Sonicare HX6222/45 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sonicare HX6222/45 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
SURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFH3KLOLSVHQUHJLVWUH]YRWUHSURGXLWVXUOH
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne mettez en aucun cas le chargeur en contact
avec de l’eau. Ne le placez pas et ne le rangez pas
VXURXSUqVG·XQHEDLJQRLUHG·XQODYDERRXG·XQ
évier. N’immergez en aucun cas le chargeur dans
O·HDXRXGDQVWRXWDXWUHOLTXLGH$SUqVQHWWR\DJH
assurez-vous que le chargeur est parfaitement sec
avant de le brancher sur secteur.
Avertissement
- Il est impossible de remplacer le cordon
G·DOLPHQWDWLRQ(QFDVGHGRPPDJHVOHFKDUJHXU
devra être mis au rebut.
- Remplacez systématiquement le chargeur par un
chargeur de même type pour éviter tout accident.
- N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de
surfaces chauffantes.
FRANÇAIS48
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 48 18/05/15 10:2
9
- 6LO·DSSDUHLOWrWHGHEURVVHPDQFKHGHODEURVVH
RXFKDUJHXUHVWHQGRPPDJpFHVVH]GHO·XWLOLVHU
L’appareil ne contient aucune pièce réparable.
6·LOHVWHQGRPPDJpFRQWDFWH]OH6HU-
vice Consommateurs de votre pays (voir le
FKDSLWUH©*DUDQWLHHWDVVLVWDQFHª
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
GHDQVRXSOXVGHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpV
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXLQWHOOHFWXHOOHVVRQW
réduites ou des personnes manquant d’expé-
ULHQFHHWGHFRQQDLVVDQFHVjFRQGLWLRQTXHFHV
enfants ou personnes soient sous surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisa-
tion sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus
de 8 ans et sous surveillance.
Attention
- 1HPHWWH]SDVODWrWHGHEURVVHOHPDQFKHRXOH
chargeur au lave-vaisselle.
- 6LYRXVDYH]UHoXGHVVRLQVEXFFRGHQWDLUHV
QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVJHQFLYHVDXFRXUVGHV
GHX[GHUQLHUVPRLVFRQVXOWH]YRWUHGHQWLVWHDYDQW
d’utiliser cette brosse à dents.
FRANÇAIS 49
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 49 18/05/15 10:2
9
- Consultez votre dentiste si vos gencives saignent
de manière excessive après utilisation de cette
brosse à dents ou si le saignement persiste après
une semaine d’utilisation. Consultez également
votre dentiste si l’utilisation de Sonicare entraîne
des douleurs ou un inconfort.
- La brosse à dents Sonicare est conforme aux
normes de sécurité relatives aux appareils
électromagnétiques. Si vous avez des questions
concernant l’utilisation de la brosse à dents
Sonicare avec un stimulateur cardiaque ou tout
DXWUHGLVSRVLWLILPSODQWpFRQWDFWH]YRWUHPpGHFLQ
traitant ou le fabricant de ce dispositif avant
utilisation.
- 6LYRXVDYH]GHVSUREOqPHVGHVDQWpFRQVXOWH]
votre médecin avant d’utiliser la brosse à
dents Sonicare.
- Cet appareil a été conçu exclusivement pour le
EURVVDJHGHVGHQWVGHVJHQFLYHVHWGHODODQJXH
1HO·XWLOLVH]MDPDLVjG·DXWUHVÀQV6LVRQXWLOLVDWLRQ
GHYDLWV·DYpUHULQFRQIRUWDEOHRXGRXORXUHXVH
cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre
médecin.
- La brosse à dents Sonicare est un appareil de
soins personnel et n’est pas destinée à être
utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
FRANÇAIS50
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 50 18/05/15 10:2
9
- Cessez d’utiliser une tête de brosse dont les poils
sont écrasés ou tordus. Remplacez la tête de
brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous consta-
tez des signes d’usure. N’utilisez pas d’autres têtes
de brosse que celles recommandées par le fabri-
cant.
- 6LYRWUHGHQWLIULFHFRQWLHQWGXSHUR[\GHGX
bicarbonate de soude ou du bicarbonate (cou-
UDPPHQWXWLOLVpVGDQVOHVGHQWLIULFHVpFODLFLVVDQWV
nettoyez bien la tête de brosse avec de l’eau et
GXVDYRQDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQDÀQGHSUpYHQLU
WRXWHÀVVXUHpYHQWXHOOHGXSODVWLTXH
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagné-
tiques.
'HVFULSWLRQJpQpUDOHÀJ
1 Capuchon de protection hygiénique
2 7rWHGHEURVVHDYHFLGHQWLÀDQWXQLTXH
3 Poignée
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyant de niveau de charge
6 Chargeur
Remarque : Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du modèle
acheté.
FRANÇAIS 51
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 51 18/05/15 10:2
9
Avant utilisation
Fixation de la tête de brosse
1 Orientez la tête de brosse de sorte que les poils soient alignés avec
O·DYDQWGXPDQFKHÀJ
2 Insérez le manche métallique au maximum dans la tête de brosse.
5HPDUTXH'HVLF{QHVIDFLOHPHQWLGHQWLÀDEOHVVRQWSUpVHQWHVVXUOHVWrWHVGH
EURVVH6RQLFDUHDÀQTXHYRXVUHFRQQDLVVLH]UDSLGHPHQWYRWUHWrWHGHEURVVH
Charge de l’appareil
1 Branchez le chargeur sur une prise secteur.
2 3ODFH]OHPDQFKHVXUOHFKDUJHXUÀJ
, Le voyant de niveau de charge de la batterie clignote pour indiquer
que la brosse à dents est en cours de charge. Lorsque le voyant
cesse de clignoter et reste allumé en vert, la brosse à dents est
HQWLqUHPHQWFKDUJpHÀJ
5HPDUTXH8QHFKDUJHFRPSOqWHSHXWSUHQGUHMXVTX·jKHXUHVPDLVOD
EURVVHjGHQWV6RQLFDUHSHXWrWUHXWLOLVpHDYDQWG·rWUHFRPSOqWHPHQW
chargée.
Utilisation de l’appareil
Instructions de brossage
1 +XPLGLÀH]OHVSRLOVGHODWrWHGHEURVVHSXLVDSSOLTXH]XQHSHWLWH
quantité de dentifrice.
2 Mettez les poils de la tête de brosse sur vos dents, en les inclinant
OpJqUHPHQWYHUVODJHQFLYHÀJ
3 Allumez la brosse à dents Sonicare en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
4
([HUFH]XQHOpJqUHSUHVVLRQSRXURSWLPLVHUO·HIÀFDFLWpGHODEURVVHj
dents Sonicare et laissez l’appareil brosser vos dents. Ne frottez pas.
FRANÇAIS52
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 52 18/05/15 10:2
9
5 Déplacez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec un
léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les poils les plus
longs atteignent les espaces interdentaires. Continuez ainsi jusqu’à
ODÀQGXF\FOHGHEURVVDJH
5HPDUTXH3RXUDVVXUHUXQEURVVDJHXQLIRUPHGLYLVH]YRWUHERXFKHHQ
VHFWLRQVjO·DLGHGHODIRQFWLRQ4XDGSDFHUYRLUOHFKDSLWUH
« Caractéristiques »), (certains modèles uniquement).
6 Brossez chaque section pendant 30 secondes, jusqu’à ce que les
2 minutes de brossage soient écoulées. Commencez par la
section 1 (dents de la mâchoire supérieure à l’extérieur), puis
passez à la section 2 (dents de la mâchoire supérieure à l’intérieur).
Poursuivez en brossant la section 3 (dents de la mâchoire inférieure
à l’extérieur) et terminez par la section 4 (dents de la mâchoire
LQIpULHXUHjO·LQWpULHXUÀJ
5HPDUTXH8QHIRLVOHF\FOHGHEURVVDJHWHUPLQpYRXVSRXYH]FRQVDFUHUGX
temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents et
LQVLVWHUVXUOHV]RQHVSURSLFHVDX[WDFKHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWEURVVHU
YRWUHODQJXHDYHFODEURVVHjGHQWVHQPDUFKHRXDUUrWpH
La brosse à dents Sonicare peut être utilisée dans les cas suivants :
- Appareil dentaire (les têtes de brosse peuvent s’user plus rapidement
ORUVTX·HOOHVVRQWXWLOLVpHVVXUGHVDSSDUHLOVGHQWDLUHV
- 3UREOqPHVGHQWDLUHVSORPEDJHVFRXURQQHVEULGJHV
5HPDUTXH/RUVTXHODEURVVHjGHQWV6RQLFDUHHVWXWLOLVpHGDQVOHFDGUH
G·pWXGHVFOLQLTXHVOHPDQFKHGRLWrWUHFRPSOqWHPHQWFKDUJpHWODIRQFWLRQ
(DV\VWDUWGRLWrWUHGpVDFWLYpH
eWDWGHODEDWWHULHORUVTXHOHPDQFKHQ·HVWSDVHQFKDUJH
- Un voyant de niveau de charge jaune indique un niveau de charge
faible.
- Un voyant de niveau de charge vert indique un niveau de charge
élevé.
- Le voyant de niveau de charge s’éteint lorsque la batterie se trouve à
un niveau intermédiaire.
FRANÇAIS 53
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 53 18/05/15 10:2
9
5HPDUTXH/RUVTXHYRXVHQWHQGH]VLJQDX[VRQRUHVHWTXHOHYR\DQWGH
QLYHDXGHFKDUJHFOLJQRWHHQMDXQHFHODVLJQLÀHTXHODFKDUJHGHODEDWWHULH
HVWLQIpULHXUHjHWTXHODEURVVHjGHQWVGRLWrWUHUHFKDUJpH
5HPDUTXH3RXUTXHODEDWWHULHUHVWHFKDUJpHHQSHUPDQHQFHYRXVSRXYH]
JDUGHUODEURVVHjGHQWV6RQLFDUHVXUOHFKDUJHXUORUVTXHYRXVQHO·XWLOLVH]
pas.
Caractéristiques
0LQXWHXU4XDGSDFHUVXUFHUWDLQVPRGqOHVXQLTXHPHQW
- La fonction Quadpacer est un minuteur à intervalles réguliers qui
émet un bref signal sonore et suspend le cycle de manière à nettoyer
OHVTXDGUDQWVGHYRWUHERXFKHÀJ
Fonction Smartimer
La fonction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé en
pWHLJQDQWDXWRPDWLTXHPHQWODEURVVHjGHQWVjODÀQGXF\FOHGH
brossage.
Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour
pendant au moins 2 minutes.
Remarque : Après 2,5 secondes de brossage, appuyer sur le bouton marche/
DUUrWDUUrWHODEURVVHjGHQWV$SUqVXQHSDXVHGHVHFRQGHVODIRQFWLRQ
Smartimer est réinitialisée.
Fonction Easy-start
&HWWHIRQFWLRQTXLDXJPHQWHSURJUHVVLYHPHQWODSXLVVDQFHORUVGHV
SUHPLHUVEURVVDJHVYRXVSHUPHWGHYRXVKDELWXHUDXEURVVDJH
Sonicare.
/DIRQFWLRQ(DV\VWDUWHVWSDUGpIDXWDFWLYpHVXUFHPRGqOH6RQLFDUH
Pour activer ou désactiver la fonction Easy-start :
1 Fixez la tête de brosse au manche.
2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable.
3 Activer ou désactiver la fonction Easy-start :
FRANÇAIS54
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 54 18/05/15 10:2
9
, Pour activer Easy-start : appuyez sur le bouton marche/arrêt et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant de niveau de
charge clignote en vert et 2 signaux sonores sont émis pour vous
indiquer que la fonction Easy-start est activée.
, Pour désactiver Easy-start : appuyez sur le bouton marche/arrêt et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant de niveau de
charge clignote en jaune et 1 signal sonore est émis pour vous
indiquer que la fonction Easy-start est désactivée.
5HPDUTXH$XFRXUVGHVSUHPLqUHVXWLOLVDWLRQVFKDTXHF\FOHGHEURVVDJH
doit durer au moins une minute pour que la fonction Easy-start se déroule
correctement.
Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale
G·XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ(DV\VWDUWVRXVSHLQHGHUpGXLUHO·HIÀFDFLWpGHOD
EURVVHjGHQWV6RQLFDUHGDQVO·pOLPLQDWLRQGHODSODTXHGHQWDLUH
Nettoyage
Ne mettez ni la tête de brosse, ni le manche, ni le chargeur au
lave-vaisselle.
0DQFKHGHODEURVVHjGHQWV
1 Retirez la tête de brosse et rincez le manche métallique à l’eau
FKDXGHÀJ
N’appuyez pas sur l’anneau en caoutchouc du manche métallique avec
des objets pointus, sous peine de l’endommager.
2 Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide.
Tête de brosse
1 5LQFH]ODWrWHGHEURVVHHWOHVSRLOVDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQÀJ
2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez la base de la tête de
brosse au moins une fois par semaine à l’eau chaude.
FRANÇAIS 55
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 55 18/05/15 10:2
9
Chargeur
1 Débranchez le chargeur.
2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiffon humide.
Rangement
6LYRXVQHFRPSWH]SDVXWLOLVHUO·DSSDUHLOSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH
GpEUDQFKH]OHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQGHODSULVHVHFWHXUQHWWR\H]
O·DSSDUHLOHWUDQJH]OHGDQVXQHQGURLWIUDLVHWVHFjO·DEULGHODOXPLqUH
Remplacement
Tête de brosse
3RXUREWHQLUGHVUpVXOWDWVRSWLPDX[UHPSODFH]OHVWrWHVGHEURVVH
Sonicare au moins tous les 3 mois.
Utilisez uniquement des têtes de brosse de rechange Philips destinées à
ce modèle.
Commande d’accessoires
3RXUDFKHWHUGHVDFFHVVRLUHVRXGHVSLqFHVGHUHFKDQJHYLVLWH]OHVLWH
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
LQWHUQDWLRQDOHSRXUOHVFRRUGRQQpHV
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la
GLUHFWLYHHXURSpHQQH8(ÀJ
- &HV\PEROHVLJQLÀHTXHOHSURGXLWFRQWLHQWXQHEDWWHULHUHFKDUJHDEOH
intégrée conforme à la directive européenne 2006/66/CE qui ne doit
pas être mise au rebut avec les ordures ménagères. Suivez les
instructions de la section « Retrait de la batterie rechargeable » pour
UHWLUHUODEDWWHULHÀJ
FRANÇAIS56
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 56 18/05/15 10:2
9
57ITALIANO
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques et des piles rechargeables. Respectez les
réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles
rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne
des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger
l’environnement et la santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez
l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement
déchargée lorsque vous la retirez.
3RXUUHWLUHUODEDWWHULHUHFKDUJHDEOHPXQLVVH]YRXVG·XQSHWLWWRXUQHYLV
standard et de ruban adhésif. Respectez les mesures de sécurité
élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci-dessous.
1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du
chargeur, allumez la brosse à dents Sonicare et laissez-la
fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération
jusqu’à ce que la brosse à dents Sonicare ne s’allume plus.
2 Insérez un petit tournevis standard dans la partie inférieure du
manche et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une
PRQWUHSRXUUHWLUHUODYLV5HWLUH]OHFDSXFKRQGXPDQFKHÀJ
3 Insérez le tournevis entre le manche et le cadre interne. Inclinez le
WRXUQHYLVSRXUGpJDJHUOHPDQFKHÀJ
4 5HWLUH]OHFDGUHLQWpULHXUGXPDQFKHÀJ
5 Retirez les caoutchoucs situés au-dessus et en-dessous de la
EDWWHULHÀJ
6 Insérez un tournevis entre la batterie et le cadre. Inclinez le
WRXUQHYLVSRXUUHWLUHUODEDWWHULHGXFDGUHÀJ
7 Placez de la bande adhésive sur les extrémités de la batterie pour
éviter tout court-circuit provoqué par l’énergie résiduelle de la
EDWWHULHÀJ
FRANÇAIS 57
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 57 18/05/15 10:2
9
Garantie et assistance
6LYRXVDYH]EHVRLQG·XQHDVVLVWDQFHRXG·LQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants :
- les têtes de brosse ;
- les dommages causés par l’utilisation de pièces de rechange non
autorisées ;
- OHVGRPPDJHVFDXVpVSDUXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQXQHQpJOLJHQFHRX
des altérations ;
- OHVPDUTXHVG·XVXUHGXHVjXQXVDJHQRUPDOFRPPHOHVUD\XUHV
abrasions et décolorations ;
FRANÇAIS58
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 58 18/05/15 10:2
9
1/92