EDENWOOD DIN 03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci!
3
FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
9
Composants
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
10
10
11
11
12
12
Avant la première utilisation
Montage
Fonctionnement de base
Appariement Bluetooth
Fonctionnalité NFC
Fonctionnement du système audio
Recharge via le port USB
D
Nettoyage et
entretien
13
13
14
Nettoyage et entretien
Rangement
Dépannage
E
Mise au rebut
15 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
A
Avant d’utiliser l’appareil
Si vous confiez cet appa-
reil à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce
mode d’emploi. Toute mau-
vaise manipulation et toute
utilisation contraire à ce
mode d’emploi n’engage
-
ront en aucun cas la respon-
sabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque de choc élec-
trique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recom-
mandés par le fabricant;
ils peuvent endommager
l’appareil et/ou provoquer
des blessures.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont
les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites, ni par des
personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu béné-
ficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions
préalables concernant l’uti-
lisation de l’appareil.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
N’installez pas l’appareil:
- à des endroits où il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil;
- à proximité d’appareils
à chaleur rayonnante
(chauffages électriques,
par exemple);
5
FR
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
- près ou sur d’autres équi-
pements produisant une
chaleur importante (équi-
pements audiovisuels, s-
réo, informatiques, etc.);
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations;
- à des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux mouillés;
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur
l’appareil.
N’entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des ob-
jets tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Réservez un espace mini-
mum autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant doit de-
meurer aisément accessible.
Avant tout branchement,
vérifiez:
- que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d’inspection et de
réparation.
- que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien
à celle de votre réseau
électrique.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opéra-
tions de démontage, de ré-
paration ou de vérification
doivent être réalisées exclu-
sivement par une personne
qualifiée.
Si vous transportez cet
appareil, veuillez le placer
d’abord dans son emballage
d’origine. Cela réduira les
risques d’accidents pendant
le transport.
Pour nettoyer votre appa-
reil, utilisez un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de pro-
duits susceptibles d’endom-
mager votre appareil (grat-
toirs, nettoyants vapeur,
produits corrosifs, sprays…).
Français
6
FR
A
Avant d’utiliser l’appareil
Matériel de la classe II :
L’appareil possède une isolation renforcée sans partie
métallique accessible. Les prises des équipements de
classe 2 ne possèdent pas de broche de terre.
Consignes de sécurité
relatives aux piles
Danger d’explosion ! Les
piles ne peuvent pas être
chargées, réactivées d’autre
moyens, désassemblées, in-
cinérées ou court-circuitées.
N’exposez pas les piles à des
températures extrêmes, no-
tamment celles des rayons
du soleil ou du feu. Ne posez
pas l’appareil sur une source
de chaleur. Les fuites d’acide
des piles peuvent entraîner
des blessures.
En cas de fuite des piles,
retirez celles-ci du compar-
timent à piles à l’aide d’un
chiffon. Mettez les piles au
rebut conformément aux
réglementations en vigueur.
En cas de fuite d’acide des
piles, évitez tout contact avec
la peau, les yeux et les mu-
queuses. Rincez immédia-
tement les zones affectées
après un contact avec l’acide,
puis nettoyez-les à grande
eau avec de l’eau propre.
Consultez un médecin.
ATTENTION ! Il y a un risque
d’explosion si les piles sont
remplacées par des piles
d’un type incorrect.
Ne remplacer que par le
même type ou un type équi-
valent.
L’ingestion de piles peut être
mortelle. Conservez les piles
hors de portée des enfants et
des animaux de compagnie.
Consultez immédiatement
un médecin en cas d’inges-
tion d’une pile.
Ne laissez pas des enfants
remplacer les piles sans la
surveillance d’un adulte.
Les piles usées doivent être
immédiatement retirées de
l’appareil, puis mises au re-
but de façon adéquate.
Retirez les piles si vous
comptez ne pas utiliser l’ap-
pareil pendant une longue
période.
Les piles doivent être ran-
gées dans un endroit bien
aéré, sec et frais.
Mettez les piles usagées au
rebut en respectant les ins-
tructions de la notice d’uti-
lisation.
7
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Composants
R L
AUDIO IN AUDIO IN
FM
R L
AUDIO IN AUDIO IN
FM
1
2
4
5
6
3
7
8
9
10 11 12
15
16
Port USB Suivant
NFC Entrée audio AUDIO IN
Précédent
Prise L/R AUDIO IN
(d'entrée audio G/D)
Lecture / pause Antenne FM
Source
Commutateur
d'alimentation
POWER
Volume + Courant d’entrée
POWER
INPUT
Volume – Câble audio
Veille Câble d’alimentation
Français
8
FR
B
Aperçu de l’appareil
SEARCH
17
118
119
121
122
23
24
25
26
120
27
28
Veille
23
Mode silencieux
Volume +
24
Lecture / pause /
recherche
19
Précédent
25
Suivant
20
Volume -
26
Enregistrer SAVE
21
Affichage DISPLAY
27
Source
22
Retour rapide
28
Avance rapide
9
FR
Français
Utilisation de l’appareil
C
Caractéristiques
Tension d’entrée: 220 - 240V
~, 50Hz
Consommation: 65W
Gamme de fréquences du tuner: FM 87,5 - 108MHz
Entrée: Entrée audio 3,5mm;
Entrée audio droite/gauche (2 x RCA)
Sortie de recharge USB: 1A/5V
Capacité maximale du port USB: 32Go
Portée Bluetooth: 10mètres
Portée de la télécommande: 7mètres
Télécommande
Piles: 1 x 3V
(Type: CR2032, 3V)
Conditions d’utilisation
Température: 5 à 35°C
Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil.
Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable des éventuelles
pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils.
Avant la première utilisation
1.
Insérez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation. Branchez le cordon
d’alimentation à une prise de courant appropriée.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le bouton STANDBY pour passer en mode veille.
Français
10
FR
C
Utilisation de l’appareil
Montage
1.
Retirez le film protecteur avant
utilisation.
2.
Utilisez les vis de fixation du
socle pour fixer le boîtier à
celui-ci.
R L
AUDIO IN AUDIO IN
FM
Fonctionnement de base
SÉLECTION
DU MODE
Appuyer sur le bouton SOURCE pour choisir le mode souhaité
MODE
SILENCIEUX
Couper le son
Pour revenir au niveau de volume précédent: Appuyez à
nouveau sur MUTE ou sur les boutons VOLUME+/.
RÉGLAGE
DU VOLUME
Augmentation/réduction du volume.
PRÉCÉ-
DENT/SUI-
VANT
Passer à la chanson précédente ou suivante.
LECTURE/
PAUSE
Jouer/mettre en pause la chanson.
AVANCE
RAPIDE/
RETOUR
RAPIDE
En mode USB: Appuyez sur le bouton ou et maintenez-
le enfoncé pour le retour rapide ou l'avance rapide de la piste
en cours de lecture.
AFFICHAGE
Mise hors tension de l’écran d’affichage.
11
FR
Français
C
Utilisation de l’appareil
Cet appareil est conçu
pour se mettre auto
-
matiquement en veille
après 15minutes d’inac-
tivité.
Appuyez sur le bouton
STANDBY pour réactiver
l’appareil.
Appariement Bluetooth
1.
Placez le périphérique Bluetooth (p.ex. un
smartphone) dans un rayon de 10mètres
(portée Bluetooth maximale).
2.
Activez la fonction Bluetooth du télé-
phone.
3. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sé-
lectionner le mode Bluetooth. Le voyant
clignote rapidement.
4.
Accédez à l’interface de recherche Blue-
tooth du téléphone.
5.
Sélectionnez le nom de l’appareil
EDENWOOD DIN03 dans la liste de re-
cherche.
6.
Lorsque l’appariement sera terminé,
un signal sonore retentira et le voyant
deviendra bleu.
7.
Pour certains appareils, vous devrez
sélectionner OK/YES/PAIR ou l’entrée
«0000» pour apparier le téléphone avec
l’appareil.
8.
Pour déconnecter l’appareil et le connec-
ter à un autre appareil: désactivez la
fonction Bluetooth de votre appareil et
l’appariement de votre appareil avec le
périphérique Bluetooth. Suivez les étapes
d’appariement avec un nouvel périphé-
rique.
Remarque:
Cet appareil ne peut se connecter qu’à un
seul périphérique à la fois. Il peut uniquement
mémoriser le dernier périphérique apparié
lors de la réactivation du mode Bluetooth.
9.
Si le périphérique se situe à plus de 10m
(portée Bluetooth), placez-le à portée du
signal de recherche et reconnectez-le
manuellement.
Fonctionnalité NFC
1.
La technologie Near Field Communication
(NFC) permet d’établir une connexion
Bluetooth rapide entre votre appareil et
d’autres appareils Bluetooth dotés de la
fonction NFC.
2.
Activez la fonction. Consultez la notice
technique de votre appareil.
3.
Mettez l’appareil sous tension et sélec-
tionnez le mode Bluetooth. Placez votre
appareil NFC (p.ex. un smartphone NFC)
sur le capteur NFC pendant 3secondes.
4.
Un signal sonore retentira lors de l’appa-
riement des deux appareils.
5.
Pour déconnecter l’appareil de la fonction
NFC, placez à nouveau le téléphone sur le
capteur NFC pendant 3secondes.
Consultez le chapitre FONCTIONNEMENT
DE BASE pour contrôler la lecture en mode
Bluetooth.
Remarque:
1.
Cet appareil ne peut se connecter qu’à un
seul périphérique à la fois. Il peut unique-
ment mémoriser le dernier périphérique
apparié lors de la réactivation du mode
Bluetooth.
2.
La NFC n’est pas prise en charge par tous
les périphériques Bluetooth. Consultez la
notice technique de votre appareil.
3.
Certains périphériques NFC requièrent
l’installation de «NFC APK» pour activer
cette fonction.
4.
Placez toujours le périphérique NFC dans
la position correcte sur le capteur NFC.
5.
Si le périphérique se situe à plus de
10mètres (portée Bluetooth maximale),
placez-le à portée du signal de recherche
Bluetooth.
Français
12
FR
C
Utilisation de l’appareil
6.
Si le périphérique se situe à plus de
10mètres (portée Bluetooth maximale),
placez-le à portée du signal de recherche
Bluetooth et reconnectez-le manuelle-
ment.
Fonctionnement du
système audio
1.
Débranchez le cordon d’alimentation
avant de retirer les connexions.
2. Cet appareil peut se connecter à un lec-
teur de disque/lecteur MP3 /smartphone
/ordinateur ou à un autre appareil de lec-
ture de musique par le biais d’un câble
audio.
Sélectionnez l’une des connexions ci-dessous
1.
Connectez le câble audio à la sortie de
ligne du lecteur MP3/casque audio et aux
prises AUDIO L/R.
2.
Connectez le câble audio à la prise AUDIO
IN et à la sortie audio L/R du lecteur de
disque.
R L
AUDIO IN AUDIO IN
2
1
Fonctionnement
1.
Appuyez sur le bouton SOURCE pour pas-
ser en mode audio.
2. Contrôlez uniquement la lecture avec le
lecteur de disque/lecteur MP3.
3.
Si les prises AUDIO IN et L/R AUDIO IN
sont connectées en même temps, la lec-
ture depuis l’appareil branché à la fiche
AUDIO IN est prioritaire.
Recharge via le port USB
Le port de sortie USB peut être utilisé
pour recharger les appareils équipés
d’un port ou d’un connecteur USB
adéquat, comme les lecteurs MP3 ou les
téléphones, en fonction des différentes
tailles d’entrée.
13
FR
Français
D
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Votre appareil doit être cor-
rectement entretenu, pour
réduire les risques d’acci-
dents et éviter des répara-
tions.
Lors de l’entretien, n’utili-
sez pas de produits suscep-
tibles de l’endommager (par
exemple des produits abra-
sifs, nettoyants vapeur, etc.).
Conseils de nettoyage :
L’appareil doit être éteint,
débranché et refroidi avant
l’entretien.
Pour nettoyer le corps exté-
rieur de l’appareil, utilisez un
chiffon sec et doux.
S’il y a des taches tenaces,
utilisez un peu de nettoyant
et frottez délicatement avec
une éponge afin de ne pas
abîmer l’appareil.
Rangement
Rangez l’appareil de préfé-
rence dans son emballage,
dans un endroit sec, à l’abri
de l’humidité et hors de por-
tée des enfants.
Français
14
FR
D
Nettoyage et entretien
Dépannage
PROBLÈME CAUSE/SOLUTION
Mise sous tension
impossible.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement inséré
dans la prise secteur.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
La pile est usée.
L'avant de la télécommande n'est pas dirigé vers le récepteur
infrarouge du lecteur.
Pas de son.
Assurez-vous que le câble audio est branché correctement et
solidement à l'arrière de l'appareil et au système sonore.
Assurez-vous que le système sonore est configuré sur la bonne
entrée audio.
Mettez votre appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
L'appareil ne
fonctionne pas du
tout.
Le micro-ordinateur intégré peut être sujet à une défaillance due
à la foudre, à l'électricité statique ou à une autre interférence.
Si l'appareil est
déconnecté.
La distance séparant votre appareil du périphérique Bluetooth ne
doit pas excéder 10mètres.
Suivez les instructions concernant le fonctionnement de Bluetooth
pour apparier manuellement l'appareil et le périphérique.
15
FR
Français
E
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et
électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets
ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des
déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication
de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa
plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle
publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil
dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou
réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en
vigueur concernant la mise au rebut.
Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération prévu à cet effet,
où elles seront traitées d'une manière respectueuse de l'environnement.
Déclaration de conformité
Par la présente, ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration
de conformité peut être consultée sur le site : http://www.electrodepot.fr/sav/notices
21
NL
Nederlands
Overzicht van het apparaat
B
Onderdelen
R L
AUDIO IN AUDIO IN
FM
R L
AUDIO IN AUDIO IN
FM
1
2
4
5
6
3
7
8
9
10 11 12
15
16
USB-poort Volgende
NFC Audio-ingang AUDIO IN
Vorige
L/R AUDIO IN
aansluiting
Afspelen/pauze FM-antenne
Bron Aan/uit-schakelaar POWER
Volume + Voedingsingang
POWER
INPUT
Volume – Audiokabel
Stand-by Stroomkabel
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha
de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de
material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran
producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o
del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

EDENWOOD DIN 03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire