EDENWOOD MC20BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EDENWOOD sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Caractéristiques
6 Contenu de l'emballage
6 Spécifications techniques
7 Description des panneaux
8 Description de la télécommande
9 Connexion du système audio
9 Télécommande
10 Lecture de base
12 Dépannage
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Nous vous remercions de votre
achat de notre produit.
Veuillez lire ce manuel avant de
brancher et d'utiliser ce produit.
Garder ce manuel pour pouvoir
le consulter à l'avenir.
Ne pas ouvrir le coffret de
l’enceinte. Aucun élément interne
ne doit être réparé par l’utilisateur.
Confiez les réparations au service
après-vente qualifié.
Éteindre l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas. Éteindre
l’appareil et le débrancher de
l'alimentation électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé durant une
période prolongée.
Ne pas installer l’appareil dans
un endroit exposé aux sources de
chaleur ou à la lumière solaire
directe.
Ne pas installer l’appareil dans
un endroit exposé à l’humidité ou
à la pluie.
L’appareil ne doit pas être
exposé à l’égouttement ou
l’éclaboussement. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu'un vase,
ne doit être placé sur l'appareil.
Installer l’appareil sur une
surface horizontale, plate, ferme
et correctement ventilée. Ne
jamais boucher les zones de
ventilation, car cela causerait des
mauvais fonctionnements dus à
des surchauffes.
Utiliser un chiffon doux et propre
pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil. Ne jamais le nettoyer
avec des produits chimiques ou
détergents.
Ce manuel est un guide de
fonctionnement pour l’utilisateur,
mais ne permet pas la
configuration.
Utiliser uniquement les
ustensiles et accessoires spécifiés
par le fabricant.
Lorsqu’une prise de secteur
est utilisée pour le branchement,
celle-ci doit rester facilement
accessible.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Les piles ne doivent
pas être exposées à
une chaleur excessive
telles que lumière
solaire, flamme ou
autres.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique à l’utilisateur
la présence de tension dangereuse dans l’enceinte du
produit. Le fait de toucher des composants internes peut
causer un risque de choc électrique aux personnes.
Le symbole d'exclamation indique à l’utilisateur la présence
d'instructions d’utilisation importantes.
Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie,
ne pas ouvrir le couvercle. Confiez les réparations aux
personnels qualifiés.
Ce marquage indique que cet appareil fait partie des produits
laser de classe 1. Le rayonnement laser peut produire des
radiations dangereuses en cas d'exposition directe sur le
corps.
REMARQUE
Danger d’explosion si les piles sont remplacées de manière
incorrecte. Remplacer uniquement avec le même type ou le
type équivalent.
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
• Compatible avec CD, MP3, CD-R, CD-RW, etc.
• Avec prise USB.
• Télécommande intégrale.
• Syntoniseur stéréo FM.
Manuel d’utilisateur Télécommande Piles
Alimentation AC~100-240 V, 50/60 Hz
Consommation d’alimentation 20 W
Consommation d’alimentation en mode veille <0,5 W
Environnement de
fonctionnement
Température -10~+35 °C
Humidité relative 5 %~90 %
Sortie de disque
Réponse en fréquence 20 Hz~20 Hz
S/N (Poids A) >80 dB (1 kHz)
Plage de fréquence ≥70 dB (1kHz)
THD+ BRUIT ≤-60 dB (1kHz)
DIAPHONIE
Limitation de mesure de
l’appareil ci-dessous.
Tuner FM plage de bande 87,5 MHz~108 MHz
Sortie d’alimentation (Max) 5 W X2
Réponse en fréquence ±3 dB (20 Hz~20 kHz)
Caractéristiques
REMARQUE
Le lecteur n’est pas compatible avec tous les disques. Il est possible
que certains disques ne puissent être lus, du fait de saleté sur le disque,
mauvaise qualité du disque, etc.
Contenu de l’emballage
Spécifications techniques
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description des panneaux
ÉCRAN D’AFFICHAGE
LECTURE/PAUSE (touche)
VEILLE (touche)
PRISE D'ENTRÉE
PRISE USB
VOLUME – (touche)
VOLUME + (touche)
ÉQUALISEUR (touche)
SOURCE (touche)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PANNEAU AVANT PANNEAU ARRIÈRE
SORTIE DE HAUT-PARLEUR
ANTENNE FM
SORTIE AC
POUSSER (appuyer pour ouvrir le
couvercle)
PANNEAU SUPÉRIEUR
6
7
8
9
10
11
13
12
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
VEILLE
ÉGALISEUR
SOURCE
RÉPÉTER
MUET
VOLUME+
PRÉCÉDENT/RECUL
RAPIDE
VOLUME
ALB/+
TUN/+
PROGRAMME/MÉMOIRE
AUTO/ARRÊT
LECTURE/PAUSE
SUIVANT/AVANCE
RAPIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description de la télécommande
1
3
4
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
2
10
14
13
12
11
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Sortie de haut-parleurs
Connecter les haut-parleurs aux terminaux
de sortie de haut-parleurs avec leurs câbles
de haut-parleurs (blanc pour +, noir pour -).
Connexion de Bluetooth
Le modèle de ce lecteur est 944431 ; appuyer
sur le bouton [SOURCE] pour changer la
source de signal correspondante ; utiliser
votre smartphone pour rechercher le signal
Bluetooth du lecteur, puis entrer le mot de
passe 0000. «CONNECTÉ» va s'afcher
sur l’écran et le lecteur va procéder à une
synchronisation, pour mettre en lecture des
plages musicales sur votre smartphone, une
fois la connexion effectuée. Déconnecter
Bluetooth sur le smartphone pour couper la
connexion Bluetooth.
Bluetooth est connecté à votre smartphone
avec succès pour la première fois.
Déconnecter Bluetooth dans votre
smartphone puis reconnecter : le lecteur va
mémoriser votre smartphone et reprendre
la connexion automatiquement.
Sortie haut-parleurs
Appuyer sur [LECTURE/ PAUSE] pour
reprendre la lecture.
Prise d'entrée
Cet appareil comporte un groupe
supplémentaire d’entrée audio. Vous pouvez
entrer les signaux audio stéréo analogiques
d'appareils supplémentaires tels que VCD,
CD, VCR, lecteur MP3, etc.
Utilisez le câble audio pour connecter les
terminaux de sortie audio stéréo de lecteurs
VCD, CD, VCR au terminal d’entrée (PRISE
D'ENTRÉE) de cet appareil. Sa source de
signal correspondante est PRISE D'ENTRÉE,
qui peut être disponible en appuyant sur
[SOURCE] dans la télécommande.
Fonctionnement de la télécommande
Insérer deux piles AAA de 1,5 V dans la
télécommande. Pointer la télécommande
vers le capteur du panneau avant. La
télécommande fonctionne jusqu'à une
distance d’environ 8 mètres du capteur et
dans un angle d’environ 30 degrés de gauche
et de droite.
Connexion du système audio
Entrée audio d’amplificateur
Haut-parleur
Sortie audio CD
Sortie haut-parleur
Modèle : EDENWOOD 944431
Bluetooth
REMARQUE
En mode Bluetooth, les
boutons LECTURE/PAUSE,
MUET, SUIVANT et
PRÉCÉDENT sont également
actifs.
Télécommande
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Mise en place des piles
Enlever le couvercle du
compartiment de piles au
dos de la télécommande.
Placer les piles dans
le compartiment en
respectant les polarités
correspondant aux
symboles + et -, comme
indiqué à l’intérieur du
compartiment.
Remplacer le couvercle.
Lecture de CD
Appuyer pour mettre en marche
l’appareil. Appuyer de nouveau
pour mettre l’appareil en mode
attente.
Appuyer plusieurs fois pour
sélectionner une source
signal parmi les modes CD,
BLUETOOTH, USB, FM et PRISE
D'ENTRÉE.
Appuyer pour couper
temporairement le son. Appuyer
de nouveau pour le remettre en
marche.
Appuyer pour arrêter une
lecture.
Appuyer pour mettre
temporairement en pause une
lecture. Appuyer de nouveau
pour reprendre la lecture.
Appuyer pour retourner à la
plage musicale précédente ;
appuyer sur ces boutons pour la
lecture en recul rapide.
Appuyer pour sauter au titre/
plage musicale suivant(e) :
appuyer sur ces boutons pour la
lecture en avance rapide.
Appuyer pour diminuer/
augmenter le volume.
Appuyer pour sauter l'album,
fonction disponible uniquement
pour disque MP3.
REMARQUES
Enlever les piles lorsque
vous n’allez pas utiliser la
télécommande durant une
période prolongée.
Ne pas mélanger des piles
neuves et anciennes, ou
différents types de piles.
Les piles faibles peuvent fuir
et endommager gravement la
télécommande.
Les piles ne doivent pas
être exposées à une chaleur
excessive telle que lumière
solaire, flammes ou autres.
Respectez l'environnement
et jetez les piles
conformément aux règles en
vigueur.
Lecture de base
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
En mode arrêt, mettre un CD
et appuyer sur [PROGRAMME]
pour accéder au mode
programme. Appuyer sur les
touches numériques directes
pour sélectionner la chanson
désirée ou les flèches [ ] /
[ ] et appuyer de nouveau sur
[PROGRAMME] pour confirmer
votre sélection. Appuyer sur [ ]
pour commencer la lecture du
programme.
Appuyer plusieurs fois pour
changer en modes répétition.
Appuyer pour changer en modes
égaliseurs.
Fonctionnement du tuner
Les boutons suivants sont utilisés en
mode tuner. Appuyer sur [SOURCE] pour
sélectionner le mode tuner.
TUN+ : appuyer pour régler
(augmenter) la fréquence.
TUN- : appuyer pour régler
(diminuer) la fréquence.
Appuyer sur [TUN+/-]
pour augmenter/diminuer
continuellement la fréquence.
Appuyer pour scanner
automatiquement les canaux
de diffusion de radio, appuyer
de nouveau pour arrêter le scan
auto.
Après le réglage dans une
nouvelle fréquence, appuyer sur
[MEMOIRE] puis sélectionner
une station préférée en entrant
les chiffres correspondants pour
la sauvegarder comme station
préréglée.
Appuyer pour passer à la station
préréglée précédente/suivante.
Lecture USB
Insérer une clé USB dans la prise USB, puis
appuyer sur [SOURCE] pour passer en mode
USB et lire les fichiers qu'elle contient.
REMARQUE
En cas de problème du lecteur
lorsque vous insérez une clé
USB dans le lecteur, éteindre le
lecteur, déconnecter le cordon
d’alimentation et débrancher
la clé USB du lecteur. Mettre
en marche à nouveau le
lecteur. Le lecteur va revenir
en situation normale.
REMARQUE
En mode Tuner, les boutons
[VOLUME +/-], [MUET]
sont également actifs.
Pour les détails, veuillez
consulter les instructions de
fonctionnement CD dans ce
chapitre.
FR12
D
Français
Informations pratiques
SYMPTÔME CAUSES SOLUTION
Aucune alimentation Le cordon d’alimentation
AC n’est pas connecté à
l’alimentation ou n’est pas
connecté correctement à
une alimentation.
Veuillez vérifier que le
cordon d’alimentation AC
est correctement connecté.
Son :
Il n’y a pas de son ou le son
est déformé.
Les câbles audio ne sont pas
connectés correctement.
Le volume est réglé au
niveau minimal.
Le son est éteint.
Connecter correctement les
câbles audio.
Augmenter le volume.
Appuyer sur [MUET] sur
la télécommande pour
remettre en marche le son.
Appuyer sur [LECTURE/
PAUSE].
Impossible de lire un disque. Ce disque est placé
incorrectement sur le
plateau du lecteur.
L’appareil n’est pas
compatible avec le disque.
Le disque est sale.
Vérifier que le disque est
placé sur le plateau avec
son côté étiquette vers le
haut.
Nettoyer le disque
Le lecteur s'arrête
lorsqu'une clé USB est
insérée.
La clé USB connectée n’est
probablement pas certifiée.
Le lecteur ne peut pas lire
les clés USB non certifiées.
Au cas où le lecteur s'arrête,
éteignez-le, déconnectez
le cordon d’alimentation et
débranchez la clé USB du
lecteur. Le lecteur va revenir
en situation normale.
Les boutons de l’appareil ne
fonctionnent pas.
L’appareil est en interférence
avec de l’électricité statique,
etc.
Éteindre et débrancher
l’appareil. Puis rebrancher
la prise dans l’alimentation
et remettre en marche.
Dépannage
FR 13
D
Français
Informations pratiques
SYMPTÔME CAUSES SOLUTION
La télécommande ne
fonctionne pas.
Il n’y a pas de piles dans la
télécommande.
Les piles sont vides.
La télécommande n’est pas
pointée vers le capteur du
lecteur.
La télécommande est
en dehors de sa zone de
fonctionnement.
L’appareil est éteint.
Installer deux piles AAA de
1,5 V.
Remplacer les piles par des
nouvelles.
S’assurer que la
télécommande est pointée
vers le capteur.
S’assurer que la
télécommande est dans sa
zone de fonctionnement.
Éteindre l’appareil et le
débrancher de la prise.
Puis mettre en marche de
nouveau l’appareil.
Déclaration de conformité
Par la présente, ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site:
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
14
FR
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de
l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

EDENWOOD MC20BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues