Hitachi PC-ARFP1E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
REMOTE CONTROLLER
PC-ARFP1E
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
NÁVOD K POUŽITÍ
KÄYTTÖOPAS
HASZNÁLATI ÚTMUTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
PRIROČNIK ZA UPORABO
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
EN




ES





DE





FR









PT






DA




NL





SV




EL





BG










CS















PL






RO

















SL










! CAUTION
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be re-
tired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way.
Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling
must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Contact to the corresponding authorities for more information.
! PRECAUCIÓN
Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al nal de su vida útil y se debe
desechar de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales
o nacionales aplicables.
Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondi-
cionado, su desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa
aplicable.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes.
! VORSICHT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf,
sondern entsprechend den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise
entsorgt werden muss.
Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die De-
montage von einem Fachmann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den entsprechenden Behörden in Verbindung.
! PRECAUTION
Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la n de sa vie utile et qu’il doit être éliminé
conformément à la réglementation locale ou nationale, dans le plus strict respect de l’environnement.
En raison du frigorigène, de l’huile et des autres composants que le climatiseur contient, son démontage doit
être réalisé par un installateur professionnel conformément aux réglementations en vigueur.
! ATTENZIONE
Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e Dlgs 25 luglio
2005 n.151
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento
ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’ apparecchiatura.
Non tentate di smontare il sistema o l’unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra
salute o sull’ ambiente.
Vogliate contattare l’ installatore, il rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle sanzioni ammin-
istrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997.
! CUIDADO
O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no nal da sua du-
ração e que deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma forma
correcta para o meio ambiente.
Devido ao refrigerante, ao óleo e a outros componentes contidos no Ar condicionado, a desmontagem deve
ser realizada por um instalador prossional de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Contacte as autoridades correspondentes para obter mais informações.
! BEMÆRK:
At produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overens-
stemmelse med de gældende lokale eller nationale regler på en miljømæssig korrekt måde.
Da klimaanlægget indeholder kølemiddel, olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fag-
mand i overensstemmelse med de gældende bestemmelser.
Kontakt de pågældende myndigheder for at få yderligere oplysninger.
! FORSIGTIG
Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt
gescheiden op een milieuvriendelijke manier volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen.
Vanwege het koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de airconditioner moet het apparaat volgens de
geldige regulering door een professionele installateur uit elkaar gehaald worden.
Neem contact op met de betreffende overheidsdienst voor meer informatie.
! LET OP
Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett
miljövänligt sätt i enlighet med gällande lokal eller nationell lagstiftning.
Luftkonditioneringsaggregatet innehåller kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste de-
monteras av en fackman i enlighet med tillämpliga regelverk.
Ta kontakt med ansvarig myndighet om du vill ha mer information.
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αναμιχθεί με τα διάφορα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του και θα πρέπει να αποσυρθεί σύμφωνα με τους κατάλληλους τοπικούς ή εθνικούς κανονισμούς και με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Λόγω του ψυκτικού, του λαδιού και άλλων στοιχείων που περιέχονται στο κλιματιστικό, η αποσυναρμολόγησή
του πρέπει να γίνει από επαγγελματία τεχνικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τις αντίστοιχες αρχές.
! ВНИМАНИЕ
В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови
отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови
нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на околната среда начин.
Поради охладителя, маслото и останалите компоненти, съдържащи се в климатика,
разглобяването му задължително се извършва от професионален техник съгласно приложимите
подзаконови нормативни актове.
За повече информация се свържете със съответните органи.
!
OPREZ
Ovaj proizvod ne smije se miješati s običnim kućanskim otpadom na kraju vijeka trajanja i mora se odložiti u
otpad sukladno odgovarajućim lokalnim ili državnim propisima na ekološki prihvatljiv način.
Zbog rashladnog sredstva, ulja i drugih komponenata sadržanih u klima-uređaju, rastavljanje uređaja mora
obaviti profesionalni instalater sukladno važećim propisima.
Obratite se odgovarajućim nadležnim tijelima u vezi daljnjih informacija.
!
POZOR
Tento výrobek nesmí být na konci své životnosti likvidován v rámci běžného komunálního odpadu, nýbrž
ekologickým způsobem v souladu s příslušnými místními nebo vnitrostátními předpisy.
Vzhledem k chladivu, oleji a dalším komponentům obsaženým v klimatizačním zařízení musí jeho demontáž
provádět odborný instalatér v souladu s platnými předpisy.
Více informací lze získat od příslušných orgánů.
! HUOMIO
Tätä tuotetta ei saa poistaa yleisen talousjätteen mukana sen käyttöajan päättyessä. Se tulee poistaa
käytöstä asianmukaisten paikallisten tai kansallisten säännösten mukaisesti ympäristöystävällisellä tavalla.
Johtuen ilmastointilaitteen sisältämästä jäähdytysaineesta, öljystä ja muista komponenteista, sen purkamis-
een tarvitaan ammattiasentajaa. Purkamisen tulee tapahtua soveltuvien säännösten mukaisesti.
Ota yhteyttä vastaaviin viranomaisiin ja pyydä lisätietoja.
!
FIGYELMEZTETÉS
Élettartama végén a termék az általános háztartási hulladékkal nem keverendő; ártalmatlanítását a vonat-
kozó helyi vagy nemzeti előírásoknak megfelelően, környezetvédelmi szempontból helyesen kell végezni.
A légkondicionálóban található hűtőfolyadék, olaj vés egyéb anyagok miatt ennek szétszerelését a vonatkozó
előírásoknak megfelelően, szakembernek kell végeznie.
További információért forduljon az illetékes hatósághoz.
!
OSTROŻNIE
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu, nie należy go wyrzucać z odpadami komunalnymi, lecz
dokonać jego usunięcia w sposób ekologiczny zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa
lokalnego lub krajowego.
Ponieważ klimatyzatory zawierają czynniki chłodnicze i oleje oraz innego rodzaju elementy składowe, ich
demontaż należy powierzyć wskazanemu w obowiązujących przepisach specjalistycznemu podmiotowi.
Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać, kontaktując się z właściwymi organami władzy
samorządowej.
!
PRECAUȚIE
Acest produs nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfârșitul duratei sale de viață, ci trebuie scos din uz
în conformitate cu reglementările locale sau naționale adecvate și într-un mod corect din punct de vedere al
protecției mediului.
Datorită agentului frigoric, a uleiului și a altor componente ale aparatului de aer condiționat, demontarea
acestuia trebuie făcută de un instalator profesionist în conformitate cu reglementările aplicabile.
Contactați autoritățile competente pentru mai multe informații.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт не должен утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами по
истечению срока службы, а сдан в экологические пункты сбора в соответствии с местными или
национальными нормами.
Из-за хладагента, масла и других компонентов, содержащихся в кондиционере, его демонтаж
должен выполняться профессиональным установщиком в соответствии с действующими
правилами.
Для получения дополнительной информации свяжитесь с соответствующими органами.
!
UPOZORNENIE
Tento výrobok nesmie byť po skončení jeho životnosti zmiešaný s bežným domovým odpadom a musí byť
vyradený podľa príslušných miestnych alebo národných predpisov ekologicky správnym spôsobom.
V dôsledku chladiaceho média, oleja a iných komponentov obsiahnutých v klimatizačnom zariadení musí byť
jeho demontáž vykonaná odborným inštalatérom podľa platných predpisov.
Ďalšie informácie získate od príslušných orgánov.
!
POZOR
Ta izdelek se na koncu svoje življenjske dobe ne sme pomešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki in se
mora odstraniti na pravilen način za okolje v skladu z ustreznimi lokalnimi ali nacionalnimi predpisi.
Zaradi hladilnega sredstva, olja in drugih sestavin, ki jih vsebuje klimatska naprava, mora biti njeno uničenje
opravljeno s strani strokovnega monterja v skladu z veljavnimi predpisi.
Za več informacij se obrnite na ustrezne organe.
!
ОБЕРЕЖНО
Цей виріб не можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами після закінчення його
терміну служби, він повинен утилізуватися екологічно безпечним способом відповідно до діючих
місцевих та національних законодавчих норм.
В зв’язку з наявністю в кондиціонері холодоагенту, масла та інших компонентів, його демонтаж
повинен виконуватися кваліфікованими спеціалістами відповідно до чинного законодавства.
Для отримання додаткової інформації зверніться до відповідних органів влади.
!
DANGER

PELIGRO

GEFAHR

DANGER

PERICOLO

PERIGO

FARE
GEVAAR
KUNNEN
FARA

KINAYNO

ОПАСНОСТ

OPASNOST

NEBEZPEČÍ

VAARA

VESZÉLY

NIEBEZPIECZEŃSTWO

PERICOL

ОПАСНОСТЬ

NEBEZPEČENSTVO

NEVARNOST

НЕБЕЗПЕЧНО

!
CAUTION

PRECAUCIÓN

VORSICHT

PRECAUTION

ATTENZIONE

CUIDADO

FORSIGTIG

LET OP

VARNING

ΠΡΟΣΟΧΗ

ВНИМАНИЕ


OPREZ

POZOR

HUOMIO

FIGYELMEZTETÉS

OSTROŻNIE

PRECAUȚIE

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

UPOZORNENIE

POZOR

ОБЕРЕЖНО

?
NOTE

NOTA

HINWEIS

REMARQUE

NOTA

NOTA

BEMÆRK

OPMERKING

OBS

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ЗАБЕЛЕЖКА

NAPOMENA

POZNÁMKA

HUOMAUTUS

MEGJEGYZÉS


UWAGA

NOTĂ

ПРИМЕЧАНИЕ


POZNÁMKA

OPOMBA


ПРИМІТКА 

INDEX
 
 
 
 
 
ÍNDICE
 
 
 
 
 
INHALTSVERZEICHNIS
 
 
 
 
 
INDEX
 
 
 
 
 
INDICE
 
 
 
 
 
ÍNDICE
 
 
 
 
 
INDHOLDSFORTEGNELSE
 
 
 
 
 
INHOUDSOPGAVE
 
 
 
 
 
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
 
 
 
 
 
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
 
 
 
 
 
ИНДЕКС
 

 
 
 
 
KAZALO
 
 
 
4 RAD
 
OBSAH
 
 
 
4 PROVOz
 
SISÄL
 
 
 
 
 
EN English Original version
ES  
DE  
FR  
  
PT  
DA  
NL  
SV  
EL  
BG  
  
CS  
  

 
PL  
RO  
  
  
SL  
 

TARTALOM
 
 
 
 
 
SPIS TREŚCI
 
 
 
 
 
SUMAR
 
 
 
4 OPERAREA
 
ОГЛАВЛЕНИЕ
 
 
 
 
 
OBSAH
 
 
 
 
 
KAZALO
 
 
 
 
 
ЗМІСТ
 
 
 
 
 
(v)
A
A
B
C
D
E
F
(iv)
(i)
OK
?
A/C
COOL
LOUV. ADJ
Meeting Room
MODESPEED LOUV. TEMP
FLTR
Motion Sensor is activated
OK
/

120

17
120
(ii)
OK
?
A/C
COOL
LOUV. ADJ
Meeting Room
MODESPEED LOUV. TEMP
FLTR
Motion Sensor is activated
OK
/
A B C
(iii)
> 50mm
(vi)
B
C
D
E
F
G
(vii)
(viii)
1 SICHERHEITSÜBERSICHT


! GEFAHR
Führen Sie die Verkabelung gemäß dem Installationshandbuch aus. Schalten Sie wie bei den
Arbeiten an der Verkabelung und Prüfung die elektrische Stromversorgung AUS, bevor Sie die
Wartungsklappe des Innengeräts öffnen/schließen. Wenn die Wartungsklappe bei angeschalteter
Stromversorgung geöffnet ist, kann dies zu Stromschlägen führen.
! VORSICHT
• LassenSieKEINWasserindieFernbedienungeindringen.DiesesGerätenthältelektrischeKomponenten.
DasEindringenvonWasserverursachternsthafteStromschläge.
• FührenSieInstallationsarbeitenunddieKabelanschlüsseNICHTselbstaus.DieInstallationsarbeitund
derKabelanschlusswerdenaufAnfragebeiIhremHITACHI-Fach-oderVertragshändlervonqualiziertem
Fachpersonaldurchgeführt.
• InstallierenSiedieSteuerungNICHTanOrten,andenenÖldämpfebzw.Öleaustreten,inderNähevon
heißenQuellen(ineinerschwefelhaltigenUmgebungsluft),anOrten,andenenentzündbareGasegebildet
werden,zirkulieren,vorhandensindoderentweichen,undnichtinsalzhaltigen,säurehaltigenoderalkalinen
Umgebungen.
• InstallierenSie die Fernbedienung undKabel MINDESTENS 3 Metervon starken elektromagnetischen
Strahlungsquellen,wiez.B.medizinischemGerät,entfernt.FallsdieFernbedienungineinerUmgebung
installiertwird,indersieelektromagnetischenStrahlungenausgesetztist,schirmenSiedieFernbedienung
mithilfeeinesStahlgehäusesabundverlegenSiedieKabeldurcheineMetallkabelführung
.
? HINWEIS
• Der Installateur und Systemexperte sollte die örtlichen Vorschriften oder Sicherheitsnormen erfüllen. Die
folgenden Normen können ggf. angewandt werden, wenn keine örtlichen Vorschriftengelten: Internationale
OrganisationfürStandardisierung,ISO5149oderEuropäischeNorm,EN378oderJapanischeNorm,KHKS0010
.
• DiesesGerätdarfnurvonErwachsenenundbefähigtenPersonenbetriebenwerden,diezuvortechnische
InformationenoderInstruktionenzudessensachgemäßerundsichererHandhabungerhaltenhaben.
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtmitdemGerätspielen.
• Wichtig:LesenSiediesesHandbuchgründlichdurch,bevorSiedieFernbedienungbenutzen.

2 INSTALLATION













PMML0495 rev.1 - 11/2018
13
DE

(ii)A-FernbedienungfürBetriebssteuerung
B-2M4x16LSchraubenzumBefestigenderHalterunganderWand
C-1Handbuch


2.1 INSTALLATION
1 


(iv)A-Nuten
B-ca.6mm
C-Schlitzschraubendreher
D-AnsichtvonderUnterseite
E-HintereAbdeckung
F-NutzurBefestigungderSteuerung
2 
- 

(v)


(vi)B-Kabel
C-Stopper(nichtmitgeliefert)
D-Abzugsbohrung
E-FührenSiedasEndedesKabels,andemSie
die Ummantelung entfernt haben, durch die
Aussparung
F-Entfernen Sie die Isolierung am Ende des
KabelsundklemmenSiedielötfreienKlemmen
M3(nichtmitgeliefert)an.
- 
i. 
ii. 
(vii)G-EingesetzterJIS-Schaltkastenmit4Befestigungslaschen
H-EingesetzterJIS-Schaltkastenmit2Befestigungslaschen
I-M4Schrauben(nichtmitgeliefert)
iii. 
SchließenSiedieAnschlüsse(J)an.
3 

4 (viii)

PMML0495 rev.1 - 11/2018
14
DE
3 KABELANSCHLUSS
!
GEFAHR
Schalten Sie immer die Stromversorgung des Innengeräts aus, wenn Sie elektrische
Verkabelungsarbeiten ausführen. Das Durchführen elektrischer Verkabelungsarbeiten bei
eingeschalteter Stromversorgung kann die Leiterplatten im Innengerät und die Fernbedienung
beschädigen.

2

REMOCON
A
REMOCON
B
REMOCON
A
REMOCON
B
A
B










2

? HINWEIS
• VerwendenSieein0,3bis0,75mm
2
KabelfürdenAnschluss.DiemaximaleKabellängeliegtbei30m.
WenndieGesamtkabellängemehrals30mbeträgt,verwendenSieeinabgeschirmtespaarverseiltes
Kabel(1P-0,75mm
2
).IndiesemFallbeträgtdieGesamtkabellängemax.500m.DieVerwendung
andererKabelalsdenobenangegebenenkannzuFehlfunktioneninfolgederGeräuschentwicklung
führen.
• SorgenSiefüreinenAbstandvonüber30cmzwischenderÜbertragungsleitung(Fernbedienungskabel
und Übertragungskabel) und dem Stromversorgungskabel von Innengeräten.Andernfalls wird die
Klimaanlage möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktionieren, oder es treten Störungen durch
Stromversorgungsgeräuscheauf.
• Verwenden Sie die mit jedem Innengerät mitgelieferten Anleitungen, wenn Sie elektrische
VerkabelungsarbeitenzwischenderFernbedienungunddenInnengerätendurchführen.Hiernden
SieInformationenzurEinstellungderKühlkreislaufnummerundderInnengeräteadresse.
• ZwischendemFernbedienungskabelundderBohrungdesFernbedienungs-Schaltkastensolltekeine
Lückevorhandensein.WenneineLückevorhandenist,verschließenSiedieLückemitVinyl-Band.
AndernfallskönnenStörungendurcheindringendeWassertropfenoderInsektenauftreten.
• BeiBetriebmitzweiFernbedienungen(Haupt-undSekundär-Fernbedienung)stellenSiedieHaupt-
oder Sekundär-Fernbedienungen mit der entsprechenden Funktion der Fernbedienungen gemäß
demKapitelüberFunktionswahlundEinstellung.NachdergetätigtenEinstellungschaltenSiedie
StromversorgungallerInnengeräteaus,dieanderFernbedienungangeschlossensind.
• DerSteuerungs-TimerkannnichtmitdieserFernbedienungverwendetwerden.

PMML0495 rev.1 - 11/2018
15
DE
4 BETRIEB
4.1 START/STOPP
 


KLIMA
MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL
KÜHLEN
Tagungsraum
MODUS Änd.LOUV
OK
? HINWEIS
Temperatur-/Luftstromeinstellung:
• Die Einstellungen werden gespeichert, nachdem
die Einstellung bestätigt wird, und müssen
demnachnichttäglicherneutdurchgeführtwerden.
• ImHeizmoduskannderLuftstromnachAbschaltung
desBetriebsca.2weitereMinutenlanganhalten.
4.2 BASISBETRIEB
1 

 




KLIMA
MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL
KÜHLEN
Tagungsraum
MODUS Änd.LOUV
OK
/?
2 



 

KLIMA
MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL
HEIZEN
STUFE Änd.
Tagungsraum
OK
/?
4.3 BETRIEBSART
1 
2 
 

3 
 

LÜFTEN
AUTO
TROCKN
HEIZEN
KÜHLEN
? HINWEIS
DiefortgeschritteneEinstellungistfür den „AUTO“-
Betrieb erforderlich. Detaillierte Informationen
erhaltenSiebeiIhremHITACHI-Händlerbzw.Service.
DieverfügbarenBereichefürdieEinstelltemperatur
lautenwiefolgt:
• Kühlbetrieb: 19bis30ºC
• Heizbetrieb: 17bis30ºC
• Trockenbetrieb: 19bis30ºC
4.4 TEMPERATUREINSTELLUNG
1   

2 








? HINWEIS
Maximal- und Minimaltemperatur können für
jede Betriebsart durch Änderung der optionalen
Funktioneneinzelneingestelltwerden.

PMML0495 rev.1 - 11/2018

DE
4.5 AUTOMATISCHER KÜHL- / HEIZBETRIEB













KLIMA
MODUS LOUV
KÜHLEN
Tagungsraum
Änd.
TEMP WAHL
STUFE
KÜHLEN
HEIZEN
LOUV
HEIZENTEMP.
? HINWEIS
• FürdieFunktiondesautomatischenKühl-/Heizbe-
triebsistdieerweiterteKongurationunddieÄnde-
rungderautomat.Kühl-/Heiztemperaturerforderlich
• FürweitereInformationenkontaktierenSieIhren
HändleroderVertreter.
4.6 LÜFTERDREHZAHL
1   

2 
 


HI 2
HI
MED
LOW
AUTO
? HINWEIS
• Bei Trockenbetrieb wechselt die Lüfterdrehzahl
automatischzu„LOW“undkannungeachtetder
EinstellungennichtdurcheineandereDrehzahl
geändertwerden.(EswirdNICHT„LOW“aufdem
LCD-Display angezeigt, sondern die aktuellen
Einstellungen).
• Die Lüfterdrehzahl-Einstellungen „HI 2“ und
(oder) „AUTO“ sind abhängig vom Typ des
Innengerätsmöglicherweisenichtverfügbar.
4.7 SCHWINGLUFTKLAPPEN-RICHTUNG
1  


 

? HINWEIS
DieAnzeige„LOUV“wirdbeiInnengerätenohne
automatische Luftklappe NICHT auf dem LCD-
Displayangezeigt.
2   




KLIMA
LOUV
STUFE Änd.TEMP WAHL
MODUS STUFE TEMP WAHL
KÜHLEN
Tagungsraum
OK
/?














PMML0495 rev.1 - 11/2018
17
DE
? HINWEIS
• Der Luftstromwinkel ist für jeden Innengeräte-
Typ anders. Detaillierte Informationen zum
Innengerät nden Sie im Installations- und
BetriebshandbuchdesInnengeräts.
• Die Luftklappen-Position auf dem LCD-Display
und die reale Luftklappen-Position stimmen
während des Auto-Schwingbetriebs nicht
immer überein. Zur festen Einstellung der
Luftlamellenpositionen stellen Sie den Winkel
nachÜberprüfungaufdemLCD-Displayein.
• Die Luftklappe stoppt möglicherweise NICHT
sofortrichtignachDrückendesSchalters.
5 SCHALTERNAMEN UND -FUNKTIONEN
KLIMA
KÜHLEN
LOUV Änd.
Tagungsraum
MODUS STUFE LOUV TEMP WAHL
FILT
Bewegungssensor
OK
?
/
Anzeige des Filterzeichens
FLTR


Blockieranzeige


Zeitplananzeige


Schwingluftla-
mellenanzeige
Lüfterdrehzahlanzei-
ge
Pfeiltaste Eingabe-Taste
Taste START/STOPP
Betriebsanzeige


-

Betriebsartanzeige
-

-
-

Betriebsanleitungs-
modusanzeige


-

Raumbezeich-
nungs-Anzeige
Anzeige der
Temperatureinstellung
ECO-Taste



Zurück-Taste
-

Hilfe-Taste

Menü-Taste

Bewegungssensor-
Anzeiger


? HINWEIS
DievollständigenInformationenzudenerworbenenProduktenwerdenaufeinerCD-ROMbereitgestellt,
dieimPaketmitdemAußengerätzundenist.FallsdieseCD-ROMfehltodernichtlesbarseinsollte,
setzenSiesichbittemitIhremHITACHI-HändleroderVertragspartnerinVerbindung.

PMML0495 rev.1 - 11/2018

DE





  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hitachi PC-ARFP1E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur