Orion 10014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MODE D'EMPLOI
Télescope
Dobson Orion
SkyQuest XT4.5
nº 10014
IN 164 Rev C 06/12
Fournisseur de produits optiques grand public de qualité depuis 1975
Service Clients +1 800 676 1343
Siège +1 (831) 763-7000
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis
© Copyright 2001-2012 Orion Telescopes & Binoculars
2
Bienvenue dans un monde passionnant d’aventure ! Votre Dobson SkyQuest XT4.5 est un instrument
optique de haute qualité conçu pour vous fournir des vues éblouissantes des profondeurs de notre
univers. Facile à utiliser et à transporter, même pour les enfants, le SkyQuest XT4.5 offrira amusement
et divertissement à toute la famille. Que vous soyez astronome amateur ou expérimenté, préparez-vous
pour des soirées de fascination et de plaisir. Avant de vous aventurer dans la nuit avec votre télescope,
nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions. Il vous fournira des instructions précises pour
le montage et l'utilisation, et vous servira aussi de guide pour vos premières explorations dans le ciel.
Il n’est pas nécessaire de lire immédiatement les sections annexes à la fin du manuel : elles contiennent
des informations détaillées sur l’alignement et le nettoyage des optiques du télescope, opérations qui ne
devraient pas être nécessaires pour commencer.
Support du
miroir secondaire
avec l’araignée
à 4 branches
(non visible)
Système de
mise au point
Manette de
navigation
Palier latéral
d’altitude
Système
CorrecTension
Tablette porte-oculaires
Chercheur
Support de
chercheur
Oculaire
Poignée de
transport
Cellule
du miroir
primaire
Pied en plastique
Figure 1. Les différentes parties du SkyQuest XT4.5.
3
1. Déballage
Le télescope est emballé dans deux boîtes, l’une contenant
le tube optique et les accessoires, l’autre la base Dobson à
assembler. Déballez les boîtes avec précaution. Nous vous
recommandons de conserver les emballages d’origine. Si
le télescope doit être expédié sur un autre site ou retourné
auprès d’Orion dans le cadre d’une réparation sous garantie, un
emballage approprié permettra le transport de votre télescope
sans encombre.
Vérifiez que toutes les pièces de la nomenclature ci-dessous
sont présentes. Vérifiez soigneusement chaque boîte, car
certaines pièces sont petites. S’il vous semble qu’une pièce est
manquante ou endommagée, appelez immédiatement le Service
Clients d’Orion (+1 800-676-1343) pour obtenir de l’aide.
Nomenclature
Boîte nº 1 : Tube optique et accessoires
Qté. Description
1 Tube optique
1 Cache de protection du tube optique
1 Oculaire 25 mm Sirius Plössl, barillet 1.25” (31,75 mm)
de diamètre
1 Oculaire 10 mm Sirius Plössl, barillet 1.25” (31,75 mm)
de diamètre
1 Tablette porte-oculaire avec vis à bois de fixation
1 Chercheur redressé 6x26 avec joint torique
1 Support pour le chercheur
2 Ressorts hélicoïdaux
2 Anneaux à tirer
1 Œilleton de collimation
4 Entretoises en nylon (noires)
2 Rondelles de 1/4” noires (environ 6 mm)
2 Vis cruciformes (noires, longueur 1-1/2”, soit 38 mm)
Boîte nº 2 : Base Dobson
Qté. Description
1 Panneau gauche
1 Panneau droit
1 Panneau avant
1 Plaque supérieure
1 Plaque inférieure
10 Vis d’assemblage de la base
4 Capuchons décoratifs (noirs)
3 Pieds en plastique
3 Vis à bois pour l’attache despieds (3/4” de longueur,
soit 19 mm)
1 Tampon autoadhésif en caoutchouc
1 Grand boulon à tête hexagonale (2” de longueur,
soit 51 mm)
2 Rondelles de 3/8” (soit 9 mm)
1 Écrou de verrouillage de 3/8” (soit 9 mm)
1 Entretoise en nylon (blanche)
1 Écrou à griffes
AVERTISSEMENT : Ne regardez
jamais directement le soleil à travers votre
télescope ou son chercheur, même juste un
instant, sans un filtre solaire professionnel
recouvrant entièrement la partie frontale
de l’instrument, sous peine de lésions
oculaires permanentes. Les jeunes enfants
ne doivent utiliser ce télescope que sous la
supervision d’un adulte.
Table des matières
1. Déballage .................................................................................................................................... 3
2. Montage ...................................................................................................................................... 4
3. Utilisation du télescope ............................................................................................................... 6
4. Conseils d’observation ................................................................................................................ 9
5. Notions élémentaires d’astronomie ............................................................................................ 10
6. Entretien et maintenance ............................................................................................................ 13
7. Caractéristiques techniques ........................................................................................................ 13
Annexe A : Collimation (alignement des miroirs) ............................................................................ 14
Annexe B : Nettoyage de l’optique ................................................................................................... 15
4
2. Montage
Maintenant que vous avez déballé les boîtes et que vous
vous êtes familiarisé avec les différentes pièces, vous pouvez
commencer le montage. Les optiques du télescope ont déjà été
installées dans le tube, la majeure partie du montage concerne
désormais la base Dobson.
Montage de la base Dobson
Consultez la Figure 2 pendant le montage de la base. La base ne
doit être montée qu’une seule fois. Le processus d’assemblage
prend environ 30 minutes et nécessite un tournevis cruciforme
et une clé à molette réglable. Serrez les vis fermement, mais
prenez garde à ne pas abîmer les orifices en serrant trop fort.
Les enfants de moins de 12 ans doivent être assistés d’un adulte.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les pieds en
plastique au dessous de la plaque inférieure (A), utilisant les
vis à bois autotaraudeuses fournies. Insérez les vis dans les
pieds et vissez-les dans les avant-trous.
2. Attachez sans trop serrer le panneau avant (B) aux deux
panneaux latéraux (C) avec quatre vis d'assemblage de la
base, dans les avant-trous. Les panneaux latéraux doivent être
orientés de manière à ce que les étiquettes SkyQuest soient
tournées vers l’extérieur. Ne serrez pas encore complètement
les vis.
3. Avec les six vis restantes, fixer les deux panneaux latéraux
(C) et le panneau avant (B) dans les avant-trous de la plaque
supérieure (D).
4. Serrez les quatre vis installées précédemment. Enfoncez un
capuchon de plastique sur la tête de chacune de ces vis.
5. Insérez la bague blanche en nylon (E) dans l’orifice du centre
de la plaque supérieure (D). Appuyez sur la bague en nylon
pour qu’elle entre totalement dans la plaque supérieure. La
bague en nylon doit être enfoncée à ras de la surface de la
plaque supérieure.
6. Insérez l’écrou à griffes (K) dans le trou au centre de la
plaque inférieure (A) de manière à ce que la tête de l’écrou
soit du même côté que les pieds en Téflon. Vissez le grand
boulon à de tête hexagonale (G) avec une rondelle 3/8” (F)
(9 mm) dans la plaque inférieure et l’écrou-T jusqu'à ce qu'il
soit fermement fixé.
7. Positionnez la plaque supérieure (D) (avec les panneaux
latéraux attachés) au-dessus de la plaque inférieure et
appliquez-la de façon à ce que le boulon traverse l’entretoise
en nylon par l’orifice du centre de la plaque supérieure.
Ensuite, vissez la rondelle 3/8” restante (H) et l’écrou de
verrouillage (I) sur la tige du boulon. Il vous faudra peut-être
tenir la tête du boulon à l’aide d’une autre clé à molette ou
d’une pince. Serrez l’écrou de verrouillage à l’aide de la clé
juste assez pour permettre une légère séparation des plaques
de base supérieure et inférieure lorsque le support est relevé.
L’écrou de verrouillage sert simplement à éviter que les deux
plaques se séparent lorsqu’on déplace le télescope. Serrer
trop fort l’écrou de verrouillage (I) empêcherait la rotation
azimutale (à l'horizontale).
8. Le tampon en caoutchouc (L) offre une butée au mouvement
d'altitude du télescope. Il évite que le miroir du télescope ne
bute contre la surface dure du panneau avant. Sur la partie
intérieure du panneau avant, vous remarquerez une petite
marque gravée. Retirez le film du tampon en caoutchouc
et placez-le sur ce repère, comme indiqué sur la figure 3.
Appuyez fermement pour que l'adhésif fixe correctement
le tampon.
Montage de la tablette porte-oculaires
Avec la tablette porte-oculaires en aluminium, trois oculaires
1.25” (31,75 mm) sont disponibles sur la base et restent à portée
de main en cours d’observation. La tablette peut également
accueillir une lentille de Barlow de 1.25” (31,75 mm). Vous
pouvez installer le support de sorte qu’il puisse être retiré, ou
Figure 2. Vue d’ensemble de la base Dobson.
C
C
B
D
F
I
H
L
E
G
AK
Figure 3. Positionnez le tampon de butée en caoutchouc sur le repère
situé sur la partie intérieure du panneau avant.
5
vous pouvez l’installer afin qu’il soit fixé en permanence. Au
centre du panneau gauche se trouvent deux trous pré-percés,
écartés d'environ 10 cm. Prendre les vis à bois noires emballées
avec la tablette et les visser dans ces avant-trous sur trois tours.
Puis suspendre la tablette aux vis à bois par ses orifices de
type « trou de serrure » et continuez de serrer. Si vous voulez
pouvoir détacher la tablette porte-oculaires, ne serrez pas trop
les vis. Vérifiez que les vis sont assez desserrées pour soulever
la tablette porte-oculaires et dégagez-la des vis par ses orifices.
Si vous voulez que la tablette porte-oculaires soit attachée
définitivement, serrez les vis. (Figure 4)
Montage du tube optique sur la base Dobson
Soulevez le tube optique et placez les paliers d’altitude dans le
« berceau » de la base. Le tube n’est pas encore bien équilibré,
puisque le système CorrecTension n’a pas été installé. Pour
l’instant, maintenez le tube en position verticale, comme le
montre la Figure 5.
Montage du Système d’Optimisation de Friction
CorrecTension (XT)
Pour installer le système CorrecTension, suivez ces étapes en
vous référant à la Figure 6 :
1. Positionnez l’une des entretoises noires en nylon dans une
vis noire cruciforme. La partie la plus étroite de l'entretoise
doit venir contre la tête de la vis. Glissez l’une des rondelles
noires 1/4” (6 mm) sur l’extrémité de la vis. Ensuite, vissez
la vis dans le trou à la base du panneau latéral, en dessous
du berceau. La vis doit être guidée dans l'avant-trou. Utilisez
un tournevis cruciforme pour serrer le boulon. Répétez cette
opération sur l’autre panneau latéral.
2. Ensuite, insérez l’une des vis au bout rond en plastique dans
l'anneau d'un des ressorts. Glissez une entretoise noire en
nylon dans la vis de manière à ce que sa partie la plus étroite
soit du côté du bout rond de la vis. Vissez l’ensemble dans
le trou en laiton du palier latéral d’altitude et serrez bien.
L’anneau du ressort doit venir se placer contre l’extrémité la
plus étroite de l’entretoise. Répétez cette opération sur l’autre
palier latéral d’altitude.
3 Attachez un anneau à tirer à l’extrémité libre de chaque ressort.
Glissez l’anneau à tirer pas son ouverture dans l’anneau situé
à l’extrémité du ressort.
4. Tirez vers le bas chaque ressort par son anneau à tirer et
positionnez l’anneau à l'extrémité du ressort entre la tête de
la vis cruciforme noire (installée lors de la première étape) et
la partie étroite de l’entretoise en nylon, comme l'indique la
Figure 7. Inutile d'attacher les deux ressorts simultanément,
vous pouvez les fixer l'un après l'autre.
Maintenant, le système CorrecTension est installé et engagé.
Si vous voulez détacher le tube de la base, il vous faudra tout
d'abord détacher les ressorts de ces points d'attache de la
base Dobson. Positionnez le tube en position verticale avant
de réaliser cette opération, ou il risquerait de tomber. Pour ne
pas les égarer, laissez les ressorts attachés aux paliers latéraux
d’altitude.
Installation du chercheur
Le SkyQuest XT4.5 est livré avec un chercheur 6x26 achromatique
redressé de haute qualité. (Figure 8a) Le chiffre « 6 » signifie
qu’il agrandit 6 fois, le « 26 » signifie qu’il a une lentille de 26 mm
de diamètre effectif, et « redressé » signifie que l’image dans le
champ apparaîtra à l’endroit, comme elle serait vue à l’œil nu.
Figure 4. À l’aide des deux vis fournies, installez la tablette porte-
oculaires en aluminium dans les avant-trous situés à mi-hauteur du
panneau gauche de la base.
Figure 6. Vue rapprochée du système CorrecTension.
Vis avec
bouton rond
Entretoises
noires en nylon
Rondelle 1/4”
(noire, 6 mm)
Anneau à tirer
Ressort
Palier latéral
d’altitude
Vis cruciforme
(noir)
Figure 5. Réglez le tube optique sur le
« berceau » de la base de sorte que les
paliers latéraux d’altitude du tube reposent
sur les « patins » de plastique blanc.
Positionner le télescope comme illustré de
manière à ce qu’il ne tombe pas avant que
le système CorrecTension ne soit installé
et enclenché.
Afin de positionner le chercheur dans son support, dévisser tout
d’abord les deux vis en nylon noir jusqu’à ce que les extrémités
des vis affleurent avec le diamètre intérieur du support. Placez
le joint torique à la base du support sur le corps du chercheur
de façon à ce qu’il repose dans la rainure située au milieu du
chercheur. Faites glisser le chercheur par l’oculaire (partie la
plus étroite) dans le support, depuis l'extrémité qui n’a pas de vis
d’alignement, tout en tirant sur le système de tension chromé du
support (voir Figure 8b). Pousser le chercheur dans le support
jusqu’à ce que le joint torique se positionne juste à l’intérieur
de l’ouverture avant du support. Relâchez alors le tendeur et
serrez les deux vis en nylon noir de quelques tours chacune pour
bien fixer le chercheur. Le bout du tendeur et les vis en nylon
devraient se trouver au niveau de la large rainure à l’arrière du
corps du chercheur.
Glissez la base du support du chercheur dans le support en
queue d’aronde de la partie supérieure du système de mise au
point. Serrez le support du chercheur avec la vis de serrage
moletée du support en queue d’aronde.
Insertion d’un oculaire
La dernière étape du montage consiste à insérer un oculaire
dans le porte-oculaires du télescope. Tout d’abord, le cache du
tube du porte-oculaire doit être retiré. Desserrez les vis sur le
tube du porte-oculaires et insérez l’un des oculaires. Fixez-le en
resserrant les vis.
L’assemblage de votre télescope SkyQuest Dobson est
désormais terminé. Il doit se présenter comme illustré sur la
Figure 1. Le cache anti-poussière doit toujours être en position
sur le tube lorsque le télescope est inutilisé. Il est également
conseillé de ranger les oculaires dans un étui approprié et de
replacer le cache sur le porte-oculaires et sur le chercheur
lorsque le télescope n'est pas utilisé.
3. Utilisation du télescope
Avant d’utiliser votre télescope SkyQuest XT4.5 pour la première
fois pendant la nuit, nous vous recommandons de l’essayer de
jour. Ainsi, vous n’aurez pas à tâtonner dans l'obscurité pour vous
orienter ! Trouvez un endroit à l’extérieur qui offre assez d’espace
pour déplacer le télescope et une vue dégagée d’un objet ou
d’un point de repère distant d’au moins 400 mètres. S'il n'est
6
Figure 8a : chercheur 6x26 redressé et support.
Système
de tension
Anneau
de serrage Vis de serrage
d’alignement
Figure 8b : Insertion du chercheur dans son support
b.
Figure 7 : (a) Pour attacher le ressort à la base, saisissez
l’anneau et tirez le ressort vers le bas à l’aide de votre index.
(b) Tout en tirant vers le bas, glissez l’anneau du ressort
sur la tête de vis et dans l’entretoise étroite en nylon, et
relâchez l’anneau.
a.
pas nécessaire de l'installer sur une surface parfaitement plane,
la base doit tout de même reposer sur un sol plus ou moins plat
pour garantir une certaine fluidité de mouvement au télescope.
Gardez à l’esprit que le SkyQuest XT4.5 a été spécialement
conçu pour l’observation des objets astronomiques de nuit.
Comme tous les Dobsons, il n’est pas bien adapté à une
utilisation terrestre durant la journée. Cela est dû aux images
inversées qu’offre l’optique réflectrice newtonienne et à la faible
hauteur de l’oculaire lorsqu’il est pointé à l’horizon. Nous vous
recommandons de commencer à utiliser votre télescope de jour,
même si ce n’est pas l’usage prévu. En effet, si vous souhaitez
observer des paysages de jour, vous devriez envisager l’achat
d’une longue-vue.
Rappel : N’orientez jamais le télescope en direction du Soleil
sans avoir préalablement mis un filtre solaire approprié sur
l’ouverture frontale !
Assis ou debout ?
L’un des principaux atouts du SkyQuest XT4.5 est qu'il est
facilement transportable. En raison de sa petite taille, la plupart
des adultes préfèrent s'asseoir sur une chaise ou un tabouret
pour procéder à l’observation. Si vous préférez rester debout,
une table solide d’une hauteur appropriée constituera une plate-
forme adéquate pour placer le télescope. D’autres plateformes,
comme un casier à bouteilles, peuvent également être utilisées
pour atteindre différentes hauteurs. (Figure 9).
Les jeunes enfants trouveront ce télescope parfaitement adapté
à une utilisation en position debout. C’est l’une des raisons pour
laquelle il est idéal pour les astronomes en herbe.
Altitude et azimut
La base Dobson du SkyQuest XT4.5 permet des mouvements
du télescope selon deux axes : altitude (haut/bas) et azimut
(gauche/droite) (voir Figure 10). Cela est très pratique, puisque
les mouvements de haut en bas et de gauche à droite sont les
plus « naturels ». Le pointage du télescope est par conséquent
très facile.
Il suffit de saisir le tube du télescope (Figure 11) et de le déplacer
à gauche ou à droite pour faire pivoter la plaque supérieure et
modifier l’azimut, et de le déplacer vers le bas ou vers le haut
pour articuler les paliers latéraux d’altitude dans le berceau de la
base. Les deux mouvements peuvent se faire simultanément et
de façon continue pour une visée facile. Déplacez le télescope
en douceur - laissez-le glisser. De cette façon, vous pouvez
pointer le télescope vers n’importe quelle position du ciel
nocturne, d’horizon à horizon.
Une des caractéristiques uniques du SkyQuest XT est la
manette de navigation située en dessous du tube du télescope,
à proximité de l’extrémité ouverte. Cette manette facilite un
mouvement doux et régulier du télescope. Vous pouvez l’utiliser
pour déplacer le télescope horizontalement et verticalement.
Vous pouvez placer votre autre main à l’arrière du tube du
télescope pour l’immobiliser lorsque vous le déplacez et que
vous le pointez.
Mise au point du télescope
Insérez l’oculaire de 25 mm à faible puissance dans le porte-
oculaire et fixez-le à l’aide de la vis. Déplacez le télescope afin
que l’extrémité avant (ouverture) soit orientée en direction d’un
objet situé à 400 m au moins. Faites tourner lentement l’un des
boutons de mise au point jusqu’à ce que l’objet soit net et centré.
Allez un peu au-delà de la bonne mise au point, jusqu’à ce que
l’image se brouille, puis tourner légèrement le bouton en sens
inverse pour revenir au réglage idéal et vous assurer une mise
au point optimale.
7
Figure 9 : (a) De nombreux utilisateurs trouvent le SkyQuest XT4.5
facile à utiliser en position assise. (b) Vous pouvez utiliser le télescope
debout en le positionnant sur une table solide. (c) Si la table est trop
haute, essayez quelque chose de différent, comme une caisse à
bouteilles par exemple.
b.a. c.
Altitude
Azimut
Figure 10. Le SkyQuest a deux axes de mouvement : vertical ou
altitude (haut/bas) et horizontal ou azimut (gauche/droite).
Figure 11 : Saisissez
le télescope comme
indiqué pour un pointage
facilité. La main gauche
se sert de la manette de
navigation comme d’une
poignée, tandis que la
main droite se positionne
sur l’arrière du tube.
8
Si vous rencontrez des problèmes de mise au point, faites
tourner le bouton de mise au point de manière à rentrer le
tube télescopique au maximum. Maintenant, regardez à travers
l’oculaire tout en faisant tourner lentement le bouton de mise au
point en sens inverse. Vous devriez réussir à faire la mise au point
et obtenir une image nette.
Observation avec des lunettes de vue
Si vous portez des lunettes, vous pourrez probablement les
garder pendant vos sessions d’observation si leur dégagement
oculaire est suffisant pour permettre de voir le champ de vision
dans sa globalité. Vous pouvez procéder à un test en regardant à
travers l’oculaire d’abord avec vos lunettes, puis en les enlevant
pour voir si elles limitent le champ de vision complet. Si tel est
le cas, vous pouvez simplement procéder à vos observations
sans vos lunettes en effectuant une nouvelle mise au point du
télescope en conséquence. Toutefois, si vous êtes fortement
astigmate, les images seront beaucoup plus nettes si vous
portez vos lunettes.
Alignement du chercheur
Le chercheur doit être correctement aligné avec le télescope pour
une utilisation optimale. Pour ce faire, orientez d’abord le télescope
principal vers un objet distant d’au moins 400 m, le haut d’un
poteau électrique, une cheminée, etc. Placez l’objet au centre de
l’oculaire du télescope.
À présent, regardez dans le chercheur. L’objet est-il visible ?
Idéalement, il se situera quelque part dans le champ de vision.
Si ce n’est pas le cas, quelques ajustements simples des deux
vis d’alignement du chercheur seront nécessaires pour qu'il soit
plus parallèle au tube principal. Remarque : l’image vue via le
télescope apparaîtra inversée (inversion à 180°), ce qui est
normal pour les télescopes (voir la Figure 12). En revanche,
étant donné que votre chercheur est redressé, il affichera
les images dans le bon sens.
Une fois que l’image est dans le champ de vision du chercheur,
utilisez les vis de serrage d’alignement pour centrer l’objet à
l’intersection du réticule.
En tournant les vis d’alignement, vous changerez la ligne de
vision du chercheur. Continuez à faire des réglages des vis de
serrage jusqu’à ce que les images dans le chercheur et l’oculaire
du télescope soient correctement alignées.
Vérifiez l’alignement en dirigeant le télescope vers un autre objet
et en réglant le réticule du chercheur sur le point exact que vous
désirez voir. Puis regardez à travers l’oculaire du télescope pour
voir si ce point est centré dans le champ de vision. Si tel est
le cas, vous avez terminé. Si non, procédez aux ajustements
nécessaires sur les vis d’alignement du chercheur jusqu’à ce que
les deux images correspondent.
L’alignement du chercheur doit être vérifié avant chaque
utilisation. Cela peut se faire la nuit, avant d’utiliser le télescope.
Choisissez n’importe quelle étoile ou planète brillante, centrez
l’objet dans l’oculaire du télescope, puis réglez les vis de serrage
d’alignement du chercheur jusqu’à ce que l’étoile ou la planète
soit centrée dans le réticule du chercheur. Le chercheur est un
précieux outil pour localiser les objets du ciel nocturne ; son
utilisation sera détaillée plus tard.
Mise au point du chercheur
Si les images apparaissent un peu floues lorsque vous regardez
dans le chercheur, vous devrez adapter la mise au point à vos
yeux. Desserrez la bague de blocage située derrière le barillet
de la lentille objective située sur le corps du chercheur (voir
Figure 8a). Commencez par faire reculer la bague de blocage
en la tournant de quelques tours. Refaites la mise au point
du chercheur sur un objet distant en insérant plus ou moins le
barillet de la lentille objective dans le corps du chercheur. Pour
une mise au point précise, focalisez le chercheur sur une étoile
brillante. Une fois que l’image est nette, resserrez la bague de
blocage derrière le barillet de la lentille objective. Vous n’aurez
plus besoin de régler la mise au point du chercheur.
Pointage du télescope
Maintenant que le chercheur est aligné, le télescope peut
être pointé rapidement et précisément sur tout objet que vous
souhaitez observer. Le chercheur a un champ de vision plus
grand que l’oculaire du télescope, il est donc plus facile de
trouver et de centrer un objet dans le chercheur. De plus, si le
chercheur est aligné correctement, l’objet aussi sera centré dans
le champ de vision du télescope.
Commencez par orienter le télescope dans la direction globale de
l’objet que vous souhaitez observer. Certaines personnes placent
leur œil dans le prolongement du tube pour s'aider. À présent,
regardez dans le chercheur. Si votre pointage est précis, l’objet
doit apparaître quelque part dans le champ de vision du chercheur.
Ajustez légèrement la position du télescope jusqu’à ce que l’objet
soit centré dans le réticule. Maintenant, regardez dans l’oculaire du
télescope et profitez de la vue !
Grossissement
Maintenant que l’objet que vous souhaitez observer est bien
centré dans l’oculaire 25 mm, vous pouvez augmenter le
grossissement pour mieux le voir. Desserrez la vis du tube porte-
oculaire et détachez l’oculaire. Insérez l’oculaire 10 mm dans le
porte-oculaire puis resserrez la vis. Si vous avez pris soin de ne
pas bouger le télescope, l’objet doit encore être centré dans le
champ de vision. Vous remarquerez que l’objet est maintenant
plus grand, mais un peu plus sombre.
Vue à l’œil nu
Figure 12. L’image aperçue dans un télescope est à l’envers. C’est le
cas pour le SkyQuest XT4.5. Mais l’image aperçue dans le chercheur
sera dans le bon sens, telle que vue à l’œil nu.
9
Le SkyQuest est compatible avec tout oculaire d’un diamètre de
barillet de 1.25” (ou 31,75 mm). Le grossissement (ou puissance)
est déterminé par la distance focale du télescope et la distance
focale de l’oculaire. Ainsi, en utilisant des oculaires de différentes
distances focales, le grossissement peut varier.
Le grossissement se calcule comme suit :
Le SkyQuest XT4.5 Dobson a une distance focale de 910 mm.
Ainsi, le grossissement avec l’oculaire de 25 mm fourni est de
910 mm ÷ 25 mm = 36x. Le grossissement obtenu avec l'oculaire
de 10 mm est de 910 mm ÷ 10 mm = 91x.
Le grossissement maximum pour un télescope dépend
directement de la quantité de lumière que son optique peut
recevoir. Plus la zone qui reçoit la lumière (l'ouverture) est
grande, plus le télescope peut réaliser des grossissements
importants. Dans les faits, le grossissement maximum d’un
télescope, indépendamment de son optique, est d’environ 50x
par pouce d’ouverture, ce qui correspond environ à 225x pour le
SkyQuest XT4.5.5.
Pour un grossissement maximum, il faut des conditions
optimales et un bon site d'observation. La plupart du temps, les
grossissements sont limités à 200x ou moins, indépendamment
de l’ouverture. En effet, l’atmosphère de la Terre déforme la
lumière qui la pénètre. Les nuits de bonne visibilité, l’atmosphère
est calme et les distorisons limitées. En revanche, les nuits de
mauvaise visibilité, l’atmosphère est agitée, ce qui veut dire
que des densités d'air différentes se mélangent rapidement et
entraînent d'importantes distorsions de la lumière entrante. Il est
alors impossible d'obtenir des vues nettes à des grossissements
élevés.
Gardez à l’esprit que plus le grossissement augmente, plus la
luminosité de l’objet observé diminue : c’est un principe inhérent
à la physique optique qui ne peut être évité. Si un grossissement
est doublé, l’image apparaît quatre fois moins lumineuse. Si le
grossissement est triplé, la luminosité de l’image est réduite
selon un facteur 9 !
Transport du télescope
Il est extrêmement facile de transporter le SkyQuest XT4.5.
Comme les ressorts du système CorrecTension maintiennent
le tube optique attaché à la base, le télescope entier peut être
transporté en un seul morceau. Il vous suffit de saisir toute l’unité
par la poignée située sur le tube (voir Figure 13), et c’est parti !
N’ESSAYEZ PAS DE TRANSPORTER LE TÉLESCOPE PAR
LA MANETTRE DE NAVIGATION. UTILISEZ UNIQUEMENT LA
POIGNÉE DE TRANSPORT !
Assurez-vous que les vis qui fixent l’oculaire dans le porte
oculaire sont serrées, ou ce dernier pourrait tomber lors du
transport. Mieux encore, retirez l'oculaire et rangez-le dans un
étui à oculaire approprié.
Si vous souhaitez porter le tube optique et la base séparément,
il suffit de dégager les ressorts CorrecTension en les décrochant
des attaches de la base au moyen des anneaux à tirer. Assurez-
vous que le tube est en position verticale avant de procéder
à cette étape. Les ressorts sont toujours attachés aux paliers.
Maintenant que la base et le tube sont dégagés, vous pouvez
les transporter séparément.
Pour transporter le SkyQuest dans un véhicule, faites preuve de
bon sens. Il est particulièrement important d’éviter tout choc du
tube optique, sous peine de désaligner l’optique et de cabosser
le tube. Nous vous recommandons de transporter le télescope
dans un étui de protection approprié.
4. Conseils d’observation
Pour beaucoup d’utilisateurs, le télescope SkyQuest XT4.5 sera
un grand saut dans le monde de l’astronomie amateur. Cette
section a pour but de vous accompagner lors de votre premier
voyage à travers le ciel nocturne.
Sélection d’un site d’observation
Choisissez un endroit à l’abri de la lumière des réverbères
et des jardins éclairés. Évitez d’observer par dessus les toits
et cheminées, sources de courants montants d’air chaud qui
déforment l’image vue dans l’oculaire. N'observez pas non plus
depuis l’intérieur par une fenêtre ouverte. Il vaut mieux choisir
un site hors de la ville, loin de toute pollution lumineuse. Vous
serez surpris par la quantité d’étoiles supplémentaires que vous
verrez ! Assurez-vous surtout que le site choisi dispose d’une
vue dégagée d’une vaste partie du ciel.
Refroidissement du télescope
Tous les instruments optiques ont besoin de temps pour
atteindre un « équilibre thermique » afin d’obtenir une stabilité
maximale des lentilles et miroirs, ce qui est essentiel pour une
performance optimale. Lorsqu’il est déplacé d’un endroit chaud
en intérieur et exposé à l’air plus froid de l’extérieur (ou vice
versa), un télescope a besoin de temps pour refroidir (ou se
réchauffer) et s’adapter à la température. Plus l’instrument est
grand et la variation de température importante, plus le temps
d'adaptation requis est long.
Figure 13 : Le transport du SkyQuest XT4.5 est extrêmement
facile. Saisissez-le simplement par la poignée !
Grossissement = Distance focale du télescope (mm)
Distance focale oculaire (mm)
10
Attendez au moins 30 minutes que le SkyQuest XT4.5 s’adapte à
la température ambiante. Si l’écart de température entre l’intérieur
et l’extérieur est supérieur à 40°C, il faudra patienter au moins
une heure. En hiver, ranger le télescope dans un abri de jardin ou
un garage, plus frais, permet de réduire considérablement le laps
de temps requis pour stabiliser l’optique. Il est aussi conseillé de
couvrir l'appareil jusqu’au coucher du soleil, de manière à ce que
sa température n'excède pas trop celle de l’air.
Visibilité et transparence
Les conditions atmosphériques jouent un rôle important dans
la qualité de la visibilité. Lorsque la visibilité est bonne, le
scintillement des étoiles est minimal et les objets apparaissent
stables dans l’oculaire. La visibilité s’améliore avec l'altitude,
c’est près de l’horizon qu’elle est la plus mauvaise. Par ailleurs,
la visibilité s’améliore généralement à mesure que la nuit avance,
car une grande partie de la chaleur absorbée par la Terre pendant
la journée s’est dissipée dans l’espace. La visibilité est souvent
meilleure aux altitudes supérieures à 3000 pieds (env. 915 m).
En effet, l’altitude réduit la quantité d’atmosphère déformante à
travers laquelle vous observez.
Pour s'assurer d'une bonne visibilité, il suffit d'observer les
étoiles les plus brillantes, situées à 40° environ au-dessus de
l’horizon. Si les étoiles semblent scintiller, c'est que l’atmosphère
déforme beaucoup la lumière entrante, les grossissements
élevés n'apparaîtront donc pas de façon nette. Si les étoiles
semblent stables et ne scintillent pas, il est probable que les
conditions de visibilité soient bonnes et les grossissements
élevés possibles. Notons aussi que les conditions de visibilité
sont, en général, assez médiocres de jour, la chaleur du soleil
réchauffant l’air et causant ainsi de la turbulence.
Une bonne « transparence » est importante, surtout pour
observer les objets peu lumineux. Cela signifie simplement
que l’air est exempt d’humidité, de fumée et de poussière qui
ont tendance à disperser la lumière, et à réduire la luminosité
d’un objet. Une bonne mesure de la transparence consiste à
déterminer combien d’étoiles vous pouvez voir à l'œil nu. Si vous
ne pouvez pas voir les étoiles de magnitude 3,5 ou inférieure, la
transparence est mauvaise. La magnitude est une mesure de
la luminosité d’une étoile. Plus une étoile est brillante, plus sa
magnitude sera basse. Megrez est une bonne référence pour
cela (magnitude 3,4) : dans la Grande Ourse, c'est l'étoile qui
relie le manche à la « casserole ».
Si vous ne voyez pas Megrez, c’est que du brouillard, de la brume,
des nuages, de la fumée, de la pollution lumineuse ou toute autre
condition vient entraver votre visibilité (voir Figure 14).
Adaptation de vos yeux à l’obscurité
Ne vous attendez pas, en sortant d’une maison éclairée, dans
l’obscurité de la nuit, à voir immédiatement des nébuleuses,
galaxies et amas stellaires peu lumineux ou même de
nombreuses étoiles. Il faudra à vos yeux environ 30 minutes pour
atteindre 80 % de leur sensibilité dans l’obscurité. De nombreux
observateurs constatent une amélioration après plusieurs heures
dans l’obscurité totale. À mesure que vos yeux s’adapteront
à l’obscurité, vous pourrez distinguer un plus grand nombre
d’étoiles et de détails sur ce que vous observerez au télescope.
Prenez donc le temps de vous accoutumer à l’obscurité avant de
commencer votre session d’observation.
Pour voir ce que vous faites dans l’obscurité, utilisez une lampe
de poche avec un filtre rouge plutôt qu’une lumière blanche.
La lumière rouge n’influe pas sur l’adaptation de vos yeux à
l’obscurité comme le fait la lumière blanche. Une lampe de poche
à LED rouge est idéale, ou bien vous pouvez couvrir l’avant de
la lampe de poche avec de la cellophane rouge ou un papier
rouge. Notez également que la proximité de lumières telles qu’un
éclairage extérieur d’habitation, l’éclairage public ou les phares
d’une voiture affectera votre vision nocturne.
5. Notions élémentaires
d’astronomie
Repérage des objets célestes
La Terre tourne constamment sur son axe polaire et achève une
rotation entière toutes les 24 heures, soit un jour complet. Nous
ne sentons pas la rotation de la Terre, mais dans la nuit, nous
pouvons la distinguer à travers le mouvement apparent des
étoiles de l’est vers l’ouest. Ce mouvement se traduit par une
vitesse d’environ 0,25° par minute, ou 15 secondes d’arc par
seconde (il y a 60 minutes d’arc dans 1°, et 60 secondes
d’arc dans une minute d’arc) ; c'est ce que l'on appelle la
vitesse sidérale.
Lorsque vous observez un objet astronomique, vous observez
une cible en mouvement. La position du télescope doit donc
être ajustée de façon continue au fil du temps pour maintenir un
objet dans le champ de vision, ce que permet le SkyQuest XT4.5
grâce à ses mouvements aisés sur les deux axes. Lorsque l’objet
se déplace vers le bord du champ de vision, il suffit de décaler
le télescope très légèrement pour que l'objet soit de nouveau
au centre.
Vous remarquerez qu’il est plus difficile de suivre des objets
lorsque le tube du télescope est pointé presque à la verticale.
Ceci est propre à la conception de base du Dobson, et résulte
du fait qu’il y a peu de leviers mécaniques pour se déplacer en
azimut lorsque le tube est en position quasi verticale. Pour avoir
une meilleure prise, essayez de tenir le tube avec les deux mains
près des paliers latéraux d’altitude.
Souvenez-vous qu'avec les grossissements élevés, les
objets semblent se déplacer à travers le champ de vision
plus rapidement : c'est tout simplement parce que le champ
de vision devient plus étroit.
La casserole
(dans la Grande Ourse)
Figure 14.
Dans la Grande Ourse, Megrez est l'étoile qui relie le manche
à la casserole. C’est un bon indicateur de la qualité du ciel. Si vous ne
voyez pas Megrez (magnitude de 3,4), c’est que la visibilité est mauvaise.
11
Sélection d’un oculaire
En utilisant des oculaires de longueurs focales variables, il
est possible d’atteindre de nombreux grossissements avec le
SkyQuest XT4.5. Le télescope est livré avec deux oculaires
Plössl Sirius de haute qualité : un de 25 mm, délivrant un
grossissement de 36x, et un 10 mm, pour un grossissement de
91x. Différents oculaires peuvent être utilisés pour atteindre des
puissances supérieures ou inférieures. Un observateur dispose
généralement d’au moins cinq oculaires pour accéder à un large
éventail de grossissements. Cela lui permet de choisir le meilleur
oculaire en fonction de l’objet observé. Toutefois, les deux
oculaires fournis sont suffisants pour commencer.
Quel que soit l’objet choisi, commencez toujours par insérer
votre oculaire de plus faible puissance (distance focale la plus
longue) pour localiser et centrer cet objet. Un grossissement
réduit génère un champ de vision étendu, ce qui vous permet
de voir une large zone du ciel dans l’oculaire. Cela simplifie
beaucoup l’acquisition et le centrage d’un objet. Essayer de
trouver et de centrer un objet avec une puissance élevée (champ
de vision réduit) équivaut à essayer de trouver une aiguille dans
une botte de foin !
Une fois que l’objet est centré dans l’oculaire, vous pouvez
basculer sur un grossissement plus important (oculaire à distance
focale plus courte) si vous le souhaitez. C’est particulièrement
recommandé pour les objets petits et brillants, comme les
planètes et les étoiles doubles. La Lune supporte également des
grossissements élevés.
Les objets du ciel profond, en revanche, rendent généralement
mieux avec des grossissements intermédiaires ou faibles. Cela
s’explique par le fait que la plupart d’entre eux sont assez peu
lumineux, tout en étant étendus (largeur apparente). Les objets
du ciel profond disparaissent souvent avec des grossissements
élevés, ces derniers générant de manière inhérente des images
moins lumineuses. Ce n’est cependant pas le cas de tous les
objets du ciel profond. De nombreuses galaxies sont assez
petites et plutôt lumineuses, de sorte qu’une puissance élevée
peut révéler plus de détails.
La meilleure méthode de sélection d'un oculaire, c'est de
commencer par une faible puissance offrant un large champ
de vision, puis d'augmenter progressivement le grossissement.
Si l’objet ressort mieux, essayez un grossissement encore
plus important. Si l’objet ressort moins bien, revenez à un
grossissement un peu inférieur en utilisant un oculaire de
moindre puissance.
Vous voilà maintenant fin prêt, il ne vous reste plus qu'à décider
ce que vous allez observer !
Les observations possibles
Qu’allez-vous donc observer avec votre télescope ? Vous
devriez pouvoir observer les bandes de Jupiter, les anneaux de
Saturne, les cratères de la Lune, la croissance et la décroissance
de Vénus, et peut-être des centaines d’objets du ciel profond.
Ne vous attendez pas à voir toutes les couleurs que l’on peut
apercevoir dans les photos de la NASA, car ces dernières sont
prises avec des appareils à longue exposition, et de « fausses
couleurs » sont ensuite ajoutées. Nos yeux ne sont pas assez
sensibles pour voir la couleur des objets du ciel profond sauf
pour quelques-uns des plus brillants.
Rappelez-vous que vous voyez ces objets à l’aide de votre propre
télescope et de vos propres yeux ! L’objet que vous voyez dans
votre oculaire est aperçu en temps réel, il ne s’agit pas d’une
image fournie par une sonde spatiale onéreuse. Chaque session
avec votre télescope sera une expérience d’apprentissage.
Chaque fois que vous utiliserez votre télescope, il deviendra plus
facile à utiliser, et les objets stellaires seront plus faciles à trouver.
Croyez-nous, il y a une grande différence entre regarder une
image en couleur de la NASA, d’un objet du ciel profond, dans
une pièce bien éclairée pendant la journée, et regarder le même
objet dans votre télescope la nuit. La première peut-être une jolie
image, offerte par quelqu’un. L’autre est une expérience que vous
n’oublierez jamais !
A. La Lune
Avec sa surface rocheuse, la Lune est l’une des cibles les
plus faciles et les plus intéressantes à observer avec votre
télescope. Cratères lunaires, régions sombres, et même chaînes
de montagnes peuvent être clairement visibles à plus de
383 000 km ! Avec ses phases en constante évolution, vous
aurez une nouvelle vision de la Lune chaque nuit. Le meilleur
moment pour observer notre seul et unique satellite naturel est
dans une phase partielle, c’est-à-dire lorsque la Lune n’est PAS
pleine. Durant les phases partielles, les ombres sont projetées à
la surface, ce qui révèle plus de détails, surtout à droite le long
de la frontière entre les parties éclairées et sombres du disque
(appelé le « terminateur »). Une pleine lune est trop claire et
dépourvue d’ombres de surface, il est difficile d'en obtenir une
vue agréable.
Utilisez un filtre Lune en option pour assombrir la Lune quand
elle est très lumineuse. Il se positionne simplement sur la partie
inférieure des oculaires (vous devez d’abord retirer l’oculaire
pour y fixer un filtre). Vous verrez qu’un filtre Lune améliore le
confort de visualisation et permet également de faire ressortir les
spécificités subtiles sur la surface lunaire.
B. Le Soleil
Vous pouvez transformer votre télescope nocturne en un
instrument d’observation du Soleil en journée, en installant
un filtre solaire pleine ouverture, disponible en option, sur
l’ouverture frontale du SkyQuest XT4.5. L’intérêt principal réside
dans les taches solaires, qui changent de forme, d’apparence
et d’emplacement quotidiennement. Les taches solaires sont
directement liées à l’activité magnétique du Soleil. De nombreux
observateurs aiment faire des croquis de ces taches solaires
pour surveiller l’évolution quotidienne du Soleil.
Remarque importante : ne regardez pas le Soleil à l’aide
d’un instrument optique sans filtre solaire professionnel,
sous peine de lésion oculaire permanente.
C. Les planètes brillantes
Les planètes ne sont pas immobiles comme les étoiles ; pour
les trouver, vous devez donc vous référer au Sky Calendar
(Calendrier céleste) sur notre site Web (www.telescope.com),
ou aux cartes publiées mensuellement dans le magazine
Astronomy, Sky & Telescope ou dans d’autres revues
d’astronomie. Vénus, Mars, Jupiter et Saturne sont les objets
les plus lumineux dans le ciel après le Soleil et la Lune. Votre
XT SkyQuest peut vous faire découvrir certains détails de
ces planètes. D’autres planètes peuvent être visibles, mais
elles ressembleront probablement à des étoiles. Les planètes
étant de taille apparente plutôt réduite, des oculaires de forte
puissance optionnels sont recommandés et souvent requis pour
procéder à des observations détaillées. Toutes les planètes ne
sont généralement pas visibles simultanément.
12
JUPITER La plus grande planète, Jupiter, est un grand sujet
d’observation. Vous pouvez observer le disque de la planète
géante et les changements de position incessants de ses
quatre lunes principales : Io, Callisto, Europe et Ganymède.
Des oculaires plus puissants peuvent faire ressortir les bandes
nuageuses sur le disque de la planète.
SATURNE La planète aux anneaux est un spectacle à couper
le souffle quand elle est bien positionnée. L’angle d’inclinaison
des anneaux varie sur une période de plusieurs années ; parfois
ils sont visibles du dessus et parfois, ils sont visibles en travers
et ressemblent alors à des « oreilles » géantes de chaque
côté du disque de Saturne. Une atmosphère stable (bonne
visibilité) est nécessaire pour une bonne observation. Vous
verrez probablement une « étoile » brillante à proximité, qui est
la lune la plus brillante de Saturne, Titan.
VÉNUS Lorsqu’elle est la plus brillante, Vénus est l’objet le plus
lumineux de tout le ciel, à l’exclusion du Soleil et de la Lune.
Elle est si lumineuse qu’elle est parfois visible à l’œil nu en plein
jour ! Paradoxalement, Vénus se présente sous la forme d’un
mince croissant, et non d’un disque plein, lorsqu’elle est à son
apogée de luminosité. Étant donné sa proximité avec le Soleil,
elle ne s’éloigne jamais beaucoup de l’horizon du matin ou du
soir. Aucun repère ne peut être observé à la surface de Vénus,
qui est toujours protégée par des nuages denses.
MARS La planète rouge se rapproche de la Terre tous les
deux ans. Lors d’une approche rapprochée, vous verrez un
disque rouge, vous pourrez peut-être même voir la calotte
polaire. Pour observer les détails de la surface de Mars,
vous aurez besoin d’un oculaire puissant et d’une atmosphère
très stable !
D. Les étoiles
Les étoiles apparaissent sous forme de petits points de lumière
scintillants. Même les puissants télescopes ne peuvent pas
grossir les étoiles pour qu’elles apparaissent comme étant plus
qu’un point de lumière ! Vous pouvez cependant profiter des
différentes couleurs des étoiles et localiser de nombreuses
étoiles doubles ou multiples. La célèbre « double double » de la
constellation de la Lyre et la sublime étoile double bicolore Albireo
dans la constellation du Cygne sont incontournables. Défocaliser
lentement une étoile peut permettre de faire ressortir sa couleur.
E. Objets du ciel profond
Sous un ciel sombre, vous pourrez observer une multitude de
fascinants objets du ciel profond, y compris les nébuleuses
gazeuses, amas d’étoiles ouverts et globulaires, et une grande
variété de types de galaxies différents. La plupart des objets du
ciel profond sont très flous, il est donc important que vous trouviez
un site d’observation loin de toute pollution lumineuse. Prenez le
temps nécessaire pour laisser vos yeux s’habituer à l’obscurité.
Ne vous attendez pas à ce que ces sujets apparaissent comme
dans les photos que vous voyez dans les livres et les magazines,
la plupart d’entre eux apparaîtra comme une sombre tache grise.
(Nos yeux ne sont pas assez sensibles pour voir la couleur des
objets du ciel profond sauf dans le cas de quelques-uns des plus
brillants.) Mais, lorsque vous aurez acquis de l’expérience et
que vos talents d’observateur se seront développés, vous serez
capable de dénicher des détails de plus en plus subtils.
Localisation des objets du ciel profond :
le star-hopping
Le star-hopping, ainsi connu par les astronomes, est peut-être
la façon la plus simple de trouver des objets à voir dans le
ciel nocturne. D’abord, il implique de pointer le télescope vers
une étoile à proximité de l’objet que vous désirez voir, et puis
passer à d’autres étoiles plus proches jusqu’à ce que l’objet
soit dans le champ de vision de l’oculaire. C’est une technique
très intuitive qui a été employée pendant des siècles par des
astronomes professionnels et amateurs. Gardez à l’esprit que,
comme toute tâche nouvelle, le star-hopping peut sembler
représenter un challenge d’abord, mais au fil du temps et avec
de l’entraînement, il deviendra plus facile.
Pour ce faire, il ne faut que quelques équipements
supplémentaires. Il faut une carte céleste qui montre au moins
des étoiles de magnitude 5. Sélectionnez une carte qui montre
la position de beaucoup d’objets du ciel profond, de façon à ce
que vous ayez plusieurs options à choisir. Si vous ne connaissez
pas les positions des constellations dans le ciel nocturne, il vous
faudra un planisphère pour les identifier.
Commencez par choisir des objets lumineux à observer. La
luminosité d’un objet se mesure par sa magnitude apparente ;
plus un objet est lumineux, plus sa magnitude est faible.
Choisissez un objet avec une magnitude visuelle de 9 ou moins.
Souvent, les débutants commencent avec les objets Messier, qui
sont les plus lumineux du ciel profond et les plus intéressants,
catalogués il y a environ 200 ans par l’astronome français
Charles Messier.
Figure 15. Le « star-hopping » est une bonne manière de localiser des
objets difficiles à trouver. Consultez une carte du ciel pour établir la route
vers des objets qui utilisent les étoiles brillantes comme indicateurs.
Centrez la première étoile que vous avez choisie dans le chercheur
et l’oculaire du télescope (1). Déplacez ensuite le télescope avec
précaution dans la direction de l’étoile brillante suivante (2), jusqu’à ce
que cette dernière soit centrée. Répétez ces étapes (3 et 4). Le dernier
déplacement (5) doit positionner l’objet désiré dans l’oculaire.
Déterminez dans quelle constellation se trouve l’objet. Ensuite,
trouvez la constellation dans le ciel. Si vous ne reconnaissez pas
la constellation à vue, consultez un planisphère. Le planisphère
fournit une vue de tout le ciel et montre les constellations visibles
dans une nuit déterminée à un moment donné.
Maintenant, consultez votre carte céleste et trouvez l’étoile la plus
lumineuse dans la constellation à proximité de l’objet que vous
essayez de trouver. À l'aide du chercheur, pointez le télescope
sur cette étoile en la centrant sur le réticule. Regardez ensuite
de nouveau la carte du ciel et trouvez une autre étoile brillante
proche de l’étoile brillante actuellement au centre du chercheur.
Gardez à l’esprit que le champ de vision du chercheur est de 6°,
vous devez alors choisir une étoile qui se trouve à moins de 6° de
distance de la première étoile, si possible. Modifiez légèrement
l'orientation du télescope jusqu’à ce qu'il soit centré sur cette
nouvelle étoile.
Servez-vous ainsi des étoiles comme d'indicateurs, jusqu’à ce
que vous parveniez à la position de l’objet de votre recherche
(Figure 15). En regardant dans l’oculaire du télescope, l’objet
devrait être visible. Si ce n’est pas le cas, scrutez le ciel avec
attention aux alentours à l'aide du télescope jusqu’à ce que vous
trouviez l’objet.
Si vous ne parvenez pas à trouver l’objet, recommencez le
star-hopping à partir de l’étoile la plus lumineuse près de l’objet
recherché. Assurez-vous que les étoiles indiquées sur la carte
céleste sont bien celles que vous centrez dans le chercheur
et l’oculaire du télescope. Rappelez-vous que le télescope
vous donne des images inversées, mais que ce n’est pas le cas
du chercheur.
6. Entretien et maintenance
Si vous entretenez convenablement votre télescope, vous
pourrez l’utiliser toute votre vie. Stockez-le dans un endroit
propre, sec et à l’abri de la poussière et des changements
rapides de température et d’humidité. Ne stockez pas le
télescope en extérieur, mais vous pouvez le ranger dans un
garage ou un abri de jardin. Les petites pièces, comme les
oculaires et autres accessoires, doivent être conservées dans
un conteneur approprié. Lorsque vous n'utilisez pas le télescope,
laissez bien les caches sur le chercheur et le porte-oculaire.
Pour une protection maximale pendant le stockage, nous vous
recommandons de ranger le télescope dans un boîtier pour
éviter que de la poussière ou de l’humidité ne s’accumule sur les
surfaces exposées.
Le télescope nécessite très peu de maintenance technique. Le
tube optique est en acier avec une finition peinture relativement
résistante aux rayures. Si une rayure apparaît sur le tube, cela
n’endommage pas le télescope. Si vous le souhaitez, vous
pouvez appliquer vous-même de petites retouches de peinture
en cas de rayure. Les taches sur le tube ou la base peuvent
être nettoyées avec un chiffon doux et un produit d'entretien
ménager, tel que Windex ou Formula 409.
Reportez-vous à l’annexe B pour obtenir des instructions
détaillées sur la façon de nettoyer les optiques de votre
SkyQuest XT4.5.
7. Caractéristiques
techniques
Distance focale : 900 mm
Ouverture : 114 mm (4,5”)
Rapport de focal : f/d de 7,9
Revêtements : Miroir en aluminium avec revêtement SiO2,
89 % de réflexion
Axe mineur du miroir secondaire : 28 mm
Poids : 17,6 lbs (env. 8 kg) (Tube et base)
Longueur du tube : 35” (env. 89 cm)
Diamètre extérieur du tube : 5,5” (env. 14 cm)
13
14
Annexe A :
Collimation
(alignement des
miroirs)
On appelle « collimation » le procédé
d’alignement parfait du miroir
primaire avec le miroir secondaire.
Comme le système optique de
votre télescope a été collimaté en
usine, il ne lui faudra probablement
pas de réglages supplémentaires
s’il n’a pas été manié brutalement.
Un alignement précis est important
pour garantir une performance
optimale du télescope et doit donc
être vérifiée régulièrement. La
collimation est relativement facile
à mettre en œuvre et peut être
effectuée de jour comme de nuit.
Pour vérifier la collimation, retirez
l’oculaire et regardez dans le tube
télescopique du porte-oculaire.
Vous devez voir le miroir secondaire
centré dans le tube télescopique,
ainsi que la réflexion du miroir
primaire centrée dans le miroir
secondaire et la réflexion du miroir
secondaire (et de votre œil) centrée
dans le miroir primaire, comme
illustré sur la Figure 16a. Si l’un des
éléments est décentré, comme sur
la Figure 16b, exécutez la procédure
de collimation suivante.
L'œilleton de collimation et
le repère central du miroir
Votre SkyQuest XT4.5 est fourni avec
un œilleton de collimation. Il s’agit
d’un simple cache qui s’adapte sur le
tube télescopique du porte-oculaire
comme un cache anti-poussière,
mais avec un orifice en son centre et
une surface intérieure réflective. Cet
œilleton vous aide à centrer votre œil
de manière à faciliter la collimation.
Les Figures 16b-e supposent que
l’
œilleton de collimation est en place.
En plus de l’œilleton de collimation,
vous remarquerez la présence d’un
petit anneau (autocollant) situé
exactement au centre du miroir
primaire. Ce « repère central » permet une collimation très précise
du miroir primaire : nul besoin de deviner où est situé le centre du
miroir. Il vous suffit de régler la position du miroir (voir ci-après)
jusqu’à ce que la réflexion de l’orifice de l’œilleton de collimation soit
centré dans l’anneau. Ce repère central est nécessaire pour garantir
de bons résultats avec d’autres dispositifs de collimation, tel le
collimateur laser LaserMate d’Orion, et ainsi éviter d'avoir à détacher
le miroir primaire et le marquer vous-même.
REMARQUE : Il ne faudra jamais
décoller l’autocollant de l’anneau
central du miroir primaire.
Puisqu’il est caché dans l’ombre
du miroir secondaire, sa présence
n'altère pas la performance
optique du télescope ou la qualité
de l’image. Cela peut sembler
contre-intuitif, mais c’est vrai !
Alignement du miroir
secondaire
L’œilleton de collimation étant en
place, regardez le miroir secondaire
(diagonal) à travers l’orifice. Ignorez
les réflexions pour l’instant. Le miroir
secondaire lui-même doit être centré
dans le tube télescopique du porte-
oculaire. Si tel n’est pas le cas,
comme illustré sur la Figure 16b, sa
position doit être ajustée. Il convient
de régler le miroir secondaire dans
une salle lumineuse en pointant le
télescope sur une surface lumineuse,
telle qu’une feuille de papier blanc
ou un mur blanc. Positionner une
feuille de papier blanc dans le tube
du télescope situé en face du porte-
oculaire (c.-à-d., sur le côté opposé
au miroir secondaire) vous aidera
à collimater le miroir secondaire.
Utilisez une clé Allen de 2 mm pour
desserrer de plusieurs tours les trois
petites vis de réglage d’alignement
dans le moyeu central de l’araignée
à 4 branches. Ensuite, saisissez le
miroir secondaire pour éviter qu’il ne
tourne (attention à ne pas toucher la
surface du miroir), tout en tournant
la vis centrale à l’aide d’un tournevis
cruciforme (voir Figure 17). Tourner
dans le sens horaire déplace le
miroir secondaire, vers l’ouverture
avant du tube optique, tourner la vis
dans le sens antihoraire le déplace
vers le miroir primaire. Lorsque vous
procédez à ces ajustements, veillez à
ne pas exercer de contrainte excessive
sur les branches de l’araignée, sous
peine de les déformer.
Une fois que le miroir secondaire est
centré dans le tube télescopique du
porte-oculaire, tournez le support du
miroir secondaire jusqu’à ce que la
réflexion du miroir secondaire soit la plus centrée possible dans le miroir
primaire. Ce n'est pas grave s’il n’est pas parfaitement centré. Ensuite,
serrez également les trois petites vis de réglage de l’alignement pour
stabiliser le miroir secondaire en place. Cet ajustement de la position
du miroir secondaire est rarement nécessaire.
Si la réflexion du miroir primaire n’est pas entièrement visible dans
le miroir secondaire, comme illustré sur la Figure 16c, vous devrez
ajuster l’inclinaison du miroir secondaire. Pour cela, desserrez
Marque centrale du
miroir primaire
Surface réfléchissante
du bouchon
de collimation
Réflexion de votre œil
Marque centrale du
miroir non illustrée
pour plus de clarté
Bordure
du miroir
secondaire
Porte-miroir
secondaire
Réflexion des branches
de l’araignée du support
du miroir secondaire
Réflexion du
miroir primaire
Réflexion
du support
du miroir
primaire
Extrémité inférieure
du tube télescopique
de mise au point
a.
b. c.
d. e.
Figure 16. Collimation de l’optique. (a) Lorsque les miroirs
sont correctement alignés et que vous regardez à travers le
tube télescopique du système de mise au point,vous devriez
voir quelque chose comme ceci. (b) L’œilleton de collimation
étant en place, la vue peut ressembler à ceci, si l’optique
est désalignée. (c) Ici, le miroir secondaire est centré sous
le système de mise au point, mais il doit être ajusté (incliné)
de manière à ce que le miroir primaire soit visible dans sa
totalité. (d) Le miroir secondaire est correctement aligné, mais
le miroir primaire doit toujours être ajusté. Lorsque le miroir
primaire est correctement aligné, le « point » est centré,
comme illustré en (e).
15
alternativement l’une des trois vis de réglage de l’alignement du
miroir secondaire tout en serrant les deux autres, comme illustré sur
la Figure 18. L’objectif est de centrer la réflexion du miroir primaire
au niveau du miroir secondaire, comme illustré sur la Figure 16d. Ne
vous inquiétez si la réflexion du miroir secondaire (le plus petit cercle
avec le « point » de l’œilleton de collimation au centre) est décentrée.
Vous réglerez ce détail au cours de l’étape suivante.
Réglage du miroir primaire
L’ajustement final concerne le miroir primaire. Le miroir primaire doit
être réglé si, comme indiqué Figure 16d, le miroir secondaire est
centré dans le porte-oculaire et la réflexion du miroir primaire est
centrée au niveau du miroir secondaire, mais que la petite réflexion
du miroir secondaire (avec le « point » de l’œilleton de collimation)
est décentrée.
L’inclinaison du miroir primaire est ajustée avec les trois grands
boutons de collimation à ressort à l’extrémité arrière du tube optique
(bas du barillet du miroir primaire) ; il s'agit des grandes vis de
serrage. Les trois petites vis de serrage permettent de verrouiller le
miroir en position. Ces vis doivent être desserrées avant tout réglage
de la collimation du miroir primaire.
Pour commencer, tournez les vis minces qui bloquent le miroir
primaire en place quelques tours chacune (Figure 19).
Ensuite, essayez de serrer ou de desserrer l’un des boutons de
collimation (Figure 20) avec vos doigts. Regardez dans le porte-
oculaire pour voir si la réflexion du miroir secondaire s’est rapprochée
du centre du miroir primaire. Vous pouvez facilement le déterminer
à l’aide de l’œilleton de collimation et du repère central du miroir en
regardant simplement si le « point » de l’œilleton de collimation se
rapproche ou s’éloigne de « l’anneau » au centre du miroir primaire.
Lorsque le point est centré le plus possible dans l’anneau, votre
miroir primaire est collimaté. La vue à travers l’œilleton de collimation
doit être semblable à la Figure 16e. Resserrez les vis de serrage.
Un simple test de pointage sur une étoile vous permet de confirmer
si l’optique est collimatée avec précision.
Test de pointage du télescope sur une étoile
À la nuit tombée, pointez le télescope sur une étoile brillante
et centrez-la dans le champ de vision de l’oculaire. Défocalisez
lentement l’image à l’aide du bouton de mise au point. Si le télescope
est correctement collimaté, le disque en expansion doit être un
cercle parfait (Figure 21). Si l’image est asymétrique, le télescope
est décollimaté. L’ombre noire projetée par le miroir secondaire doit
apparaître exactement au centre du cercle défocalisé, comme le trou
d’un beignet. Si le « trou » est décentré, le télescope est décollimaté.
Si vous effectuez ce test sans que l’étoile brillante choisie soit
centrée avec précision dans l’oculaire, l’optique semblera toujours
décollimatée, même si l’alignement est parfait. Il est crucial de
garder l’étoile centrée, vous devrez probablement apporter de
légères corrections à la position du télescope afin de compenser le
mouvement apparent du ciel.
Figure 17. Pour
centrer le miroir
secondaire sous
le porte-oculaire,
maintenez le
support du miroir
en place d’une
main tout en
ajustant le boulon
central à l’aide
d’un tournevis
cruciforme. Ne
touchez pas la
surface du miroir !
Figure 18. Ajustez
l’inclinaison du
miroir secondaire
en desserrant ou
en serrant les trois
vis d’alignement
à l’aide d’une clé
Allen de 2 mm.
Figure 19. Les
trois petites vis
de serrage qui
verrouillent le
miroir primaire en
position, doivent
être desserrées
avant de procéder à
tout réglage.
Figure 20.
L’inclinaison du
miroir primaire
est ajustée en
tournant une ou
plusieurs des
trois grosses vis
de serrage.
Vis d'alignement (3)
Figure 21. Un
test sur une
étoile permet
de déterminer
si l’optique du
télescope est
correctement
collimatée. Une
image non mise
au point d’une étoile brillante à travers l’oculaire doit apparaître comme
illustrée à droite si l’optique est parfaitement collimatée. Si le cercle est
asymétrique, comme illustré à gauche, le télescope doit être collimaté.
Non collimaté Collimaté
16
Annexe B : Nettoyage de l’optique
Nettoyage des lentilles
Vous pouvez utiliser tout chiffon doux et produit nettoyant de
qualité spécialement adaptés aux optiques multicouches pour
nettoyer les lentilles exposées de vos oculaires et de votre
chercheur. N’utilisez jamais de nettoyant pour vitres ordinaire ni
de nettoyant pour lunettes.
Avant de procéder au nettoyage avec du nettoyant et un chiffon,
retirez toutes les particules à l’aide d’une poire à air ou d’un
dispositif à air comprimé. Appliquez ensuite un peu de nettoyant
sur un chiffon (jamais directement sur l’optique). Essuyez
doucement la lentille d’un mouvement circulaire, puis retirez tout
excédent de produit avec un chiffon propre adapté. Les traces
de doigts et les taches peuvent être effacées grâce à cette
méthode. Faites attention, un frottement trop intense pourrait
rayer la lentille. Nettoyez les lentilles de grande dimension par
petites zones, en utilisant un chiffon propre pour chaque zone.
Ne réutilisez jamais les chiffons.
Nettoyage des miroirs
Normalement, les miroirs du télescope n’ont pas besoin d’être
nettoyés très souvent (moins d’une fois par an). Utiliser le cache
anti-poussière lorsque le télescope n’est pas utilisé permet
d’éviter l’accumulation de poussière sur les miroirs. Un nettoyage
inadapté peut rayer les revêtements des miroirs, de sorte qu’il
vaut mieux éviter d’avoir à les nettoyer. Les grains de poussière
ou les mouchetures de peinture n’influent pratiquement pas sur
les performances visuelles du télescope.
Le grand miroir primaire et le miroir secondaire elliptique de
votre télescope sont aluminés sur leur surface frontale et
recouverts de silice dure pour éviter l’oxydation de l’aluminium.
Ces revêtements durent généralement de nombreuses années
avant de nécessiter un renouvellement (ce qui est une opération
très simple).
Pour nettoyer le miroir secondaire, vous devez le retirer du
télescope. Pour cela, maintenez le miroir secondaire en place
en le tenant par la tranche (sans poser les doigts sur la
surface même du miroir) tout en dévissant la vis cruciforme
dans le moyeu central de l’araignée à 4 branches. Dévissez
complètement la vis de son support, et ce dernier se décoincera
dans vos doigts. Faites attention de ne pas perdre le ressort
dans la vis cruciforme.
Manipulez le miroir et son support avec soin. Il n’est pas
nécessaire de retirer le miroir secondaire de son support pour le
nettoyer. Pour nettoyer le miroir secondaire, suivez la procédure
décrite ci-dessous pour le nettoyage du miroir primaire.
Pour nettoyer le miroir primaire, vous devez retirer avec précaution
le barillet du télescope. Pour cela, vous devez retirer les trois vis
qui raccordent le barillet entier au tube en acier. Ces vis sont
situées sur le bord extérieur de la cellule de boîtier du miroir.
Détachez ensuite le miroir du barillet en retirant les trois supports
de miroir qui le fixent dans le barillet. Utilisez un tournevis
cruciforme pour dévisser les vis d’ancrage du support de miroir.
Ensuite, tenez le miroir par le bord et soulevez-le du barillet.
Prenez soin de ne pas poser vos doigts sur la surface aluminée.
Posez le miroir sur un chiffon doux et propre. Remplissez un
évier propre, libre de toute trace de nettoyant abrasif, avec
de l’eau à température ambiante, quelques gouttes de liquide
vaisselle et, si possible, un bouchon d’alcool isopropylique.
Immergez le miroir (face aluminée vers le haut) et laissez-le
tremper pendant quelques minutes (ou quelques heures s’il est
très sale). Essuyez le miroir toujours immergé avec du coton
hydrophile, en exerçant une pression très légère et en ligne
droite à travers le miroir. À chaque passage sur le miroir, utilisez
un nouveau morceau de coton. Rincez ensuite le miroir sous un
jet d’eau tiède. Toute particule à la surface du miroir peut être
éliminée doucement à l’aide de petits morceaux de coton (un
par passage). Séchez le miroir à l’aide d’un jet d’air (une poire
à air convient parfaitement pour cela) ou éliminez toute goutte
d’eau résiduelle avec le coin d’une serviette en papier. L’eau doit
s’écouler d’une surface propre. Séchez le bas et les bords (mais
pas la surface du miroir !) avec un chiffon. Couvrez la surface du
miroir avec un mouchoir en papier et conservez le miroir dans
un endroit chaud jusqu’à ce qu’il soit totalement sec avant de
remonter le télescope.
Garantie limitée d’un an
Le télescope Dobson Orion SkyQuest XT est garanti pièce et main-d’œuvre contre tout défaut pour une période d’un an à compter
de la date d’achat. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original du télescope. Durant la période couverte par la
garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer (à sa seule discrétion) tout instrument couvert par la
garantie qui s'avérera défectueux être défectueux, dont le retour sera préaffranchi et qui sera envoyé à : Orion Warranty Repair,
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis. Si le produit n’est pas enregistré, une preuve d’achat (telle qu’une copie du
ticket de caisse d’origine) sera requise.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a subi un usage abusif, a été mal utilisé ou modifié, et ne couvre
pas l’usure associée à une utilisation normale. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez
aussi bénéficier de certains autres droits selon votre lieu de résidence. Pour plus d’informations sur la garantie de service,
veuillez contacter : Service clientèle, Orion Telescopes & Binoculars, 89 Hangar Way Watsonville, CA 95076, États-Unis, ou le
+1 (800) 676-1343.
Orion Telescopes & Binoculars
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis
Assistance téléphonique et service clients + 1 (800) 676-1343
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Orion 10014 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur