¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.Veuillez lire et
conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise appareil électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
• Pour protéger contre l’incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou
près des enfants.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le
nettoyer.
• Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé ou après un dysfonctionnement de l’appareil ou a été
endommagé d’une quelconque manière. Renvoyer l’appareil au centre de
service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
• L’u t i li s a t io n d’a c c e s so i r e s n on r ec o m ma n d és p ar le f a br i c a nt d e l ’a p p ar e i l
peut provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessures.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
• Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four
chauffé.
• Pour débrancher, éteindre toute commande en position OFF (O), puis retirez
la fiche de la prise murale.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres fins que celles prévues.
• Garder le couvercle sur la bouilloire fermée lors de l’utilisation
• On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles de ébullition.
CONSERVER CES MESURES
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui
n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des
risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié
lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
Avertissement: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et
il faut s’en servir avec prudence.
3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus
long, il faut s’assurer que :
a) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches, et;
c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière
à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Laver toutes les pièces en suivant les directives de la section Entretien et nettoyage.
• Choisir une surface de niveau où placer l’appareil en laissant suffisamment
d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour permettre à la vapeur de
circuler sans endommager les comptoirs, les armoires ou les murs.
• Remplir la bouilloire avec 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet et amener
à ébullition. Ajouter 500 ml (2 tasses) de vinaigre blanc et laisser reposer
pendant au moins 1 heure ou pendant la nuit. Jeter le liquide.
• Remplir la bouilloire avec de l’eau froide du robinet jusqu’à la marque de
maximum de l’indicateur de niveau. Amener à ébullition et jeter. Répéter
cette opération. La bouilloire est prête à être utilisée.
Note: La bouilloire ne fonctionnera que si elle est placée sur la base pivotante et
que l’interrupteur marche/arrêt (I/O) est à la position marche (I). La bouilloire se
mettra automatiquement à la position arrêt (O) lorsque l’eau bouillera. De plus, la
bouilloire s’éteindra automatiquement si elle ne contient pas d’eau.
REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE
1. Retirer la bouilloire de la base pivotante.
2. Appuyer sur le bouton de dégagement du couvercle pour ouvrir le couvercle
de la bouilloire.
3. Remplir la bouilloire avec la quantité d’eau froide du robinet désirée.
Important:
• Ne pas utiliser la bouilloire sans eau.
• Ne pas utiliser la bouilloire si le filtre
amovible n’est pas installé.
• Ne pas trop remplir la bouilloire. Le niveau d’eau doit
demeurer sous la ligne de remplissage maximal.
• Ne pas soulever le couvercle quand l’eau chauffe.
4. S’assurer que le filtre amovible est en place, à l’intérieur du bec (voir la
section « PROTECTION ANTITARTRE »). Fermer le couvercle.
5. Dérouler le cordon de la base pivotante.
6. Bien placer la bouilloire sur la base pivotante.
AMENER L’EAU À ÉBULLITION
1. Brancher la fiche du cordon dans une prise de courant standard.
2. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (I/O) pour le mettre en position de
marche (I). Le témoin de fonctionnement s’allume et l’eau commence à chauffer.
3. Une fois l’eau en ébullition, la bouilloire et le témoin de fonctionnement
s’éteindront automatiquement.
Note: L’utilisateur peut aussi éteindre l’appareil à tout moment en mettant
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position arrêt (O).
Avertissement : La bouilloire est chaude quand elle est pleine d’eau
bouillante. Utiliser uniquement la poignée froide au toucher pour
prendre la bouilloire. Si la bouilloire est posée sur la table, la transporter
avec prudence pour éviter un déversement. Placer la bouilloire sur un
dessous de plat pour protéger la table ou la nappe.
Important : Tenir la bouilloire de niveau lorsque vous commencez à
verser l’eau, surtout lorsqu’elle est remplie au maximum (max). Ne
pas verser trop rapidement.
4. Débrancher la bouilloire lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Note: Cette bouilloire est dotée d’une fonction de protection contre le
fonctionnement à vide qui éteint automatiquement la bouilloire et le témoin de
fonctionnement lorsque l’eau bout ou s’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire.
Remarque: Du tartre se forme au fil du temps lorsque l’eau est chauffée.
Bien que ce tartre soit sans danger, il peut être désagréable. L’élément
chauffant dissimulé dans la bouilloire est conçu pour aider à réduire
l’accumulation de tartre. La bouilloire est dotée d’un filtre antitartre au fond
du bec verseur pour éviter que des particules ne soient versées dans les
boissons.
• Toujours laisser le filtre amovible en place directement derrière le bec lors de
l’utilisation de la bouilloire.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer la bouilloire, s’assurer que la base est débranchée et que la
bouilloire est complètement refroidie. Vider l’eau qui reste dans la bouilloire.
2. Retirer le filtre amovible pour le nettoyer. Nettoyer le filtre avec de l’eau
chaude et savonneuse et le rincer ou le placer dans le compartiment à
ustensiles du lave vaisselle.
3. Nettoyer l’intérieur de la bouilloire avec de l’eau savonneuse, puis rincer.
Important : Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres
liquides et ne pas la mettre à la lave vaisselle.
4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base à l’aide d’un linge ou d’une
éponge humide et sécher.
Note: L’élément chauffant dissimulé au fond de la bouilloire peut se décolorer,
ce qui ne diminuera pas son rendement. Ne pas utiliser de savons ou de
produits abrasifs ni de tampons à récurer.
Note: Au fil du temps, la bouilloire peut chauffer l’eau mais ne pas la faire
bouillir, selon l’utilisation et la dureté de l’eau dans la région. Le cas échéant,
il est temps de détartrer la bouilloire. Utiliser un détartrant et suivre les
instructions du fabricant.
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut égaleme nt consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de trois ans
(Valable seulement aux États-Unis
et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Trois ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Ce symbole signale des renseignements
qui nécessitent une attention particulière.
1.7 L STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Pour spout
† 2. Removable filter
(Part# KE4020SD-01)
3. Stay-open hinged lid
4. Lid release button
5. Handle
6. 1.7-L (60-oz.) kettle
7. Water window wit h
level markings
8. On/Off (I/O) switch with power
indicator light
† 9. 360° swivel base
(Part # KE4020SD-02)
10. Cord storage (under base)
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
1. Boquilla
† 2. Filtro removible
(Pieza # KE4020SD-01)
3. Botón para abrir la tapa
4. Tapa con bisagra
5. Asa
6. 1.7-L (60-oz.) hervidor
7. Ventanilla con marcas
del nivel de agua
8. On/Off (I/O) cambia con la luz
indicadora de encendido
†9. Base giratoria de 360 grados
(Pieza # KE4020SD-02)
10. Guardacable (debajo
de la base)
Nota: † Reemplazable por el
consumidor/removible
1,7 L ACERO INOXIDABLE HERVIDOR ELÉCTRICO
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Bec
† 2. Filtre amovible
(Pièce n° KE4000SC-01)
3. Couvercle articulé
à dispositif de maintien
en position d’ouverture
4. Bouton de dégagement
du couvercle
5. Poignée
6. Bouilloire de 1,7 l (60 oz)
7. Fenêtre avec indicateurs
de niveau d’eau
8. Interrupteur marche/arrêt
(I/O) avec témoin de
fonctionnement
† 9. Base pivotante sur 360°
(Pièce n° KE4000SC-02)
10. Range cordon (sous la base)
Remarque: † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE DE 1,7 L EN AXIER
INOXYDABLE Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Model/Modelo/ Modèle: KE4020SD
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
É.-U./Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
Enregistrez votre produit à l’adresse www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
www.prodprotect.com/applica
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
2011/9-26-94E/S
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Made and Printed in People’s Republic of China
Fabricado e Impreso en la República Popular de China
Fabriqué et imprimé en République populaire de Chine