LG MDD263 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Modèle: MDS713
(
MDS713-A/X0U,MDS713V, MDS713C,MDS713S,MDS713W)
MDD263
(
MDD263-A/X0U,MDS263V)
R
Français
MDS713-A0U_FRE_MEC_MFL42712927
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 1
2 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIERE). AUCUNE PIECE SUSCEPTI-
BLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR.
CONFIEZ LA MAINTENANCE A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le symbole d’un éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une tension électrique dan-
gereuse non isolée dans le produit, d’intensité suffisante pour constituer un
risque de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter
l'usager de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien impor-
tantes. Se reporter à la notice du produit
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DES INCENDIES OU DES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU L’HUMIDITE
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet équipement dans un endroit confiné
(étagère…)
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le matériel en
respectant les instructions du fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un
fonctionnement fiable du produit, ainsi que pour le protéger des surchauffes. Il ne faut
jamais obstruer les orifices d’aération en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis
ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installa-
tion encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l'endroit soit correcte-
ment ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été respectées.
ATTENTION : ce produit utilise un Système Laser.
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide
de l’utilisateur et le conserver pour des consultations ultérieures. Si l’unité nécessite
de l’entretien, contactez un centre de dépannage agréé.
Le recours à des contrôles, des modifications ou la mise en œuvre de procédures
différentes de celles décrites ici, peuvent aboutir à une exposition dangereuse à des
radiations.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible à l’ouverture. N’EXPOSEZ PAS LES YEUX AU FAISCEAU.
ATTENTION : cet appareil ne doit pas être exposé à l'eau (gouttes ou éclabous-
sures), et il convient d’éloigner les objets remplis de liquides (vases…).
PRECAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est conseillé de raccorder la plupart des appareils sur des circuits séparés.
La prise murale doit alimenter seulement cet appareil, sans branchements supplémen-
taires. Reportez-vous à la page spécifications de ce guide de l’utilisateur.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou endommagées,
les rallonges, les câbles d'alimentation usés, et les isolations de câble endommagées ou
cassées sont dangereuses. Toutes ces conditions peuvent aboutir à des chocs électriques
ou des incendies. Examinez périodiquement le câble de l’appareil, et s’il semble endom-
magé ou détérioré, débranchez-le, cessez de l’utiliser et demandez à un centre d’assis-
tance agréé de le remplacer.
Protégez le cordon d’alimentation de toute agression physique ou mécanique, comme
une torsion, un pincement, une porte qui se ferme, une personne qui marche dessus.
Faites particulièrement attention aux fiches, prises murales, et au point où le cordon sort
de l’appareil.
Pour débrancher le câble de la prise murale, tirez sur la fiche du câble.
Pendant l'installation du produit, assurez-vous que la prise restera facilement accessible.
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELEC-
TRIQUE, NE PAS OUVRIR
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation de 200-
240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13 ampères agréée
BS 1363, équipée d’un fusible de 3 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de
3 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir
d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne corre-
spondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre
qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée du cordon
d’alimentation de Cette unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être
dangereuse si insérée dans une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole
de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 ampères, soit dans la prise, soit
au tableau électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code de couleurs
suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon d’alimentation de
Cette unité ne correspondent pas à celles d'identification des bornes de votre prise, procédez
comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre N ou colorée de
noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
in NIGERIA
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 2
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 3
A propos de l’affichage du symbole
« » pourrait apparaître sur votre téléviseur lors du fonctionnement, il indique
que la fonction décrite dans ce guide de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce
type de disque vidéo DVD.
Code régional
Cette unité dispose d’un code régional imprimé à l’arrière de l’unité. Cette unité
ne peut lire que des disques DVD étiquetés de la même façon qu’à l’arrière de
l’unité, ou « ALL ».
La plupart des DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres sur la
partie clairement visible de la couverture. Ce chiffre doit correspondre au
code régional de votre unité, sinon le disque ne pourra pas être lu.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code régional différent de votre
lecteur, le message « Vérifiez le code régional » apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
Copyrights
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, lire en
public ou louer de produits sous copyrighté sans autorisation. Ce produit utilise
la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des sig-
naux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Des
parasites apparaîtront lors de l'enregistrement et de la lecture de ces disques.
Ce produit intègre une technologie de protection de copyright protégée par des
clauses de certains brevets aux Etats-Unis et d’autres droits à la propriété
intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires
des droits. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée une utilisation au domi-
cile ou à d’autres usages restreints uniquement sauf autorisation de
Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont inter-
dits.
LES UTILISATEURS DOIVENT ETRE AVERTIS QUE TOUS LES TELE-
VISEURS HAUTE DEFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES
AVEC CE PRODUIT ET POURRAIENT CAUSER L’APPARITION D’OBJETS A
L’IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D’IMAGE PROGRESSIVE SCAN
525 OU 625, IL EST RECOMMANDE A L’UTILISATEUR DE BASCULER LA
CONNEXION SUR LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ
DES QUESTIONS SUR LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC
CETTE UNITE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE
SERVICE CLIENTELE.
Types de disques compatibles
DVD-VIDEO: les disques comme les films disponibles
à la vente ou à la location.
DVD-R: mode vidéo et finalisé uniquement
DVD-RW: mode vidéo et finalisé uniquement
DVD+R: mode vidéo uniquement, prend
également en charge les disques double couche
DVD+RW: mode vidéo uniquement
Audio CD:
De plus, cette unité peut lire les DVD± R/RW et CD-R ou CD-RW
contenant des titres audio, des fichiers MP3, WMA et JPEG. En fonction
de l’état de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou
DVD±R/RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD± R/RW)
pourraient ne pas être lisibles par l’unité en raison de la qualité d’enreg-
istrement ou de l’état physique du disque, des propriétés de l’appareil
d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne sera pas lu s’il
n’a pas été correctement finalisé. Le lecteur ne prend pas en charge ces
types de disques.
Logo
Type
« Dolby », « Pro Logic », ainsi que le symbole double-D sont des mar-
ques déposées par les laboratoires Dolby.
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby.
Fabriqué sous licence des brevets des États-Unis numéros : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et d'autres brevets des
États-Unis ou mondiaux publiés ou en cours. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées enregistrées et les logos et sym-
boles DTS sont des marques déposées de DTS, Inc ©
1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. (MDS713)
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 3
4 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur4
Nous sommes heureux de vous présenter votre nouvelle Mini Hi-fi DVD
Sommaire
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .2
Types de disques compatibles . . . . . . . . .3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement de l’unité . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran
(en option) . . . . . . . . . .9
Réglage initial du code de zone
(en option) .9
Régler les paramètres . . . . . . . . . . . . .9-10
Afficher les informations du disque . . . . . .11
Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisez votre lecteur comme réveil . . . . .11
Régler le mode son . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lire un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lire un fichier film DivX . . . . . . . . . . . . . .14
Ecouter des fichiers audio CD, MP3
ou WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Regarder des fichiers photos . . . . . . .15-16
Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ecouter une cassette . . . . . . . . . . . . . . .17
Enregistrement de cassette . . . . . . . . . . .17
Enregistrement synchronisé de CD . . . . .18
Ecouter de la musique de votre lecteur
portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connecter votre lecteur USB portable . . . . .18
ENREGISTREMENT USB DIRECT . . . . . . .19
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Codes de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mode économie d’énergie
Vous pouvez définir pour l’unité un mode de fonctionnement
économique en énergie.
Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur le bouton STANDBY/ON
1 et maintenez-le enfoncé environ 3 secondes.
- Rien n'apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque l'unité est hors ten-
sion.
Pour annuler, appuyez sur STANDBY/ON 1 , CLOCK, TIMER ou
REVERSE MODE/DEMO.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 4
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 5
Connecter les haut-parleurs à l’unité
Raccordez les câbles à l’unité
Faites correspondre la bande de couleur du câble à celle de la borne de con-
nexion située à l’arrière de l’unité.
Pour connecter le câble à l’unité, appuyez sur chaque doigt en plastique pour
ouvrir la borne de connexion. Insérez le câble et relâchez le doigt. La borne va
s’ouvrir, prête à recevoir un câble.
Installation
Opérations de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de réception et appuyez sur les
boutons.
Mise en place des piles de la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande,
et insérez deux piles R03 (taille AAA) en respectant les polarités 3 et #.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ne mélangez
jamais des piles de types différents (standard, alcaline, etc …).
Faites attention à ce qui suit
Assurez-vous que les enfants n’introduisent pas leurs mains ni aucun objet
dans l’évent du haut-parleur.
• Event du haut-parleur : orifice situé sur le coffret (enceinte) du haut-parleur
pour un son de basses plein
Gris
Bleu
Vert
Orange
Rouge
Blanc
Derrière vous et à droite
Derrière vous et à gauche
Au-dessus de l'écran, directement devant vous.
Devant vous, à droite de l'écran
Devant vous, à gauche de l'écran
POSITION
HAUT-
PARLEUR
COULEUR
Raccordez l’extrémité rouge de chaque câble aux bornes marquées +(plus) et
les extrémités noires aux bornes marquées -(moins).
Pour raccorder le câble aux haut-parleurs centraux, appuyez sur chaque doigt
en plastique pour ouvrir les bornes de connexion à l'arrière du haut-parleur
central. Insérez le câble et relâchez le doigt en plastique. (MDS713 Modèle)
Rouge
Blanc
Avant
Avant
Devant vous, à droite de l’écran
Devant vous, à droite de l’écran
POSITION
HAUT-
PARLEUR
COULEUR
MDD263 Modèle
Raccordez l’extrémité rouge de chaque câble
aux bornes marquées +(plus) et les extrémités
noires aux bornes marquées -(moins).
MDS713 Modèle
Arrière
Arrière
Centre
Caisson de basses
Avant
Avant
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 5
6 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Unité principale
STANDBY/ON 1
Allumez ou éteignez.
Plateau de disques
Connecteur USB
Raccordez ici un lecteur USB compatible.
Prise casque
Raccordez un casque à la prise casque ( 3,5
mm) pour écouter le son à travers un casque
(non fourni).
• XDSS Plus (MP3 Optimizer)
Renforce les aigus, les graves et l'effet sur-
round, XDSS ON s'affiche à l'écran,
appuyez à nouveau sur revenir en mode
normal (page 12)
• Bouton STOP
• USER EQ réglage de la qualité du son
Fenêtre d'affichage
• MULTI JOG Tournez le MULTI JOG pas à pas,
vers la droite et la gauche
- Réglage manuel /saut CD /réglage de l'heure.
• TIMER (
Reportez-vous à la section Utilisez
votre lecteur comme un réveil.) Avec la fonction de
minuterie, vous pouvez allumer ou éteindre la lec-
ture DVD/CD, TAPE, USB et la réception radio à
l'heure souhaitée.
• CLOCK (
Reportez-vous à la section Régler
l'horloge)
• EQ Vous pouvez sélectionner 7 impres-
sions sonores fixes
• REVERSE MODE pour afficher une série
d'options pour la lecture des cassettes
- Appuyez sur REVERSE MODE/DEMO
lorsque l'unité est éteinte pour lancer la
démonstration des fonctions sur la fenêtre
d'affichage. Pour annuler cette fonction,
appuyez sur
STANDBY/ON 1 ou à nouveau
sur REVERSE MODE/DEMO.
• Boutons de sélection des options
Appuyez pour sélectionner les fonctions.
(TUNER,
TAPE,AUX/PORTABLE,DVD/CD,USB).
-
REC./II
Enregistrement USB direct (page 19) /
Enregistrement d'une cassette (page 17)
• Réglage du VOLUME
TAPE : retour ou avance rapide (bb/BB)
- TUNER : réglage automatique (bb/BB)
- CD : boutons de recherche (bb/BB )
- USER EQ : réglage (bb/BB )
- FORWARD / REVERSE PLAY (
bb
/
BB
) -TAPE
- PLAY ou lecture x1,5 - CD (Page 13)
PRESET (
bb
/
BB
) Choisissez un numéro de
présélection pour la station de radio.
Z OPEN
• DISC SKIP
Sélectionnez le disque de votre choix.
• DUBB./CD SYNC./ST.MO. Enregistrement syn-
chronisé d'un CD sur une cassette, ou enreg-
istrement d'une cassette sur une cassette.
- ST.MO. Pour améliorer la réception FM en mode
TUNER.
• SET confirme l'heure choisie pour le réglage de
l'horloge.
- CDII Pause
MIC1/MIC2 (en option) Branchez le microphone.
( 6,3 mm)
PORT. IN Pour connecter un appareil portable et
lire son contenu via les haut-parleurs du système.
Zemplacement PUSH
EJECT - TAPE2
ZPUSH EJECT position- TAPE1
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 6
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 7
Raccordement de l’unité
Prise COMPONENT
VIDEO OUT (PRO-
GRESSIVE SCAN )
Raccordez une extrémité
du câble Composante(Y PB
PR )à la prise SORTIE
VIDEO COMPOSANTE
(BALAYAGE PROGRES-
SIF) de l'unité et l'autre
extrémité à la prise
ENTREE COMPOSANTE
de votre TV.
Raccordement de la prise VIDEO
Raccordez la prise VIDEO de l'unité aux
prises d'entrée correspondantes sur votre
TV à l'aide d'un câble Vidéo.
VIDEO OUT / COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) / AUX IN
Prise AUX IN (R/L)
Connectez un magnétoscope ou
un appareil auxiliaire, etc... aux
prises INPUT de cette unité.
Appuyez sur le bouton INPUT de
la télécommande jusqu'à ce que le
témoin « AUX » s'affiche à l'écran.
Branchement de l’an-
tenne
Fixez l’antenne cadre AM
sur son pied
Raccordez l’antenne cadre
AM au lecteur.
Connectez l’antenne FM
La réception sera optimale
si les deux extrémités libres
de l’antenne sont en ligne
droite et horizontales.
MDS713
MDD263
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 7
8 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Télécommande
        a        
POWER: allume et éteint l’unité.
DISC SKIP Sélectionnez le disque de votre choix.
MUTE : appuyez sur MUTE pour mettre l'unité en sourdine,
pour par exemple répondre au téléphone.
FUNCTION : (DVD/CD
TAPE
FM
AM)
I
NPUT :
sélectionne la source en entrée
(USB
AUX
PORTABLE )
SLEEP :
vous pouvez définir que l’unité s’éteigne automatique-
ment à une heure déterminée.
- DIMMER
estompe l’intensité de l’éclairage des leds de la face
avant, lorsque l’unité est allumée.
EQ (
Effet d’égalisation
) :
vous pouvez choisir 7 impressions
sonores définies (voir page 12).
VSM :
Appuyez sur VSM pour régler le son Virtuel (page 12)
touches numériques 0-9
:
pour sélectionner les options
numériques dans un menu.
        b        
ECHO VOL.(V /v ) :
règle le volume de l’écho.
MIC VOL.(V /v ):
règle le volume du microphone.
SETUP :
accède ou sort du menu d’installation
MENU :
accède au menu d’un DVD
DISPLAY:
accède à l’affichage à l’écran
TITLE :
si le DVD en cours dispose d’un menu, le menu
principal apparaît à l’écran. Sinon c’est le menu disque qui
pourrait s’afficher.
b / B / v / V (
gauche/droite/haut/bas
):
utilisés pour nav-
iguer dans les affichages à l’écran
SELECT/ENTER :
valide la sélection du menu.
PRESET (-/+) (V/v) :
sélectionne le programme radio.
TUN.(-/+) (b/B):
règle la station de radio souhaitée.
        c        
PLAY (N): démarre la lecture
- Lecture de la cassette en arrière appuyez sur (N)
encore une fois
- vitesse de lecture 1,5
La vitesse de lecture 1,5 vous permet de regarder les
images et d’écouter le son plus rapidement qu’en lecture
normale du disque (voir page 13).
- MONO/STEREO En mode FM, l’appui sur ce bouton
PLAY (N) permet de sélectionner MONO ou STEREO.
STOP (x): arête la lecture ou l’enregistrement.
PAUSE/STEP(X): interrompez momentanément la lecture
REC (z/[]) : ENREGISTREMENT DIRECT USB / ENREG-
ISTREMENT CASSETTE.
Vous pouvez enregistrer un fichier donné ou l'ensemble des
fichiers d'un CD AUDIO vers un périphérique USB (page
19) ou enregistrer depuis un CD ou la radio sur une cas-
sette (page 17).
- SCAN(bb/BB) : recherche en avant ou en arrière
- SKIP (
..
/
>>
): accède au chapitre/piste/titre suivant
ou précédent.
PROG./MEMO. : accède ou sort du menu Programme.
VOLUME (+/-) : règle le niveau sonore des haut-parleurs.
       d        
- REPEAT : répète la lecture d’un chapitre/piste/titre.
S-TITLE: au cours de la lecture, appuyez de manière
répétée sur S-TITLE pour sélectionner le langage souhaité
pour le sous-titre.
CLEAR: supprime un numéro de piste de la liste des pro-
grammes.
RETURN (O):
appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière
dans le menu.
VOCAL FADER : atténuateur de voix, vous pouvez profiter
des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du
chanteur de diverses sources (MP3, WMA, CD,
DTS(MDS713), DD(Dolby Digital), etc) à l’exception du
mode Karaoké (voir page 12)
a
b
c
d
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 8
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 9
Régler les paramètres : ce que vous pouvez faire de plus
Régler les paramètres linguistiques
OSD– sélectionne une langue pour le menu Installation et pour l’affichage à
l’écran.
Menu audio/sous-titre/disque d’un disque – sélectionnez une langue pour
les éléments Menu/Audio/Sous-titre.
[Original]: se réfère à la langue originale utilisée pour l’enregistrement du
disque.
[Autres]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les boutons numériques
puis sur SELECT/ENTER pour saisir le code à 4 chiffres correspondant à la
liste des codes linguistiques du chapitre de référence. Si vous faites une
erreur lors de la saisie des chiffres, appuyez sur CLEAR pour effacer les
chiffres et les corriger.
[OFF] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Régler les paramètres d’affichage
TV Aspect sélectionne le rapport largeur/hauteur à utiliser en fonction de la
forme de votre téléviseur.
[4:3]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur standard 4:3.
[16:9]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur large 16:9.
Mode d’affichage – si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir le mode
d’affichage des programmes et des films en écran large sur votre téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image en écran large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
[Panscan]: cette option remplit complètement l’écran 4:3, en rognant l’image
si nécessaire.
Régler les paramètres
SUR LA
TELECOMMANDE
1. Affichez le menu Installation: SETUP
2. Sélectionnez l’option souhaitée au premier
vv VV
niveau:
3. Allez au deuxième niveau:
BB
4. Sélectionnez l’option souhaitée au
vv VV
deuxième niveau :
5. Allez au troisième niveau:
BB
6.Modifiez le paramètre:
vv VV
et
SELECT/ENTER
Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran (en option)
1. Mettez l’appareil sous tension:
La fenêtre affichant la liste des
langues apparaît.
2. Sélectionnez la langue:
3. Appuyez sur
4.Pour confirmer, appuyez sur
SUR LE
LECTEUR
11
STAND-
BY/ON
SUR LA
TELECOMMANDE
11
POWER
vv VV
bB
SELECT/ENTER
SELECT/ENTER
A la suite des réglages d’usine, ce menu de sélection de la langue ne s’af-
fichera qu’à la première mise sous tension en modes DVD ou USB.
Réglage initial du code de zone (en option)
1. Affichez le menu Installation :
2. Sélectionnez le menu Verrouillage
au premier niveau :
3. Accédez au deuxième niveau : le
code de zone actif s’affiche au deux-
ième niveau
4. Allez au troisième niveau :
5. Saisissez le nouveau mot de
passe, puis appuyez sur :
6. Recontrôlez le mot de passe saisi
puis appuyez sur :
7. Sélectionnez un code pour une
zone géographique : après la
sélection, le code et le mot de passe
seront activés (voir page 20).
8. Appuyez sur Enter.
SUR LA TELECOMMANDE
SETUP
vv VV
BB
BB
Boutons numériques de
0 à 9, puis SELECT/ENTER
Boutons numériques de
0 à 9, puis SELECT/ENTER
vv VV
bB
SELECT/ENTER
A la suite des réglages d’usine, vous devez procéder comme suit pour
définir le code de zone.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 9
10 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Progressive Scan-
La Video Progressive Scan fournit des images de haute qualité, avec moins de
vacillement. Si vous utilisez les prises Component Video pour le raccordement
à un téléviseur ou à un moniteur compatible avec un signal Progressive Scan,
réglez [Progressive Scan] sur [On].
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la sélection.
- le réglage revient sur [Off] si vous n’appuyez pas sur SELECT/ENTER dans
les 10 secondes.
Adjust the audio settings
Réglage des haut-parleurs 5.1 (en option)
Appuyez sur SELECT/ENTER pour afficher le menu d'installation des haut-par-
leurs 5.1. Utilisez b / B pour sélectionner le haut-parleur de votre choix. Réglez
les options en utilisant les boutons v / V / b / B. Appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer votre sélection, et revenir au menu précédent.
[Haut-parleur] : sélectionnez un haut -parleur que vous souhaitez régler.
[Taille] : une fois que les réglages du haut-parleur sont définis, vous ne pouvez
plus les modifier.
[Volume] : appuyez sur b / B pour régler le niveau de sortie du haut-parleur
sélectionné (de -5 dB à + 5 dB).
[Distance] : si vous avez connecté des haut-parleurs à votre récepteur DVD/CD,
le réglage de la distance permet de définir la distance à parcourir par le sin d'un
haut-parleur pour atteindre le point d'écoute. Ceci permet au son provenant de
chaque haut-parleur d'atteindre l'auditeur au même moment.
Appuyez sur b / B pour régler la distance du haut-parleur sélectionné (vous ne
pouvez pas régler les haut-parleurs avant et les caissons de basses).
[Test]: appuyez sur b / B pour tester les signaux de chaque haut-parleur.
Réglez le volume pour faire correspondre le volume des signaux tests
mémorisés dans le système.
DRC (Dynamic Range Control) – éclaircit le son lorsque le volume sonore est
faible (Dloby Digital uniquement). Régler ce paramètre sur [On] pour utiliser cet
effet.
Voix – sélectionnez [On] pour mixer des canaux karaoké en stéréo normale.
Cette fonction n’est effective que pour les DVD karaoké multicanaux.
Régler les paramètres de verrouillage
Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à
4 chiffres. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous êtes invité à
le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez-le à nouveau pour le
vérifier. Si vous faites une erreur au cours de la saisie du code, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger le code.
Si vous avez égaré votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Appuyez
sur SETUP et saisissez « 210499 ». Le mot de passe a maintenant été effacé.
Classification – sélectionnez le niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus
stricte est la classification. Sélectionnez [UNLOCK] pour désactiver la classification.
Mot de passe – définit ou modifie le mot de passe pour les paramètres de ver-
rouillage.
[New]: saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des boutons
numériques puis appuyez sur ENTER/SELECT. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Change]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe actuel.
Code de zone – sélectionnez un code pour la zone géographique comme
niveau de classification pour la lecture. Ceci détermine les standards de la zone
utilisés pour classifier les DVD verrouillés par le contrôle parental. Consultez les
codes de zone de la page 20.
Régler les autres paramètres
PBC (contrôle de la lecture) - Le contrôle de la lecture fournit des options de
navigation spéciales disponibles sur certains disques. Sélectionnez [On] pour
utiliser cette fonction.
Enregistrement DivX (R) - nous vous fournissons le code d’enregistrement
DivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer et d’acheter des
vidéos en utilisant le service à la demande DivX® VOD.
Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.com/vod.
Appuyez sur SELECT/ENTER lorsque l’icône [Select] est surlignée pour visu-
aliser le code d’enregistrement de l’unité.
Semi Karaoké - à la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction affiche le score à
l’écran avec un son de fanfare.
Semi Karaoké On : active la fonction « semi Karaoké ». Un score apparaîtra
à l’écran à la fin de votre prestation.
Semi Karaoké Off : désactive la fonction « semi Karaoké ». La fanfare et le
score n’apparaissent pas à l’écran.
Disques disponibles pour la fonction semi Karaoké :
- DVD, DVD Karaoké, disques avec plus de 2 pistes
- Cette fonction peut être utilisée en mode DVD/CD
- La fonction semi Karaoké n’est disponible que si un microphone est branché
- Quand vous regardez des films, réglez le paramètre « semi Karaoké » sur Off
dans le menu SETUP ou débranchez le microphone pour ne pas faire appa-
raître la fanfare et le score à chaque changement de chapitre.
Taux de transfert - sélectionnez le taux de transfert du signal, 96 kb/s ou 128 ko/s.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 10
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 11
Afficher les informations du disque – ce que
vous pouvez faire de plus
Vous pouvez sélectionner un thème en appuyant sur vV et modifier ou sélec-
tionner les paramètres en appuyant sur bB.
Numéro du titre en cours (ou piste).
nombre total de titres (ou pistes)
Numéro du chapitre en cours / nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue ou canal audio sélectionné
Sous-titre sélectionné
Angle sélectionné / nombre total d’angles
Mode du son sélectionné
Symboles utilisés dans ce manuel
Tous les disques et fichiers
répertoriés ci-dessous Fichiers MP3
DVD et DVD± R/RW finalisé Fichiers WMA
Fichiers DivX
CD Audio
ACDDivX
WMA
DVD
MP3ALL
Afficher les informations du disque
1. Appuyez DISPLAY
2. Sélectionnez un thème
vv VV
3. Réglez les paramètres du menu Affichage
bb BB
4. Pour sortir du menu DISPLAY
SUR LA
TELECOMMANDE
Utilisez votre lecteur comme réveil
Appuyez sur TIMER et maintenez le bouton enfoncé deux secondes.
Chaque fonction, DVD/CD, USB, TUNER clignote deux secondes.
Appuyez sur SET quand la fonction que vous souhaitez pour vous
réveiller, est affichée.
Si vous sélectionnez TUNER, « PLAY » et « REC » clignotent en alter-
nance dans la fenêtre d'affichage. Sélectionnez l'une des deux options en
appuyant sur SET, puis choisissez la présélection avec le MULTI JOG et
appuyez sur SET. Si vous choisissez DVD/CD, USB ou TAPE, vous ver-
rez l'affichage suivant :
« ON TIME » s'affiche à l'écran. C'est ici que vous définissez l'heure de
déclenchement du réveil. Utilisez le MULTI JOG pour changer les heures
et les minutes, puis appuyez sur SET pour sauvegarder. « OFF TIME »
s'affiche ensuite à l'écran. C'est ici que vous définissez l'heure de l'arrêt
du réveil. Utilisez le MULTI JOG pour changer les heures et les minutes,
puis appuyez sur SET pour sauvegarder.
Ensuite, s'affiche le niveau sonore (VOL) utilisé pour vous réveiller.
Utilisez le MULTI JOG pour changer le niveau sonore, puis appuyez sur
SET pour le sauvegarder. Eteignez le système. L'icône
“”rouge illus-
trant une pendule indique que la fonction réveil est enclenchée.
Quand le système est hors tension, vous pouvez contrôler l’heure du
réveil en appuyant sur TIMER. Vous pouvez également activer ou désac-
tiver le réveil en appuyant sur TIMER. Pour modifier l’heure du réveil,
allumez le système et reprogrammez l’heure en suivant les mêmes
étapes que précédemment.
Régler l’horloge
1. Mettez l’unité sous tension :
2. Appuyez pendant au moins 2
secondes :
3. Choisissez parmi :
AM 12:00 (pour l’affichage am et
pm) ou 0:00 (pour l’affichage en
24 heures)
4. Confirmez votre sélection :
5. Sélectionnez les heures :
6. Appuyez sur :
7. Sélectionnez les minutes :
8. Appuyez sur :
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
11
STANDBY/ON
CLOCK
MULTI JOG
SET
MULTI JOG
SET
MULTI JOG
SET
11
POWER
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 11
12 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Endormez-vous en écoutant votre lecteur
Vous pouvez régler votre unité pour qu’elle se mette hors tension automatiquement
après un temps défini.
Le réglage change de la manière suivante à chaque appui sur le bouton SLEEP.
(
DIM ON
)SLEEP 180 150 12090 80 70 6050 40 30 20 10 →(
DIM
OFF
)
DIMMER
Appuyez une fois sur SLEEP. Les diodes de la face avant sont alors éteintes,
et la fenêtre d’affichage assombrie de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs
fois sur SLEEP jusqu’à DIM OFF.
Régler le mode son
XDSS Plus (Extreme Dynamic Sound System)
Appuyez sur XDSS Plus pour renforcer les aigus, les basses et l’effet surround.
Les témoins « XDSS ON » ou « NORMAL » s’allument.
Cette fonction optimise les fichiers MP3 compressés
: XDSS ON NORMAL
: XDSS ON MP3 -- OPT ON
NORMAL XDSS ON .
EQ (effet égaliseur
)
Vous pouvez choisir parmi 7 impressions sonores prédéfinies.
Les paramètres changent dans la fenêtre d’affichage à chaque appui sur le
bouton comme indiqué ci-dessous. (AUTO EQ. ne fonctionne qu’avec
MP3/WMA qui inclue l’information Tag)
NORMAL NATURAL ARABIC (en option) (AUTO EQ) POP
CLASSIC ROCK JAZZ NORMAL.
Remarque
Lorsque vous raccordez un casque alors que l'un des modes EQ est choisi,
la touche EQ est inactive.
Si vous raccordez un casque alors que le réglage "Regional EQ" est choisi,
le mode change en "NORMAL". Il revient en EQ régional lorsque vous
débranchez le casque.
USER EQ
Pour sélectionner un USER EQ, appuyez sur le bouton USER EQ. Lorsque «
USER EQ » s'affiche à l'écran, appuyez sur SET/CDII, sélectionnez l'effet
sonore de votre choix parmi BASS, MIDDLE ou TREBLE en appuyant sur bB
de la face avant.
Réglez le niveau sonore (Mini, -4 à +4, Maxi) en tournant le MULTI JOG.
MP3WMA
ACDDivXDVD
VSM (MATRICE SON VIRTUEL
) :
Appuyez sur VSM pour paramétrer le son virtuel ou pour changer le mode
du son de façon répétée.
• Source 2.1 :Stéréo 3D
Technologie de rendu sonore 3D en temps réel, optimisé pour les haut-parleurs
stéréo. Les auditeurs peuvent profiter d’effets très impressionnants de surround
virtuel avec leurs propres lecteurs multimédias.
BYPASS VIRTUALON STAGE PLII MOVIEPLII MUSIC
PLII MTRX BYPASS (MDS713
uniquement
)
BYPASS VIRTUALON STAGE BYPASS (MDD263
uniquement
)
Remarque
Si vous raccordez un casque alors que le réglage "VSM" est choisi, le mode
change en "BYPASS". Il revient en VSM lorsque vous débranchez le casque.
• Source 5.1 ch : son multicanal
Le son multicanal change le son d'un canal 5.1 en un son virtuel 10.1 pour
vous procurer la sensation que vous écoutez le son à la fois en provenance
des haut-parleurs droits et gauches, et du haut-parleur central.
BYPASS VIRTUAL BYPASS
ATTENUATEUR VOCAL
Vous pouvez profiter de la fonction Karaoké en réduisant la voix du chanteur sur
diverses sources. (MP3, WMA, CD, DTS(MDS713), DD(Dolby Digital), etc …)
- Cette fonction n’est disponible que si un microphone est connecté. Appuyez sur
le bouton VOCAL FADER pour afficher « FADE ON » ou « FADE OFF » sur
l’écran de la face avant.
- Cette fonction prend en charge deux canaux ou plus.
Utiliser un microphone
Vous pouvez chanter sur une source musicale en raccordant un microphone à
l’unité.
Raccordez votre microphone aux prises MIC1/MIC2 (en option).
« » s’affiche à l’écran.
Jouez le morceau de musique que vous souhaitez.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 12
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 13
Lire un disque – ce que vous pouvez faire de plus
Lecture d'un DVD comportant un menu
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV b B pour mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur SELECT/ENTER pour sélectionner.
Sauter au chapitre/piste suivant/précédent
Appuyez sur SKIP (>) pour accéder au chapitre/piste suivant.
Appuyez sur SKIP (.) pour retourner au début du chapitre ou de la piste en
cours.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois rapidement pour revenir au chapitre ou à la
piste précédente.
Ou utilisez le MULTI JOG de la face avant en le tournant à droite et à gauche.
Arrêter momentanément la lecturek
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arrêter momentanément la lecture.
Appuyez sur PLAY (
NN
) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP (X) pour lire image par image.
Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner un élément à répéter.
Le titre, le chapitre ou la piste en cours seront rejoués.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
sélectionner [Off].
: Track AllOff
:TRACK ALL[OFF Pas d’affichage ]
:Chapter Title Off
Sélectionner une langue de sous-titres
Au cours de la lecture, appuyez sur S-TITLE ( ) plusieurs fois pour sélection-
ner la langue souhaitée pour les sous-titres.
Lecture rapide avant ou arrière
Au cours de la lecture, appuyez sur SCAN (m ou M) pour lire en vitesse
rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur SCAN
(m ou M). Appuyez sur PLAY (
NN
) pour continuer la lecture à vitesse nor-
male.
Regardez et écoutez 1,5 fois plus vite
Appuyez sur PLAY lorsque la lecture d’un disque est déjà en cours pour
regarder et écouter un DVD 1,5 fois plus rapidement que la vitesse normale.
B x1.5 s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur PLAY pour revenir à la
vitesse de lecture normale.
Réduisez la vitesse de lecture
Pendant que la lecture est en pause, appuyez sur SCAN (M) pour ralentir la
lecture en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant sur
SCAN (M) de façon répétée. Appuyez sur PLAY (
NN
) pour continuer la lec-
ture à vitesse normale.
Les disques DVD peuvent uniquement utiliser la fonction Slow en avant et en
arrière.
Afficher le menu Titre
Appuyez sur TITLE pour afficher le menu Titre du disque, s’il est disponible.
Afficher le menu du DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, s’il est disponible.
Démarrer la lecture à partir d’un temps défini
Recherche le point de départ à partir d’un temps saisi.
Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner l’icône de la pendule.
Saisissez une heure, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Par exemple, pour
trouver une scène qui se trouve à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisis-
sez « 11020 » et appuyez sur SELECT/ENTER.
Si vous avez saisi un temps erroné, appuyez sur CLEAR pour ressaisir une
nouvelle valeur.
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
MP3WMAACDDVD
MP3WMAACDDivXDVD
DivXDVD
DVD
MP3WMAACD
DivX
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Lire un disque
SUR LA
TELECOMMANDE
1.
Ouvrez le compartiment à disque :
2. Insérez un disque :
3.
Fermez le compartiment à disque :
4.
Pour démarrer la lecture
:
5. Pour arrêter la lecture:
BB
xx
STOP
SUR LE
LECTEUR
OPEN
ZZ
OPEN
ZZ
BB
xx
STOP
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 13
14 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Mémoire de la dernière scène
Cette unité garde en mémoire la dernière scène du dernier disque regardé.
La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur
ou éteignez l’unité.
Si vous chargez un disque dont une scène est mémorisée, la scène est
automatiquement rappelée.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’unité sur STOP pour
environ 5 minutes.
Sélection du système (
en option
)
Vous devez sélectionner le mode du système approprié pour votre téléviseur.
Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’unité, appuyez sur le bouton
PAUSE/STEP (X) et maintenez-le enfoncé au moins cinq secondes pour pou-
voir sélectionner un système (PAL, NTSC, AUTO).
Disque ou clé USB mixé – DivX, MP3/WMA et JPEG
En lisant un disque ou une clé USB contenant ensemble des fiches DivX,
MP3/WMA et JPEG, vous pouvez choisir le menu de fichiers à afficher en
appuyant sur TITLE.
Lire un film DivX – ce que vous pouvez
faire de plus
Modifier le jeu de caractères pour afficher correctement les sous-
titres DivX®
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, appuyez sur le bouton S-
TITLE et maintenez-le enfoncé 3 secondes pour afficher le menu des codes de
langues, et corriger ce code jusqu’à ce que les sous-titres soient affichés cor-
rectement.
La compatibilité des disques DivX est limitée de la manière suivante :
• La résolution du fichier DivX est inférieure à 800 x 600 pixels (larg. x haut.)
• Le nom de fichier des sous-titres DivX ne doit pas dépasser 45 caractères.
• Si le fichier DivX contient un code impossible à exprimer, il peut être affiché
sous la forme « _ » à l’écran.
• Si la vitesse de défilement est supérieure à 30 images par seconde,
cette unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la
vidéo ou l’audio n’est pas diffusée.
Fichiers DivX compatibles : « .avi », « .mpg », « .mpeg », « .divx »
Formats des sous-titres compatibles : SubRip (*.srt/*.txt), SAMI (*.smi),
SubStation Alpha (*.ssa/*.txt) MicroDVD (*.sub/*.txt) SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt)
VobSub (*.sub)
Formats des Codec compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx
», « MP43 », « 3IVX ».
Formats audio compatibles : « AC3 », "DTS (MDS713) ", « PCM », « MP3 »,
« WMA ».
• Fréquence d’échantillonnage : dans la bande 32 à 48 kHz (MP3), dans la
bande 32 à 48 kHz (WMA)
• Taux de transfert : de 32 à 320 kb/s (MP3), de 40 à 192 kb/s (WMA)
DVD
Lire un fichier film DivX
SUR LA
TELECOMMANDE
1.
Ouvrez le compartiment à
disque :
2. Insérez un disque :
3.
Fermez le compartiment à
disque :
4. Sélectionnez un fichier film
à partir du menu :
5. Pour démarrer la lecture :
6. Pour arrêter la lecture :
OPEN
ZZ
-
OPEN
ZZ
MULTI JOG
BB
xx
STOP
vv VV
SELECT/ENTER
xx
STOP
SUR LE
LECTEUR
Ecouter des fichiers audio CD, MP3 ou WMA
SUR LA TELECOM-
MANDE
1. Open the disc tray:
2. Insert a Disc:
3. Close the disc tray:
4. Select a music file from the
menu:
5. To Start playback:
6. To stop playback:
OPEN
ZZ
-
OPEN
ZZ
MULTI JOG
BB
xx
STOP
vv VV
BB
PLAY/ SELECT/ENTER
xx
STOP
SUR LE
LECTEUR
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 14
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 15
Ecouter des fichiers audio CD, MP3, WMA – ce
que vous pouvez faire de plus
Créer votre propre programme
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en modifiant
l’ordre des morceaux sur le disque. Le programme est effacé lorsque le disque est
retiré. Sélectionnez un morceau de musique, puis appuyez sur PROG. ou sélectionnez
« » puis appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter le morceau à la liste du pro-
gramme. Pour ajouter tous les morceaux du disque, sélectionnez « » puis appuyez
sur SELECT/ENTER. Sélectionnez un morceau de musique de la liste du programme,
puis appuyez sur SELECT/ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour effacer
un morceau de musique de la liste de programme, sélectionnez le morceau que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR ou sélectionnez l’icône « » et appuyez
sur SELECT/ENTER. Pour effacer tous les morceaux de la liste du programme, sélec-
tionnez « » puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Afficher les informations d’un fichier (ID3 TAG)
Au cours de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez affich-
er les informations en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
La compatibilité des disques MP3/WMA est limitée de la manière suivante :
• Fréquence d’échantillonnage : dans la bande 32 à 48 kHz (MP3), dans la bande 32 à
48 kHz (WMA)
• Taux de transfert : de 32 à 320 kb/s (MP3), de 40 à 192 kb/s (WMA)
• L’unité ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA dont l’extension du fichier est différente
de « .mp3 » ou « .wma ».
• Le format physique du CD-R doit être conforme à la norme ISO 9660
• Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel qui ne peut pas créer de
système de fichiers (par exemple Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers
MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser Easy-CD Creator, qui génère un sys-
tème de fichiers ISO 9660.
• Les noms de fichiers doivent avoir une longueur maximale de 8 caractères et doivent
intégrer l’extension .mp3 ou .wma.
• Ils ne doivent pas comporter de caractères particuliers comme / ? * : “ < > l etc.
• Le nombre total de fichiers sur le disque doit être inférieur à 999.
Cette unité requière des disques et des enregistrements qui répondent à certaines
normes techniques afin d’obtenir la meilleure qualité de reproduction. Les DVD préen-
registrés répondent systématiquement à ces normes. Il existe de nombreux formats
différents pour les disques enregistrables (y compris les CD-R contenant les fichiers
MP3 ou WMA), et ceux-ci doivent respecter des spécifications pré-requises (voir ci-
dessus) pour assurer la compatibilité de la lecture.
Les utilisateurs doivent être avertis qu’une autorisation préalable est requise pour
télécharger des fichiers MP3/WMA à partir d’Internet. Notre société n’a pas le droit
de délivrer une telle autorisation. L’autorisation doit toujours être sollicitée auprès
du propriétaire du copyright.
Regarder des fichiers photos – ce que vous
pouvez faire de plus
Faire défiler les photos en diaporama
Utilisez vV b B pour surligner l’icône ( ), puis appuyez sur SELECT/ENTER
pour démarrer le diaporama.
Vous pouvez modifier la vitesse de défilement du diaporama à l’aide des bou-
tons bBquand l’icône ( ) est surlignée.
Passer à la photo suivante/précédente
Appuyez sur SKIP (. ou >) pour voir la photo précédente/suivante.
Ou utilisez le MULTI JOG de la face avant en le tournant à droite et à gauche.
Faire pivoter une photo
Utilisez vV b B pour faire pivoter la photo en plein écran.
Arrêter momentanément un diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arrêter momentanément le diaporama.
Appuyez sur PLAY pour reprendre le diaporama.
Regarder des fichiers photos
SUR LA
TELECOMMANDE
1.
Ouvrez le compartiment à
disque :
2. Insérez un disque :
3.
Fermez le compartiment à
disque :
4. Sélectionnez un fichier
photo dans le menu :
5. Affichez le fichier
sélectionné en plein
écran :
6. Pour arrêter la lecture
OPEN
ZZ
-
OPEN
ZZ
MULTI JOG
BB
xx
STOP
vv VV
SELECT/ENTER
xx
STOP
SUR LE
LECTEUR
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 15
16 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Ecouter la radio – ce que vous pouvez faire de plus
Recherchez des stations de radio automatiquement
Appuyez sur bb / BB sur la face avant (ou appuyez sur TUN.- /TUN.+ de
la télécommande) plus de 0,5 seconde. Le tuner va balayer et s’arrêter
automatiquement lorsqu’il aura trouvé une station de radio.
Supprimer toutes les stations sauvegardées
Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. et maintenez-le enfoncé deux sec-
ondes. « ERASE ALL » s'affiche.
Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations sauveg-
ardées.
Sélectionner un numéro pour une station de radio
Sélectionnez la station de votre choix en tournant le MULTI JOG de la
face avant ou avec les touches TUN.-/TUN.+ de la télécommande.
Appuyez sur PROG./MEMO., la station clignote. Appuyez sur PRESET
(+/-) de la télécommande pour choisir le numéro de présélection.
Appuyez sur PROG./MEMO. pour le sauvegarder.
Si un réception FM s'avère bruyante ; appuyez plusieurs fois sur
ST./MO. pour afficher « MONO » à l'écran. Il n'y aura plus d'effet stéréo,
mais la réception sera améliorée. Appuyez à nouveau sur ST./MO. pour
revenir à l'effet stéréo.
Pour améliorer la réception, repositionnez les antennes fournies.
Ecouter la radio
1. Sélectionnez AM/FM :
2. Sélectionnez la station de
radio :
3. Pour « enregistrer » une sta-
tion de radio :
Un numéro présélectionné
apparaît à l’écran.
4. Pour sélectionner une station
de radio « enregistrée » :
5. Pour confirmer, appuyez sur :
Jusqu’à 50 stations de radio
peuvent être enregistrées.
TUNER
MULTI JOG
bB
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROG./MEMO.
PRESET (+/-)
PROG./MEMO.
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est limitée de la
façon suivante :
• En fonction de la taille et du nombre de fichiers JPEG, la lecture du contenu
du disque par cette unité pourrait prendre un temps important. Si vous ne
voyez aucun affichage à l’écran après plusieurs minutes, certains fichiers
pourraient être trop grands. Réduisez alors la résolution des fichiers JPEG à
moins de 2760 x 2048 pixels, 2 Mo, et gravez un autre disque.
• Le nombre total de fichiers et dossiers sur le disque doit être inférieur à 999.
• Certains disques pourraient ne pas fonctionner à cause d’une différence du
format d’enregistrement ou de l’état du disque.
Assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés ont l’extension « .jpg » au
moment de la préparation de la copie du CD.
• Si les extensions des fichiers sont « .jpe » ou « .jpeg », veuillez les renom-
mer en « .jpg ».
• Les fichiers sans extension « .jpg » ne pourront pas être lus par cette unité,
même si les fichiers apparaissent en tant qu’images JPEG dans l’explorateur
Windows.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 16
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 17
Ecouter une cassette : ce que vous pouvez faire
de plus
Lecture en retour ou avance rapide
Après avoir appuyé sur bb ou BB lors de la lecture, ou de l'arrêt,
appuyez à nouveau sur
BB
ou
BB
sur la télécommande au point souhaité.
Auto Stop Deck :
L'appareil s'arrête automatiquement après avoir lu une face de la cas-
sette.
Auto Reverse Deck :
Vous pouvez choisir le sens de lecture de la cassette en appuyant
plusieurs fois sur le bouton REVERSE MODE (Mode inverse).
Appuyez sur TAPE pour sélectionner TAPE (Cassette). Vous pouvez
choisir de lire une face , ou les deux faces six fois , en appuyant
une fois ou plus sur le bouton REVERSE MODE (Mode inverse).
Doublage
Cette fonction indique comment enregistrer d'une cassette sur une cas-
sette. Appuyez sur TAPE pour sélectionner la fonction cassette.
TAPE1 - insérez la casette à copier.
TAPE2 - insérez une cassette vierge.
Appuyez sur DUBB. comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur
xx
STOP
pour arrêter le doublage.
Ecouter une cassette
1.
Ouvrez le compartiment à cas-
sette :
2. Insérez la cassette :
3. Fermez le compartiment à
cassette :
4. Sélectionnez la fonction
TAPE (Cassette) :
5. Démarrez la lecture :
6. Arrêtez la lecture :
SUR LE
LECTEUR
ZZ
PUSH EJECT
TAPE
BB
ou
bb
xx
STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
FUNCTION
BB
ou
BB
à nouveau
xx
STOP
Enregistrement de cassette
Enregistrement d'un CD audio sur une cassette
1.
Ouvrez le compartiment à cas-
sette :
2. Insérez une cassette vierge :
3.
Fermez le compartiment à cas-
sette :
4. Sélectionnez le mode
(DVD/CD)
5 Appuyez :
« USB REC » ou « TAPE REC
» apparaît à l'écran
6. Sélectionnez « TAPE REC »
7. Pour arrêter un enreg-
istrement :
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
ZZ
PUSH EJECT
DVD/CD
REC./II
REC./II
xSTOP
FUNCTION
z/
[]
z/
[]
x STOP
1.
Ouvrez le compartiment à cas-
sette :
2. Insérez une cassette vierge :
3.
Sélectionnez la fonction
(TUNER/AUX/USB/PORTABLE):
4. Appuyez : « REC » clignote à
l'écran.
5.
Pour démarrer l'enreg-
istrement :
6. Pour mettre en pause un
enregistrement :
Pour arrêter un enreg-
istrement :
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
ZZ
PUSH EJECT
TUNER, AUX/
PORTABLE ou USB
REC./II
REC./II
REC./II
xSTOP
FUNCTION
z/
[]
z/
[]
z/
[]
x STOP
Enregistrement d'une autre source sur une cassette
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 17
18 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Connecter votre lecteur
USB portable
L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au port USB du sys-
tème, est que l’appareil portable peut être commandé à partir du sys-
tème. Raccordez le lecteur portable au système en utilisant un câble
USB (non fourni).
SUR LE
LECTEUR
USB
BB
(TUNER/
AUX/PORTABLE/
TAPE/DVD/CD)
SUR LA
TELECOMMANDE
INPUT
TITLE
SELECT/ENTER
FUNCTION ou
INPUT
Appareils USB compatibles
Les appareils qui nécessitent un programme d’installation supplémentaire
lorsque vous les connectez à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Lecteur MP3 : lecteur MP3 type Flash. Les lecteurs MP3 nécessitant l’instal-
lation d’un pilote ne sont pas pris en charge.
Clé USB : les appareils qui prennent en charge des standards USB2.0 ou
USB1.1.
Spécifications des appareils USB
Ne retirez pas l’appareil USB en cours de fonctionnement
Une sauvegarde des données permet de prévenir les pertes de données.
Si vous utilisez une rallonge USB ou un hub USB, l’appareil USB pourrait ne pas
être reconnu.
Les appareils utilisant un système de fichiers NTFS ne sont pas pris en charge
(seul le système de fichiers FAT (16/32) est pris en charge).
La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les appareils USB.
Les appareils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas pris en charge.
Cette unité n’est pas prise en charge si le nombre total de fichiers est supérieur à
1000.
Si les lecteurs du dispositif USB sont deux ou plus, un dossier de lecteur s'affiche à
l'écran. Si vous voulez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un
dossier, appuyez sur
RETURN
.
Ecouter de la musique de
votre lecteur portable
1.
Raccordez le lecteur portable en le
branchant à l’unité par le port PORT.
IN situé sur le côté du lecteur :
2. Mettez l’appareil sous tension :
3.
Sélectionnez la fonction PORTABLE :
4. Allumez le lecteur portable et
faites démarrez la lecture :
SUR LE
LECTEUR
STANDBY/ON
11
AUX/PORTABLE
SUR LA
TELECOMMANDE
POWER
11
INPUT
Le lecteur peut être utilisé
pour lire de la musique
provenant de nombreux
types de lecteurs portables.
1. Sélectionnez la fonction USB
2. L’affichage indique « SEARCHING
», suivi du nombre de fichiers :
3. Sélectionnez le menu Titre :
4. Démarrez le fichier sélectionné :
5. Avant de débrancher : le lecteur
USB portable, changer la fonction
pour n’importe quelle autre en
appuyant sur
6. Retirez : le lecteur USB
Enregistrement synchronisé de CD
1.
Ouvrez le compartiment à cas-
sette :
2. Insérez une cassette vierge :
3.
Sélectionnez la fonction
DVD/CD :
4. Démarrez l'enregistrement en
mode arrêt :
L'enregistrement synchronisé
démarre automatiquement au
bout de 7 secondes
5. Arrêtez l'enregistrement :
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
ZZ
PUSH EJECT
DVD/CD
REC./II
x STOP
FUNCTION
x STOP
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 18
Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur 19
ENREGISTREMENT USB DIRECT
Enregistrez une source Audio CD vers USB
Cette fonction vous permet d’enregistrer de la musique vers un
périphérique de stockage USB connecté à partir d’un CD Audio.
1. Sélectionnez le mode DVD/CD :
2. Sélectionnez la piste (le fichier) :
3. Appuyez sur : « USB REC » ou
« TAPE REC » s’affiche à l’écran.
4. Sélectionnez « USB REC »
5. Pour arrêter un enregistrement
ON PLAYER
DVD/CD
MULTI JOG
REC./II
REC./II
xx
STOP
ON REMOTE
FUNCTION
./>
z/[]
z/[]
xx
STOP
REMARQUES :
- Lorsque vous démarrez l’enregistrement USB direct, vous pouvez con-
trôler le pourcentage d’avancement de l’enregistrement dans la fenêtre
d’affichage au cours de l’enregistrement.
- Aucun son n’est produit au cours de l’enregistrement, et le contrôle du
volume n’est pas opérationnel.
- Si vous arrêtez l’enregistrement au cours de la lecture, le fichier qui a été
enregistré à cet instant sera sauvegardé.
- Si vous déconnectez le périphérique USB pendant l’enregistrement sans
avoir appuyé sur le bouton STOP, le fichier ne pourra pas être supprimé
par un ordinateur.
- Il est impossible d’enregistrer à partir de l’entrée « MIC IN »
- Taux de transfert des appareils USB compatibles : 96/128 kb/s (reportez-
vous à la page SET UP)
- Pour les CD Audio, le bouton PAUSE n’est pas opérationnel au cours
d’un enregistrement USB
- Les périphériques lecteurs de cartes multi-formats ne peuvent pas être
utilisés pour l’enregistrement USB.
- Le port USB de l’unité ne peut pas être connecté à un ordinateur. L’unité
ne peut pas être utilisée comme périphérique de stockage.
- Si l’enregistrement échoue, le message « NO USB », « ERROR »,
« USB FULL » ou « NO REC », s’affiche à l’écran.
- Les fichiers seront stockés dans le dossier CD_REC selon le format «
TRK-001.mp3 ».
- L’enregistrement USB ne fonctionne pas avec les disques CD-G et DTS.
- Si vous enregistrez plus de 999 fichiers dans le répertoire CD_REC, le
message « ERROR » s’affiche.
- Les nouveaux fichiers sont numérotés selon une séquence numérique.
Si le nombre total de fichiers dépasse 999, supprimez-en quelques-uns
ou sauvegardez-en sur votre ordinateur.
- Les disques durs externes, les lecteurs de cartes, les périphériques ver-
rouillés et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie,
y compris les programmes informatiques, les émissions et les enreg-
istrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un
délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
Enregistrement USB direct – ce que vous
pouvez faire de plus
Enregistrez une source Audio CD vers le périphérique USB
Enregistrement d’une piste : si l’enregistrement USB est exécuté au
cours de la lecture du CD, une seule piste sera enregistrée sur le port
USB.
Enregistrement de toutes les pistes : si vous appuyez sur le bouton
USB Rec. lorsque le CD est arrêté, toutes les pistes seront enregistrées.
Enregistrement d’une liste de programme : appuyez sur USB Rec.
après avoir sélectionné les pistes à enregistrer et avoir appuyé sur
PROG./MEMO.
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 19
20 Système Mini Hi-Fi DVD | Guide de l’utilisateur
Codes des langues
Utilisez cette liste pour choisir la langue souhaitée pour les réglages initiaux suivants : bande son du disque, sous-titres du disque, menu du disque.
Codes de zone
Choisissez un code dans la liste.
Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbaïdjanais 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Espéranto 6979
Estonien 6984
Faroese 7079
Fidji 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frisien 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Gujarâtî 7185
Langue Code
Hausa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Javanais 7487
Kannada 7578
Cashmere 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678
Lithuanien 7684
Macédonien 7775
Malagasy 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldave 7779
Mongole 7778
Nauru 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Langue Code
Quetchua 8185
Rhaeto-Roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaëlique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-Croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Telugu 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turque 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Urdu 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Galois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zoulou 9085
Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Région Code
Costa Rica CR
Croatie HR
République Tchèque CZ
Danemark DK
Equateur EC
Egypte EG
El Salvador SV
Ethiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande Brétagne GB
Grèce GR
Région Code
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Région Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles Néerlandaises
AN
Nouvelle Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Région Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
Etats-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
MDS713_MDD263-A0U_FRE_MEC_2927 6/25/08 10:23 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG MDD263 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à