Toro 60V 21in Super Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis votre assistant virtuel. J'ai lu le manuel d'utilisation des tondeuses Toro 21566, 21566T, 21568, 21568T. Ce document contient des informations importantes sur le montage, l'utilisation en toute sécurité, l'entretien régulier et le remisage de votre tondeuse. N'hésitez pas à me poser des questions sur les fonctionnalités spécifiques, les réglages ou les problèmes que vous pourriez rencontrer.
  • Les modèles 21566T et 21568T comprennent-ils une batterie et un chargeur ?
    Avec quelle batterie cette tondeuse est-elle conçue pour fonctionner ?
    Quels sont les réglages de vitesse de la lame?
FormNo.3448-965RevA
TondeuseSuperRecycler®53cm(21po),60V
demodèle21566—N°desérie400000000etsuivants
demodèle21566T—N°desérie400000000etsuivants
demodèle21568—N°desérie400000000etsuivants
demodèle21568T—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'est
pasconçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.Elleestconçuepourfonctionner
aveclabatterieion-lithiumToroFlex-Forcemodèle
88675(fournieaveclesmodèles21566et21568);
ellepeutaussifonctionneraveclabatteriemodèle
88620,88625,88640,88650ou88660.Cesbatteries
sontconçuespourêtrechargéesuniquement
aveclechargeurmodèle88602(fourniavec
lesmodèles21566et21568),88605ou88610.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lesmodèles21566Tet21568Tnecomprennent
pasdebatterienidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd'information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g275230
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés*3448-965*
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................9
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................9
2Dépliageduguidon........................................10
3Montagedelabarredecommandedela
lame..............................................................13
4Montagedubacàherbe................................13
Vued'ensembleduproduit......................................14
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................16
Avantl'utilisation..................................................16
Installationdelabatterie...................................16
Réglagedelahauteurduguidon.......................18
Réglagedelahauteurdecoupe.......................19
Pendantl'utilisation.............................................20
Démarragedelamachine.................................20
Utilisationdel'autopropulsion...........................20
Réglagedelavitessedelalame.......................21
Arrêterlamachine............................................22
Recyclagedel'herbecoupée............................22
Ramassagedel'herbecoupée.........................23
Retraitdelabatteriedelamachine...................24
Conseilsd'utilisation........................................24
Aprèsl'utilisation.................................................25
Chargedelabatterie........................................25
Nettoyagedudessousdelamachine................26
Pliageduguidon...............................................27
Remisagedelamachineenposition
verticale........................................................27
Entretien.................................................................29
Programmed'entretienrecommandé..................29
Remplacementdelalame................................29
Réglagedel'autopropulsion.............................30
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................31
Remisage...............................................................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
2
Sécurité
IMPORTANTES
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTIONquandvousutilisezunemachine
électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou
deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàutiliseroujouer
aveclamachine,labatterieoulechargeur
debatterie;certaineslégislationsimposentun
âgeminimumpourl'utilisationdecetypede
machine.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnes
noncompétentes.Neconezl'utilisationde
lamachinequ'àdespersonnesresponsables,
compétentes,quiontluetcomprisles
instructionsetsontphysiquementaptesà
l'utiliseretenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.Teneztoutlemonde,notammentlesenfantset
lesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capotsoudesdispositifsdeprotectiontelsque
déecteursetbacsàherbe,ous'ilssonten
mauvaisétat.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame,
leboulondelalameetl'ensemblenesontpas
usésniendommagés.Remplaceztoutesles
étiquettesendommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V.Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
8.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
9.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
10.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
11.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
12.Portezdesvêtementsadéquatsportezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante(netravaillezpaspieds
nusouensandales)etdesprotecteursd'oreilles.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-leset
neportezpasdevêtementsamplesoude
bijouxpendantsquipourraientseprendre
danslespiècesmobiles.Portezunmasque
antipoussièresil'atmosphèreestpoussiéreuse.
Ilestrecommandédeporterdesgantsde
caoutchouc.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Gardezlesmainsetles
piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes
lespiècesmobilesdelamachine.Nevous
tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon
l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.N'inclinezpaslamachinequandvousdémarrez
lemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentelsvériezque
leboutondedémarrageélectriqueestretirédu
3
commutateurdedémarrageélectriqueavantde
brancherlabatterieetdemanipulerlamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauser
desdommagescorporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
deslames,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
8.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachineelledonnera
debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest
prévue.
11.Restezalerteconcentrez-voussurvotretâche
etfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi
vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise
del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezpasunetondeusealimentéepar
batteriesouslapluie.
13.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesi
lafoudremenace.
14.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites
marchearrièreouquevoustirezlamachine
versvous.
15.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
pentes.Travailleztransversalementàlapente,
jamaisenmontantoudescendant.Changezde
directionaveclaplusgrandeprudencesurles
terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop
raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale
aveclamachine,necourezpas.
16.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur
ouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.Arrêtezlaouleslamesavantde
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe.
17.Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
18.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezpasquandl'herbeesthumide.
19.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer,
arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton
dedémarrageélectrique,enlevezlabatterie
etattendezl'arrêtcompletdetoutmouvement
avantdevérierl'étatdelamachine.Effectuez
touteslesréparationsnécessairesavantde
réutiliserlamachine.
20.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde
démarrageélectriqueavantdechargerla
machinepourletransport.
21.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
4
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen
suivantlesinstructions.Conezl'entretiendela
machineàundépositaire-réparateuragrééqui
utilisedespiècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux
extrémitéspourlesmainteniréquilibrées.
Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou
ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes
vibrationsquirisquentd'endommagerlemoteur
oudecauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême
sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage
n'estpasdétérioréouusé;remplacezunbac
uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'uneautremarque
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
9.Maintenezlamachineenbonétatpour
obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamesbienaffûtéet
propre.Gardezlespoignéessèchesetpropres,
etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez
toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez
uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezl'étatdespiècesdelamachinesi
vousconstatezquedesprotectionsoud'autres
piècessontendommagées,déterminezsila
machinepeutfonctionnercorrectement.Vériez
qu'aucunepiècemobilen'estmalalignéeou
grippée,etqu'aucunepiècen'estcassée,mal
xéeouprésentetoutautredéfautsusceptible
d'enaffecterlefonctionnement.Saufindication
contrairedanslesinstructions,faitesréparer
ouremplacerlesprotectionsoulespièces
endommagéesparundépositaire-réparateur
agréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde
montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
remisez-ladansunlocalsecetsécuriséethors
delaportéedesenfants.
14.N'exposezpaslabatterieoulamachineaufeu
ouàunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130°C
(265°F)peutprovoqueruneexplosion.
15.PRUDENCElabatteriepeutprésenterun
risqued'incendie,d'explosionoudebrûlure
chimiqueencasdemauvaistraitement.
Nedémontezpaslabatterie.
Remplaceztoujourslabatterieparune
batterieTorod'origine;l'utilisationdetout
autretypedebatteriepeutentraînerun
risqued'incendieoudeblessure.
Conservezlesbatterieshorsdelaportée
desenfantsetdansleuremballaged'origine
jusqu'auderniermomentavantdelesutiliser.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal94-8072
94-8072
decal133-8061
133-8061
decal134-4691
134-4691
1.Vitesseautomatique2.Vitessemax.
decal145-1454
145-1454
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.4.Risquedeprojection
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher;
coupezlemoteuret
attendezl'arrêtcomplet
detouteslespièces
mobilesavantdequitter
lamachine;ramassezles
débrisavantdetondre.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsparlalamede
latondeusenevous
approchezpasdespièces
mobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
5.Risquede
coupure/mutilation
despiedsparlalame
delatondeusene
travaillezpasdansle
sensdelapente,mais
toujourstransversalement;
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsparlalamede
latondeuseenlevez
lacléetlisezleManuel
del'utilisateuravant
d'effectuertoutentretien.
6
decal137-9456
137-9456
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.3.Nepasexposeràlapluie.
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
7
decal139-8986
139-8986
decal140-1324
140-1324
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.3.Relâchezlabarrepour
arrêterlamachine.
2.Pourdémarrerlemoteur,
serrezlabarrecontrele
guidonetappuyezsurle
boutond'allumage.
8
Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière
utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page25).
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesolidementsurunmuràl'aidedesfentes
situéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationsinstalléesàlabonneposition(xationsnon
incluses).
g290534
Figure3
9
2
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vousnedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Important:Tenezleguidonpendantquevousengagezlesverrouspouréviterdevouscoincerles
mains.
10
g378096
Figure4
11
g378097
Figure5
12
3
Montagedelabarredecommandedelalame
Aucunepiècerequise
Procédure
g344378
Figure6
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g241560
Figure7
13
Vued'ensembledu
produit
g378098
Figure8
1.Guidond'autopropulsion6.Compartimentdela
batterie
2.Barredecommandedes
lames7.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Boutondedémarrage
électrique8.Boutonderéglagede
hauteurduguidon
4.Commutateurde
démarrageélectrique9.Levierduguidon(2)
5.Déecteurarrière10.Bacàherbe
g370555
Figure9
1.Bacàherbe3.Obturateurarrière(monté
d'origine)
2.Lameéconomique
(montéed'origine)4.Lamehauteperformance
courbe(incluse)
g355813
Figure10
1.Chargeurdebatterie
modèle88602(inclus
aveclesmodèles21566
et21568)
2.Batteriemodèle88675
(incluseaveclesmodèles
21566et21568)
14
Caractéristiques
techniques
Batterie
Modèle88675
7,5Ah
Capacitéde
labatterie405Wh
Tensionbatterieselonlefabricant=60Vmax.,54Vnominale.
Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
Chargeurdebatterie
Modèle88602
TypeChargeurdebatterieion-lithium60V
MAX.
Entrée120VCA50/60Hz2Amax.
Sortie60VCCmax2A
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre5°C(41°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlabatterieentre-30°C(-22°F)et49°C
(120°F)*
Utiliserlamachineentre0°C(32°F)et49°C(120°F)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagréésparToro
peutêtredisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Avantl'utilisation
Installationdelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page15).
Modèles21566et21566T
1.Vériezqueleséventsdelabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Appuyezsurlecouvercleducompartimentdelabatteriepourl'ouvrir(AdeFigure11).
3.Alignezlecreuxdanslabatterieetlalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedanslecompartiment
jusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure11).
4.Appuyezsurlecouvercleducompartimentdelabatteriejusqu'àcequ'ils'enclencheenplace(Cde
Figure11).
Remarque:Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement,celasignie
quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.
g378109
Figure11
16
Modèles21568et21568T
1.Vériezqueleséventsdelabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie(AdelaFigure12).
3.Alignezlecreuxdanslabatterieetlalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedanslecompartiment
jusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure12).
4.Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure12).
Remarque:Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement,celasignie
quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.
g251221
Figure12
17
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Pourréglerlahauteurduguidon,procédezcommesuit:
1.Abaissezleguidon;voirPliageduguidon(page27).
2.Dechaquecôtédelamachine,retirezlabutéeduguidonetplacezleboulondecarrosserieàlaposition
supérieure(hauteurdeguidonélevée)ouinférieure(hauteurdeguidonréduite)(Figure13).
3.Fixezlesbutéesduguidonenplaceetélevezleguidon.
g378111
g370601
Figure13
1.Positionsupérieure(réglagedehauteurduguidon)2.Positioninférieure(réglagedehauteurduguidon)
18
Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteur,retirezlabatterieetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderéglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure14).
g369225
Figure14
19
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Vériezquelabatterieestinstalléedanslamachine;voirInstallationdelabatterie(page16).
Remarque:Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement,celasignie
quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.
2.Insérezleboutondedémarrageélectriquedanslecommutateurdedémarrageélectrique(AdeFigure15).
3.Serrezetmaintenezlabarredecommandedelalamecontreleguidon(BdelaFigure15).
4.Maintenezleboutondedémarrageélectriqueenfoncéjusqu’àcequelemoteurdémarre(Cdela
Figure15).
g370586
Figure15
Utilisationde
l'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainsposéessurlapartiesupérieure
duguidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure16).
g336401
Figure16
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceet
laissezlamachineavancerdequelquescentimètres
(pouces)pourdésengagerlatransmissionaux
roues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindrela
barreenmétal,situéejustesouslapartiesupérieure
duguidon,etdepousserlamachineenavant
surquelquescentimètres(pouces).Silamachine
atoujoursdesdifcultésàreculer,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
20
/