Channel Master CM-4221HD Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à


Product Overview ...........................................................................3
Package Contents and Accessories ............................................3
Danger Information ........................................................................4
Installation Instructions
CM-4220HD ..................................................................................6
CM-4220MHD...............................................................................6
CM-4221HD ..................................................................................6
CM-4228HD ..................................................................................8
Mounting Instructions (CM-4220MHD) ........................................10
Operating Instructions ..................................................................11
Technical Data ..............................................................................11
Product Return Policy and Warranty ..........................................12

Présentation du Produit ................................................................26
Contenu et Accessoires de L'emballage...................................26
Conseils de Sécurité ......................................................................27
Instructions D'installation
CM-4220HD ...............................................................................29
CM-4220MHD.............................................................................29
CM-4221HD ................................................................................29
CM-4228HD ................................................................................31
Instructions de Montage (CM-4220MHD) ...................................32
Mode D'emploi ..............................................................................34
Données Techniques ....................................................................34
Politique de Reprise de Marchandise et Garantie ...................35

Perspectiva General del Producto .............................................14
Contenido del Paquete y Accesorios ........................................14
Información Sobre Peligros ..........................................................15
Instrucciones de Instalación
CM-4220HD ...............................................................................17
CM-4220MHD.............................................................................17
CM-4221HD ................................................................................17
CM-4228HD ................................................................................19
Instrucciones de Montaje (CM-4220MHD) .................................20
Instrucciones de Operación ........................................................22
Datos Técnicos ..............................................................................22
Garantía y Póliza Para la Devolución del Producto .................23
UH F P er f o r ma n c e
antenna series
METROtenna- Suburban/Metro
Range 2-Bay Antenna
Antena de Bahía Doble con Rango
Metro/Suburbano
Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/
urbain
Fringe/Deep Fringe 8-Bay
Antenna
Antena de 8 bahías periférica/periférica
profunda
Antenne à 8 baies périphérique/péri
phérique puissante
METROtenna- Suburban/Metro
Range 2-Bay Antenna
Antena de Bahía Doble con Rango
Metro/Suburbano
Antenne à 2 baiesà rayon suburbain/
urbain
ULTRAtenna- Suburban/Metro
Range 4-Bay Antenna
Antena de 4 Bahías de Rango Metro/
Suburbano
Antenne à 4 baies à rayon suburbain/
urbain




UH F P er f o r ma n c e
antenna series


Tous les canaux UHF maître de performance Antennes
Series plein air sont conçus pour être faciles à installer, et
ont été optimisées pour recevoir la plus haute qualité UHF
signaux TVHD disponibles. Le design moderne et élancé,
il est facile de simplement déployer l'antenne, montez,
connectez, et vous êtes prêt à partir! Le souci du détail a
été pris en considération; chaque pièce est lisse et usinées
pour assurer un coffre-fort, une installation sans problème.
Chaque antenne est constituée des meilleurs composants
pour dépasser les attentes des consommateurs. Cela
signie que la tranquillité d'esprit pour les années à venir.

Conçu et testé pour une grande qualité HDTV et de
réception numérique UHF
Facilité d'installation - Déplier, monter et raccorder
Longue durée de vie, de la conception durable:
lourds éléments en aluminium de service
UV plastiques stabilisées
75 Ohm PC symétriseur d'antenne intégrée
Se monte facilement à un mât d'antenne
traditionnelle
CM4220MHD comprend un support de haute
qualité faisant une installation facile et sans effort
Toit, gouttières, ou montage mural
Design Transparent


 kit de matériel

 kit de matériel
 J montaje

 kit de matériel

 kit de matériel


Veuillez lire cette notice d'utilisation avant
d'utiliser ce produit. Les informations contenues
dans ce document peuvent être modiées sans
préavis. Les caractéristiques ou spécications peuvent
être différentes selon le type de modèle du produit
acheté.


 Effectuez le plus possible la plus grande partie de
l’assemblage au sol.





LIRE LE MODE DE MONTAGE
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

 Repérez les câbles électriques aériens. Avant de
commencer l’installation, vériez la distance entre
l’antenne et les câbles. NOUS RECOMMANDONS DE
LAISSER UNE DISTANCE D’AU MOINS LE DOUBLE DE LA
LONGUEUR MAXIMALE DE L’ANTENNE ENTRE L’ANTENNE
ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
 N’utilisez pas d’échelle en métal.
 N’oubliez pas : même le plus léger contact entre
l’antenne et un câble électrique peut entraîner une
décharge mortelle.
 N’essayez PAS d’installer l’antenne par temps de grand
vent.
 Ayez toujours une autre personne à proximité lorsque
vous êtes sur le toit; elle peut voir des choses que vous
ne voyez pas.
 Si vous lâchez une antenne par mégarde, éloignez-
vous et laissez-la tomber.
 Si une pièce de l’antenne a touché un câble
électrique, N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER L’ANTENNE VOUS-
MÊME! APPELEZ LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ! Ses
agents le feront en toute sécurité.
 Le mât, le câble de descente et les ls de hauban
sont d’excellents conducteurs de courant électrique;
gardez-les également éloignés des câbles électriques.
 Assurez-vous que votre famille et vos amis comprennent
bien le danger qu’il y a à toucher un câble électrique
aérien. Dites-leur de ne jamais toucher un objet en
contact avec un câble, que ce soit une antenne de
CB, de télé ou autre.
 Assurez-vous que le mât de l’antenne est correctement
relié à la terre.
Pour plus d'informations, visitez le site
www.channelmaster.com/support.



 Identiez la direction de transmission des stations télé
désirées en utilisant .
 Dépliez la section avant de l’antenne et serrez les 4
écrous à oreilles comme illustré à la . Assurez-
vous que la section avant est bien alignée sur la grille
du réecteur et que les 4 écrous à oreilles sont bien
serrés.
Prise de
raccord
du câble
Écrous à
oreilles
Fig 1
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

 Attachez les pièces de xation () au milieu
de la grille de l’antenne (). Assurez-vous que
le boulon en U est bien placé entre les 2 pinces de
support avant de serrer les 2 vis.
 Montez l’antenne sur le mât ().
 Reliez le câble coaxial à la prise de raccord du câble
d’antenne illustré à la . Fixez le câble coaxial sur le
mât à l’aide d’une attache métallique pour éviter les
contraintes sur le raccord.
 Orientez l’antenne pour capter les stations désirées et
réglez-la jusqu’à obtention de la meilleure réception
possible.
 L’avant de l’antenne est le côté avec
les éléments en X.
 Serrez toutes les pièces de xation.
Pièces de xation incluses
Fig 2
Le boulon en U
doit être passé
dans le support
avant d’assembler
l’antenne.
Fig 3
Fig 4


 Identiez la direction de transmission des stations télé
désirées en utilisant .
 Dépliez les 2 sections avant de l’antenne en vous
assurant de déplier simultanément les sections droite
et gauche de façon à ne pas placer de contraintes
sur le faisceau de mise en phase. Assurez-vous que
les sections avant sont bien droites et parallèles par
rapport à la grille du réecteur et serrez les 8 écrous à
oreilles (voir ).
Écrous à oreilles
Prise de
raccord du
câble
Sections
avant
Écrous à oreilles
Fig 1
progressive
harnais
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

 Attachez les pièces de xation à l’antenne ().
 Montez l’antenne sur le mât.
 Reliez le câble coaxial à la prise de raccord du câble
d’antenne. Fixez le câble sur le mât à l’aide d’une
attache métallique pour éviter les contraintes sur le
raccord.
 Orientez l’avant de l’antenne pour capter les stations
télé désirées et réglez-la jusqu’à obtention de la
meilleure réception possible.
: L’avant de l’antenne est le côté avec les
éléments en X.
 Serrez toutes les pièces de xation.
Pièces de xation
incluses
Le boulon en U doit être xé
avec les boulons à travers
l’antenne.
Fig 2
Fig 3

 Assemblez les boulons de mât avec les écrous à bride
hex. sans les serrer pour permettre un mouvement dans
la fente courbe sans endommager la surface peinte
(de chaque côté) (voir ). Une fois l’alignement
bien réglé, serrez les écrous à fond.

 Avec les tire-fonds fournis, serrez la xation DBS de
façon que l’antenne soit dirigée vers les stations télé
émettrices en dégageant bien les obstacles pour
permettre le réglage. Fixez au moins 2 tire-fonds dans
un goujon.
 Montez l’antenne selon les instructions de la 
pour les modèles 4220HD et 4221HD.
 Serrez toutes les pièces de xation.
: Utilisez les pièces qui conviennent en cas
d’installation sur la brique ou de la maçonnerie.
Utilisez du produit d’étanchéité pour toitures pour éviter
les fuites.
toit
avant-toit mur
Hex Flange Nut
Hex Flange Nut
1/4 x 1/2
Carriage Bolts
(2) Nests
(4) Split
Lock Washers
(4) Hex Nuts
(2) U-Bolts
Fig A
écrou à
embase
hexagonale
écrou à
embase
hexagonale
1/4 x 1/2
boulons
UH F P er f o r ma n c e
antenna series


Pour une meilleure réception, veuillez suivre ces
indications :
 Eloignez l'antenne des sources d'interférences, y
compris les climatiseurs, fours à micro-ondes, sèche-
cheveux, etc. Ce sont des sources d'interférence
électriques fortes qui peuvent causer une mauvaise
qualité d’image ou la perte totale de réception.
 Si vous installez l’antenne à l'intérieur, placez-la près
d'une fenêtre, de préférence sur le côté de la maison
face à l’émetteur de télévision.
 Installez l'antenne le plus haut possible, et de
préférence avec un champ libre entre l'antenne et
l’émetteur de télévision. Les arbres, les bâtiments, les
montagnes, etc. peuvent affecter les performances de
l'antenne.


Conception pour la réception des signaux télé
numériques HD.
Gamme de fréquences : 470 à 700 MHz
Impedance: 75Ω
Gain:

moyenne Gain, UHF: 8 dB
nombre d'éléments: 8

moyenne Gain, UHF: 10.2 dB
nombre d'éléments: 16

moyenne Gain, UHF: 12 dB
nombre d'éléments: 32



 La garantie de 90 jours s’applique à tous les produits Channel
Master. (Certains produits ont des périodes de garantie prolongées).
   Les détaillants et consommateurs peuvent
envoyer tout produit Channel Master sous garantie au Service de garantie en vue de sa
réparation ou de son remplacement. Pour le service sous garantie, le consommateur ou le
détaillant doit appeler le service technique et demander un numéro d’autorisation de reprise
(désigné «RMA») pour pouvoir envoyer le produit. Le numéro RMA doit apparaître de façon
bien lisible sur l’emballage du produit envoyé et l’emballage doit contenir le bon de vente
montrant que le produit est envoyé au cours de la période de garantie. S’il est découvert
que le produit est défectueux conformément à notre politique de garantie, Channel Master
réparera ou remplacera gratuitement le produit. Les produits dont la période de garantie est
dépassée, ne doivent pas être retournés à Channel Master, à l'exception des produits qui
auront été demandés par le Service d'assistance technique an d’être évalués dans le cadre
de l'assurance de la qualité.
 www.channelmaster.com/support
  :  Compte tenu des conditions de la présente garantie,
CHANNEL MASTER garantit que l’équipement et le logiciel décrits à l’article 1.2 sont
conformes à nos spécications dans tous leurs aspects matériels et qu’ils resteront exempts
de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie limitée. 
La présente garantie s’applique à tous les produits achetés par les clients de CHANNEL
MASTER (l’«équipement»). Les garanties ne peuvent pas être transférées.  La période
de validité de la présente garantie débute le jour de l’achat de l’équipement ou à la date
de l’installation de l’équipement par un technicien approuvé par CHANNEL MASTER, et se
termine, pour l’équipement, quatre-vingt-dix jours plus tard (pour tous les composants et les
mises à jour du système), à moins d’indication contraire ou fournie dans la présente garantie
(dans chaque cas, la «période de garantie»).
      Lorsqu’un composant de
l’équipement fonctionne mal ou ne fonctionne pas en cas d’utilisation normale pendant la
période de garantie applicable, () le client doit notier CHANNEL MASTER dans les trente
(30) jours de la découverte du problème. () CHANNEL MASTER, à sa seule discrétion,
soit résoudra le problème par téléphone, soit fournira un numéro RMA et l’adresse à laquelle
la pièce ou l’équipement défectueux doit être envoyé. () Si le problème ne peut pas être
résolu par téléphone, le client doit xer une étiquette portant le numéro RMA à l’extérieur du
paquet de chaque pièce envoyée et inclure une description du problème. Le client doit, à
ses propres frais, emballer correctement l’équipement à envoyer, indiquer le numéro RMA
à l’extérieur du paquet, payer les frais d’expédition et d’assurance, et expédier le paquet à
l’adresse spéciée par CHANNEL MASTER. () Tout envoi non autorisé d’équipement sous
garantie ou non fera l’objet de frais de manutention, en plus de tous les frais de réparation
et de transport. () CHANNEL MASTER réparera ou remplacera, à sa seule discrétion,
la pièce envoyée. En cas de remplacement, la pièce de remplacement sera ou neuve
ou rénovée; si elle est rénovée, son fonctionnement sera équivalent à celui d’une pièce
neuve. En cas de remplacement d’une pièce par CHANNEL MASTER, le client accepte
que la pièce qu’il a envoyée devient la propriété de CHANNEL MASTER. () CHANNEL
MASTER effectuera l’échange de la pièce fabriquée par CHANNEL MASTER et envoyée
UH F P er f o r ma n c e
antenna series

en vertu de la présente garantie dans des délais raisonnables, en fonction des délais de
production de l’usine, et s’efforcera en toute bonne foi de minimiser au possible ces délais; et
() CHANNEL MASTER expédiera à ses frais au client la pièce réparée ou remplacée. Si le
client demande une expédition express, le client paiera à CHANNEL MASTER les frais d’une
telle expédition.  L’équipement réparé ou remplacé par CHANNEL MASTER en vertu
de la présente garantie sera couvert conformément à toutes les conditions de la présente
garantie pour le reste de la période de garantie applicable (pour l’équipement en question),
à partir de la date de réparation ou de remplacement, selon la période la plus longue. 
Si l’équipement est réparé en dehors de la période de garantie ou en cas de mauvaise
utilisation de l’équipement, le client sera facturé selon les tarifs applicables et il sera prévenu
des frais éventuels estimés avant la réparation par le centre de réparation agréé par
CHANNEL MASTER.  Le prix de la réparation hors garantie payable par le client sera
calculé sur la base des tarifs habituels des pièces et de la main-d’œuvre en vigueur à la date
de la réparation. CHANNEL MASTER fera tous ses efforts pour s’assurer que le coût de
ladite réparation, de l’échange, de la rénovation ou de la substitution ne dépasse pas le prix
de l’équipement d’origine.  Si le problème se reproduit pendant la période de garantie,
CHANNEL MASTER, à sa seule discrétion : () effectuera une deuxième réparation, ()
remplacera l’équipement conformément aux conditions de la présente garantie, () permettra
au client de renvoyer l’équipement et le remboursera conformément aux conditions de la
présente garantie, ou () remboursera le montant payé par le client pour le service.
  CHANNEL MASTER se réserve le droit d’apporter
une modication ou une amélioration à l’équipement, lors de la production suivante, sans
encourir l’obligation d’effectuer ladite modication ou amélioration sur l’équipement déjà
fabriqué ou vendu.
     CHANNEL MASTER ne sera pas responsable si son
exécution en vertu de la présente garantie devient impraticable sur le plan commercial,
en raison d’événements imprévus indépendants de la volonté de CHANNEL MASTER,
y compris les cas de force majeure, incendies, inondations, guerres, actes de sabotage,
troubles civils, accidents, conits de travail, pénuries de main-d’œuvre, lois et règlements
des autorités, valides ou non, ou en raison de l’impossibilité de se procurer des matériaux, de
l’équipement ou du transport, ou de spécications, de schémas ou de données incorrectes,
retardées ou incomplètes de la part du client (collectivement la «force majeure»).
       La présente garantie
limitée ne couvre que le premier acheteur de l’équipement neuf et tient lieu de toute autre
garantie, explicite ou implicite, y compris celles de qualité marchande et d’adaptation
à un usage particulier. La présente garantie ne couvre aucun dégât, défaut ou panne
causé par : () toute partie de l’équipement qui a pu être modiée, adaptée, réparée,
entretenue, transportée ou déplacée par une personne quelconque; () un remisage ou des
caractéristiques environnementales non conformes aux articles applicables du manuel ou
du mode d’emploi de l’équipement; () le non-respect des instructions de fonctionnement de
l’équipement indiquées dans le manuel ou le mode d’emploi de l’équipement; () des causes
extérieures, y compris des surtensions électriques extérieures ou la foudre, ou l’utilisation
avec de l’équipement incompatible, à moins que ladite utilisation ait été demandée par écrit
au préalable par CHANNEL MASTER; () un dégât superciel; () un dégât accidentel, une
négligence, une modication, un défaut de manutention, un abus ou un défaut d’utilisation;
() un cas de force majeure.

© 2013 Channel Master. Channel Master, METROtenna, ULTRAtenna, and EXTREMEtenna are registered
trademarks. Specications subject to change. All rights reserved. © 2013 Channel Master. Channel Master,
METROtenna, ULTRAtenna, y EXTREMEtenna son marcas registradas. Especicaciones sujetas a cambio.
Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2013.Channel Master est une marque déposée.
METROtenna, ULTRAtenna, et EXTREMEtenna est une marque de commerce de Channel Master. Les
caractéristiques peuvent être modiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub UG 4220HD, 4220MHD,
4221HD, 4228HD. 201301
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Channel Master CM-4221HD Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à