3
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-
pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est
pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés
ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au
moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit
être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit
être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance,
appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à
[email protected].
Imprimé au Chine
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Taladro con broca de 3/16 pulgada (sólo es necesario si el
agujero de la placa de montaje no de montaje no alinea con
el de la caja de empalme)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
• (1) lámpara para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo)
NOTA: Para un ahorro energético mejorado, reflectores de un menor
vataje pueden ser usados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Si desarma el artefacto, se anula la garantía.
• La lámpara es precableada y premontado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• La lámpara y el accesorio se calientan extremadamente durante el uso. Antes de
intentar reposicionar el accesorio, deje que se enfríe totalmente.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
• Desconecte el accesorio y permita que se enfríe antes de cambiar la bombilla
o manipularlo.
PRECAUCION
• Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro
tipo de conexión anulará la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional
y los códigos locales sobre edificios.
• Monte el accesorio a una caja de empalmes con conexión a tierra etiquetada para uso
en lugares húmedos.
• Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. NO es adecuado para
instalarse montándolo en el suelo.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el
artefacto en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier
material combustible.
• Siempre utilice o reemplace la lamparita con el mismo vataje
o menor del que se requiere. Si instala bombilla de mayor potencia, puede crear riesgo
de incendio y se anulará la garantía.
• CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.
• Los cabezales del accesorio deben apuntar en una dirección descendente. Si apunta
los cabezales del accesorio hacia arriba puede provocar la acumulación de agua en el
accesorio y anular la garantía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CABLEADO Y MONTAJE DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación,
desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
NOTA: La caja eléctrica debe tener una profundidad
mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para asegurar una
instalación adecuada en aplicaciones empotradas (Fig. 1).
1. Esta placa de cubierta fue diseñada para trabajar
con una variedad de cajas de conexión diferentes.
Alinee los agujeros en la placa de cubierta (D) con
los agujeros para tornillos en la caja de empalmes.
Si los orificios en la placa de cubierta no coinciden
con los salientes para tornillos en la caja de empalmes, taladre orificios en la placa
utilizando una broca de 3/16 pulg. para que los salientes coincidan en la caja.
2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta (B). Coloque la
junta de la placa de cubierta en posición detrás de la placa de cubierta. Alinee los tornillos
de la placa de cubierta con el formato adecuado de la junta (B) y quite el material de la
junta en esos orificios.
3. Conecte el cable negro del luminario con el cable negro de la casa y el blanco con el
blanco de la casa usando los conectores de cables (D).
4. Conecte el alambre de tierra de la casa con el alambre de tierra del accesorio, usando
el conector de cables (D). Si la casa no tiene alambre de tierra disponible, conecte el
alambre de tierra del accesorio a la caja de conexión si es de metal. Una fuente neutral
alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexión no es de metal y la casa no
tiene alambre de tierra.
5. Sujete el accesorio a la caja de conexiones con los dos tornillos (C). Ya sean (2) tornillos
#6 o (2) tornillos #8 funcionarán con la mayoría de cajas de conexiones estándar.
Asegúrese de que y de que todos los tornillos estén apretados con seguridad.
6. Para impedir la entrada de humedad a la caja de empalmes, aplique un cordón de sellante
silicónico alrededor de la placa de cubierta, donde se une a la caja de empalmes y en
todos los orificios abiertos.
7. Introduzca la junta obturadora (B) dentro del portalámparas y enrosque la bombilla
dentro del portalámparas. (No apriete demasiado la bombilla.)
8. Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.
ORIENTACIÓN DE LA LUZ
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación,
desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
1. Afloje la perilla en el costado del accesorio (A) y la contratuerca del brazo.
2. Incline la cabeza del accesorio hasta la posición deseada y luego vuelva a apretar.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del pro-
Redonda
1-1/2 pulg.
Octagonal
1-1/2 pulg.
1