Candy FCP602W/E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FORNI
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
ES
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
FR
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
SI
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
CONTENUTO
Indicazioni Di Sicurezza
1. Avvertenze Generali
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Dichiarazione Di Conformità
Informazioni Sulla Sicurezza
Installazione
Inserimento Del Mobile
Importante
Allacciamento Elettrico
Dotazione Del Forno (secondo Modello)1.7
2.1
2.2
2. Consıglı Utili
Griglie Forno - Sistema Di Arresto
La Cottura Al Grıll
2.3 Secondo Modello Led Vision
2.
2.
4 Tempı Di Cottura
5 Pulizia E Manutenzione
2.6 AQUACTIVA
2.7 Pulızıa E Manutenzıone
La Funzione
2.8 Garanzie
3. Contamınutı
3.1
3.2
3.4
Uso Del Contaminuti
Uso Del Temporizzatore
3.3 Regolazione Ora
Timer Elettronico A Sfioramento
4. Istruzioni Per L’uso
5. Tabella Tempi Di Cottura
IT
...................................................................03
.......................................................................05
..........................................................05
..........................................................05
....................................................................................05
....................................................................05
.....................................................................................05
..................................................................05
.......................................05
.................................................06
............................................................................06
..........................................................06
............................................................................06
.................................................................06
..............................................................07
.........................................................................................07
.....................................................................08
..................................................................08
............................................................................08
......................................................08
...................................................................................06
..................................................................07
.....................................................................................08
.........................................................................09
...........................................................10-11
SOMMAIRE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. Instructions Generales
1.1 Declaration De Conformité
1.2 Consignes De Securite
1.3 Installation
1.4 Mise En Place Du Four Dans Son Meuble
1.5 Important
1.6 Alimentation Electrique
1.7 Important
1.8
2.1 Grilles Du Four, Nouveau Système D’arrêt
2.2 La Cuısson Au Gril
Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four
2. Consignes Utiles
2.3 Selon Modèle Le Pack U-cook
2.4 Selon Modèle U-see
2.5 Four Autonettoyant Par Catalyse
2.6 Fonction Aquactiva
2.7 Conseils De Nettoyage Et D’entretien
2.8 Assistance Technique
3.1 Sonore
3.2 Utilisation Du Mınuteur Coupe-circuit
3.3 L'heure
3.4
3. Minuteur
Utilisation Du Minuteur
Reglage De
Horloge À Commande Sensitive
4. Instructions Pour L’utilisation
5. Temps De Cuisson
FR
..............................................................12
....................................................................13
.............................................................14
...................................................................14
.....................................................................................14
....................................14
........................................................................................14
..................................................................14
......................................................................................14
...14
...................................15
.......................................................................15
.....................................................15
...................................................................15
..................................................15
........................................................................15
...........................................16
....................................................................16
......................................................16
.............................................16
.......................................................................16
....................................................16
............................................................................15
..........................................................................................16
......................................................17
....................................................................18-19
CONTENIDO
Instruccıones Para Un Uso Seguro
1. Instrucciones Generales
1.1 Declaración De Conformidad
1.2 Información Sobre Seguridad
1.3 Instalación
1.4 Introducción Del Mueble
1.5 Importante
1.6 Conexión Eléctrica
1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo -
2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción
2.2 La Coccıón Al Grill
2. Consejos Útiles
2.3 Los Modelos U-cook
2.4 Segùn Modelos U-see
2.5 Horno Autolımpiante Catalítico
2.6 Función Aquactiva
2.7 Limpieza Y Mantenimiento
2.8 Asistencıa Técnica
3.1 Uso Del Mınutero
3.2 Uso Del Temporizador
3.3 Ajuste De La Hora
3.4
3. Mınutero
Temporizador Táctil
4. Instrucciones De Uso
5. Tablas De Tiempos De Cocción
ES
....................................................20
...............................................................22
..
.......................................................22
.....................................................22
...................................................................................22
................................................................22
.....................................................................................22
........................................................................22
...............................22
............................................23
........................................................................23
..................................................................23
...................................................................23
......................................................23
.......................................................................23
...........................................................24
.........................................................................24
..........................................................................24
...................................................................24
........................................................................24
........................................................................24
................................................................................23
.........................................................................................24
....................................................................25
...............................................26-27
VSEBINA
SI
..........................................................................28
...........................................................................29
.........................................................................29
............................................................................29
................................................................29
.....................................................29
..........................................................................29
......................................29
............................................29
................................................................31
...................................................................................................31
................................................................................31
...........................................................31
...........................................31
.........................................................................31
......................................................31
.....................................................................................31
............................................32
.........................................................32
.............................................................32
...............................................................32
...............................................................................31
.....................................................................................32
............................................................................................33
..................................................34-35
Varnostna Navodıla
1. Splošna Opozorıla
1.1 Izjava O Skladnostı
1.2 Varnostnı Napotkı
1.3 Namestitev In Priključitev
1.4 Vgradnja Pečice V Kuhinjski Niz
1.5 Pomembnı Napotkı
1.6
1.7 odvisno Od Modela)
2.1 Nekaj Korıstnıh Nasvetov
Priključitev Pečice Na Električno Omrežje
Oprema Pečice (
2. Korıstnı Nasvetı
2.2 Žar
2.3 Modelı U-cook
2.4 Odvisno Od Modela: U-see
2.6 Funkcija Aquactiva
2.7
2.8 Servisiranje
3. Nastavljanje
3.1 Uporaba Števca Mınut (kuhınjske Ure)
3.2 Nastavljanje Trajanja Pečenja
3.3
3.4
Nastavljanje Točnega Časa
Uporaba Programske Ure
4.
5.
Funkcije
Razpredelnice Časov Pečenja
2.5 Samočistilna Katalitska Obloga Pečice
Čiščenje In Vzdrževanje Pečice
СЪДЪРЖАНИЕ
ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ
1. Общи мерки за безопасност
Декларация за съответствие
Съвети за безопасност
Монтаж
Монтиране на фурната в кухнята
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5 Важно
Свързване към захранването
Оборудване на фурната в зависимост от модела
1.6
1.7 ( )
2.1
2. Полезни съвети
Система за безопасност на рафтовете
Грил
Модели
2.2
2.3 U-Cook
2.4 U-See
2.5 Самопочистваща се фурна с каталитични панели
функция
Почистване и поддръжка
2.6 AQUACTIVA
2.7
2.8 Сервизен център
Използване на таймера
3. Таймер
3.1
3.2
3.3
3.4
Използване на таймера за край на готвенето
Използване на електронния програматор
Настройка на точното време
4. Инструкции за работа
Таблици на времената за готвене5.
БГ
...........................................................36
........................................................37
........................................................37
.
.
................................................................38
..........................................................................................38
................................................38
..............................................................................................38
.......................................................38
....................38
.......................................39
.................................................................................................39
..............................................................................39
..............................................................................................39
.....................39
.....................................................................39
..............................................................39
.........................................................................40
.................................................................40
.............................40
...................................40
........................................................40
..............................................................................39
.............................................................................................40
..................................................................41
..........................................42-43
INDICAZIONI DI SICUREZZA
03 IT
Evitare di lasciare gli alimenti all'interno del forno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l’uso.
Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti surriscaldati.
AVVERTENZA: le parti accessibili possono diventare calde quando si utilizza il grill. I bambini devono
rimanere a distanza di sicurezza.
AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per
evitare ogni possibilità di folgorazione.
AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino dell'interruttore automatico,
l'elettrodomestico non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, quale ad
esempio un
Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa
è una condizione normale. Per ridurre questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima di
mettere gli alimenti all'interno del forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la
temperatura di cottura.
Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in un vassoio aperto.
contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano
continuamente supervisionati.
I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. L'elettrodomestico può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure
prive di esperienza e conoscenza, che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’elettrodomestico in sicurezza, comprendendo i rischi che derivano dall'uso dello stesso.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte in vetro del forno,
dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interruttore sul
cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell'elettrodomestico e
rendere nulla la garanzia.
Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima della pulizia.
Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di
incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire
la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali
del paese di installazione.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di
cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F
Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore
automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico
massimo collegato, in linea con la legislazione corrente.
Non utilizzare un getto di vapore per pulire l’elettrodomestico.
Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. Il conduttore
di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di
riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto diAssistenza Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi
originali.
Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
• Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza
indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere adatta al carico indicato sulla
targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e in funzione. Il conduttore di terra è di colore giallo-
verde.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o
l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al
momento del montaggio dell'elettrodomestico.
Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l’alto e nella parte
posteriore della guida. Lo scaffale deve essere inserito completamente nella guida
AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili
nei negozi. I fogli di
contatto con lo smalto caldo, rischiano di
alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto
fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo.
Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o
regolazioni.
• L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto
del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
• L’elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il
surriscaldamento.
AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
04 IT
1- AVVERTENZE GENERALI
Durante l’uso il forno diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispondenza del cristallo porta.
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento
avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di
introdurre le vivande.
Apponendo il marchio su questo prodotto, confermiamo la
conformità a tutti i requisiti di legge europei in materia di sicurezza,
salute e tutela ambientale applicabili per legge a questo prodotto.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono
indicate in targa matricola (figura in ultima pagina). Verificare
che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente
siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicate
in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale professional-
mente qualificato. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete
interponendo tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare
dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il cavo di
terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa
o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere
facilmente accessibili ad elettrodomestico installato.
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto
corrispondente alla presa di terra, che deve essere collegata in modo
efficiente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina
normalizzata che sia in grado di sopportare il carico indicato in targa. Il
conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori giallo-verde.
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professional-
mente qualificato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di
alimentazione in modo che in nessun punto si raggiungano
temperature superiori di 50°C alla temperatura ambiente.
L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti
normativi. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata
soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace
impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di
sicurezza elettrica, (in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato
dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato).
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni
responsabilità per eventuali danni a persone o cose, derivanti
dal mancato allacciamento della linea di terra.
1.6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO
05 IT
1.1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
1.2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
•L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
-non usare l’apparecchio a piedi nudi
aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e
sostituirlo con uno corrispondente, (tipo H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
•Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito, e cioè per la cottura di alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
-non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di
corrente
-non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
-in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo.
•In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente
alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni:
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale
professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde),
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai
conduttori di linea.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi
originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
•Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o
fogli monouso commerciali, perche potrebbero fondersi a
contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le
superfici in smalto all'interno del forno.
1.3 INSTALLAZIONE
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è
esonerata da questo servizio; gli eventuali interventi richiesti alla
Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non sono
compresi nella garanzia.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da
personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può
causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la
parete posteriore del vano; inoltre il pianale di appoggio deve
avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è
necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. I pannelli dei
mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al
calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle
dovranno essere resistenti alla temperatura di 120°C: materiali
plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di
deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una
volta incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali
contatti con le parti elettriche. Tutte le parti che assicurano la
protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere
tolta senza l’aiuto di qualche utensile.
La griglia semplice serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i
dolci.
Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è
necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare
una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli
accessori.
La griglia porta-piatto serve in
particolare per le grigliate di carne
poiché sostiene anche la leccarda che
raccoglie i grassi che colano.
Grazie ai loro profili speciali, le griglie
restano sempre in orizzontale, anche
quando vengono estratte verso l'esterno.
Non c'é nessun rischio quindi che i tegami scivolino o si ribaltino.
1.7 DOTAZIONE DEL FORNO (secondo modello)
1.4 INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il
fissaggio si esegue con 4 viti attraverso i fori della cornice, visibili
aprendo la porta.(vedere ultima pagina). Per consentire la migliore
aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le
misure e le distanze indicate nella figura in ultima pagina.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile
rispettare le istruzioni contenute nel libretto allegato all’
apparecchiatura da abbinare.
1.5 IMPORTANTE
•Elevato rendimento,
“Apparecchio con luce LED bianca di classe 1M secondo la IEC 60825- 1:1993 +
A1:1997 + A2:2001 (equivalente a EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001) ;
massima potenza ottica emessa =459nm < 150uW. Non osservare direttamente
con strumenti ottici.”
Vantaggi del sistema :
•Durata prolungata nel tempo,
basso -95% dei tradizionali sistemi
di illuminazione forni,
•Visibilità forno ottimale,
•Consumo energetico
estremamemente
•Design high tech.
06 IT
2- CONSIGLI UTILI
2.1 GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTO
Il forno è dotato di un nuovo sistema di
arresto griglie. Questo sistema consente
di estrarre le griglie quasi completamente
senza che queste fuoriescano dal forno
mantenendole perfettamente in piano,
consentendo di verificare e mescolare il
cibo con la massima tranquillità e
sicurezza.
2.2. LA COTTURA AL GRILL
Questo tipo di cottura consente la doratura rapida dei cibi. A questo
scopo consigliamo di inserire la griglia generalmente nel o
ripiano, secondo le dimensioni dei cibi (Fig. pag. 8). Quasi tutte le
carni possono essere cotte al grill, fanno eccezione alcune carni
magre di selvaggina ed i polpettoni. La carne ed il pesce da cucinare
al grill vanno leggermente unti con olio.
2.4 SECONDO MODELLO
E’ un sistema che si sostituisce all’illuminazione con tradizionali
lampadine ad incandescenza; nella controporta del forno, completamente
in vetro temprato, sono stati inseriti 14 Led, di altissima qualità a luce
bianca, che illuminano l’interno del forno con una luce diffusa permettendo
una visione della cottura senza ombre, su più livelli.
Il design creato per il supporto dei 14 Led regala un elegante effetto high-
tech
2.5 FORNO AUTOPULENTE CATALITICO
I grassi proiettati sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti
dallo smalto, mediante un processo catalitico di ossidazione e
trasformati in prodotti gassosi.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente
l’azione precedente, si consiglia di intervenire asportando i grassi con
un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda.
Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti,
panni ruvidi, prodotti chimici o detersivi che possono danneggiare
irrimediabilmente lo smalto.
La porosità dello smalto è fondamentale per garantire l’azione
autopulente.
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura
microporosa, offerti come accessori opzionali per tutti i modelli,
eliminano la pulizia manuale del forno.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire
l’autopulizia. Tale caratteristica può essere ripristinata mediante un
riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la
manopola forno in corrispondenza della massima temperatura.
Si consiglia inoltre di utilizzare pentole a bordi alti nel caso di cotture di
vivande particolarmente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccarda
quando si esegue la cottura al grill.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un’efficacia di
rendimento di circa 300 ore di funzionamento forno. Dopo tale limite i
pannelli dovrebbero essere sostituiti.
Per estrarre le griglie è sufficiente, come indicato sul disegno, alzarle,
prendendole dalla parte anteriore e tirarle.
Tutti i forni sono dotati di funzione ,
permettendo una gestione della distribuzione di umidità e
temperatura. Riduce la perdita degli alimenti fino al 50%,
donando morbidezza e fragranza alle pietanze. Una
cottura cosi delicata è indicata sopratutto per il pane e la
pasticceria.
I forni sono dotati di controllo elettronico della ventilazione
di cottura, brevettato VarioFan; il sistema cambia automaticamente la
velocità della ventola del multifunzione per ottimizzare le correnti
d'aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta
cucinando.
2.3 Secondo modello pacchetto di funzioni
del sistema
Riduce il tempo di preriscaldamento dei forni: sono
sufficienti solo 8 minuti per raggiungere i 200°C.
La nuova porta WIDE OOR ha un'ampia superficie in vetro che
assicura una più facile pulizia e un miglior isolamento termico.
”D
Offre la possibilità di personalizzare il livello e l'intensità gr
di grigliatura, fino al 50% in più rispetto ad un forno
multifunzione tradizionale.
Pizza set é l'idéale per la cottura delle
pizze. Il set deve essere utilizzato in
abbinamento alla funzione Pizza.
La griglia piatta da combinare con la
leccarda per tutti i tipi di grigliate. Una
presina è fornita per permettere di estrarre
l’insieme dal forno senza scottarsi.
Non lasciare mai la presina nel forno.
Gli accessori devono essere tolti dal forno se non vengono utilizzati.
Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura. Deve essere utilizzata solamente con il grill, il girarrosto o il
turbo girarrosto, secondo il modello.
Non usare mai la leccarda per cuocere gli arrosti perché ne risulterebbe un eccessivo sviluppo di fumo e vapori e il
forno si sporcherebbe inultimente.
Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta dal forno.
Rimozione e pulizia delle scaffalature a filo
3- Dopo la pulizia, installarle in ordine inverso.
1- Rimuovere le griglie a rete tirandole in direzione delle frecce
(vedi sotto)
2- Per pulire le griglie a rete, metterle in lavastoviglie o
utilizzare una spugna umida, assicurandosi che siano
successivamente asciugate.
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con griglie e vassoi, ma di utilizzare carte forno e/o
appositi contenitori.
Griglie laterali a rete
Si trovano su entrambi i lati del vano
cottura. Contengono griglie metalliche e
vaschette raccogligocce.
2.8 GARANZIE
I WEEE devono essere portati ai punti di raccolta appositi gestiti
dal comune o da società registrate. In molti Paesi, per i WEEE
grandi, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). I WEEE contengono sia le sostanze
inquinanti (che possono provocare conseguenze
negative sull'ambiente) che componenti di base
(che possono essere riutilizzati). È importante che i
WEEE siano soggetti a rattamenti specifici, per
rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare
e riciclare tutti i materiali.
I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i
WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale
seguire alcune regole di base:
I WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici.
Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio
potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo
gratuitamente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del
tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L'AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di
riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi
sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per
risparmiare molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5
ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e
servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le
guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di
energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa
oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il
risparmio spostando l’avvio del programma negli orari a tariffa
ridotta.
07 IT
2.7 PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia del forno è molto importante e deve essere effettuata ogni
volta che questo viene usato. Infatti, sulle pareti si depositano grassi
sciolti durante la cottura che potrebbero, alla successiva accensione,
produrre odori sgradevoli che nuocerebbero al buon esito della
cottura. Per la pulizia usare acqua calda e detersivo, sciacquando
accuratamente.
Per la pulizia dei vetri della porta del forno non utilizzare materiali
abrasivi raschietti o oggetti che possono graffiare la superficie del
vetro. Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e
sapone, oppure con appositi prodotti in commercio, evitando
assolutamente l’uso di polveri abrasive che danneggerebbero le
superfici e le parti estetiche.
La lampada forno può essere sostituita disinserendo elettricamente
l’apparecchio e svitando l’ampolla che la racchiude, sostituendo la
lampada non funzionante con una analoga resistente alle alte
temperature.
Per eliminare questo fastidioso intervento, su tutti i modelli possono
essere inseriti pannelli autopulenti, offerti come accessori opzionali:
vedere apposito paragrafo«FORNOAUTOPULENTE CATALITICO »
Usare detersivi e pagliette d’acciaio per le griglie inox. La pulizia delle
superfici in cristallo temperato deve essere eseguita quando le
superfici sono fredde. Eventuali rotture dovute alla non osservanza di
questa regola elementare non rientrano nei termini di garanzia.
Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo, c'è il
rischio di scottarsi.
4. Lasciar funzionare l'elettrodomestico per 30 minuti
Una volta che l'elettrodomestico si è raffreddato, pulire la superfice
interna del forno con uno straccio
3. Impostare la temperatura sull'icona ( )AQUACTIVA
La procedura utilizza il vapore per facilitare la
rimozione dal forno del grasso e dei pezzi di cibo rimasti.
AQUACTIVA
1. Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contenitore dell’
AQUACTIVA sul fondo del forno
2. Impostare la funzione del forno su Statico ( ) o su Riscaldamento
( ) dal basso
5. Disattivare la macchina e lasciare che si raffreddi
Attenzione
Utilizzare acqua distillata o potabile.
2.6 AQUACTIVALA FUNZIONE
300 ml
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei
termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel
prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità,
insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito
internet. Per ottenere assistenza compila l'apposito form on-line
oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di
assistenza del nostro sito internet.
Per selezionare il tempo prescelto, ruotare
la manopola di un giro completo, quindi
ritornare con l’indice nella posizione
corrispondente al tempo desiderato. Allo
scadere del tempo, entrerà in azione la
suoneria per alcuni secondi.
Con questo meccanismo è possibile
programmare la durata espressa in minuti
della cottura e quindi lo spegnimento
automatico del forno al termine del tempo
desiderato (max. 120 minuti).
Allo scadere del tempo prescelto, la
manopola raggiungerà la posizione di
suoneria O in corrispondenza della qua le i l
forno s i spegne automaticamente.
Il forno può essere acceso solo
impostando un tempo di cottura o girando la manopola in
posizione .
3.1 USO DEL CONTAMINUTI 3.2 USO DEL TEMPORIZZATORE
•Premere il tasto centrale 4 volte.
•Imposta l'ora con i tasti " " " ".-+
•Lasciare i tasti.
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione o dopo una interruzione di corrente
(tali situazioni si riconoscono perchè sul dispay lampeggia l’ora ) è la regolazione dell’ora, come di
seguito descritto.
12:00
3.4 TIMER ELETTRONICO A SFIORAMENTO
3.3 REGOLAZIONE ORA
ATTENZIONE: Il forno funziona solo se impostato in modalità manuale o cottura programmata.
3. CONTAMINUTI
BLOCCO
BAMBINO
FUNZIONE
COME SI ATTIVA COME SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE
CONTAMINUTI
DURATA
COTTURA
FINE
COTTURA
•Premere il tasto centrale
1 volta.
•Premere i tasti " " " "
per regolare la durata
•Lasciare i tasti
-+
•Al termine della durata
impostata la funzione si
spegne da sola ed avvisa
con un segnale sonoro (il
segnale sonoro si ferma da
solo; per fermarlo subito
premere il tasto) SELECT.
•Da un segnale sonoro al
termine di un tempo
stabilito
•Durante il funzionamento
il display visualizza il
tempo rimanente.
•Permette di utilizzare il
programmatore del forno
come una sveglia (può
essere usato con forno
funzionante o spento.
•Premere il tasto centrale
2 volte
•Premere i tasti " " " "
per regolare la durata
•Lasciare i tasti
•Selezionare la funzione
di cottura con la
manopola commutatore
-+
•Al termine della durata
impostata il forno si spegne
da solo; se deve essere
fermato prima si deve
portare la manopola
commutatore in posizione
O oppure portare a 0:00 la
durata della cottura
(tasti SELECT e " " " ").-+
•Permette di impostare la
durata della cottura del
cibo inserito nel forno
•Per visualizzare il tempo
rimanente premere il
tasto SELECT.
•Per modificare il tempo
rimanente premere il
tasto SELECT +" " " "-+
•Per interrompere il segnale
premere un tasto qualsiasi.
Premere il tasto centrale
per tornare alla funzione
orologio.
•Premere il tasto centrale
3 volte
•Premere i tasti " " " "
per regolare l’ora di fine
cottura
•Lasciare i tasti
•Selezionare la funzione
di cottura con la
manopola commutatore
-+
•All’ora impostata il forno
si spegne da solo; se deve
essere fermato prima
è necessario portare la
manopola commutatore
in posizione O.
•Permette di
memorizzare l’ora di fine
cottura
•Per visualizzare l’ora
programmata premere il
tasto centrale 3 volte
•Per modificare l’ora
programmata premere i
tasti SELECT + " " " "-+
Selezionare la funzione di cottura
desiderata Impostare la durata
cottura a 45 minuti ( )
Impostare la fine cottura alle ore
12:30 ( )
"" ""-+
"" ""-+La cottura avrà
auto-maticamente inizio alle 11:45
(12:30 meno 45 minuti), all’ora
impostata come fine cottura il
forno si spegne automaticamente.
ATTENZIONE: impostando solo la
fine cottura e non la durata della
cottura, il forno si accenderà
subito e si spegnerà all’ora di fine
cottura impostata.
•Tipicamente si utilizza questa
funzione con la funzione DURATA
COTTURA–ad esempio il cibo
desiderato deve cuocere per 45
minuti e desidero che sia pronto per le
ore 12:30; in tal caso:
•Al termine della durata impostata il
forno si spegne automaticamente
ed avvisa con un segnale sonoro.
•Tenere premuto per 5
secondi il tasto (+), Da
questo momento lo
schermo visualizza
alternativamente “STOP”
e il tempo preimpostato.
•Tenere premuto per 5
secondi il tasto (+). Da
questo momento tutle le
funzioni sono riabilitate.
00:00
select
08 IT
4. ISTRUZIONI PER L’USO
09 IT
Accende la luce interna.
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo
surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il
contenuto proteico.
Sono in funzione le resistenze superiore e inferiore.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,
mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti
Convezione naturale
Forno ventilato
L’aria calda, viene ripartita sui diversi ripiani; è l’ideale per cuocere contemporaneament
e diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata -
indicata per pan di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc...
Suola ventilata
Adatta per cotture delicate (torte-soufflè).
Grigliatura tradizionale a porta chiusa
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di
medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).
TURBO-GRILL (a) : l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa.
Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente.
Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo, come arrosti, pollame, ecc.. Mettete la
griglia a metà del forno e posizione la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi.
Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girate la carne a metà cottura.
Grill più girarrosto
Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.
Serve per effettuare cotture allo spiedo.
Funzione pizza
Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello
dei forni a legna di pizzeria.
* Testato secondo la norma EN 60350-1 ai fini della dichiarazione di consumo energetico e della classe energetica.
Manopola
commutatore
Temperatura
proposta
e regolazione
(Type A)
Manopola
termostato
FUNZIONE
Sprinter
Questa posizione permette un preriscaldamento rapido del forno. Una volta impostata
questa funzione consente un'immediato riscaldamento del forno (ad es. 8 minuti per
raggiungere 200°C), la temperatura desiderata può essere impostata tramite l'apposita
manopola. Il termine della fase di preriscaldamento è indicato tramite la spia del termostato
"°C" che si spegne. Una volta conclusa questa fase è possibile selezionare la funzione di
cottura desiderata ed inserire le pietanze da cucinare. Prestare attenzione a non inserire
alimenti nel forno durante la fase di preriscaldamento rischierebbero di subire danni.
Soft cook è la funzione ideale per la pasticceria ed il pane. Grazie alla velocità ridotta
della ventola, questa funzione aumenta l'umidità presente all'interno del forno. Una
maggiore umidità crea le condizioni di cottura ideali per quegli alimenti che hanno
bisogno di mantenere una consistenza elastica mentre cuociono (es. torte, pane,
biscotti) e, di conseguenza, per non sbriciolarsi.
SOFT COOK (a)
SUPER GRILL: il forno ha due posizioni
Grill : 1800 W Grill Super : 3000 W
(a) SUALCUNI MODELLI - Funzione con VARIO FAN : Vano Fan é l'esclusivo sistema di funzionamento sviluppato da Candy per ottimizzare i
risultati di cottura, la gestione della temperatura e la gestione dell'umidità. Il sistema Vario Fan modifica automaticamente la velocità di
rotazione della ventola per tutte le cotture in multifunzione. Questo sistema si attiva automaticamente tutte le volte che viene selezionata una
funzione all'interno dell'area tratteggiata sul pannello di controllo.
È particolarmente indicata per verdure, frittate e carni. Il ciclo di aria pulsata mantiene
l'umidità dei cibi, ne conserva le proprietà nutritive e garantisce una cottura rapida e
omogenea.
Provate tutte le vostre ricette riducendo la quantità di condimento che di solito utilizzate e
provate la leggerezza di questa nuova funzione!
La funzione ” consente di cucinare in modo leggero riducendo l'utilizzo dei
grassi. Grazie ad una combinazione del grill e della ventola, associate ad un ciclo di
pulsazione dell'aria, è possibile conservare l'umidità dei cibi, grigliare la superficie e
garantire una cottura rapida delle pietanze utilizzando pochi condimenti, senza rinunciare al
sapore.
COOK LIGHT
MAX
220
210
200
210
230
230
190
230
220
190
5. TABELLA TEMPI DI COTTURA
I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli
alimenti e secondo il vostro gusto. Lasciare sempre riposare per alcuni minuti prima di servire, perché tutti gli alimenti continuano a cuocere dopo
averli tolti dal forno.
CONSIGLIO UTILE: Per non rendere le superfici troppo secche è
consigliato abbassare la temperatura e allungare i tempi di cottura.
Posizione ripiani
4
3
2
1
10 IT
Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato
22
• Pasta
22
22
22
11
21
22
33
22
21
2
2
Pietanza
Quantità
Ripiano
Tempo
di cottura
in minuti
Tempe-
ratura
forno
Ripiano
Tempo
di cottura
in minuti
Tempe-
ratura
forno
Osservazioni
Inserire le lasagne nel forno freddo
Preparate la pasta a forma di pagnotta e
incidere con un coltello una croce sulla
parte superiore della forma. Lasciare
lievitare a temperatura ambiente almeno 2
ore, ungere la leccarda e posizionate la
forma bene al centro della stessa.
Preriscaldate per 15min. il forno e
preparate le pizze nella leccarda
smaltata con pomodori, mozzarella e
prosciutto, olio, sale, origano
Disponete 24 vol au vent nella leccarda
e cuocete.
Preriscaldate per 15 min., ungere la teglia
del forno, disporre le 4 focacce oliate e
salate prima di infornare, lasciare lievitare
a temperatura ambiente per almeno 2 ore
Disporre la carne in una teglia Pirex a
bordo alto con sale pepe. Voltare a
metà cottura
Cuocere come sopra
Cuocere come sopra
Cuocere come sopra
Inserire i cannelloni nel forno freddo
Lasagne
Cannelloni
Pasta al forno
• Paste salate
Pane
Pizze
Pasta sfoglia
Vol au vent
(Surgelati)
Focaccia
(n° 4)
• Carne
Tutte le carni possono essere cotte in recipiente con bordo basso o bordo alto.
È consigliabile coprire il recipiente a bordo basso con un coperchio per evitare di sporcare il forno con schizzi del condimento.
Le carni coperte risultano più morbide e succose, mentre quelle scoperte risultano più croccanti.
I tempi indicati valgono per cotture con recipiente coperto o scoperto.
Roastbeef
intero
Arrosto di maiale
arrotolato
Arrosto di vitello
arrotolato
Arrosto di manzo
filetto
Kg 3,5
Kg 1,8
Kg 2,5
Kg 1
di pasta
Kg 1
n° 24
gr. 200
di pasta cad
Kg 1
Kg 1
Kg 1,3
Kg 1
70 ÷ 75
50 ÷ 60
55 ÷ 60
35
prerisc.10
25 ÷ 35
30 ÷ 35
25 ÷ 30
220
220
220
200
190
220
200
60 ÷ 65
40 ÷ 50
45 ÷ 50
30 ÷ 35
prerisc.10
20 ÷ 25
25 ÷ 30
20 ÷ 25
200
200
200
180
190
200
180
70 ÷ 80
100 ÷ 110
90 ÷ 110
80 ÷ 90
220
220
220
220
50 ÷ 60
80 ÷ 90
90 ÷ 100
80 ÷ 90
200
200
200
200
Inserire la pasta al forno nel forno freddo
RICETTE CONSIGLIATE
Muffin di verdure:
Ingredienti :
200 g di zucchine
200 g di patate pasta gialla
200 g di patate americana
Una volta tagliate le verdure, saltarle 5 minuti in padella con olio extravergine di
oliva, paprika, sale e pepe.
Una volta lessate le patate, schiacciarle e aggiungerle alle altre verdure e alla
provola tagliata a pezzetti. Nel frattempo preparare un mix di pangrattato e
Parmigiano, e aggiungerne la metà alle verdure.
Infarinare gli stampini monodose e riempirli fino all'orlo, ricoprirli con l'altra
metà del composto di pangrattato e Parmigiano, aggiungere un po' di olio
extravergine e cuocere con la funzione COOK LIGHT a 180° per 15/20 minuti,
fino al raggiungimento di una bella doratura.
Tagliare le zucchine e i peperoni a dadini e lessare qualche minuto le patate.
Frittata autunnale al forno
Ingredienti:
6 uova
10 fiori di zucchina
Tagliare la zucca a fette e metterla su una teglia da forno, infornare a 160 gradi
per 20 minuti circa. Una volta cotta, schiacciare la polpa con la forchetta.
Sbattere le uova e unirvi la patata lessata e la zucca schiacciata, aggiungere il
latte, il Parmigiano, la curcuma, sale e pepe. Amalgamare bene tutti gli
ingredienti e aggiungere per ultimo i fiori di zucchina, già puliti e tagliati a
pezzettini.
Versare il composto nello stampo e cuocere in forno con la funzione COOK
LIGHT a 180° per 20 minuti.
1 peperone rosso
1 peperone giallo
100 g di provola
1 cucchiaino di paprika
50 g di Parmigiano
20 g di pangrattato
1 patata lessata
• 1 fettina di zucca lessata
200 g di Parmigiano
Curcuma
6 cucchiai di latte
5. TABELLA TEMPI DI COTTURA
11 IT
• Pollame, Coniglio
Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato
Pietanza
Quantità
Ripiano
Tempo
di cottura
in minuti
Tempe-
ratura
forno
Tempo
di cottura
in minuti
Tempe-
ratura
forno
Osservazioni
Sistemare la faraona in teglia Pirex o
ceramica a bordo alto condita con aromi
naturali e pochissimo olio.
Come per la faraona
Mettete i pezzi di uguali dimensioni nella
leccarda smaltata, condite con aromi
naturali. Se necessario voltate i pezzi.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
In teglia per torte Ø 22. Prerisc. per 10
min.
Disponete i finocchi tagliati in 4 parti e
coperti in teglia di Pirex con burro e sale
e possibilmente con la parte interna
verso l’alto
Affettate le zucchine e cuocete in teglia
Pirex coperte con burro e sale
Tagliate le patate in parti uguali e
cuocetele coperte con olio, sale e
origano o rosmarino in teglia Pirex.
Tagliate le carote a fettine, copritele e
cuocetele in teglia Pirex.
Inserire il pane carrè sulla griglia supporto.
Dopo la cottura capovolgere fino a
cottura ultimata.
Inserire i toasts sulla griglia supporto
leccarda;dopo la prima brunitura
capovolgere i toasts fino a brunitura ultimata.
Tagliare le salsiccie a metà e disporle sulla
griglia, con la parte interna verso l’alto.Ametà
cottura capovolgere le salsiccie fino a cottura
ultimata. Avvertenza: ogni tanto controllate
visivamente l’uniformità di cottura. Nel caso
di disuniformità intercambiare quelle cotte
con quelle meno cotte.
Disporre le fette bene sotto l’azione del grill
e voltarle due volte.
Condite con aromi naturali e voltatele ogni
tanto.
La cottura con il grill deve essere eseguita ponendo il cibo sotto il grill elettrico. Attenzione: durante il funzionamento il grill diventa di colore rosso vivo. La
leccarda deve essere inserita sotto la griglia per raccogliere i sughi.
Ripiano
Faraona
Pollo
Coniglio a pezzi
Kg 1-1,3
Kg 1,5-1,7
Kg 1-1,2
22
60 ÷ 70
22
100 ÷ 110
22
50 ÷ 60
60 ÷ 80
110 ÷ 120
55 ÷ 65
220
220
220
200
200
200
Torta cacao
Scatola
Scatola
Scatola
1
1
1
1
1
50
55
180
160
• Dolci, Torte
Torta margherita
Torta di carote
Torta crostata
albicocca
700 gr
55
65
40
175
180
200
1
1
2
40 ÷ 45
50 ÷ 60
30 ÷ 35
160
160
180
• Verdura
Finocchi
Zucchine
Patate
Carote
800 gr
800 gr
800 gr
800 gr
1
1
2
1
70 ÷ 80
70
60 ÷ 65
80 ÷ 85
220
220
220
220
1
1
2
1
60 ÷ 70
60 ÷ 70
60 ÷ 65
70 ÷ 80
200
200
200
200
• Cottura a grill
Pane carrè
tostato
Toasts farciti
Salsiccie
Costate di manzo
Coscie di pollo
4 fette
4
n°6 / Kg 0,9
n°4 / Kg 1,5
n°4 / Kg 1,5
44
33
44
44
33
5 (5 prerisc.)
10 (5 prerisc.)
25/30
(5 prerisc.)
25
(5 prerisc.)
50/60
(5 prerisc.)
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
Grill Grill
5 (10 prerisc.)
5/8
(10 prerisc.)
15/20
(10 prerisc.)
15/20
(10 prerisc.)
50/60
(10 prerisc.)
• Fish
22
22
22
22
Cuocere le trote coperte con olio, sale e
cipolle in teglia Pirex.
Cuocere il salmone non coperto in teglia
Pirex con sale, pepe e olio.
Cuocete la sogliola con sale e un
cucchiaio d’olio.
Cuocere in recipiente coperto le orate con
olio e sale
Trota
• Pesci
Salmone
Sogliola
Orata
3 intere/Kg 1
700 g a fette
2,5 cm s.p.
Filetti / Kg 1
2 intere
40 ÷ 45
30 ÷ 35
40 ÷ 45
40 ÷ 45 220
220
220
220
35 ÷ 40
30 ÷ 25
35 ÷ 40
35 ÷ 40
200
200
200
200
Cuocere la frutta in teglia di Pirex o ceramica
non coperta. Lasciare raffreddare in forno.
Come sopra
Come sopra
• Frutta
Mele intere
Pere
Pesche
Kg 1
Kg 1
Kg 1
1
1
1
45 ÷ 55
45 ÷ 55
45 ÷ 55
220
220
220
2
2
2
45 ÷ 55
45 ÷ 55
45 ÷ 55
200
200
200
CONSEILS DE SÉCURITÉ
12 FR
Cuisez les légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
• Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il
s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil
avant de mettre les aliments au four. La condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura
atteint la température de cuisson.
Faites attention à ne pas toucher les parties chaudes.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes quand le grill est en marche.
Les enfants doivent être tenus à une distance de sécurité.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que l’appareil est éteint avant de remplacer l’ampoule, pour éviter le risque
de chocs électriques.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque lié à la réinitialisation accidentelle de l’interrupteur thermique,
l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou relié à
un circuit régulièrement allumé et éteint.
Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas
surveillés en permanence.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant qui supporte le voltage (le courant et la charge
sont indiqués sur l’étiquette) et vérifiez la présence d’une mise à la terre. La prise d’alimentation doit
supporter la charge indiquée sur l’étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état de fonctionnement. Le
conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être exécutée par le personnel qualifié.
En cas d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la fiche du câble de l’appareil, demandez à un
électricien professionnel de remplacer la prise d’alimentation par un dispositif compatible.
Il est possible de brancher l’appareil à la prise d’alimentation en installant entre l’appareil et la prise
d’alimentation un disjoncteur multipolaire qui supporte la charge électrique maximale, conformément aux
lois en vigueur.
Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise
d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment
accessible après installation de l’appareil.
Le débranchement doit se faire à l’aide soit de la prise d’alimentation, soit d’un interrupteur installé sur le
circuit électrique fixe, conformément aux normes électriques.
Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles
spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit,
uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute sécurité
et qu’ils comprennent les risques possibles.
La fiche du câble d’alimentation et la prise d’alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur
dans le pays d’installation.
N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les vitres
des portes des fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture de la vitre.
• Une coupure de courant prolongée durant une phase de cuisson peut engendrer un dysfonctionnement
de l’écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.
Cette opération doit être exécutée par le personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert)
doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes réparations, contactez le service
après-vente en insistant sur l’utilisation de pièces de rechange d’origine.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la
garantie.
Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION: La tension et la fréquence d’alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page). Faites
appel à un professionnel pour l’installation de votre four.
Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant des
panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal.Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. ll est donc nécessaire que les enfants ne la touchent pas.
Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux
fréquences nominales.
Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité. La
grille doit être complètement insérée dans la cavité.
• AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection
jetable disponible dans les magasins. Le papier d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct
avec l’émail chaud, risque de fondre et de détériorer l’émail de la cavité intérieure.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, pour éviter la surchauffe.
AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la porte du four.
PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four
est chaud.
13 FR
14 FR
1.5 IMPORTANT
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une
température de 120°C sinon il y a un risque de décollement ou de
déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois
encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties
électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon
à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une bonne
aération, retirer la paroi arrière du meuble.
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques
appropriés. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la
chaleur.
1.7 IMPORTANT
1.6 ALIMENTATION ELECTRIQUE
1.4 MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE
1.3 INSTALLATION
1.2 CONSIGNES DE SECURITE
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
•Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'email chauffe,
risque de fondre et de deteriorer l'email du moufle..
Lemploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
Lutilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil
est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de
détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les
indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le
par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance
de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un
centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des
pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de
dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications
techniques du produit.
-Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
-Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation
(exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre.
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur
est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne
seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut
provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans
ce cas la responsabilité du contructeur ne peut être engagée.
Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 4 vis
visibles en ouvrant la porte du four.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être
encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur
l’illustration de la dernière page.
N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est
indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure
jointe à l’appareil à associer.
Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième
contact correspondant à la prise de terre. Montez sur le fil une prise
normaliséé capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le
fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et
verte. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la
puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n’est pas
conforme faites la modifier par un électricien afin de prévenir tous
risques. On peut également effectuer le branchement au réscau en
interposant entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire
dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en
vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par
l’interrupteur. La prise et l’interrupteur omnipolaire utilisés doivent être
facilement accessibles une fois l’appareil électroménager installé.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des
dommages résultant du manque de mise à la terre de l’installation.
Une fois installé le fil d’alimentation doit être positionné de manière a
ce que sa température ne dépasse pas de 50°C la température
ambiante.
L’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les
organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de cet
appareil n’est assurée que si il est correctement installé tout en
respectant les normes de sécurité électrique en vigueur.
1.8 EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous
recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de
produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille porte-plat sert plus
particulièrement à recevoir les grillades.
Elle est à associer au plat récolte sauce.
Grâce à leur profil spécial, les grilles
restent à l'horizontale jusqu'en butée.
Aucun risque de glissement ou de
débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à
recevoir le jus des grillades. Il n'est à
utiliser qu'en mode grilloir, Tournebroche
ou Turbogril(selon modèle de four).
La grille simple sert de support aux
moules et aux plats.
Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche, et
Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en
résulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse et
un encrassement rapide du four.
Retrait et nettoyage des grilles
1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches (voir ci-
dessous).
2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez
une éponge humide en veillant à bien les sécher ensuite.
3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant
les instructions dans l’ordre inverse.
En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité
à toutes les exigences européennes concernant la protection de
l’environnement et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la
loi à ce produit.
1.1 DECLARATION DE CONFORMITÉ:
Situées des deux côtés de la cavité
du four. Maintiennent les grilles
métalliques et les lèchefrites.
Grilles latérales
- Fiabilité de fonctionnement
système d'éclairage qui remplace la traditionnelle "lampe à
incandescence".
Le design créé pour le support des
Dans la contreporte du four sont insérés 14 Leds, de haute qualité à
lumière blanche, qui illuminent la cavité avec une lumière diffuse
permettant une vision de la cuisson sans ombre, sur plusieurs
niveaux.
14 Leds offre un élégant effet high-tech.
Avantages du système
Visibilité optimale des plats
- Durée de vie prolongée
« Les appareils dotés de LED blanches de classe 1M selon la norme
IEC 60825-1:1993 +A1: 1997 + A2: 2001 (équivalente à la norme EN
60825-1: 1994 +A1: 2002 +A2:2001); la puissance maximale
lumineuse émise est de 459nm < 150uW. Donnée non observée
directement avec des instruments optiques. »
- Consommation énergétique extrêmement basse " - 95 % " par
rapport au système traditionnel d'éclairage du four - Rendement élevé
et Facilité d'entretien.
15 FR
2. CONSIGNES UTILES
2.1 GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME
D’ARRÊT
Tous les fours bénéficient d’un nouveau
système d’arrêt des grilles. Ce système
permet de sortir complètement la grille en
totale sécurité. Parfaitement bloquée elle
ne peut pas basculer vers l’avant malgré la
présence d’un poids important. Plus
stables,ces grilles assurent une plus
grande sécurité et tranquillité.
2.2 LA CUISSON AU GRIL
Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et
les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des
résultats que l’on souhaite obtenir.
Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait
dégagements de fumée, des projections de graisse et un
encrassement rapide du four.
2.3 Selon modèle Le PACK
2.4 Selon modèle
2.5 FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril,
utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections
de graisse.
Pendant la cuisson les projections de graisse sont “l’absorbées”
par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par
oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson
particulièrement grasse, il peut arrivér que la graisse bouche les
pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en
fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de
température pendant environ 10 à 20 minutes.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un
nettoyage optimal.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la
catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en
option évite le nettoyage manuel du four.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de
fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse
d’efficacité il est alors possible de les changer.
2.6 FONCTION AQUACTIVA
N’utiliser que de l’eau potable ou distillée.
Attention:
Ne pas toucher les parois tant qu’elles n’ont pas refroidies ( risque
de brûlures).
Le système Aquactivautilise la vapeur pour éliminer les graisses et
les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.
2. Mettre le programme convection naturelle ( ) ou sole seule
( ).
3. Mettre la température sur Aquactiva
4. Laisser agir 30 minutes.
5. Une fois les 30 minutes écoulées, éteindre le programme et
attendre que le four refroidisse.
6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour
éliminer les résidus.
1. Verser 300 ml d’eau dans la zone prévue à cet effet (au centre
de la cavité – voir schéma)
300 ml
3.1 UTILISATION DU MINUTEUR SONORE
Pour sélectionner le temps de cuisson
tournez le bouton sur le temps désiré. Dès
que le temps de cuisson est écoulé une
sonneriere retentit. Il ne vous reste plus qu'à
couper manuellement le four.
3.2 UTILISATION DU MINUTEUR COUPE-CIRCUIT
Il est possible de programmer la durée de la
cuisson et l'extinction automatique du four
(max. 120 minutes).
A l'expiration du temps désigné, la manette
sera en position O, une sonnerie retentira et le
four s'arrêtera automatiquement.
Si l'on souhaite utiliser le four sans
programmer d'arrêt automatique, positionner
la manette en position .
Le tour peut être allumé seulement en
sélectionnant un temps de cuisson ou en
tournant le bouton en position .
3.4 HORLOGE À COMMANDE SENSITIVE
2.8 ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est
branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur
ou prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni
avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
3. MINUTEUR
3.3 L'HEUREREGLAGE DE
ATTENTION: la première opération à
exécuter après l'installation ou après une
coupure de courant (de telles situations
se reconnaissent parce que le atticheur
est sur et clignote)est réglage de
l'heure, comme décrit ci-dessus
12:00
.
•-+Régler l'heure à l'aide des boutons " " " " .
•Appuyer 1 foi sur la touche centrale.
•Relâcher les touches.
ATTENTION: Le four fonctionne uniquement si l'horloge est réglée.
FONCTION
COMMENT L’UTILISER
COMMENT L’ARRETER
BUT
Á QUOI SERT-IL ?
MINUTEUR
TEMPS
DE CUISSON
HEURE DE
FIN DE
CUISSON
•A la fin de la durée sélectionnée,
le minuteur se coupe et un signal
-
s
SELECT
sonore retentit (il s'arrête
automatique ment, mais pour le
topper de suite, appuyer sur la
touche
•Emission d'un signal sonore à
la fin d'un temps sélectionné
•Durant l'utilisation, l'écran
affiche le temps restant.
•II permet d' program-
mateur du four
four allumé ou
éteint).
utiliser le
comme un
rêveilmémoire (il peut être
utilisé avec le
•Appuyer 2 fois sur la touche
centrale.
•Appuyer sur les touches " "
ou " " pour régler la durée
•Relâcher les touches
•Choisir la fonction de cuisson
avec le bouton de sélection
-
+
la cuisson avant, vous
SELECT " " " ")
A la fin du temps de cuisson,
lefoursera automatiquementmis
horsfonction. Si vous souhaitez
arreter
pouvez soit positionner le
bouton de selection sur o, soit
régler le temps de cuisson à
0:00.(touches + et-+
•S
.
électionner la durée de la
cuisson des alimentes dans le
four
Pour visualiser le temps restant
SELECTappuyer la touche .
Pour modifier le temps restant
SELECT
"" " "
appuyer la touche
+ou-+
•3 fois
•Appuyer sur les touches
" "ou " " pour régler durée
-+ la
Relâcher les touches
Choisir la fonction d e cuisson
avec le bouton de sélection
four
s'éteint tout seul; pour
A l'heure sélectionnée le
l'arrêter
en avant il est nécessaire de
porter le bouton de sélection
en position O.
•Mémoriser l'heure de fin de
cuisson
Pour visualiser l'heure 3 fois
SELECT " " " "
Pour modifier l'heure
sélectionnée appuyer sur les
touche + ou-+
•Appuyer 1 foi sur la touche
centrale.
•Appuyer sur les touches "-"ou
"+" pour régler la dureé
•Relâcher les touches.
•Pour arrêter le signal, appuyer
sur l'une des touches au choix.
Appuyer sur la touche centrale
pour retourner à la fonction
horloge.
SECURITE
ENFANT
• Vous activez la sécurité
enfants en pressant la touche
pendant au moins 5 secondes,
l'écran affiche alternativement :
STOP et le temps programmé
A partir de cet instant, toutes
les fonctions sont bloquées.
Vousdésactivezlasécurité
enfants en pressant la touche
pendant au moins 5 secondes.
Apartir decet instant, toutes les
fonctions sont à nouveau
utilisables.
•Quand le temps de cuisson est
écoulé, la cuisson s'arrête automati
quemen et l'alarme sonne
q secondes.uelques La cuisson
commencera auto matiquement
à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et
continuera jusqu'à ce que
l'heure de fin de cuisson soit
atteinte. A ce moment, le tour
s'arrêtera automatiq uement
-
.
•Cette fonction est utilisée pour des
cuissons que l'on peut programmer
à l'avance. Par exemple, votre plat
doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30;
réglez alors simplement la durée
sur 45 mn et l'heure de fin de
cuisson sur 12:30.
16 FR
00:00
select
2.7 CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède
légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au
nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits
abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de
salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles susceptibles de
rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de
nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four après chaque cuisson.
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisation
d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela
devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer
l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le
four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour
résister à une température élevée.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque
cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de
graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du four
utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le
commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage
du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants
spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s’adapter sur les
fours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse).
17 FR
4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Testé conformément à la norme EN 60350-1 pour la déclaration de la consommation d’énergie et la définition de la classe énergétique.
La fonction " " vous permet de cuire d'une façon saine, en réduisant la quantité de
graisse ou d'huile nécessaire à la cuisson. Grâce à l'utilisation combinée du gril, du ventilateur et
d'un brassage de l'air, elle permet de conserver la teneur en humidité des aliments, en cuisant plus
rapidement sans perte de saveurs. Le brassage de l'air d'air maintient l'humidité à l'intérieur du
four et conserve les valeurs nutritionnelles des aliments en assurant un processus de cuisson
rapide et uniforme.
COOK LIGHT
Essayer COOK LIGHT sur toutes vos recettes et laissez- vous tenter par la légèreté de cette
nouvelle fonction!
""
Cette fonction est particulièrement adaptée pour la cuisson des viandes et des légumes grillés.
MAX
220
210
200
210
230
230
190
230
220
190
1800 W
5. TEMPS DE CUISSON
18 FR
SUGGESTION DE RECETTES
Muffins aux légumes
Ingrédients:
200 gr de courgettes
200 gr de pommes de terre
200 gr de patates douces
Faites cuire au four avec la fonction COOK LIGHT à 180 degrés pendant 15 à 20
minutes, jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
Farinez des moules à muffins et remplissez les avec la préparation Saupoudrez
avec le reste de chapelure et de parmesan et ajoutez un trait d'huile d'olive.
• Coupez les pommes de terre et les patates douces en dés. Faites bouillir de
l'eau et plongez-y les dés de pomme de terre jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits.
Coupez les courgettes et les poivrons et faites-les revenir dans une poêle avec
de l'huile d'olive.Ajoutez le paprika, salez et poivrez.
Mélangez les dés de pommes de terre et de patates douces aux autres légumes
afin d'obtenir une purée. Ajoutez le provolone préalablement râpé.
Mélangez la chapelure et le parmesan. Incorporez la moitié à la préparation à
base de purée de légumes et de provolone.
Frittata aux légumes d'automne
Ingrédients:
6 œufs
10 fleurs de courgettes
• Coupez et faites bouillir la pomme de terre. Coupez le potiron en dés et
placez-le sur un papier sulfurisé. Faites le cuire au four pendant 20 minutes à
160 degrés.
Battez les œufs et mélangez avec les morceaux de pommes de terre et la purée
de potiron. Ajoutez le lait et le parmesan. Salez et poivrez.
Faites une purée avec les dés de potiron.
Ajoutez les fleurs de courgettes préalablement lavées et coupées.
Mettez la préparation dans un plat et faites cuire pendant 20 minutes avec la
fonction COOK LIGHT.
1 poivron rouge
1 poivron jaune
100 gr de provolone
ou d'emmental
1 cuillère à café de
paprika
50 gr de parmesan
20 gr de chapelure
1 pomme de terre
1 tranche de potiron
200 gr de parmesan
6 cuillères à soupe de lait
19 FR
5. TEMPS DE CUISSON
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est
impératif de suivre quelques règles élémentaires :
Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est
possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition
que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur
l'environnement) et
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et
d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux.
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est
nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre
5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour
éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme "cuisson différée" peut vous faire
réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
20 ES
• Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la
puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos
en el horno una vez que lo encienda. De todos modos, la condensación desaparece cuando el horno
alcanza la temperatura de cocción.
Para cocinar verduras, póngalas en un recipiente con una tapa en lugar de utilizar una bandeja sin
cubrir.
Evite dejar los alimentos en el horno más de 15/20 minutos después de cocinarlos.
ATENCIÓN: el electrodoméstico y todas sus piezas se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no
tocar las partes calientes.
ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el grill está funcionando.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN: asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de sustituir la bombilla para
evitar la posibilidadde descargas eléctricas.
ATENCIÓN: con el fin de evitar cualquier peligro debido a un restablecimiento accidental del dispositivo
térmico de interrupción, este aparato no debe recibir alimentación mediante dispositivos de
conmutación externos como temporizadores, ni conectarse a un circuito regularmente alimentado o
interrumpido por el servicio.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse a una distancia segura del aparato si no son
supervisados continuamente.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y
personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y
entienden los riesgos que comporta.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Se puede efectuar también la conexión a la red interponiendo, entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar dimensionado a la carga y conforme con la normativa vigente. El cable de tierra amarillo y
verde no debe interrumpirse con el interruptor. La toma o el interruptor omnipolar usados para la
conexión deben ser fácilmente accesibles para el electrodoméstico instalado.
Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el
monitor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si esto ocurre.
Apague el horno antes de sacar las partes extraíbles.
Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para este horno.
Conecte un enchufe en el cable que transporta la tensión, la corriente y la carga indicadas en la etiqueta
y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe ser la adecuada para la carga indicada en la
etiqueta y debe funcionar correctamente. El conductor de toma de tierra se caracteriza por los colores
amarillo y verde. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. Si la toma de
corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico, pida a un electricista profesional que
sustituya la toma por otra del tipo adecuado. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del
país donde se instala el electrodoméstico.
Los excesos de material deben retirarse antes de limpiar.
El incumplimiento de r las indicaciones anteriores puede poner en peligro la seguridad del
electrodoméstico y anular la garantía.
La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un
interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial
comercializado por el fabricante; también puede ponerse en contacto con el departamento de atención
al cliente.
El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
No utilice limpiadores de vapor.
• No utilice materiales rugosos o abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puertas de
vidrio del horno, ya que pueden rayar la superficie y agrietar el vidrio.
Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. El conductor de toma de tierra
(amarillo y verde), debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los otros conductores. Para
cualquier reparación, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite que se
empleen recambios originales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy FCP602W/E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues