EDENWOOD Cubes Lmineux enceinte 40x40 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre
pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für
Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Cube LED haut-parleur Bluetooth
LED-kubus met Bluetooth-luidspreker
LED Cube Bluetooth-Lautsprecher
947326
08/2015
140 x 210 mm140 x 210 mm
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
TIME
SMOOTH
FLASH
W
w-
w+
TIME
SMOOTH
FLASH
W
w-
w+
ON
OFF
TIME
SMOOTH
FLASH
W
w-
w+
Français
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
8
8
Composants
Aperçu de l’appareil
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
8 Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
12
12
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
5FR
Français
Si vous confiez cet appareil
à une autre personne, re-
mettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire à
ce mode d’emploi n’enga-
geront en aucun cas la res-
ponsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraî-
ner un risque de choc
électrique, d’incendie et/
ou des blessures aux per-
sonnes.
N’utilisez pas d’acces-
soires autres que ceux
recommandés par le fabri-
cant ; ils peuvent endom-
mager l’appareil et/ou pro-
voquer des blessures.
Cet appareil ne doit pas
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
être utilisé par des per-
sonnes (y compris des
enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites,
ni par des personnes -
nuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appa-
reil près de sources de
flammes nues, telles que
des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil :
- à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil ;
- à proximité d’appareils
à chaleur rayonnante
(chauffages électriques,
par exemple) ;
- près ou sur d’autres
équipements produisant
une chaleur importante
(équipements audiovi-
suels, stéréo, informa-
tiques, etc.) ;
Avant d’utiliser l’appareil
A
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
- à des endroits exposés
à l’humidité, aux intem-
péries et dans des lieux
mouillés.
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou
des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
N’entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets
tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Réservez un espace mini-
mum autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant doit
demeurer aisément acces-
sible.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opé-
rations de démontage, de
réparation ou de vérifica-
tion doivent être réalisées
exclusivement par une per-
sonne qualifiée.
Avant tout branchement,
vérifiez :
- que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et
rapportez-le à votre re-
vendeur à des fins d’ins-
pection et de réparation.
- que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre ré-
seau électrique.
Si vous transportez cet
appareil, veuillez le placer
d’abord dans son embal-
lage d’origine. Cela rédui-
ra les risques d’accidents
pendant le transport.
Pour nettoyer votre appa-
reil, utilisez un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas
de produits susceptibles
d’endommager votre appa-
reil (grattoirs, nettoyants
vapeur, produits corrosifs,
sprays…).
Consignes de sécurité
relatives aux piles
Danger d’explosion !
Les piles ne peuvent pas
être chargées, réactivées
d’autre moyens, désas-
semblées, incinérées ou
court-circuitées.
N’exposez pas les piles
à des températures ex-
trêmes, notamment celles
des rayons du soleil ou
du feu. Ne posez pas la
télécommande sur une
source de chaleur. Les
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
7FR
Français
fuites d’acide des piles
peuvent entraîner des bles-
sures.
En cas de fuite des piles,
retirez celles-ci du com-
partiment à piles à l’aide
d’un chiffon. Mettez les
piles au rebut conformé-
ment aux réglementations
en vigueur. En cas de fuite
d’acide des piles, évitez
tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses.
Rincez immédiatement les
zones affectées après un
contact avec l’acide, puis
nettoyez-les à grande
eau avec de l’eau propre.
Consultez un médecin.
ATTENTION ! Il y a un
risque d’explosion si les
piles sont remplacées par
des piles d’un type incor-
rect.
Ne remplacer que par le
même type ou un type équi-
valent.
L’ingestion de piles peut
être mortelle. Conservez
les piles hors de portée
des enfants et des animaux
de compagnie. Consultez
immédiatement un méde-
cin en cas d’ingestion d’une
pile.
Ne laissez pas des enfants
remplacer les piles sans la
surveillance d’un adulte.
Les piles usées doivent être
immédiatement retirées de
l’appareil, puis mises au
rebut de façon adéquate.
Retirez les piles si vous
comptez ne pas utiliser
l’appareil pendant une
longue période.
Les piles doivent être ran-
gées dans un endroit bien
aéré, sec et frais.
Mettez les piles usagées
au rebut en respectant les
instructions de la notice
d’utilisation.
Utilisez exclusivement cet
appareil avec l’adapta-
teur fourni. N'utilisez pas
l'adaptateur à d'autres fins.
Risque d’électrocution !
L’article est protégé contre
les éclaboussures d’eau
(IP44). En dépit de cette ca-
ractéristique, n’utilisez pas
l’article à proximité d’eau et
d’autres liquides, ou dans
des endroits de l’eau
et d’autres liquides sont
susceptibles de croupir.
Évitez de plonger le pro-
duit dans de l'eau. Prévoyez
une distance minimum de
5 mètres entre le produit et
la piscine ou des bassins.
Ne retirez pas la protection
en plastique. Protégez la
prise de l'humidité.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Composants
Haut-parleur
Haut-parleur Capuchon et « trou » de charge
Témoin Bluetooth Adaptateur
Indicateur de charge
Télécommande
Intensité de la luminosité
Bouton TIME
Section des couleurs
(6 couleurs)
Bouton Lecteur flash de
musique
Bouton Précédent
Réduction de la chaleur
de la couleur blanche
Accentuation de la cha-
leur de la couleur blanche
Changer la couleur en
blanc
Réduire du volume
Section des couleurs
(7 couleurs)
Mise en pause et lecture Bluetooth
Bouton Suivant
Témoin lumineux ON/OFF
Bouton Adoucir Bouton Vitesse
Augmenter le volume
Aperçu de l’appareil
B
Français
8
FR
9FR
Français
Clause de non-responsabilité relative à
la compatibilité
Les performances sans fil dépendent de
la technologie sans fil Bluetooth de votre
appareil. Veuillez consulter le fabricant.
ELECTRO DEPOT ne peut être tenu respon-
sable des éventuelles pertes de données
ou fuites résultant de l’utilisation de ces
appareils.
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les
étiquettes du produit. Veuillez vérifier
son exhaustivité et s’il est en bonne
condition. Si l’appareil est endommagé
ou présente un dysfonctionnement, ne
l’utilisez pas et rapportez-le à votre
revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de
portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec
les matériaux d’emballage.
Caractéristiques
Modèle : 947326
Consommation
électrique : 10 W
Adaptateur
Entrée : 10-240 V~ 50/60Hz -0,5A
Sortie : 5 V 2 A
LED
Temps de
charge : 6 à 8 heures
Nom de
Bluetooth : SpeakerLighting
Mot de passe : 0000 (n’est pas
nécessaire pour la
plupart des appareils)
Portée
Bluetooth : 10 mètres (la portée
se réduit au fur et à
mesure que la tension
de la batterie diminue)
Résistance
à l’eau : IP44
Utilisation
Charge de l’appareil
ATTENTION
L’adaptateur ne doit
pas être utilisé à
l’extérieur et ne doit
pas être exposé à la
pluie, à l’humidité, à
des liquides ou à la
chaleur.
Ne chargez jamais le
produit dans une pis-
cine, dans de l’eau ou
sous la pluie. Chargez-
le uniquement dans un
environnement sec et
en intérieur.
Utilisation de l’appareil
C
Introduisez la fiche de l’adaptateur
dans la prise de courant. Branchez
l’adaptateur externe à une prise élec-
trique.
La charge commence et le témoin de
charge est rouge. Le témoin de charge
devient vert une fois que la charge est
complète. Veuillez couvrir le capuchon
de charge une fois que la charge est
complète.
Fonctionnement par le bouton ON/OFF
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
allumer/éteindre le cube couleur.
Appuyez une première fois pour allu-
mer la lampe et activer la fonction
Bluetooth.
Ce cube couleur comporte une fonc-
tion de stockage en mémoire (quand
la batterie n’est pas épuisée), quand
vous appuyez sur le bouton ON/OFF,
l’éclairage peut conserver le même
mode de fonctionnement que celui de
la dernière utilisation. Quand la batte-
rie est épuisée, il n’y a pas de fonction
de stockage en mémoire. Le mode ini-
tial est le mode SMOOTH.
Le témoin Bluetooth commence à
clignoter en bleu et une voix annonce
« Power on », utilisez le Bluetooth de
votre téléphone portable pour vous
connecter au Bluetooth « Speaker
lighting ». Une fois que vous êtes
connecté au Bluetooth avec votre -
léphone mobile, le témoin Bluetooth
devient bleu fixe et une voix annonce
« Speaker connected ».
Appuyez une seconde fois pour
éteindre la lampe et désactiver la
fonction Bluetooth.
Télécommande
Remarque : retirez la petite
feuille de plastique du couvercle
du compartiment de la batterie
avant utilisation.
Réglez la vitesse sous les
modes doux.
Changez l’intensité de la lumi-
nosité quand la couleur de la
lampe est fixe.
Appuyez sur ce bouton pour
allumer ou éteindre la lampe.
La mise sous tension est la première
étape de toutes les fonctions dispo-
nibles sur la télécommande.
Une fois que le cube couleur est mis
sous tension, appuyez de nouveau sur
le bouton ON/OFF uniquement pour
allumer ou éteindre l’éclairage. Si le
Bluetooth est connecté, appuyer sur
le bouton ON/OFF n’a aucun effet sur
le Bluetooth.
Ce cube couleur comporte une fonc-
tion de stockage en mémoire quand la
batterie n’est pas épuisée.
La lampe peut garder le même mode
d’éclairage ou de coloration après
extinction lors de la dernière utilisa-
tion. Par exemple, lors de la dernière
utilisation, vous avez éteint la lampe en
mode RED, cette fois-ci vous appuyez
sur le bouton ON/OFF, la lampe sera
toujours en mode RED.
Quand la batterie est épuisée, il n’y a
pas de fonction de stockage en mé-
moire. Une fois la charge complète,
appuyez sur le bouton ON/OFF. Le
mode initial est en SMOOTH.
Utilisation de l’appareil
C
Français
10
FR
11FR
Français
Quand la lampe est allumée,
appuyez pour choisir votre cou-
leur préférée, tel qu’indiqué sur
la télécommande (6 couleurs).
Quand la lampe est allumée,
appuyez pour passer de la
couleur blanche à une couleur
plus froide ou chaude (Total de
11 nuances).
Quand la lampe est allumée,
appuyez pour choisir vos cou-
leurs préférées (7 couleurs).
La lampe clignote automatique-
ment avec la musique.
7 couleurs défilent automati-
quement.
Une fois la lampe allumée, si la
fonction de compte à rebours
n’est pas activée, elle fonction-
nera continuellement jusqu’à ce
que vous l’éteigniez.
Appuyez sur le bouton TIME
1x :
La fonction de compte à
rebours s’active.
Mode d'éclairage :
RED [ROUGE].
Au bout de 30 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
2x :
La fonction de compte à
rebours s’active.
Mode d'éclairage :
YELLOW [JAUNE].
Au bout de 60 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
3x :
La fonction de compte à
rebours s’active.
Mode d'éclairage :
GREEN [VERT].
Au bout de 90 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
4x :
La fonction de compte à
rebours s’active.
Mode d'éclairage : CYAN.
Au bout de 120 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
5x :
La fonction de compte à
rebours s'active.
Mode d'éclairage :
BLUE [BLEU].
Au bout de 150 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
6x :
La fonction de compte à
rebours s’active.
Mode d'éclairage : VIOLET.
Au bout de 180 minutes,
l'éclairage et le Bluetooth
s'éteignent automatique-
ment.
7x :
La fonction de compte à
rebours se désactive.
Mode d'éclairage :
WHITE [BLANC].
Mode de fonctionnement en
continu.
Utilisation de l’appareil
C
Bluetooth
Appuyez pour activer ou désac-
tiver le Bluetooth.
Après avoir appuyé sur le bouton, une
fois que le Bluetooth est activé, le té-
moin Bluetooth commence à clignoter
en bleu et une voix annonce : « Power
On » [Mise sous tension].
Utilisez le Bluetooth de votre téléphone
portable pour l’appariement à cet ap-
pareil (nom de Bluetooth = Speaker
Lighting). Une fois que Bluetooth est
connecté à votre téléphone portable, le
témoin Bluetooth est de couleur bleue
fixe et une voix annonce : « Speaker
Connected » [Haut-parleur connecté].
Lorsque vous êtes connecté, si vous
vous éloignez de plus de 10 mètres, le
témoin Bluetooth clignote en bleu et
une voix annonce : « Speaker Discon-
nected » [Haut-parleur déconnecté].
Votre téléphone portable sera décon-
necté du haut-parleur.
Si vous vous rapprochez du haut-
parleur à moins de 10 mètres, le -
moin Bluetooth est de couleur bleue
fixe et une voix annonce de nouveau :
« Speaker Connected » [Haut-parleur
connecté]. Votre téléphone portable
sera automatiquement connecté au
haut-parleur.
Le témoin Bluetooth est à l’intérieur
du cube et il est visible sous le haut-
parleur. Une fois que le Bluetooth est
connecté, appuyez de nouveau sur le
bouton et le Bluetooth se désactive.
Le témoin Bluetooth s’éteint lorsque
le Bluetooth est désactivé (quand le
Bluetooth est désactivé, appuyez pour
allumer de nouveau le Bluetooth, vous
devez connecter le haut-parleur ma-
nuellement).
Un seul téléphone portable peut être
associé au Bluetooth pour jouer de la
musique.
Quand le Bluetooth est connecté
et que vous jouez de la musique,
appuyez pour sélectionner la
musique précédente.
Quand le Bluetooth est connecté
et que vous jouez de la musique,
appuyez pour sélectionner la
musique suivante.
Quand le Bluetooth est connecté
et que vous jouez de la musique,
appuyez pour mettre en pause
la musique.
Quand le Bluetooth est connecté
et que vous jouez de la musique,
appuyez sur pour diminuer le
volume. Appuyez sur + pour
augmenter le volume.
Remplacement la batterie (de la télécom-
mande)
Si la télécommande n’allume pas la
lampe, remplacez la batterie.
Appuyez sur la languette située sur le
côté du compartiment de la batterie,
puis faites glisser le couvercle de la
télécommande.
Retirez la batterie et remplacez-la
avec une batterie neuve. Faites atten-
tion à la polarité de la batterie indiquée
sur le couvercle, ainsi que le sens du
couvercle lorsque vous les replacez
sur la télécommande.
Utilisation de l’appareil
C
Français
12
FR
13FR
Français
D
Nettoyage et entretien
E
Mise au rebut
ATTENTION
Assurez-vous que la
batterie est insérée
dans le bon sens et
que la polarité est
respectée.
Retirez la batterie
épuisée du produit.
Toujours éteindre la lampe après uti-
lisation.
Utilisez de l’eau propre pour rincer la
lampe après utilisation, et séchez-la
à l’aide d’un chiffon propre.
Nettoyage et entretien
Votre appareil doit être
correctement entretenu,
pour réduire les risques
d’accidents et éviter des
réparations.
Lors de l’entretien, n’uti-
lisez pas de produits sus-
ceptibles de l’endommager
(par exemple des produits
abrasifs, nettoyants vapeur,
etc.).
Conseils de nettoyage :
L’appareil doit être éteint,
débranché et refroidi avant
l’entretien.
Pour nettoyer le corps exté-
rieur de l’appareil, utilisez
un chiffon sec et doux.
S’il y a des taches tenaces,
utilisez un peu de nettoyant
et frottez délicatement
avec une éponge afin de
ne pas abîmer l’appareil.
Rangement
Rangez l’appareil de préfé-
rence dans son emballage,
dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité et hors
de portée des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
Le changement des piles doit se faire dans le respect des régle-
mentations en vigueur concernant la mise au rebut.
Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération
prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respec-
tueuse de l'environnement.
Deutsch
36
DE
37DE
Deutsch
D E
VORSICHT
Achten Sie darauf,
dass die Batterie in
der korrekten Rich-
tung eingelegt und
dass die korrekte Po-
larität beachtet wird.
Entfernen Sie die lee-
re Batterie aus dem
Gerät.
Schalten Sie das Gerät nach dem Ge-
brauch stets aus.
Verwenden Sie sauberes Wasser, um
das Gerät nach dem Gebrauch zu spü-
len und trocknen Sie es mit einem sau-
beren Tuch.
Reinigung und Pflege
Ihr Gerät muss korrekt
gewartet werden, um Un-
fallrisiken zu reduzieren
und Reparaturen zu ver-
meiden.
Verwenden Sie für die
Wartung keine Produkte,
die das Gerät möglicher-
weise beschädigen können
(z. B. scheuernde Produk-
te, Dampfreiniger usw.).
Hinweise zur Reinigung
Das Gerät muss vor der
Wartung ausgeschaltet
werden und abkühlen. Au-
ßerdem muss der Netzste-
cker gezogen werden.
Verwenden Sie ein trocke-
nes, weiches Tuch, um das
Gehäuse des Gerätes zu
reinigen.
Bei hartnäckigen Flecken
verwenden Sie etwas Rei-
nigungsmittel. Wischen
Sie das Gerät vorsichtig
mit einem Schwamm ab,
um es nicht zu beschädi-
gen.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät vor-
zugsweise in seiner Ver-
packung an einem trocke-
nen Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall-
verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe-
ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus-
müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
WICHTIG!
Der Batteriewechsel muss unter Einhaltung der geltenden Vor-
schriften zur Entsorgung durchgeführt werden.
Bringen Sie bitte die verbrauchten Batterien zu einer für diesen
Zweck vorgesehenen Recycling-Stelle, wo sie auf umweltfreund-
liche Weise verarbeitet werden.
Reinigung und Pflege Entsorgung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EDENWOOD Cubes Lmineux enceinte 40x40 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire