Signature Hardware 944684 Chisum During Colgante Hanging Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11.855.715.1800
CHISUM
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944684
REVISED: Date (12/13/2021)
CODES: PHPL5081
GETTING STARTED
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
unfamiliar with installing electric fixtures. Signature
Hardware accepts no liability for any damage to the
faucet, plumbing, sink, counter top, or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team via live chat at www.signaturehard-
ware.com or by emailing support@siganturehard-
ware.com.
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat
en directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a support@siganturehardware.com.
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline
toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la
plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle
lors de l’installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de
construction.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. Si un dommage
est constaté, communiquez avec notre équipe des
relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com
ou par mailsupport@siganturehardware.com.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
PREMIERS PAS
Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire
à l’installation.
ADDITIONAL QUESTIONS?
Still need help? Check out our Help Center at
www.signaturehardware.com for product and
warranty information, or contact us through live
chat or by emailing support@signaturehard-
ware.com.
¿MÁS PREGUNTAS?
Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener
información de productos y garantías o comuníquese
con nosotros por chat directo o enviando un correo
electrónico a support@signaturehardware.com.
D’AUTRES QUESTIONS?
Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consult-
ez notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehard-
ware.com pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse
support@signaturehardware.com.
21.855.715.1800
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:
WARNING: Be sure the electricity to the wires you are
working on is shut off, either the fuse is removed or
the circuit breaker is shut off. You don't need special
tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in
the order given. Under no circumstances should a
fixture be hung on house electrical wires, nor should a
swag type fixture be installed on a ceiling which
contains a radiant type heating system. Read
instructions carefully, if you are unclear as to how to
proceed, consult a qualified electrician.
ATTENTION: Assurez-vous que les fils électriques sur
lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant
le fusible qui leur correspond, soit en coupant le
disjoncteur g é n é ral. L'installation de ce luminaire ne
nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivre les
étapes dans l'ordre indiqu é . Ne suspendez jamais un
luminaire par les fils é lectriques. N'installez jamais un
luminaire de style chandelier à un plafond possédant un
système de chauffage de type radiant. Lisez
attentivement les instructions. Si vous ne savez pas
exactement comment proc é der, consultez un é
lectricien qualifié.
ADVERTENCIA: Aseg ú rese de cortar el suministro de
energía a los cables con los que est á trabajando, ya sea
quitando el fusible o cortando el disyuntor. No requiere
de herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se
dan. Bajo ninguna circunstancia debe de colgarse un
accesorio de los cables de electricidad dom é sticos, ni
tampoco un accesorio tipo bot ín que se va a instalar en
un techo que contenga un sistema de calefacci ó n por
radiaci ó n. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no
tiene claro c ó mo va el proceso, consulte a un electricista
calificado.
FOR YOUR SAFETY
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PARA SU SEGURIDAD
CHISUM
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944684
Flathead
Screwdriver
Destornillador de
cabeza plana
Tournevis à tête plate
Wire Stripper
Pelacables
Pince à dénuder
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de protection
Light Bulb
(A19 100 watt maximum)
Bombilla
(A19 100 vatios máximo)
Ampoule
(A19 100 watts maximum)
Step Ladder
Escalera de mano
Escabeau
Phillips
Screwdriver
Destornillador
Phillips
Tournevis cruciforme
Electrical Tape
Cinta de aislar
Ruban isolant
Wire Cutters
Cortacables
Pince coupe-fils
31.855.715.1800
1. Thread rod (J) into coupling (K). Carefully pass the
wires through each rod during assembly. Repeat step 1
with rods (G), (H) and (I) until the desired hanging
height is reached.
1. Enrosque el vástago (J) dentro del acoplamiento (K).
Pase cuidadosamente los cables a través de cada
vástago durante el ensamble. Repita el paso 1 con los
vástagos (G), (H) e (I) hasta alcanzar la altura deseada
para que cuelgue.
1. Vissez la tige (J) dans le raccord (K). Passez avec
précaution les fils à travers chaque tige pendant
l'assemblage. Répétez l'étape 1 avec les tiges (G), (H)
et (I) jusqu'à atteindre la hauteur de suspension
souhaitée.
2. Thread the rod (G) onto coupling (F).
2. Enrosque el vástago (G) al acoplamiento (F).
2. Vissez la tige (G) sur le raccord (F).
INSTALLATION (FIG. 1)
INSTALACIÓN (FIG. 1)
INSTALLATION (FIG. 1)
CHISUM
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944684
(FIG.
1)
F
G
H
I
J
K
41.855.715.1800
INSTALLATION (FIG. 2)
INSTALACIÓN (FIG. 2)
INSTALLATION (FIG. 2)
CHISUM
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944684
(FIG.2)
2. Secure mounting bar (B) to the outlet box with
outlet box screws (C).
2. Asegure la placa de montaje (B) a la caja
tomacorrientes con los tornillos de la caja
tomacorrientes (C).
2. Fixez la barre de fixation (B) sur la boîte à prises avec
les vis de boîte à prises (C).
3. Connect the white wire from the fixture to the white
wire from the outlet box and the black wire from the
fixture to the black wire from the outlet box. Cover the
two wire connections using the two provided wire
connectors. Wrap the two wire connections with
electrical tape for a more secure connection. Attach
the grounding wire connections with electrical tape
for a more secure connection. Connect the copper
ground wires from the fixture and from the outlet box
to the ground screw on the mounting bar.
3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja
tomacorrientes y el cable negro del accesorio al cable
negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos
conexiones de cable usando los conectores de cable
proporcionados. Para una conexión más segura,
envuelva las conexiones de los dos cables con cinta de
aislar. Para una conexión más segura, una las
conexiones de cables a tierra con cinta de aislar.
Conecte los cables de cobre a tierra desde el
accesorio y desde la caja de tomacorrientes al tornillo
de tierra en la barra de montaje.
3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la
boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la
boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de fils
à l'aide des deux capuchons de connexion fournis.
Enveloppez les raccordements des deux fils avec du
ruban isolant pour une connexion plus sûre.
Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban
isolant pour une connexion plus sûre. Raccordez les
fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à
prises à la vis de borne de terre sur la barre de fixation.
1. TThread the mounting screws (A) into the matching
holes in the mounting bar (B).
1. Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de los
orificios correspondientes en la barra de montaje (B).
1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous
correspondants de la barre de fixation (B).
L
E
D
A
B
C
M
N
O
P
Q
R
S
51.855.715.1800
CHISUM
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 944684
Note: If you have electrical questions, consult your
local electrical code for approved grounding
methods.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte
su código local eléctrico para conocer los métodos de
aterrizaje aprobados.
Remarque: Pour toute question concernant le
branchement électrique, consultez votre code
électrique local pour connaître les méthodes de mise
à la terre approuvées.
4. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the canopy (D) allowing for the
mounting screws (A) to protrude through the holes
on canopy (D), and secure with the ball nuts (E).
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes.
Eleve la marquesina (D) permitiendo que sobresalgan
los tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la
marquesina (D) y asegure con las tuercas esféricas (E).
4. Une fois les fils raccordés, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la
monture (D), pour permettre aux vis de fixation (A) de
dépasser par les trous de la monture (D), puis fixez-les
à l'aide des écrous sphériques (E).
5. Place the metal shade (M) over the socket (L) and
secure with the socket ring (N).
5. Coloque la pantalla metálica (M) sobre el enchufe (L)
y asegúrelo con el aro del enchufe (N).
5. Placez l'abat-jour métallique (M) sur la douille (L) et
fixez-le avec la bague de blocage (N).
6. Place the glass (P) on the bottom of the metal ring
(R) then using the sheet metals (Q) to compact the
glass (P).
6. Coloque el vidrio (P) en el fondo del aro metálico (T)
usando luego las hojas metálicas (S) para compactar el
vidrio (R).
6. Placez le verre (P) sur le fond de l'abat-jour (R), puis
utilisez les feuillets métalliques (Q) pour repousser les
plaquettes de verre (P).
7. Install light bulb (Not provided). (Please do not
exceed the maximum wattage capacity
recommended on the socket.)
7. Instale la bombilla (no incluida). (No exceda la
máxima capacidad de watts recomendada en el
enchufe).
7. Installez l'ampoule (non fournie). (Veillez à ne pas
dépasser la puissance nominale maximale
recommandée sur la douille.
8. Raise the metal ring (R) to the metal shade (O) and
secure with the screws (S).
8. Eleve el aro metálico (R) hasta la pantalla metálica
(O) y asegúrelo con los tornillos (S).
8. Soulevez la bague métallique (R) vers l'abat-jour
métallique (O), puis fixez-la avec les vis (S).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Signature Hardware 944684 Chisum During Colgante Hanging Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur