EDENWOOD BT2100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2 FR FR 3
Français
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EDENWOOD sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Contenu de l'emballage
6 Description
7 Spécifications techniques
8 Mode Bluetooth
8 Mode Syntonisateur
8 Connexions
10 Dépannage
10 Déclaration de conformité
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR FR4 5
A A
Français
Français
Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
• Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d'effectuer
les branchements et de
faire fonctionner ce produit.
Gardez ce manuel pour
pouvoir le consulter à l'avenir.
• N’ouvrez pas le boîtier de
cet appareil. Aucune pièce
de cet appareil ne peut être
réparée par l’utilisateur.
Confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
• Éteignez l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas. Éteignez
l’appareil et débranchez-
le de l’alimentation de
secteur lorsqu’il n’est pas
utilisé durant une période
prolongée.
• Ne pas installer l’appareil
dans un endroit exposé aux
sources de chaleur ou à la
lumière solaire directe.
• N’installez pas l’appareil
dans un endroit exposé à
l’humidité ou à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être
exposé à l’égouttement ou
l’éclaboussement. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être placé
sur l'appareil.
• Installer l’appareil sur une
surface horizontale, plane,
ferme et correctement
ventilée. Ne jamais obstruer
les deux ouvertures à
l'arrière de l'appareil au
risque de provoquer une
surchauffe et d'endommager
le produit.
• Utiliser un chiffon doux
et propre pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil. Ne
jamais nettoyer avec des
produits chimiques ou des
détergents. Ce manuel est
un guide de fonctionnement
pour l’utilisateur, mais ne
permet pas la configuration.
• Utiliser uniquement les
dispositifs et accessoires
spécifiés par le fabricant.
ATTENTION
Risque d’explosion
si la batterie est
remplacée de
manière incorrecte.
La remplacer
uniquement par un
modèle similaire ou
équivalent.
REMARQUE
La batterie ne doit
pas être exposée
à une chaleur
excessive telle que
la lumière solaire,
des flammes ou
autres.
• Lorsque la fiche de
raccordement est utilisée
comme dispositif de coupure,
ce dispositif de coupure doit
rester accessible et prêt à
fonctionner.
FR FR6 7
B B
Français
Français
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil
Description
Spécifications techniques
LECTURE/PAUSE
PRÉCÉDENT
SUIVANT
VOLUME-
VOLUME+
SÉLECTIONNER SOURCE
1
2
3
4
5
INDICATEUR VEILLE
INDICATEUR BLUETOOTH
INDICATEUR ENTRÉE AUX
INDICATEUR SYNTONISATEUR
INDICATEUR USB
INDICATEUR MUET
INDICATEUR CHARGEMENT
ANTENNE FM
POWER ON/OFF
LOGEMENT USB (5 V)
ENTRÉE AUX
ENTRÉE CC (10 V)
1
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
6
7
8
9
10
11
12
1 2 3 4
5
6
7
Alimentation CC 10 V / 1,5 A
Consommation 15 W
Environnement de
fonctionnement
Température -10 ~ +35 °C
Humidité relative 5 % ~ 90 %
Sortie haut-parleur (max) 2 x 5 W
Sortie USB (max) 5V, 1A
Syntonisateur Plage à bande FM 87.5 MHz ~ 108 MHz
Nous vous remercions de votre achat de notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d'effectuer les branchements et de faire fonctionner ce produit. Garder ce manuel
pour pouvoir le consulter à l'avenir.
• Lecture Bluetooth
• Entrée AUX
• Avec lecture et chargement USB (pour Android Smartphone, Android Tablette et iPhone)
• FM Syntonisateur Stéréo.
Contenu de l’emballage
• 1 manuel d’utilisateur
REMARQUE
Il est préférable d'éteindre l’appareil avant de le charger. Le témoin lumineux de
charge rouge s'éteint lorsque la batterie est chargée.
REMARQUE
Utiliser le câble USB pour connecter le port USB du lecteur aux terminaux d’entrée
d’autres appareils pour charger la batterie, tel que le téléphone portable, etc.
PANNEAU SUPÉRIEUR
PANNEAU SUPÉRIEUR
8
9
10 11 12
PANNEAU ARRIÈRE
• 1 adaptateur CA
Entrée : 100-240V AC 50/60Hz 0.45A Max
Sortie : 10V - 1.5A
FR FR8 9
C C
Français
Français
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
Mode Bluetooth
1. LECTURE/PAUSE (appuyer pour lire ou
mettre en pause la lecture ; maintenir ce
bouton appuyé pendant 3 secondes pour
déconnecter les connexions Bluetooth ; le
haut-parleur va rechercher un autre appareil
correspondant à l’appareil Bluetooth lorsque
vous entendez le bip.)
2. PRÉCÉDENT (appuyer pour retourner à la
plage musicale précédente.)
3. SUIVANT (appuyer pour sauter à la plage
musicale suivante.)
4. VOLUME- (appuyer sur ce bouton pour
diminuer le volume.)
5. VOLUME+ (appuyer sur ce bouton pour
augmenter le volume.)
6. SÉLECTIONNER SOURCE (appuyer
à plusieurs reprises pour passer à FM,
ENTRÉE AUX, USB, mode Bluetooth.)
Mode Syntonisateur
1. LECTURE/PAUSE (pour lancer le scan
automatique des stations de radio, maintenir
appuyé quelques secondes ce bouton. Le
processus de scan peut être arrêté à tout
moment en appuyant sur ce bouton)
2. PRÉCÉDENT (appuyez sur ce bouton pour
passer à la station mémorisée précédente)
3. SUIVANT (appuyez sur ce bouton pour
passer à la station mémorisée suivante)
Connexions
ENTRÉE AUX
Cet appareil est muni d'un terminal d’entrée
audio. Vous pouvez entrer les signaux
audio stéréo analogiques d'appareils
supplémentaires tels que VCD, CD, VCR,
lecteur MP3, etc.
Utiliser le câble audio pour connecter le
terminal d’entrée ENTRÉE AUX sur le
panneau arrière de ce lecteur ; appuyer sur
le bouton [SÉLECTIONNER SOURCE] pour
mettre en mode ENTRÉE AUX.
Lecture clé USB
Insérer une clé USB dans le logement USB,
appuyer sur le bouton [SÉLECTIONNER
SOURCE] pour passer en mode USB et vous
pouvez lire automatiquement les fichiers
lisibles sur la clé.
Connexion Bluetooth
L’enceinte Edenwood BT2100 est dotée de
la fonction Bluetooth. Appuyez sur le bouton
SOURCE du panneau de commandes pour
changer la source du signal et sélectionnez
Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth
sur votre smartphone ou autre appareil et
synchronisez-le avec l’enceinte Edenwood
BT2100. L’enceinte diffusera alors la
musique de votre appareil.
La désactivation de la fonction Bluetooth
sur votre smartphone ou autre appareil
déconnectera automatiquement la fonction
Bluetooth de l’enceinte.
Bluetooth est connecté à votre smartphone
avec succès pour la première fois.
Déconnecter Bluetooth dans votre
smartphone, puis reconnecter : le lecteur va
mémoriser votre smartphone et reprendre
la connexion automatiquement. Appuyer
sur [LECTURE/PAUSE] pour reprendre la
lecture.
REMARQUE
Si le haut-parleur s'arrête
lorsque vous insérez une clé
USB dans le haut-parleur,
éteindre le haut-parleur,
déconnecter le cordon
d’alimentation de la prise CC et
débrancher la clé USB du haut-
parleur. Remettre ensuite en
marche le haut-parleur. Le
lecteur va revenir en situation
normale.
REMARQUE
- La portée de connexion
Bluetooth est de 10 mètres.
- Le haut-parleur peut
demander d’entrer le mot de
passe 0000.
- En mode Bluetooth,
[LECTURE/PAUSE],
[VOLUME+/-].[MUET] etc. sont
également actifs.
NFC (Communication en Champ Proche)
Mettre en marche le haut-parleur,
l’indicateur bleu clignotant indique que le
haut-parleur passe en recherche de signal
Bluetooth.
L’enceinte Edenwood BT2100 est dotée de
la fonction NFC. Activez la fonction NFC
sur votre smartphone ou autre appareil
et approchez-le du logo NFC présent sur
le dessus du produit. Votre appareil se
synchronisera automatiquement avec
l’enceinte Edenwood BT2100 qui diffusera
alors la musique de votre appareil via
Bluetooth.
Une fois votre smartphone en marche, suivre
les instructions pour apparier votre appareil
avec les haut-parleurs.
Lorsque l’indicateur bleu maintient le
clignotement une fois toutes les 3 secondes,
cela signifie que la connexion Bluetooth est
terminée. Appuyez sur le bouton [LECTURE/
PAUSE] pour la lecture.
Placer à nouveau votre smartphone à côté du
logo NFC ou maintenir le bouton [LECTURE/
PAUSE] appuyé pendant 3 secondes sur le
lecteur pour déconnecter les connexions
NFC.
Seuls certains smartphones ont la fonction
NFC, tels que SAMSUNG, NOKIA, etc.
Bluetooth
Modèle : Edenwood BT2100
FR FR10 11
D D
Français
Français
Informations pratiques Informations pratiques
Dépannage
Avant de recourir au service de maintenance, veuillez consulter vous-même le tableau
suivant.
Symptôme Cause(s) Solution
Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation
CA n’est pas connecté à
l’alimentation ou n’est pas
connecté correctement à
une alimentation.
Veuillez vérifier si le
cordon d’alimentation est
correctement branché.
Son
Il n’y a pas de son ou le son
est déformé.
Le volume est réglé au
niveau minimum.
Augmenter le volume.
Les boutons sur l’appareil
ne fonctionnent pas.
L’appareil est perturbé par
de l’électricité statique, etc.
Éteindre et débrancher
l’appareil.
Puis rebrancher la prise
dans l’alimentation et
remettre en marche.
Le lecteur s'arrête
lorsqu'une clé USB est
insérée.
La clé USB connectée n’est
probablement pas certifiée.
Le lecteur ne peut pas lire
les clés USB non certifiées.
Au cas où le lecteur s'arrête,
éteignez-le, déconnectez
le cordon d’alimentation
et débranchez la clé USB
du lecteur. Puis mettre
en marche à nouveau.
Le lecteur va revenir en
situation normale.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie
Déclaration de conformité
Par la présente, ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

EDENWOOD BT2100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues