ÷ +55
Clasă de izolaţie I
Greutate (kg) 2,5
Descrierea componentelor
1. Cameră video OCR
2. Panou I/O
3. Placă de susținere a panoului I/O
4. Elemente de fi xare a camerei video OCR
5. Elemente de fi xare a panoului I/O
6. Conexiune de rețea
7. Pachet cu șuruburi
Dimensiuni (mm)
Sistemul standard
1. Cameră video OCR
2. Panou I/O
3. Barieră
4. Unitate de intrare
5. Switch Ethernet
6. Senzori
7. Stâlp
Exemple de aplicații
Camera video OCR poate fi instalată pe stâlp A sau pe
perete B.
Montarea
Pe stâlp
Găuriți stâlpul un burghiu carotă pentru a permite tre-
cerea cablurilor electrice, respectând dimensiunile A.
Introduceți presetupa în orifi ciu și xați elementele
de susținere pe stâlp, în dreptul presetupei B.
Introduceți cablurile în interiorul stâlpului și fi xați ca-
mera video pe elementul de susținere, folosind piulița
M 12 C.
Scoateți alimentatorul și placa din panoul I/O
deșurubând cele trei șuruburi, fi xați placa de susținere
pe spatele panoului, marcați poziția găurilor și montați
presetupele D E F G.
Folosind cele două elemente de sprijin fi xați placa de
susținere a panoului I/O pe stâlp, în dreptul găurilor H.
Montați la loc alimentatorul și placa în panou, treceți
cablurile prin orifi cii și fi xați panoul pe placa I.
Pe perete
Pregătiți țevile corugate cu Ø 20 mm, necesare pentru
conectarea cablurilor electrice.
Amplasați elementul de susținere la aproximativ 850
mm de sol și fi xați-l, respectând distanțele dintre găuri
indicate în desenul J.
Scoateți din panoul I/O cele două cercuri preștanțate și
montați presetupele K.
Fixați panoul cu șuruburi și dibluri, respectând di-
mensiunile L.
Conectarea
Conectați camera video OCR la panoul I/O, respectând
ordinea culorilor indicată în tabelul de mai jos.
Număr/culo-
area fi rului
a se vedea fi gura
Borna la care
trebuie conectat
aMov ND
bGalben COM2
cAlb NÎ
dRoz ND
eGri/Roz COM1
fGri +ALM
gMaro 0V
hNegru IN3B
iRoșu IN3A
jVerde IN2
kRoșu/Albastru IN1
lAlbastru COM
Camera video poate fi alimentată prin alimentato-
rul-injector PoE A sau prin rețeaua de alimentare (AC),
folosind bornele transformatorului panoului I/O al ca-
merei video B.
Cablul de împământare trebuie să fie mai lung (cu
cel puțin 50 mm) decât cablul de alimentare, folosiți
cabluri de tip FROR CEI 20-22 cu lungime max de 30
m și secțiune de 1,5 mm2.
Conectați camera video în funcție de tipul instalației.
Fără unitate de intrare
Conectați bariera și senzorul magnetic la bornele
OUTPUT și INPUT ale panoului I/O C.
Pentru conectarea electrică a comenzilor folosiți
cabluri de tip FROR CEI 20-22, cu lungime max de 30
m și secțiune de 0,5 mm.
Cu unitate de intrare
Nu este necesară conectarea comenzilor la barieră D
Configurarea
Pentru confi gurarea și punerea în funcțiune a sistemu-
lui folosiți softul de confi gurare: confi gsetter.exe.
Setați adresa IP dintre cele disponibile în serverul de
gestiune.
Transcrieți adresa IP și poziția dispozitivelor în sistem.
Reglaje
Orientați camera video pentru a încadra zona de citire a
numerelor de înmatriculare ale vehiculelor.
Produsul este conform cu directivele de referință în vigoare.
Casarea și eliminarea. Nu aruncați ambalajul și dispozi-
tivul în mediul înconjurător la sfârșitul ciclului său de viață
utilă, ci eliminați-le conform regulilor în vigoare în țara de
folosire a produsului. Componentele reciclabile sunt inscri-
pționate cu simbolul și sigla materialului.
DATELE ȘI INFORMAȚIILE CONȚINUTE ÎN ACEST MANUAL POT FI
MODIFICATE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ OBLIGAȚIA DE NOTIFICARE.
DACĂ NU ESTE ALTFEL INDICAT, DIMENSIUNILE SUNT EXPRIMATE
ÎN MILIMETRI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

CAME PS ONE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues