Creator TRX40

MSI Creator TRX40, 7C59 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le MSI Creator TRX40 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
I
Quick Start
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI® Creator TRX40 motherboard.
This Quick Start section provides demonstration diagrams about
how to install your computer. Some of the installations also provide
video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI® Creator TRX40 Motherboard gewählt
haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur
Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch
die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® Creator TRX40. Ce manuel
fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives
qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo
sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni
pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous
pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est
associé.
Быстрый старт
Creator
TRX40





II
Quick Start
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un
processeur/ Установка процессора
https://youtu.be/yk4EpVUU03E
19
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
13
11
12
14
15
16
18
17
III
Quick Start
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/
Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
1
2
2
3
D2 D1 C2 C1 CPU A1 A2 B1 B2
1 DIMM
3rd Gen AMD Ryzen™
Threadripper™ Desktop
Processors
2 DIMMs
4 DIMMs
8 DIMMs
IV
Quick Start
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau
avant/ Подключение разъемов передней панели
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
HDD LED
RESET SW
JFP1
HDD LED

HDD LED +

POWER LED +
POWER LED
1
2 10
9
+
+
+
+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3  4 
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
RESET SW
POWER SW
POWER LED+
POWER LED-
HDD LED
VI
Quick Start
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse
anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/
Подключение разъемов питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
ATX_PWR1
CPU_PWR1
CPU_PWR2
VIII
Quick Start
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer
une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
1
2
3
4
5
6
IX
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter
un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных
устройств
1
Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ....................................................................................... 3
Spécifications ......................................................................................................... 4
Spécifications du connecteur JCORSAIR1 .......................................................... 10
Contenu ................................................................................................................ 11
Panneau arrière Entrée / Sortie ......................................................................... 12
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN .............................................. 12
Configuration des ports audio .............................................................................. 12
Realtek Audio Console ......................................................................................... 13
Installation des antennes ..................................................................................... 15
Vue d’ensemble des composants ....................................................................... 16
Socket processeur ................................................................................................ 17
Slots DIMM ............................................................................................................ 20
PCI_E1~4 : Slots d’extension PCIe ....................................................................... 22
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation ................................... 24
M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M) ............................................................................ 25
 ......................................................... 27
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s ................................................................... 29
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ...................................................... 29
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 .......................................................................... 30
 ......................................................... 30
JUSB4~5 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 ................................................................ 31
JAUD1 : Connecteur audio avant .......................................................................... 31
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4, EXS_FAN1~3, : Connecteurs pour
ventilateurs ........................................................................................................... 32
T_SEN1~3 : Connecteurs de capteur thermique ................................................. 33
JBLK_D1, JBLK_U1 : Header servant à augmenter et réduire la fréquence de
base ....................................................................................................................... 33
POWER1, RESET1 : Boutons d’alimentation et de réinitialisation ...................... 33
JTPM1 : Connecteur de module TPM ................................................................... 34
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................... 34
JCI1 : Connecteur intrusion châssis .................................................................... 35
JRGB1 : Connecteur LED RGB ............................................................................. 36
JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB addressables ....................................... 37
JCORSAIR1 : Connecteur CORSAIR ..................................................................... 38
JOC_RT1 : Bouton OC Retry ................................................................................. 39
JOC_FS1 : Bouton OC Force Enter BIOS .............................................................. 39
JSLOW1 : Cavalier de démarrage du mode ralenti ............................................. 39
2
Table des matières
Indicateurs LED embarqués ............................................................................... 40
EZ Debug LED ....................................................................................................... 40
JPWRLED1 : Indicateur LED de l’entrée d’alimentation ..................................... 40
Debug Code LED ................................................................................................... 41
Tableau des caractères hexadécimaux................................................................ 41
Phase de démarrage ............................................................................................ 41
Tableau de Debug Code LED ................................................................................ 41
Codes d’état ACPI ................................................................................................. 45
Installer OS, Pilotes & Utilitaires ........................................................................ 46
Installer Windows® 10 .......................................................................................... 46
Installer les pilotes ............................................................................................... 46
Installer les utilitaires .......................................................................................... 46
Configuration du BIOS ......................................................................................... 47
Entrer dans l’interface Setup du BIOS ................................................................. 47
Réinitialiser le BIOS.............................................................................................. 48
Mettre le BIOS à jour ............................................................................................ 48
EZ Mode ................................................................................................................ 50
Advanced Mode (mode avancé) ............................................................................ 52
OC Menu (menu overclocking) ............................................................................. 53
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,


connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la
carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique,
touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de
vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique
pendant toute la manipulation.

contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
l’ordinateur.
Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension
et débrancher le cordon d’alimentation.
Gardez ce manuel pour références futures.
Protégez ce manuel contre l’humidité.
Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez
vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
d’alimentation.
Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter que l’on marche dessus. Ne posez
rien sur le cordon d’alimentation.
Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.

carte mère :
Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.
La carte mère a été exposée à de l’humidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60° C (140° F) sous peine de l’endommager.
4
Spécifications
Spécifications
Support CPU
Les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ de 3ème
génération
Chipset Chipset AMD® TRX40
Mémoire
8 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 256GO*
Support JEDEC 1R 2133 / 2400 / 2666 / 3200 MHz
La fréquence maximale en mode 1DPC 1R est de
4666 MHz
La fréquence maximale en mode 1DPC 2R est de
4000 MHz
La fréquence maximale en mode 2DPC 1R est de
3866 MHz
La fréquence maximale en mode 2DPC 2R est de
3466 MHz
Architecture mémoire double canal**
Support mémoire
Support mémoire ECC UDIMM

* Veuillez vous référer au site http://www.msi.com pour les dernières
informations sur la mémoire.

Slots d’extension
4 x slots PCIe 4.0 x 16 (support les mode x 16 / x 8 / x 16 /
x 8 )
Multi-GPU


Stockage
Chipset AMD® TRX40
6 x ports SATA 6Gb/s
1 x slot M.2 (M2_3, Touche M)
Supports PCIe 4.0 x 4 et des périphériques de
stockage SATA 6Gb/s 2242 / 2260 / 2280
Les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ de 3ème
génération
2 x slots M.2 (M2_1 & M2_2, Touche M)
M2_1 support PCIe 4.0 x 4 et des périphériques de
stockage SATA 6Gb/s 2242 / 2260 / 2280
M2_2 support PCIe 4.0 x 4 et des périphériques de
stockage SATA 6Gb/s 2242 / 2260 / 2280 / 22110
Suite du tableau sur la page suivante
5
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
RAID
Chipset AMD® TRX40
Support RAID 0, RAID 1 et RAID 10
LAN
1 x contrôleur Intel® I211AT Gigabit LAN

WiFi & Bluetooth

 M2_4
(Touche E)


Support Bluetooth® 5
USB
Chipset AMD® TRX40
2 x ports USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) (1
sur le panneau arrière 
l’intermédiaire de connecteur USB interne)
8 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) (4 ports
sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par
l’intermédiaire des connecteurs USB 3.2 Gen1 internes)

l’intermédiaire des connecteurs USB 2.0 internes
Les processeurs AMD Ryzen™ Threadripper™ de 3ème
génération
4 x ports USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
sur le panneau arrière
Chipset ASMedia® ASM3242
1 x port USB 3.2 Gen2 x 2 (SuperSpeed USB 20Gbps)
sur le panneau arrière
Audio
1 x Realtek® ALC1220 Codec
Audio haute définition 7.1
1 x Realtek® ALC4050H Codec
Support d’une entrée Microphone sur le panneau
avant et arrière
Support sortie S / PDIF
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Connecteurs sur le
panneau arrière
1 x bouton Clear CMOS
1 x bouton Flash BIOS


1 x Port Flash BIOS


2 x ports LAN (RJ45)
5 x jacks OFC audio
1 x connecteur Sortie S / PDIF optique
Suite du tableau sur la page suivante
7
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Connecteurs
internes
1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches
2 x connecteurs d’alimentation ATX 12V à 8 broches
6 x connecteurs SATA 6Gb/s
3 x slots M.2 (Touche M)

2 x connecteurs USB 3.2 Gen1 (support de 4 autres ports
USB 3.2 Gen1)
2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0)
1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches
1 x connecteur de ventilateur pompe à 4 broches (support
jusqu’à 2A)
4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches
3 x connecteurs pour ventilateur d’extension à 4 broches
1 x connecteur audio avant
2 x connecteurs de panneau système
1 x connecteur intrusion châssis
1 x connecteur de module TPM
3 x connecteurs à 2 broches pour capteur thermique
1 x connecteur LED RGB de type 5050 à 4 broches
2 x connecteurs LED ARGB à 3 broches
1 x connecteur de LED CORSAIR à 3 broches
1 x connecteur pour LED de démonstration
1 x connecteur à broches JBLK_U
1 x connecteur à broches JBLK_D
1 x connecteur à broches retenter l’OC
1 x connecteur à broches l’entrée de l’OC
1 x cavalier de démarrage du mode ralenti
Boutons internes
1 x bouton d’alimentation
1 x bouton de réinitialisation
Debug LED

4 x EZ Debug LED
Contrôleur E / S Contrôleur NUVOTON NCT6797
Suite du tableau sur la page suivante
8
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Moniteur système
Détection de la température du CPU, du système et du
Chipset
Détection de la vitesse du ventilateur du CPU, du système
et du Chipset
Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU, du système
et du Chipset
Dimensions
Format ATX
30,4 cm x 27,7 cm (12” x 10,9”)
Fonctions BIOS
1 x flash 64 Mb
UEFI AMI BIOS
ACPI 6.1, SMBIOS 2.8
Multilingue
Logiciel
Pilotes
CREATOR CENTER
Nahimic Audio

MSI App Player (BlueStacks)
Open Broadcaster Software (OBS)
Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
Norton™ Internet Security Solution
Fonctions Creator
Center
Creator Optimization
Creator Hotkey
Mystic Light
Hardware Monitor
True Color
Live Update
Speed Up
Smart Tool
Super Charger

download.msi.com/manual/mb/
CREATORCENTER.pdf pour plus de
détails.
Suite du tableau sur la page suivante
9
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Fonctions spéciales
Audio
Audio Boost 4
Nahimic 3
Voice Boost
Network
10G SUPER LAN
LAN Manager
Dual LAN
Intel WiFi
Stockage
Lightning Gen4 M.2
Cooling
FROZR Heastink Design
Propeller Blade technology

Pump Fan
Fan Control
LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic Light Extension (RAINBOW)
Mystic Light Extension (CORSAIR)
Mystic Light Sync
Ambient Link
EZ DEBUG LED
Protection
DDR4 Steel Armor
M.2 Shield Frozr


Suite du tableau sur la page suivante
10
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Fonctions spéciales
Performance

Multi GPU – SLI Technology
Multi GPU – CrossFire Technology
DDR4 Boost
Core Boost
OC Engine(Clock gen)
USB de type A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
Lightning USB 20G
Dual CPU Power
User Experience
Creator Center
Creator Hotkey
Speed Up
Total Fan Control
Live Update
APP Player
BIOS
Click BIOS 5
Bouton Flash BIOS
Spécifications du connecteur JCORSAIR1
Produits CORSAIR à LED RGB supporté Connexion maximale
Ruban LED RGB Lighting Node PRO
20*
* Il est recommandé de régler la luminosité sur 20%
lorsque vous utilisez plus de 8 rubans LED.
Ventilateur HD120 RGB 6
Ventilateur SP120 RGB 6
Ventilateur LL120 RGB 6
11
Contenu
Contenu
Vérifiez tous les articles dans le carton d'emballage de votre carte mère. L'emballage
doit contenir :
Carte mère Creator TRX40
Documentation
Manuel d’utilisation 1
Guide d’installation rapide 1
Application Clé USB avec pilotes et utilitaires 1
Câble
Câble SATA 6Gb/s 4
Câble séparateur LED JRGB 1
Câble LED JCORSAIR 1
Câble LED JRAINBOW 1
Câble de thermistance 3
Carte d’extension  1
Accessories
Antenne  1
Insigne pour châssis 1
Etiquettes pour câbles SATA 1
Carte d’enregistrement de produit 1
Vis M.2 3
Important

manquant.
12
Panneau arrière Entrée / Sortie
Panneau arrière Entrée / Sortie
Gigabit
LAN
10Gigabit
LAN
Ports Audio
Sortie S / PDIF optique
USB 3.2 Gen1
Configuration des ports audio

USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
Bouton Flash BIOS
Bouton Clear CMOS

LED indiquant la
connexion et l’activité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
allumé Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Gigabit LAN 10Gigabit LAN
Eteint 10 Mbps N / A
Vert 100 Mbps 100 M / 1G bps
Orange 1 Gbps 10 Gbps
Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN
Bouton Clear CMOS

Port / Bouton Flash BIOS
BIOS avec Bouton Flash BIOS.
Port Flash BIOS
Ports Audio
Canal
2 4 6 8
Sortie centre / Caisson de basse


parleur côté
Sortie Ligne / Sortie casque avant
Entrée Microphone
(: connecté, Espace : vide)
13
Panneau arrière Entrée / Sortie
Realtek Audio Console
Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les
paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore.
Sélection du périphérique
audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique
sélectionné par défaut.
Amélioration d’application
des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d’entrée.
Volume principal
parleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
Etat des prises Jack
connectés à votre ordinateur.
Paramètres du connecteur
Dialogue popup automatique
Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue
apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez
utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page
suivante.
Important

le produit que vous achetez.
Etat des prises Jack
Paramètres du connecteur
Sélection du
périphérique
Volume principal
Amélioration d’application
/