Canon DP-V2421 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
Moniteur vidéo
•Avantd'utiliserl'appareil,prenezsoindelirecemanuel,ycomprisles
précautionsdesécuritéetdemanipulation.
•Lalecturedecemanuelvousaideraàmaîtrisercorrectementl'utilisationdu
moniteur.
•
Conservezcemanuelenlieusûrpourpouvoirvousyreporterultérieurement.
Français
2 Table des matières
Table des matières
Introduction .................................................................................................................................. 4
Àproposdecemanuel............................................................................................................................ 4
Marquescommerciales............................................................................................................................ 4
Accessoiresfournis.................................................................................................................................. 4
Consignes relatives à l’utilisation ................................................................................................. 5
Consignes de sécurité et précautions de manipulation
............................................................... 6
Caractéristiques
......................................................................................................................... 11
Nomenclature
............................................................................................................................. 12
Installation/Connexion
................................................................................................................ 15
Commenttransporterl'unitéprincipale................................................................................................... 15
Procéduresdexationdupanneaudeprotection................................................................................... 15
Procéduresdexation/retraitdespieds................................................................................................ 16
Commentempêcherlebasculement...................................................................................................... 17
Montagedel'unitéprincipalesurunsupportousurunmur................................................................... 18
Connexiondel'unitéprincipaleàdespériphériquesd'entrée.................................................................. 19
Mise sous tension ...................................................................................................................... 21
Misesoustensiondel'unitéprincipale.................................................................................................... 21
Installationdel'attachedecordond’alimentationHC-01(fourni)............................................................. 21
Fonctionnement du moniteur vidéo ........................................................................................... 22
Fonctionnementdelamolettedesélection............................................................................................. 22
OpérationsdebasepourutiliserlemenuOSD....................................................................................... 22
Réglagedelaqualitéd'imagelorsdelavisualisationdel'imagedanssonensemble.............................. 24
Enregistrementtemporairedesparamètres(réglagedupointd'ancrage)................................................ 25
Agrandissementdel'afchage(fonctionzoom)....................................................................................... 25
Modicationdelaqualitéd'imageautomatiquementenfonctiondusignald'entrée............................... 26
Réglezlaqualitéd’imagesurlecôtégauche/droitdel’écran(modedecomparaisondel’image)........... 27
ÉtalonnagesansPC............................................................................................................................... 27
Export/Import
......................................................................................................................................... 29
Réglagedeladateetdel'heure............................................................................................................. 31
Saisiedescaractères............................................................................................................................. 32
Utilisationdestouchesdefonction(F).................................................................................................... 32
Utilisationdelatouchedescanaux(CH)................................................................................................. 33
Véricationdesinformationsdesignaletdel'étatdel'unitéprincipale.................................................... 34
Fonctionnementdemoniteurvidéoàl'aided'unpériphériqueexterne[BorneLAN]................................ 35
Fonctionnementdumoniteurvidéoàl'aided'unpériphériqueexterne
[terminalUSB:connexionWi-Fi]............................................................................................................ 36
Utilisezunnavigateurwebpourcommanderlemoniteurvidéoàdistance.............................................. 37
3Table des matières
Menu OSD .................................................................................................................................. 39
IndexdumenuOSD............................................................................................................................... 39
Adjustment
............................................................................................................................................. 46
ChannelSettings.................................................................................................................................... 60
DisplaySettings...................................................................................................................................... 66
AudioSettings........................................................................................................................................ 69
MarkerSettings...................................................................................................................................... 70
FunctionSettings................................................................................................................................... 75
PictureFunctionSettings........................................................................................................................ 85
SystemSettings..................................................................................................................................... 89
SignalInformation................................................................................................................................... 96
SystemInformation................................................................................................................................ 96
Caractéristiques principales/performances ............................................................................... 97
Dimensions............................................................................................................................................ 99
Annexe ..................................................................................................................................... 100
Formatdesignalprisencharge........................................................................................................... 100
Afchaged'image/detrame................................................................................................................. 115
Messages d'erreur .................................................................................................................... 118
Dépannage
............................................................................................................................... 120
Logiciel utilisé avec ce produit
................................................................................................. 122
Index
......................................................................................................................................... 126
4 Introduction
Introduction
Nousvousremercionsd'avoirachetéleMoniteurvidéoDP-V2420/DP-V2421.
Lalanguepardéfautdel'afchageàl'écran(ci-aprèsdésignéparOSD)estl'anglais.Pourmodierleréglagedela
languedumenuOSD,veuillezvousreporterp.89.
À propos de ce manuel
LesillustrationsutiliséesdanscedocumentsontdédiéesàDP-V2420.Certainesdesillustrationsutiliséesdansle
manuelontétésimpliéespourplusdeclarté.
Conventions utilisées dans ce manuel
:indiqueunepagederéférence.
Remarque:indiqueuneremarque.
Référence:indiqueuneinformationderéférence.
ATTENTION:indiqueuneconsigneàobserver.
Marques commerciales
• HDMI,lelogoHDMIetHigh-DenitionMultimediaInterfacesontdesmarquescommercialesoudesmarques
déposéesdeHDMILicensingLLCauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.
• VESAestunemarquedéposéeoumarquecommercialedeVideoElectronicsStandardsAssociationauxÉtats-
Unisetdansd'autrespays.
• Wi-Fi,WPAetWPA2sontdesmarquesdéposéesdeWi-FiAlliance.
• AppleetSafarisontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.enregistréesauxÉtats-Unisetdansd'autrespays.
• GoogleetGoogleChromesontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesdeGoogleLLC.
• Lesautresnomsdeproduitsetdesociétésmentionnésicisontdesmarquescommercialesoudesmarques
déposéesdeleurspropriétairesrespectifs.
Accessoires fournis
Lesélémentssuivantssontfournisavecceproduit.Veuillezvérierqu'ilssonttousprésentsavantutilisation.
Cordond'alimentationHT-21 Attachedecordond'alimentation
HC-01
Manueld'instructions
(cedocument)
5Consignes relatives à l’utilisation
Consignes relatives à l’utilisation
Pour les clients en Europe
Avertissement
CetappareilestunproduitdeclasseA.Dansunenvironnementrésidentiel,ceproduitpeutgénérerdesinterférences
radioélectriques,auquelcasl'utilisateurdevraprendredesmesuresappropriées.
CANONINC.
30-2,Shimomaruko3-chome,Ohta-ku,Tokyo146-8501,Japan
CANONEUROPAN.V.
Bovenkerkerweg59,1185XBAmstelveen,TheNetherlands
UnionEuropéenne,Norvège,IslandeetLiechtensteinuniquement.
Cesymboleindiquequeceproduitnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères,
conformémentàladirectiveDEEE(2012/19/UE)etàlaréglementationdevotrepays.Ce
produitdoitêtreconéaudistributeuràchaquefoisquevousachetezunproduitneufsimilaire,
ouàunpointdecollectemisenplaceparlescollectivitéslocalespourlerecyclagedesDéchets
desÉquipementsÉlectriquesetÉlectroniques(DEEE).Letraitementinappropriédecetype
dedéchetrisqued'avoirdesrépercussionssurl'environnementetlasantéhumaine,dufait
delaprésencedesubstancespotentiellementdangereusesgénéralementassociéesaux
équipementsélectriquesetélectroniques.Parallèlement,votreentièrecoopérationdanslecadre
delamiseaurebutcorrectedeceproduitfavoriseraunemeilleureutilisationdesressources
naturelles.Pourplusd'informationssurlespointsdecollectedeséquipementsàrecycler,
contactezvosservicesmunicipaux,lesautoritéslocalescompétentes,leplanDEEEapprouvé
ouleserviced'enlèvementdesorduresménagères.Pourplusd'informationssurleretouretle
recyclagedesproduitsDEEE,consultezlesite:
www.canon-europe.com/weee.
Pour les clients au Canada
CANICES-3(A)/NMB-3(A)
6 Consignes de sécurité et précautions de manipulation
Consignes de sécurité et précautions de
manipulation
Veuillezlirecesinstructionsenvued’uneutilisationduproduitentoutesécurité.
Suivezcesinstructionsand’évitertouteblessuredel’utilisateurduproduitoudetiers.
AVERTISSEMENT
Indiqueunrisquedeblessuregraveoumortelle.
•Ne démontez pas et ne modifiez pas le moniteur vidéo.
Lemoniteurvidéocontient,àl'intérieur,despiècesmobiles/extrêmementchaudes/àhautetensionquipeuvent
provoquerunincendie,unchocélectrique,desbrûluresoudesblessures.
•N’introduisez pas de corps étrangers ou de liquides dans le moniteur vidéo.
Sidesobjetsmétalliques,desobjetsinammablesoudesliquidesvenaientàpénétreràl’intérieurdumoniteurvidéo,
celapourraitentraînerunincendie,unchocélectriqueouundysfonctionnement.
•Assurez-vous d'utiliser la tension correcte.
L’utilisationd’unesourced’alimentationayantunetensionautrequecellementionnéedanscemoded’emploipeut
provoquerunincendieouunchocélectrique.
N'utilisezquelecordond'alimentationCAfourni(ouspécié).Pourvotresécurité,n’utilisezpascecordon
d'alimentationCApouralimenterd'autresappareils.
•N'utilisez pas le moniteur vidéo dans les endroits suivants.
Celapourraitcauserunincendie,unchocélectriqueouundysfonctionnement.
-
Àcôtéd’unefenêtrepartempsdepluieoudeneige.
-
Endroitssujetsàunefortehumiditéetendroitspoussiéreux.
-
Endroitsexposésàdesgouttesd’eauouàdel’humidité,commedessallesdebainoudespointsd'eau.
-
Endroitsdirectementexposésàdelasuie,delafuméeoudelavapeur,ouàproximitéd’appareilsdechauffageou
d’humidicateurs.
-
Endroitsoùdesgazinammablespeuventêtreprésents.
-
Endroitsexposésàlalumièredirectedusoleil.
•N’installez ou ne rangez pas le moniteur vidéo dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Latempératureinternedumoniteurvidéopeutaugmenteretcauserunincendieouundysfonctionnement.
•N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentationetnetirezpas,nemodiezpas,nechauffezpas,
n'attachezpaslecordond’alimentationavecd'autrescordons.Lecordond’alimentationpourraitêtreendommagé(ls
exposésourompus,etc.)etcecipourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique.
•Lorsque vous utilisez des prises à trois broches avec une mise à la terre :
Brancheztoujourslabrochedemiseàlaterre.
Uncourt-circuitseproduisantlorsquelabrochedemiseàlaterren’estpasconnectéepeutprovoquerunincendieou
unchocélectrique.
Lecordond'alimentationdumoniteurvidéodisposed’unepriseàtroisbroches.
•Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou la prise en cas d'orage.
Celapeutprovoquerunchocélectrique.
•Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou la prise avec des mains humides.
Celapeutprovoquerunchocélectrique.
7Consignes de sécurité et précautions de manipulation
•Respectez les précautions suivantes concernant la source d’alimentation et la prise de courant.
Nepastenircomptedecesinstructionspeutentraînerunincendieouunchocélectrique.
-
Insérezcomplètementetcorrectementlached’alimentationdanslaprisesecteur.N’utilisezpasunepriseouun
cordond’alimentationendommagéouuneprisesecteurlâche.
-
Tenezlapriseelle-mêmelorsquevousdébranchezlecordond’alimentation.Tirersurlecordond’alimentationpeut
l'endommageretprovoquerunincendieouunchocélectrique.
-
Retirezpériodiquementtouteaccumulationdepoussièresurlaprisedecourant.
-
N’obstruezpasl’accèsàlaprisedecourantenplaçantd’autresobjetsautourd'elle.
-
Nebranchezpasplusieurscordonsd’alimentationsurlamêmeprisesecteur.
-
Lorsdel’utilisationd'unerallonge,assurez-vousquelaconsommationtotaledesappareilsauxquelsvous
connectezlarallongenedépassepassapuissancenominale.
•Si le moniteur vidéo est tombé ou a été exposé à un fort choc, mettez-le immédiatement hors tension et
débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur.
Lemoniteurvidéoestuninstrumentdeprécisionetunusagecontinudansuntelcaspeutcauseruncourt-circuitet
entraînerunincendieouunchocélectrique.
•Avant d’entreprendre tout travail d’entretien, mettez hors tension le moniteur vidéo et débranchez la fiche
d’alimentation de la prise secteur.
Nepastenircomptedecelapeutprovoquerunchocélectrique.
•Avant tout déplacement, installation, retrait ou branchement du moniteur vidéo à des éléments périphériques,
éteignez le moniteur vidéo et tous les périphériques branchés, et débranchez leur prise d’alimentation de la
prise secteur.
Nepaslefairepourraitcauserunincendie,unchocélectriqueouundysfonctionnement.
•En cas de circonstances inhabituelles telles que la présence de fumée ou des bruits étranges ou une odeur,
éteignez immédiatement le moniteur vidéo et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur.
Unusagecontinupeutprovoquerunincendieouunchocélectrique.
•N’obstruez pas l’accès à la fiche d’alimentation de sorte qu’il puisse toujours être débranché facilement.
Nepasdébrancherlached'alimentationimmédiatementaprèsquedescirconstancesinhabituellessesoient
produitespeutprovoquerunincendieouunchocélectrique.
•N’obstruez pas les trous de ventilation.
L’obstructiondestrousd’aérationdumoniteurvidéopeutentraîneruneaugmentationdelatempératureinterneet
entraînerunincendieouundysfonctionnement.Respectezlesprécautionssuivantesand’assureruneventilation
sufsante.
-
Nepoussezpaslemoniteurvidéodansdesenceintesoudesespacesconnésetétroits.
-
N’enroulezpaslemoniteurvidéodansdutissuoud’autresmatières.
-
Neplacezpaslemoniteurvidéotournéverslehaut,posez-letournéverslecôtéoubienàl'envers.
•Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur lorsque vous n’utilisez
pas le moniteur vidéo pendant de longues périodes de temps.
L’accumulationdepoussièresurlached’alimentationpeutprovoquerunincendie.
•Si le moniteur est endommagé, ne touchez pas les cristaux liquides qui fuient, ni les autres liquides internes.
Sil’écranLCDestendommagéetquedescristauxliquidesoud’autresliquidesinternesfuient,nemettezpasle
liquideàlabouche,nel'inhalezpasounel'avalezpasounelemettezpasencontactaveclapeau.Sileliquide
pénètredanslesyeuxoulabouche,rincez-leimmédiatementetabondammentàl’eau.Siduliquideentreencontact
aveclapeauoulesvêtements,essuyez-leimmédiatementavecdel’alcooletlavezleszonesexposéesausavon.
Laisserleliquidesansletraiterpeutprovoquerdesblessuresoudesdommages.
•Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Lematériaud’emballage,étroitementenrouléautourdelatêtedequelqu’un,peutprovoquerunestrangulationouune
asphyxie.
8 Consignes de sécurité et précautions de manipulation
ATTENTION
Indiqueunrisquedeblessure.
•Ne placez pas d’objets sur le moniteur vidéo et ne grimpez pas dessus.
Lemoniteurvidéopeutbasculeroutomberetentraînerdesblessures.
•N'installez pas le moniteur vidéo sur une surface instable.
Installerlemoniteurvidéosurunsupportbancalouunesurfaceinclinéepeutprovoquerlerenversementdumoniteur
ouunechuteetentraînerdesblessures.Vériezsoigneusementlarésistanceetlarobustessedelasurfacesur
laquellelemoniteurvidéoseraplacéouinstallé.
•Prenez des précautions pour éviter la chute ou le basculement du moniteur vidéo.
Encasdetremblementdeterre,lemoniteurvidéopeutbasculeroutomber.Pourvotresécurité,lorsdel’installation
dumoniteurvidéosurunmeubleTVoutoutautremeuble,prenezdesmesuresdeprécautionpouréviterquele
moniteurvidéonebasculeounetombe( 17.)Prendredetellesmesurespermetderéduirelerisquedeblessuresou
dedommagesmaisl’efcacitédesmesuresdepréventionnepeutpasêtregarantielorsdetouslestremblementsde
terre.
•Suivez toujours la procédure spécifiée pour installer le moniteur vidéo ( 15.)
Sil’installationn’estpaseffectuéecorrectement,lemoniteurvidéorisquedebasculeroudetomberetdecauserdes
blessures.
•Inspectez l’état de l’installation environ une fois par an.
Uneinstallationouunmontagenonappropriépeutconduireàlachutedumoniteurvidéooubiencauserdes
blessures.
•Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume sonore à un niveau sans risque.
Utiliserdesécouteursàunvolumeélevépeutendommagervotreaudition.
•Ne regardez pas l’écran pendant une période de temps prolongée.
Celapeutentraînerdesétatscommeunefatigueoculaireouunevisiondiminuée.Lorsquevousregardezl’écran
pendantunepériodedetempsprolongée,reposez-vouspériodiquement.Sivousressentezunegêneaprèsun
usagecontinu,cessezd’utiliserlemoniteurvidéoimmédiatementetreposez-vous.Sivouscontinuezd’éprouverune
sensationd'inconfort,consultezunmédecin.
9Consignes de sécurité et précautions de manipulation
Lors de l’utilisation de l’unité principale
•
L'écranpeutsetrouverendommagés'ilestlaisséfaceàunesourcedelumièreviolente.Veuillezprendretoutes
lesprécautionslorsquevousleplacezprèsd'unefenêtre.
• N'appuyezpastropfortsurl'écran,nelerayezpasetneplacezaucunobjetdessus.Celarisqueraitdecréerdes
problèmesd'uniformitésurladalleoud'endommagercelle-ci.
• L'écranetleboîtierpeuventchaufferpendantl'utilisation.Notezqu'ilnes'agitpasd'undysfonctionnement.
• Selonl’endroitoùl’afchagevidéoestutilisé,latempératureinternerisqued’augmenter,cequirendchaudau
toucher.Faitesattentionlorsquevousmanipulezl’afchagevidéo.
• Regarderl’écranpendantunepériodeprolongéepeutentraînerunefatigueoculaireouunediminutiondelavision.
Lorsquevousregardezl’écranpendantunepériodedetempsprolongée,reposez-vouspériodiquement.
• SereporteràlarecommandationITU-RBT.1702«Guidanceforthereductionofphotosensitiveepilepticseizures
causedbytelevision(Lignesdirectricespourlaréductiondescrisesd'épilepsiephotosensibleprovoquéesparla
télévision)»etauxlignesdirectricesconnexes.
À propos du rétroéclairage
Lerétroéclairageayantuneduréedevielimitée,saluminositépeutsedégraderetsacouleurpeutchangeravecle
vieillissement.
À propos de l'altération temporaire de l'écran
Siuneimagexedemeureafchéependantunepériodeprolongée,unealtérationdel'écranmatérialiséeparune
rémanencedel'afchageprécédentpeutapparaître.Ils'agitd'unecaractéristiquedel’écranLCD,etnond'une
anomalie.Lephénomèneesttemporaireetdisparaîtlorsdelalecturevidéo.
À propos de l’écran LCD
Lafabricationdel'écranfaitappelàdestechniquesdeproductiondetrèshauteprécision,etplusde99,99%de
pixelsfonctionnentconformémentauxspécications.Moinsde0,01%despixelspeuventparfoisavoirdesratés
ouapparaîtrecommedespointsnoirs,rouges,bleusouverts.Enoutre,cettetendancepeutaugmenterencas
d'utilisationprolongéedurétroéclairage,enraisondescaractéristiquesdupanneauLCD.
Celaneconstituepasundysfonctionnement.
Condensation
Sicetappareilestplacédansunepiècechaudealorsqu'ilfaitfroid,ousilapièceestchaufféedefaçonsoudaine,
delacondensationpeutseformeràlasurfaceouàl'intérieurdel'équipement.Veuilleznoterquel'équipementpeut
setrouverendommagés'ilestutilisédanscescirconstances.Sidelacondensations'estforméesurlasurfaceouà
l'intérieurdel'appareil,n'utilisezpaslemoniteurvidéocarilrisqueraitd'êtreendommagé.Mettezl'appareilhorstension
etattendezquelacondensations'évaporeavantd'utiliserlemoniteurvideo.
10 Consignes de sécurité et précautions de manipulation
Nettoyage
•
Avantlenettoyage,veillezàbiendébrancherlached’alimentationdelaprisesecteur.
• L'écranprésenteuntraitementdesurfacespécial:évitezdeletoucherdirectementaveclamain.Deplus,
n'apposezjamaisd'objetadhésiftelquedesétiquettes.
• N'utilisezjamaisd'alcoolnidebenzène,dediluant,desolutionsdenettoyageacidesoualcalines,dechiffonde
nettoyagechimiqueouabrasifcarilsrisqueraientd'endommagerl'écran.
• Sil'écranestsale,essuyez-ledoucementavecunchiffondouxetsectelqu'unchiffondenettoyageouunchiffon
denettoyagepourlunettes.Lefaitd'essuyerl'écrantropfortpeutprovoquerdeszonesd'irrégularitésurl'écran
ousurladalleLCD.Vousrisquezderayerl'écransivousl'essuyeztropfortavecunchiffondenettoyagesur
lequeldescorpsétrangerssesontxés.
• Lorsquel'écranesttrèssale,essuyez-leavecunchiffondouxtelqu'unchiffondenettoyageouunchiffonde
nettoyagepourlunetteshumidiéavecundétergentneutrediluédansdel'eau.
• Utilisezunsoufeurdepoussièrepouréliminerlapoussièredelasurfacedel'écran.
• Essuyezlasaletéprésentesurleboîtieravecunchiffondoux.Sil'écranesttrèssale,utilisezunchiffonhumidié
avecdel'eauouundétergentdouxdiluédansdel'eau.N'utilisezpasd'alcool,debenzène,dediluantàpeinture
nidepesticidescarilspourraientendommagerlanitiondelasurfaceoueffacerdescaractèressurleboîtier.
Mise au rebut
• Nepasjeteraveclesdéchetsménagers.Lemoniteurvideonedoitpasfairepartiedesdéchetsquiseront
emmenésàladécharge.
• Respectezlesloisetlesréglementationsdesautoritéslocaleslorsdelamiseaurebut.
11Caractéristiques
Caractéristiques
L'afchagevidéoDP-V2420/DP-V2421estunafchagederéférenceHDRcapabledesupporterdiversuxdetravail,
delaprisedevueàl'éditionenproductionvidéoàlafoispourlecinémanumériqueetlaradiodiffusion.
Qualité d'image et fonctions
• Prendencharge12G/6G-SDI.
• Dotéd'unécrand'unerésolutionde4096x2160etd'unsystèmederétroéclairage.
• UnehauteluminositéetuncontrasteélevécorrespondantàducontenuHDRsontobtenus.
• Équipédelafonctiond'afchageHDR.(SMPTEST2084etHybridLog-Gammasontprisencharge)
• Grandeuniformitéofferteenréduisantlavariationdueauchangementdetempératureetauvieillissement.
• PrendenchargeunelargegammedecouleursDCI-P3.
• Afchelagammedecouleursdel'UIT-RBT.2020auniveauoptimaletprendencharge«ConstantLuminance».
• PrendenchargeACESproxy.
• Dotédefonctionsfacilitantlaprisedevueetlavidéo,notammentWaveFormMonitor,VectorScope,Screen
Capture,Zoom,etFalseColor.
• PrendenchargeungammaéquivalentauCTRnormaliséparl'UIT-RBT.1886.
• LeportUSBpermetdeconnecteruncontrôleurdeclassementcolorimétrique(Element-TkfabriquéparTangent
WaveLtd),unesondeexterne,unecléUSB,ouuneborneLANsansl(adaptateurWi-Fi).
• LeDisplayControllerCL-01venduséparémentpeutêtreconnectéàlaborneLAN.
• Prendenchargelesméthodesdetransfertdesignalvidéo«SquareDivision»et«2SampleInterleaveDivision».
• Comprendunefonctionmulti-écrans(4ou2écrans)
• LecontenuHDRetlecontenuSDRpeuventêtreafchésàtitredecomparaison.
• Dotéd'uneborned'entréeHDMI.
Lien avec des caméras de cinéma numérique
• Prendenchargele4KRAW.Permetd'établirleuxdetravailde4KRAWsurACES2065-1.
• LienCINEMAEOSSYSTEM
• Liendesystèmedelacaméra,ARRI/Panasonic
Rigidité et installation flexible
• Grandedurabilitégrâceàuneenveloppeextérieuremétallique.
• L'unitéprincipalecomporteunepoignéelatéralefacilitantl'installationetletransport.Alliéeàunpiedréglableen
deuxpositions,cettepoignéeprocuresouplessed'installationetportabilitéélevée.
12 Nomenclature
Nomenclature
Face avant de l’unité principale
3
1
2
1
2
4 5
6
7 8 9
Aq
1
Supportavant Ilexistedeuxpointsdemontage.
16
2
Supportarrière Cecipeutêtredétaché.
16
3
Prisedecasqueaudio Prisepourcasqueaudio
69
4
PortUSB
Permetdeconnecterunesondeexternepourl'étalonnage( 27),unecléUSB,un
concentrateur,uncontrôleurdeclassementcolorimétrique(Element-Tkfabriquépar
TangentWaveLtd),ouadaptateurLANsansl(adaptateurWi-Fi, 36).
5
TouchesCH1à3
Permetdechangerdecanal.
33
6
ToucheCDL
PermetdebasculerentrelemodenormaletlemodeCDL.
7
TouchesF1àF8
Permetd'exécuterlafonctiondénie.Vouspouvezattribuerdifférentesfonctionsaux
touchesFenmodesnormaletCDLrespectivement.
32
8
ToucheMENU
Permetd'ouvrir/fermerlemenuOSDoudesedéplacerauniveausupérieurd'un
menu.
22
Molettedesélection
PermetdedéplacerlecadredesélectionauseindumenuOSD,demodierles
paramètres(haut/bas,gauche/droite,rotation)etdedéterminer(parpression)la
sélection.
22
ToucheRESET
Permetderéinitialiserlesélémentsàrégleràl’aideducurseuretdescaractèressaisis.
22
9
Touche(Power)
Metl'appareilsoustension/horstension.
21
Aq
TémoinPower
Permetd'afcherl'étatdel'unitéprincipale.Laluminositédutémoind’alimentationpeut
égalementêtrerégléede«Off»ou«1(sombre)à5(lepluslumineux)»( 91).Même
lorsqueletémoind'alimentationestsur«Off»,ilclignotependantlamiseàjourdu
micrologicielouladétectiond'uneerreur.
Off:lorsquel'alimentationélectriquen'estpasbranchée
Alluméenvert:lorsqu'unealimentationélectriqueestconnectéeetquelemoniteur
vidéoestsoustension
Clignotantenvert:pendantl'étalonnageoulamiseàjourdumicrologiciel
Alluméenorange:pendantlamiseenveille(unealimentationélectriqueestconnectée
etlemoniteurvidéoesthorstension)
Clignotantenorange:uneerreurestdétectée
13Nomenclature
Face arrière de l’unité principale
AaAs Ag Ah AdAfAd Af
DP-V2421DP-V2420
Aa
Connecteurd'entrée
HDMI
S’utilisepourl'entréedessignauxHDMI.
20
As
BorneLAN(BASE
10/100)
PrisepourunDisplayControllerCL-01venduséparémentouautresappareils.
Ad
Connecteurdesortie
SDI
Sortietraversantecorrespondantà
Af
.
Af
Borned'entréeSDI S’utilisepoursaisirlessignauxSDI.
19
Ag
Troudemontagede
l'attachedecordon
Pourl’installationdel'attachedecordond’alimentation(fourni)
21
Ah
Borned'entréede
l'alimentation
Permetdeconnecterlecordond'alimentationfourni.
21
Face latérale de l’unité principale
Aj
Côtédroit Côtégauche
Aj
Poignéedetransport S’utilisepourinstaller,brancheroutransporterl’appareil.
15
14 Nomenclature
ATTENTION
• Lorsdelaconnexiond’uncapteurexternepourl’étalonnagesurleportUSB,lalongueurducâbleUSBnedoitpas
dépasser3m.Danslecascontraire,deserreursdecommunicationpeuventseproduireetrendreimpossibleun
étalonnagecorrect.
• Lemoniteurvidéopeuteffectueruneprisedemesureoul'étalonnagedumoniteurenutilisantlelogicielDP-VColor
Adjustment.ConsultezlesiteinternetdeCanonpourensavoirplussurlelogicielDP-VColorAdjustment.
• Lorsquelemoniteurvidéoexécuteuneprisedemesureoul'étalonnagedel'afchageàl'aidedeDP-VColor
Adjustmentous'ilestutiliséviaLAN,«DP-V2420»s'afcheentantquenomd'afchage.
• N'utilisezpasleCONCENTRATEURlorsquevousbranchezunadaptateurLANsansl(adaptateurWi-Fi)àunportUSB.
L'afchagevidéorisquedenepasfonctionner.
• Pourdesraisonsdesécurité,neconnectezjamaisunconnecteurquipourraitavoirunetensionexcessiveàlabornede
l'afchagevidéolorsdelaconnexiondedispositifspériphériques.
• LessignauxSD-SDItraversantsnesontpassortiscorrectement.
Remarque
• LesdeuxdispositifsdemémoireUSBFAT16etFAT32sontprisencharge.
• Unfonctionnementcorrectn'estpasgarantipourtouteslesmémoiresUSB.
• Ilpeuts'écouler10secondesouplusavantquelamémoireUSBsoitreconnue.Silafonctionpermettantdesauvegarder
desdonnéessurunemémoireUSBestexécutéependantlareconnaissance,lemessage«DetectingUSBmemory»
s’afche.
15Installation/Connexion
Installation/Connexion
Comment transporter l'unité principale
Lorsquevoussoulevezlemoniteurvidéo,veillezàtenirlespoignéesdetransportsituéessurlecôté.
ATTENTION
• Lorsquevousdéballez,transportez,installezoubranchezcetteunitéprincipale,veuilleznoterqu’aumoinsdeuxpersonnes
sontnécessaires.
• Lorsquevoustransportezlemoniteurvidéo,manipulez-leavecprécautionpourd'éviterdetoucherouendommagerl’écran.
Procédures de fixation du panneau de protection
Vouspouvezxerlepanneaudeprotectionpourprotégerl’écranlorsquevoustransportezlemoniteurvidéooul’utilisez
àl’extérieur.
1. Desserrez les quatre vis placées sur la face avant.
Utilisezunecléhexagonalede1,5mm.
Veillezànepasperdrelesvisretirées.N'utilisezjamaiscesvisàd'autresns.
2. Mettez en place le panneau de protection en alignant ses coins sur les quatre trous de vis.
Fixezlepanneauavecprécautionandenepasl’endommager.
4×M3
7mmdeprofondeur(max.)
ATTENTION
• Evitezdetoucherl'écranpendantcetteopération,carcelarisqueraitdel'endommager.
16 Installation/Connexion
Procédures de fixation / retrait des pieds
L’unitéprincipaleestlivréeavecdeuxsupportsquipeuventêtredétachés.Lapositiondanslaquellelesupportavant
estattachépeutêtremodiée.
ATTENTION
• Utilisezunesurfaceplaneetdégagéepourxer/retirerlespieds.
• Lemoniteurpeutbasculersilesupportn'apasétéxé.
• Évitezdetoucherl'écranpendantcetteopération,carcelarisqueraitdel'endommager.
Retrait
1. Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériau de rembourrage plus grand que
l'affichage.
2. Support avant : retirez les vis de montage (deux à chaque fois) des supports gauche et droit.
Support arrière : retirez les vis de montage (une à chaque fois) des supports gauche et droit.
Veillezànepasperdrelesvisretirées.N'utilisezjamaiscesvisàd'autresns.
Fixation
1. Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériau de rembourrage plus grand que
l'affichage.
2. Alignez la position du pied et le trou de vis placé sur le moniteur vidéo.
Alignezlapartieconvexedupiedetlapartieconcavedel'afchagevidéo.
3. Support avant : fixez les supports gauche et droit à l'aide des vis de montage (deux à chaque fois).
Support arrière : fixez les supports gauche et droit à l'aide des vis de montage (une à chaque fois).
Arrière
Côtédel’écran
Piècedemontagedusupportavant
(àl'intérieur)
Supportavant
Troudelavisdemontage
dusupportavant
Visde
montage
Piècedemontagedusupportavant
(àl'extérieur)
Partieconcave
Partieconvexe
Partieconvexe
Supportarrière
Partie
concave
Remarque
• Ilestrecommandéd'installerlesdeuxpiedsavantenpositionintérieureouextérieure.
17Installation/Connexion
Comment empêcher le basculement
Lefaitdexerlemoniteurvidéoenutilisantlestrousdevisplacéssurlespiedspermetderéduirelerisquede
basculementoudechutedel'unitéprincipale.
1. Utilisez des vis qui s’adaptent aux trous de vis.
Latailledel’oricedelavisestindiquéeci-dessous.
Troudevis
2-
4,5
ATTENTION
• Lorsquevousxezl'unitéprincipalesurunetableouunpupitre,assurez-vousqueceux-cisontassezrésistantspouren
supporterlepoids.
• Nousvousconseillonsdevousfaireaiderparuneautrepersonnepoureffectuercetteétape.
• Evitezdetoucherl'écranpendantcetteopération,carcelarisqueraitdel'endommager.
18 Installation/Connexion
Montage de l'unité principale sur un support ou sur un mur
Cetteunitéprincipalepeutêtremontéesurunsupport*ousurunmur*.Retirezpréalablementlespieds( 16).
*Disponibledanslecommerce.
ATTENTION
• Pourdesraisonsdesécurité,veillezàprocéderàcetteopérationavecaumoinsdeuxpersonnes.
• Lorsdumontagedel'unitéprincipalesurunmur,assurez-vousquelemurestsufsammentsolide.Sinécessaire,
consolidez-le.Assurez-vouségalementdevérierlacapacitédechargedusupportoudelaxationmurale.
• Lorsquelemoniteurvidéoestplacésurunbâtiouunsupportd'écranetquelaventilationestbloquéeautourdelui
pardumatérielplacéau-dessusouau-dessousdeluioudanssapériphérie,latempératuredefonctionnementrisque
d'augmenter,provoquantunepanneouunesurchauffe.Andemaintenirlaconditiondelatempératured'utilisationdu
moniteurvidéo(0°Cà40°C),prévoyezunespaced'aumoins1U(4,4cm)au-dessusetau-dessousetd'aumoins4cm
d'espaceàl'arrière.Prévoyezunespacesufsantparrapportàl'équipementpériphérique,xezdeséventsouinstallezun
ventilateur.
•
Lorsquevousinstallezl'afchagevidéosurunmur,prévoyezunespacesufsantaveclemurpouréviterdecompresserou
detordrelescâbles.
• Evitezdetoucherl'écranpendantcetteopération,carcelarisqueraitdel'endommager.
• Veillezàcequel'unitéprincipalenetombepaslorsdel'installation/dudémontage.
1. Fixez un pied ou support mural disponible dans le commerce en utilisant les trous de vis placés sur la face
arrière ou latérale de l'unité principale ( 99).
Latailledel’oricedelavisestindiquéeci-dessous.
Arrière
6×M4
5mmdeprofondeur(Max.)
2×M4
8mmde
profondeur(Max.)
Idemdel’autrecôté
Côté
19Installation/Connexion
Connexion de l'unité principale à des périphériques d'entrée
Lemoniteurvidéocomportedesbornesd'entréeSDIetHDMIauxquelleslesdispositifsd'entréesontconnectés.
ATTENTION
• Vériezquel'alimentationdumoniteuretdespériphériquesd'entréeestbiencoupéeavantdelesconnecter.
Signaux d'entrée SDI
Branchezcorrectementcessignauxd'entréeenvousréférantàl'icônedelazoned'afchageauniveaudesbornes
d'entréeSDI.(A,B,C,D)
Emplacementréeld'afchagedel'écran
A B
C D
C
B
D
A
DP-V2421DP-V2420
Icônedezoned'afchage
Connecteurd'entréeSDI(IN)
Signald'entrée Borned'entrée
QuadLink
(SquareDivision) 3G/HD-SDI
12G/6G/3G/HD-SDI
Enhautàgauche,signaldemappage InputA
Systèmed'entrée
unique
Enhautàdroite,signaldemappage InputB
Enbasàgauche,signaldemappage InputC
Enbasàdroite,signaldemappage InputD
QuadLink*
(2SampleInterleave)
3G-SDI Link1 InputA
Link2 InputB
Link3 InputC
Link4 InputD
DualLink*
3G-SDI
6G/3G-SDI
Link1 InputA
Deuxsystèmes
d'entrée
Link2 InputB
Link1 InputC
Link2 InputD
SingleLink
3G/HD/SD-SDI
12G/6G/3G/HD/SD-SDI
InputA/InputB/
InputC/InputD Quatresystèmes
d'entrée
*Lessignauxsontautomatiquementactivéslorsque«ImageDivision»estréglésur«Automatic».
20 Installation/Connexion
Référence
• Laconnexionestcontrôléeviadescâbles(multi)4VS03A-5CBNCfabriquésparCanareElectricCo.
LaconnexionestcontrôléeviadescâblesD5.5UHDC03EBNCfabriquésparCanareElectricCo.
• Lorsquelafréquencedépasse30,00P,3G-SDIRAWestuneconnexiondouble.
• Chaqueborned'entréeestcompatibleavecunesortie.Lorsquelessignauxsontsaisisàpartirdel'EntréeA,raccordezle
câbleàlaborneSDI(SORTIE)del'EntréeA.
Signal d'entrée HDMI
Connecteurd'entréeHDMI
ATTENTION
• UtilisezuncâbleHDMIportantlelogoHighSpeedrépondantàlanormeHDMI.L'utilisationd'uncâblenonconformeàla
normeHDMIrisquedeprovoquerundysfonctionnementdumoniteurvidéo,telquel'instabilitéd'unevidéooul'absence
d'afchage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Canon DP-V2421 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur