ooma 811008021610 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mute Indicator
Displays whether the
microphone is muted
Missed Call Indicator
Displays when you have
missed calls to review
RingerOIndicator
Displays when the ringer
volume is turned o
(this phone will not ring)
Do Not Disturb Indicator
Displays when Do Not
Disturb mode is enabled
(no phones will ring)
Signal Strength Indicator
Signal bars show the connection
strength to the Ooma Telo
Battery Indicator
Shows the battery charge level.
A lightning bolt will ash when
the batteries are charging
Line Indicators
Shows which line or lines are
currently in use
Speakerphone Indicator
Shows whether the speakerphone
functionality is engaged
HD Indicator
Displays when you have
established
an HD-quality call
Insert Batteries
Package Contents
AC AdapterCharging
Cradle
2 AAA Batteries
(rechargeable)
Ooma
HD3 Handset™
WARNING: If you need to replace
the batteries included with your
handset, use only rechargeable
Nickel Metal-Hydride (Ni-MH)
batteries. Other types of batteries may
damage the handset or create a risk of re.
We recommend that you leave the
handset on the cradle for 30 minutes
before proceeding to the next step.
The handset requires 10 hours to
fully charge.
Getting Started
You’re just a few quick steps from making and receiving calls on your
new Ooma HD3 Handset. This handset is the perfect companion to
the Ooma Telo™—you’ll be able to access all Ooma features and
even unlock new functionality! Before you begin, please make sure
that your Ooma Telo is installed and operating properly, as your new
handset cannot be set up without a functioning Telo.
Remove the battery cover located on the
back of the handset by sliding it away
from the center of the device. Insert the
two rechargeable AAA batteries, making
sure that you align the at end against
the springs. Replace the battery cover by
sliding it in the opposite direction.
Plug the AC adapter into a power outlet
and then connect the AC adapter cable
to the charging cradle. Put the handset
on the cradle.
When the handset is on its cradle, it will
show a lightning bolt in the battery icon
when it is charging.
Press the Page key on your Ooma Telo
and hold it down for three seconds to
activate registration mode. When the
handset detects the Telo, press the
YES soft key to proceed.
Once the handset is successfully
registered, the home screen will be
displayed.
Each Ooma Telo supports up to four
Ooma HD3 Handsets.
Register the Handset
Charge the Handset
Navigating the User Interface
Microphone
Earpiece
Right soft key
Hangup key
Select key
Display screen
Message
Waiting
Indicator
Left soft key
Answer key
Speakerphone Menu key
After the handset is registered to your Telo, it will display a home
screen similar to the one pictured below.
Home Screen Quick Reference
Your Ooma HD3 Handset has an
easy-to-use interface that puts
the most common features at your
ngertips while still letting you access
all the advanced features the handset
is capable of.
Accessing the main menu
Press the key from the
home screen.
To select an item
Use the navigation pad to scroll
through a menu until you have
highlighted the item you want, then
press the center Select key.
Using the soft keys
There are two context-sensitive soft
keys just under the display. Shortcuts
to popular functions are assigned to
these keys. The handset will update
the label above the keys as you use
the phone. Press the appropriate soft
key to invoke the assigned function.
Accessing other options
To see a list of all available functions
on a screen, press the Options
soft key.
To exit a menu
Press the key to go back
one menu level. Press
to exit
all menus.
Main Menu Options
The following options are available from the main menu:
Status bar
Right soft key
label
Left soft key
label
Handset
name
Voicemail
indicator
Date and
time
Navigation pad
Voicemail — Listen to and
manage your voicemail
Intercom — Intercom to or
monitor other handsets
Services — Engage features
like Do Not Disturb
Phonebook — Browse and
search your contacts
Favorites — Speed dial your
friends and family
Call logs — Access a list of
your recent phone calls
About — Information about
your Ooma system
Settings — Congure your
phone preferences
Step 2
Step 1
Step 3
Quick Start Guide
1 2 3 4 5
700-0189-100
Page key on
newer Telos
Page key on
older Telos
7
6
8 9 10 11
My handset doesn’t work
If your phone cannot register to your
Telo, you might have a rst-generation
Ooma Telo Handset and your Telo
is running in a mode that does not
support the new Ooma HD3 Handset.
Dial
from a
phone connected directly to the Telo,
wait for your Telo to reboot and then
try again.
Make sure your batteries are properly
installed and suciently charged.
My phone doesn’t ring
Your ringer may be turned o. Increase
the ringer volume by pressing up on the
navigation pad from the home screen.
Check the signal quality with the
signal strength indicator. Bring the
handset closer to the Telo and try to
answer an incoming call.
When
DND is on, the status bar will
display
and all incoming calls will
go directly to voicemail. To turn this
feature o, go to Menu, then Settings
and choose Do Not Disturb.
I don’t hear a dialtone
Verify that your Ooma Telo is powered
on and working properly. The Ooma
logo should be lit blue. If you have
a regular phone, plug it into the
PHONE port of the Telo to check for
dialtone.
My handset won’t charge
Make sure the charging cradle is
plugged in.
Make sure that the handset is placed
in the cradle securely.
Remove the batteries from the
handset and re-install them. Replace
the batteries with new Ni-MH
rechargeable batteries if your current
set no longer works.
I hear noise or static
Bring the handset closer to the Ooma
Telo to see if quality improves.
Try moving your Ooma Telo and
handset away from devices that
may generate interference (other
phones, computers, wireless devices,
electrical appliances like microwaves).
Call quality is not good
Try adjusting the earpiece volume by
pressing up/down on the navigation
pad.
Move closer to the Ooma Telo to see if
the audio quality improves.
Ensure that the handset batteries are
fully charged.
Problems with voice quality might be
due to your Internet connection. Please
visit www.ooma.com/support for
tips on troubleshooting your Internet
connection.
Warranty, Safety and Legal NoticesTroubleshooting
Premier Features
Ooma Premier is a collection of
advanced calling features that have
been designed to enhance the
capabilities of your home phone. With
over 25 features to choose from, there’s
something for everyone!
In addition to the features described
below which take advantage of
your Ooma HD3 Handset, Premier
subscribers can also access
privacy protecting features
to block
telemarketers, call forwarding options to
prevent missed calls, and many other
convenient features that greatly enhance
the capabilities of your home phone.
To learn more about all of the features
available in Ooma Premier, visit:
my.ooma.com/premier
Enhanced Voicemail
Send to Voicemail
When an incoming call comes in, press
the
Options softkey and then select
Send to VM to send the call directly to
voicemail. You can also send an active
call to voicemail.
Do Not Disturb
You can engage Do Not Disturb and
send all calls straight to voicemail.
Toggle Do Not Disturb on and o by
selecting the Do Not Disturb option from
the
Services menu.
Voicemail Monitoring
When an incoming call goes to
voicemail, you’ll be able to hear the
caller leaving their message through the
handset speaker.
Press
if you want to pick up the call,
or press
to shut o the speaker.
Enhanced Calling
Instant Second Line™
If someone else is already on a call, pick
up any Ooma handset and press
to get a fresh Ooma dialtone to make
a second call. You’ll see the line
indicator light up when you’re on the
second line.
Enhanced Call Waiting
If someone is already on the line and
you receive a second incoming call,
any Ooma handsets not in use will ring.
Press
to answer the call.
Three-way Conferencing
With calls on both lines, press the
Options softkey and then select
the
3-way conference option to
merge both lines together. To split the
conference into individual calls, press
the
Options softkey and then select
the Stop conference option.
Virtual Numbers
Select a second phone number for your
in-laws, home business, or to make it
easy for loved ones living in another
area code to reach you. To congure
this feature, go to:
my.ooma.com/numbers
Personal Devices
Each Ooma HD3 Handset can be
congured as a personal device,
allowing you to set up a separate
phone number and voicemail account
for a home oce or a member of your
household.
Your personal device will have a
separate My Ooma account, allowing
you to customize your new phone line
exactly the way you want it. To congure
this feature, go to:
my.ooma.com/numbers
What this Warranty Covers. Ooma agrees to
provide a limited warranty to the holder of a valid
proof of purchase (“Consumer” or “you”) that the
Ooma HD3 Handset contained in this package
(“Product”) is free from material defects in material
and workmanship, subject to the exclusions noted
below. This limited warranty extends only to the
Consumer for Products purchased and used in the
United States of America or Canada.
What Ooma Will Do. During the warranty period,
Ooma or its authorized service representative will
repair or replace, at its option, without charge, a
Product which is found to be materially defective in
materials or workmanship and returned to Ooma.
Ooma, at its option, may use new or refurbished
replacement parts to repair the Product, or may
replace the Product with a new or refurbished
product having the same or similar function.
How Long this Warranty Lasts. This limited
warranty shall expire one (1) year from the date of the
Product purchase. Replacement or refurbished parts
and products are warranted for the original Product
warranty period. This warranty terminates if you sell
or transfer your Product.
What this Warranty Excludes. This limited warranty
does not cover: (a) the cost of shipping and handling
for returned and replacement products, or damage
or loss during shipment for warranty service; or
(b) any software (which is governed exclusively
by the licensing terms of such software); or (c)
any Product that has been subjected to misuse,
accident, shipping or other physical damage,
improper installation, abnormal operation or handling
that is contrary to operation instructions, neglect,
acts of god, inundation, re, water or other liquid
intrusion, or force majeure; or (d) any Product that
has been damaged due to repair, alteration, or
modication by anyone other than an authorized
service representative of Ooma; or (e) any Product
to the extent that the problem experienced is
caused by signal conditions, network reliability or
cable or antenna systems; or (f) any Product whose
identifying information has been removed, altered
or rendered illegible; or (g) any Product purchased,
used, serviced, or shipped for repair from outside
the United States or Canada, or that is returned
without a valid proof of purchase; or (h) any indirect
or consequential harm caused as a result of any
defect or failure of the Product to properly operate,
including without limitation lost data or inability to
communicate.
How to Get Warranty Service. To obtain warranty
service, call Customer Support toll-free at 1-888-
711-6662 (USA) or 1-866-929-6662 (Canada) for
detailed information, including instructions on
how and where to return your Product and on
any applicable costs associated with a repair,
replacement or exchange. You may be required to
provide proof of purchase before obtaining warranty
service, and it is your sole responsibility to maintain
such proof (e.g., a sales receipt). Returned products
that are determined not to be materially defective will
be subject to a handling fee. If you disagree with any
of our decisions with respect to warranty service,
you have the right to contest that decision as
permitted under applicable laws and regulations.
How State Law Applies. This limited warranty gives
you specic legal rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Try moving your Ooma Telo and Ooma HD3
Handset away from devices that may generate
interference, including: computers, wireless devices
and electrical appliances (such as microwaves).
Changes or modications to this equipment not
expressively approved by the party responsible for
compliance, or operation of this product in any way
other than as detailed to by the User Manual could
void the user’s authority to operate this equipment.
To insure the safety of many users, the FCC has
established criteria for the amount of radio frequency
energy various products may produce depending on
their intended use. This product has been tested and
found to comply with the FCC’s exposure criteria.
This equipment complies with Part 68 of the FCC
rules. A Label that contains, among other information,
the ACTA registration number is axed on the back
of the device.
If trouble is experienced with this equipment, please
contact:
Company Name: Ooma,Inc.
Address: 525 Almanor Ave, Sunnyvale, CA 94085
TEL: 1-888-711-6662
This equipment complies with 68.316 and 68.317 of
the FCC Rules and Regulations dening Hearing Aid
Compatible(“HAC”) and Volume Control and , as such,
is deemed compatible with hearing aids.
The Ooma HD3 Handset FCC ID is XFT-TELOHS500.
Industry Canada Notice
This product meets the applicable Innovation,
Science and Economic Development Canada
technical specications. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions;
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent produit est conforme aux spécications
techniques applicables d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Le présent
appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivants: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Safety Information
When using telephone equipment, including the
Ooma HD3 Handset, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of re, electric
shock, damage to equipment, loss of property,
severe injury to persons or even loss of life, including
the following:
Do not use this equipment and all related accessories
near or under water, for example, near a bathtub, wash
bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement,
near a swimming pool, under the rain, do not plunge any
parts in water or any other liquid.
Limitation on Liability. THIS WARRANTY IS
THE COMPLETE AND EXCLUSIVE WARRANTY
AGREEMENT FOR THE PRODUCT BETWEEN
YOU AND OOMA. NO ONE IS AUTHORIZED
TO MAKE MODIFICATIONS TO THIS LIMITED
WARRANTY AND YOU SHOULD NOT RELY ON
ANY SUCH MODIFICATION. OOMA RESERVES
THE RIGHT TO CHANGE ITS LIMITED WARRANTY
WITHOUT PRIOR NOTICE FOR FUTURE SALES.
OOMA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES
WITH RESPECT TO ITS PRODUCTS, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, COURSE OF
DEALING, TRADE USAGE OR PRACTICE OR THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, OR
NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
MOREOVER, OOMA SHALL NOT BE LIABLE FOR
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION
WITH, THE LIMITED WARRANTY OR THE USE OR
PERFORMANCE OF ANY PRODUCT, WHETHER
BASED ON CONTRACT OR TORT, INCLUDING
NEGLIGENCE, OR ANY OTHER LEGAL THEORY,
EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE TOTAL
AGGREGATE LIABILITY BY OOMA FOR DAMAGES
OF ANY NATURE, REGARDLESS OF FORM,
ACTION OR FORESEEABILITY, SHALL IN NO
EVENT EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU TO
US FOR THE PRODUCT UPON WHICH LIABILITY
IS BASED. SOME STATES AND/OR COUNTRIES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, AND/OR DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. IF SUCH IS THE CASE,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, OOMA LIMITS THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY.
What the FCC wants you to know
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. Privacy of communication may not be
ensured when using this device.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against producing
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Avoid using this product during an electrical storm. There
may be a remote risk of electric shock from lightning.
Use only the charging cradle indicated in this manual and
included in the original product box, if necessary order a
new replacement charging cradle from Ooma.
Do not insert the power adapter into an extension cord,
receptacle or outlet unless the prongs can be fully
inserted, failure to do so may cause electric shock or
excessive heat resulting in a re.
Do not overload power outlets and extensions cords,
otherwise it can result in re or serious electrical shock.
To prevent overheating, situate all parts of the product
away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other xtures, appliances and products that
produce heat or any area where proper ventilation is not
provided.
Unplug with caution the product from power outlets
or USB ports if it emits smoke, an abnormal smell or
makes unusual noise. These conditions may cause re or
electrical shock.
Do not disassemble the charging cradle, it contains no
user-serviceable parts.
On the Ooma HD3 Handset, the battery cover is removable
and the rechargeable batteries may be replaced. Do not
disassemble any other part of the Ooma HD3 Handset, it
contains no user-serviceable parts.
Unplug the product from any power outlet or USB port
before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners, use
a damp cloth or a microber cloth for cleaning.
Do not allow anything to rest on the Ooma HD3 Handset,
its charging cradle, or power adapter.
Unplug the product from the power outlet if the cable or
power adapter prongs are damaged or frayed, if liquid
has been spilled onto the product, if the product has been
exposed to rain, water or any other liquid, if the internal
components of the Ooma HD3 Handset, charging cradle,
or its power adapter are exposed.
Do not use the Ooma HD3 Handset to report a gas leak in
the vicinity of the leak as it could ignite the gas.
The power adapter is intended to be correctly oriented
in a vertical or oor mount position, the prongs are
not designed to hold the power adapter in place if it is
plugged upside down, for example do not use facing
down power outlets on a ceiling, under a table or in a
cabinet.
Use only RECHARGEABLE batteries. The batteries must
be Ni-MH (Nickel-Metal Hydride) type and AA (R6) size.
Do NOT use Alkaline, Manganese, Ni-Cd batteries.
Do not mix old and new batteries. Batteries must be
inserted with the polarities (-) and (+) in correct positions.
Do not try to open, mutilate or burn batteries. Exposure
to or swallowing the ingredients contained within or
their combustion products could be harmful. Nickel is a
chemical known to state of California to cause cancer.
Be careful when handling the batteries. Conductive
materials such as bracelets, silverware, metallic surfaces
may create a short-circuit leading to a battery overheat
and would cause burns or release of toxic ingredients.
Do not intentionally short-circuit the batteries.
Remove the batteries from the Ooma HD3 Handset before
shipping or storing the product.
Do not throw your old batteries in the trash. Please call
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), they will provide you
with the address of the recycling center nearest to you.
© 2017 Ooma, Inc. All rights reserved. Reproduction
in whole or in part without written permission is
prohibited. Ooma, the Ooma logo, Ooma Telo, Ooma
HD3 Handset, Ooma Premier and all other Ooma
company, product and service names and slogans are
trademarks of Ooma, Inc. All other product, service
or brand names are the property of their respective
owners. Patent pending.
Phonebook
Set up your phonebook by going to:
my.ooma.com/contacts
You can add new contacts manually
or import existing contacts from many
popular applications and sites.
To sync your phonebook down to your
handsets, click the
Sync button on the
web page or select
Services from the
main menu on your handset and then
Synccong.
From the Home screen, select
Phonebook from the main menu,
or long-press on the speaker key, to
bring up a list of your contacts. Use the
navigation pad to scroll and then press
Select to view a list of phone numbers
for a contact. Choose one and then
press
to place the call.
Voicemail Playback
To access your voicemail account, press
the
Voicemail soft key from the home
screen and follow the audio prompts.
When listening to your voicemail, press
to play the previous message, press
to replay the current message and
to skip to the next message. Delete
the current message by pressing
,
and save by pressing
.
Press
to end voicemail playback.
Call Logs
Select Call Logs from the menu, or
long-press on the Menu key, and use the
navigation pad to scroll through a list of
your recent calls. Press
to return a call.
Redial
Press the redial soft key to bring up
a list of previously dialed numbers.
Scroll through the list and then press
to redial.
Intercom
Use the intercom to connect with other
members of your household. To use
this feature, select Intercom from the
main menu. Choose a handset you
wish to call or select Call All to ring
all handsets.
Baby Monitoring
Baby monitoring lets you listen in
on another room when you’re busy
elsewhere in your home. Monitoring
works in one direction, with one handset
acting as a remote microphone and the
other handset acting as a speaker.
The rst time you use this feature, you
must enable the function on the handset
you will use as a remote microphone. Go
to
Settings from the main menu and
turn on the
Baby monitor option. The
handset is now ready to be monitored.
Now pick up the handset you will use
as the speaker. Select
Intercom from
the main menu. Choose the handset
you wish to monitor and then press the
Monitor softkey.
Favorites
Set up a list of your favorite callers for
easy access. Add a phone number from
your call logs, redial list, or phonebook
by highlighting the number and then
pressing the
Options softkey and
selecting
Add to favorites. Select
which speed dial slot you want the
number to be assigned to.
Access your favorites by pressing
from the home screen and then the
speed dial slot number you wish to dial.
You may also press and hold the speed
dial slot number from the home screen
to make the call directly.
Calling Features
Placing and Receiving Calls
There are two ways to place a call.
You can dial the number rst like a
cell phone, and then press
. This
gives you the added convenience of
automatically searching your phonebook
as you dial. Alternately, you can place a
call in a traditional manner by pressing
rst before you dial.
To answer a call, press
when the
phone is ringing.
You may end a call by pressing
.
To make a second call while you are
already on the phone, press
to
switch lines and then dial the phone
number.
Note: This requires the Instant Second
Line feature of Ooma Premier.
Joining an Existing Call
You can join an existing call-in-progress
by picking up an unused handset and
pressing
. Press the Join soft key
and then select the line you wish to join.
Picture Caller-ID
When an incoming call comes in, you’ll
see the associated phone number on
the display.
If the caller is in your Ooma phonebook,
you’ll also see their name and picture (if
available) shown on the handset display.
Note: Ooma Premier users will see the
caller-ID name even if the caller is not in
your phonebook.
Call-waiting
Switch to a second incoming call by
pressing
or the Answer soft key.
The current call will be automatically
placed on hold. Switch back to the rst
call by pressing
again.
Speakerphone
Press the key to start a call in
speakerphone mode, or during a call
to switch to speakerphone. Press
again to go back to using the earpiece.
Muting the Microphone
While you are on a call, you can turn the
microphone o by pressing the
Mute
soft key. Press the
Unmute soft key to
turn the microphone on again.
Volume Adjustment
To adjust the ringer volume, press
up/down on the navigation pad while
you’re on the home screen.
To adjust the call volume, press
up/down while you’re on a call. This
will adjust the volume setting for the
earpiece or speakerphone depending
on which one is active.
Handset Paging
To locate your handset, press the
key on the Ooma Telo (refer to Telo
Quick Start Guide). All handsets that are
powered on will chime for 30 seconds.
Press
on the handset to stop
the chime.
International Calls
To place an international call, dial
followed by the country code
and phone number. Depending on your
account settings, you may hear your
prepaid balance announced before the
call is connected.
Note: To make international calls and
access other premium services such as
411, you must charge up your prepaid
account at:
my.ooma.com/prepaid
Online knowledgebase: www.ooma.com/support
User manuals: www.ooma.com/userguide
Community forum: forums.ooma.com
Live customer care: 1-888-711-6662 (US)
1-866-929-6662 (Canada)
Need Assistance?
Check out these resources for troubleshooting guides or
additional help:
Basic Operation
Ooma-HD3-Handset-Black-QSG_EN-FR 2017-28-11.indd 3-6 12/13/17 11:40 PM
7
6
8 9 10 11
Mon combiné ne fonctionne pas
Si vous n’arrivez pas à enregistrer votre
combiné sur votre système Telo, il est
possible que vous ayez un combiné
Ooma Telo de première génération
et que votre Telo fonctionne dans un
mode qui ne reconnaît pas le nouveau
combiné Ooma HD3. Composez le
à partir d’un
téléphone qui est branché directement
au système Telo, attendez que votre Telo
redémarre, puis essayez de nouveau.
Mon téléphone ne sonne pas
Il se peut que votre sonnerie soit
désactivée. Montez le volume en
appuyant sur la touche haut sur le pavé de
navigation à partir de l’écran principal.
Vériez la qualité du signal à l’aide de
l’indicateur de puissance du signal.
Approchez le combiné de la base Telo et
essayez de répondre à un appel entrant.
Lorsque le mode Ne pas déranger est
activé, la barre d’état achera
et
tous les appels entrants seront envoyés
directement à la messagerie vocale. Pour
désactiver cette fonctionnalité, choisissez
Menu, puis Settings et Do Not Disturb
.
Je n’entends pas de tonalité
Assurez-vous que votre système
Ooma Telo est allumé et qu’il fonctionne
correctement. Le logo Ooma devrait être
éclairé d’une lumière bleue. Si vous avez
un téléphone ordinaire, branchez-le dans
l’entrée PHONE de la base Telo et vériez
si vous entendez une tonalité.
Mon combiné ne se charge pas
Assurez-vous que le socle de charge est
branché.
Assurez-vous que le combiné est bien
placé dans le socle.
Enlevez les piles du combiné et remettez-
les en place. Remplacez les piles par de
nouvelles piles NiMH rechargeables si
celles que vous utilisez ne fonctionnent
plus.
J’entends du bruit ou de la statique
Approchez le combiné de la base Ooma
Telo pour voir si le signal est de meilleure
qualité.
Essayez d’installer votre système
Ooma Telo et votre combiné loin d’autres
appareils qui pourraient causer une
interférence (d’autres téléphones, des
ordinateurs, des appareils sans l, des
appareils électriques comme les fours à
micro-ondes).
L’appel est de mauvaise qualité
Essayez d’ajuster le volume du combiné
en appuyant sur la touche haut ou bas
sur le pavé de navigation.
Approchez-vous de la base Ooma Telo
pour voir si le signal audio est de meilleure
qualité.
Assurez-vous que les piles du combiné
sont entièrement chargées.
Il se peut que vous éprouviez des
problèmes liés à la qualité du signal audio
en raison de votre connexion Internet.
Veuillez vous rendre à la page
www.ooma.com/support pour obtenir
des conseils de dépannage en lien à
votre connexion Internet.
Avis de garantie, de sécurité et juridiqueDépannage
Services Premier
Ooma Premier est un ensemble de
fonctionnalités d’appel avancées qui ont
été conçues pour améliorer les capacités
de votre téléphone résidentiel. Comme
vous pouvez choisir parmi plus de 25
fonctionnalités, il y a de quoi plaire à tout
le monde! En plus des fonctionnalités
décrites ci-dessous qui vous permettent
de proter de votre combiné Ooma HD3,
les abonnés au service Premier ont aussi
droit à des fonctionnalités qui protègent
leur vie privée. Cela vous permet,
entre autres, de bloquer les appels de
télémarketing, de faire des renvois d’appel
an de ne rater aucun appel et de proter
d’un grand nombre d’autres fonctionnalités
pratiques qui améliorent les capacités de
votre téléphone résidentiel. Pour en savoir
plus sur toutes les fonctionnalités qui font
partie d’Ooma Premier, rendez-vous à
l’adresse suivante :
my.ooma.com/premier
Messagerie vocale
améliorée
Transfert vers la messagerie vocale
Lorsque vous recevez un appel, appuyez
sur la touche programmable Options,
puis choisissez Send to VM pour
transférer l’appel directement à votre
messagerie vocale. Vous pouvez aussi
envoyer un appel qui est en cours à la
messagerie vocale.
Ne pas déranger
Vous pouvez activer la fonctionnalité
Ne pas déranger et envoyer tous les
appels entrants à la messagerie vocale.
Vous pouvez activer ou désactiver
la fonctionnalité Ne pas déranger en
choisissant la fonctionnalité Do Not
Disturb à partir du menu Services.
Surveillance de la messagerie vocale
Lorsqu’un appel entrant est envoyé à la
messagerie vocale, vous pourrez écouter
le message que laisse l’appelant à l’aide
du haut-parleur du combiné. Appuyez sur
si vous souhaitez répondre à l’appel ou
sur
pour fermer le haut-parleur.
Fonctionnalités d’appel
améliorées
Deuxième ligne Instant Second Line
MC
Si la ligne est déjà occupée, prenez
n’importe quel combiné Ooma et
appuyez sur
pour obtenir la tonalité et
eectuer un deuxième appel. Vous verrez
l’indicateur de ligne
s’allumer lorsque
vous utilisez la deuxième ligne.
Appel en attente amélioré
Si la ligne est déjà occupée lorsque vous
recevez un deuxième appel entrant,
tout combiné Ooma qui n’est pas utilisé
sonnera. Appuyez sur
pour répondre
à l’appel.
Conférence téléphonique à trois
Lorsque les deux lignes sont occupées,
appuyez sur la touche programmable
Options, puis choisissez l’option 3-way
conference an de fusionner les deux
appels. Si vous souhaitez séparer la
conférence téléphonique en deux appels
individuels, appuyez sur la touche
programmable Options, puis choisissez
l’option Stop conference.
Numéros virtuels
Choisissez un deuxième numéro résidentiel
pour vos beaux-parents, votre entreprise
à domicile ou pour que vos proches
vous appelant à partir d’un autre indicatif
régional puissent communiquer avec vous
plus facilement. Pour congurer cette
fonctionnalité, allez à l’adresse suivante :
my.ooma.com/numbers
Appareils personnels
Chaque combiné Ooma HD3 peut être
conguré en tant qu’appareil personnel,
ce qui vous permet d’attribuer un numéro
de téléphone et un compte de messagerie
vocale distincts pour votre bureau à
domicile ou pour quelqu’un d’autre dans
votre maison.
Votre appareil personnel aura son propre
compte Ooma, ce qui vous permettra
de personnaliser votre nouvelle ligne
téléphonique. Pour congurer cette
fonctionnalité, allez à l’adresse suivante :
my.ooma.com/numbers
Ce qui est couvert par la garantie. Ooma s’engage à
fournir une garantie limitée au détenteur d’une preuve
d’achat valide (« consommateur » ou « vous »), selon
laquelle le combiné HD3 Ooma contenu dans cet
emballage (« produit ») est exempt de tout défaut dans les
matériaux et la fabrication, sous réserve des exclusions
indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée s’applique
uniquement au consommateur pour des produits achetés
et utilisés au Canada ou aux États-Unis.
Ce qu’Ooma s’engage à faire. Pendant la période de
garantie, Ooma ou son représentant autorisé réparera
ou remplacera, à sa discrétion, un produit qui présente
un défaut dans les matériaux ou la fabrication et qui est
retourné à Ooma. Ooma, à sa discrétion, peut utiliser
des pièces de rechange neuves ou remises à neuf pour
réparer le produit ou peut remplacer le produit par un
produit neuf ou remis à neuf ayant une fonction identique
ou similaire.
Durée de la garantie. La présente garantie limitée expire
un (1) an après la date d’achat du produit. Les pièces de
remplacement ou les pièces et les produits remis à neuf
sont garantis pendant la période de garantie originale du
produit. La présente garantie prend n si vous vendez ou
transférez votre produit.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie. La présente
garantie limitée ne couvre pas : a) les frais d’expédition
et de manutention pour les produits retournés et les
produits de remplacement ou les dommages ou les
pertes pendant le transport aux ns de service sous
garantie; ou b) tout logiciel (qui est régi exclusivement
par les conditions de la licence de ce logiciel); ou c) tout
produit soumis à une utilisation abusive, un accident,
des dommages pendant le transport ou autre dommage
physique, une mauvaise installation, une utilisation
ou une manipulation anormales, contraires au mode
d’utilisation, une négligence, une catastrophe naturelle,
une inondation, un incendie, une inltration d’eau ou
d’autre liquide ou un cas de force majeure; ou d) tout
produit endommagé en raison de la réparation ou de la
modication par toute personne autre qu’un représentant
du service autorisé d’Ooma; ou e) tout produit dans la
mesure où le problème est causé par l’état du signal, la
abilité du réseau, le câble ou les antennes; ou f) tout
produit dont les informations d’identication ont été
supprimées, modiées ou rendues illisibles; ou g) tout
produit acheté, utilisé, entretenu ou envoyé de l’extérieur
du Canada ou des États-Unis ou qui est retourné sans
une preuve d’achat valide; ou h) tout préjudice indirect
ou consécutif découlant de tout défaut ou défaillance
de fonctionnement du produit, y compris, mais sans
s’y limiter, la perte de données ou l’impossibilité de
communiquer.
Comment obtenir le service sous garantie. Pour
obtenir le service sous garantie, appelez le Service à la
clientèle sans frais au 1-866-929-6662 (Canada) ou au
1-888-711-6662 (É.-U.) pour obtenir des informations
détaillées, y compris des directives sur la façon de
retourner votre produit et l’endroit où le retourner, ainsi
que sur tous frais applicables associés à une réparation,
un remplacement ou un échange. Vous pourriez être
tenu de fournir une preuve d’achat avant d’obtenir le
service sous garantie, et il vous incombe entièrement de
conserver cette preuve (par exemple, une facture). Les
produits retournés qui se révèlent être exempts de défaut
matériel seront soumis à une taxe de manutention. Si
vous n’êtes pas d’accord avec l’une de nos décisions
concernant le service sous garantie, vous pouvez la
contester comme le permettent les lois et règlements
applicables.
Comment s’applique la loi. La présente garantie vous
confère des droits légaux précis. Vous pourriez aussi
avoir d’autres droits qui pourront varier d’une province ou
d’un État à l’autre.
Limitation de responsabilité.
LA PRÉSENTE
GARANTIE CONSTITUE L’INTÉGRALITÉ DU CONTRAT
DE GARANTIE EXCLUSIF POUR LE PRODUIT, CONCLU
à micro-ondes).
Les modications apportées à cet équipement qui
ne sont pas expressément approuvées par la partie
responsable de la conformité ou l’utilisation de ce produit
de façon autre que celle indiquée dans le manuel de
l’utilisateur pourraient annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
An d’assurer la sécurité de nombreux utilisateurs, la FCC
a établi des critères relativement à la quantité d’énergie
de fréquence radio que peuvent émettre divers produits
selon leur utilisation prévue. Ce produit a été testé et est
conforme aux critères d’exposition de la FCC.
Le numéro de modèle FCC du combiné Ooma HD3 FCC
est XFT-TELOHS400.
Cet appareil est conforme à la Partie 68 des directives
de la FCC. Une étiquette qui contient, entre autres
renseignements, le numéro d’enregistrement ACTA est
apposée à l’arrière de l’appareil.
Cet équipement est conforme aux sections 68.316
et 68.317 des règlements de la FCC dénissant la
compatibilité avec les prothèses auditives et le contrôle
du volume et, par conséquent, est considéré comme
compatible avec les prothèses auditives.
Si vous éprouvez des dicultés avec l’équipement,
veuillez communiquer avec :
Nom de l’entreprise : Ooma,Inc.
Adresse: 525 Almanor Ave, Sunnyvale, CA 94085
TÉL: 1-888-711-6662
Avis d’Industrie Canada
Le présent produit est conforme aux spécications
techniques applicables d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Le présent
appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivants: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lorsque l’on utilise du matériel téléphonique, y compris
le combiné Ooma HD3, il faut toujours observer les
consignes de sécurité de base pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de dommage au
matériel, de perte de biens, de blessures graves ou
même de mort, notamment :
Consignes de sécurité
Lorsque l’on utilise du matériel téléphonique, y compris le
combiné Ooma HD3, il faut toujours observer les consignes
de sécurité de base pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de dommage au matériel, de perte de
biens, de blessures graves ou même de mort, notamment :
Ne pas utiliser cet équipement et tout accessoire connexe
près de l’eau ou sous l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve à lessive ou
d’une piscine, dans un sous-sol humide ou sous la pluie;
ne pas plonger toute partie de l’appareil dans l’eau ou dans
un autre liquide.
Éviter d’utiliser ce produit pendant un orage électrique. Il
pourrait y avoir un faible risque de choc électrique à cause
de la foudre.
Utiliser uniquement le socle de charge indiqué dans ce
manuel et inclus dans l’emballage d’origine du produit; au
besoin, on peut commander un nouveau socle de charge
auprès d’Ooma.
Ne pas brancher l’adaptateur électrique dans une rallonge
ou une prise électrique à moins que les broches ne puissent
être insérées jusqu’au fond, sinon, cela pourrait causer un
ENTRE VOUS ET OOMA. PERSONNE N’EST AUTORISÉ
À APPORTER DES MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS NE DEVRIEZ PAS COMPTER
SUR CES MODIFICATIONS. OOMA SE RÉSERVE LE DROIT
DE MODIFIER SA GARANTIE LIMITÉE SANS PRÉAVIS POUR
SES VENTES FUTURES. OOMA REJETTE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES RELATIVEMENT À SES PRODUITS,
QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES
OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DÉCOULANT DES HABITUDES COMMERCIALES
ÉTABLIES, D’UNE UTILISATION OU D’UNE PRATIQUE
COMMERCIALES OU LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
DE TITRE OU DE NON-VIOLATION DES DROITS DE
TIERS. DE PLUS, OOMA N’EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS,
EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, DÉCOULANT DE, OU EN RELATION
AVEC, LA GARANTIE LIMITÉE OU L’UTILISATION OU LA
PERFORMANCE DE TOUT PRODUIT, QU’IL S’AGISSE DE
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE
LÉGALE, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ AVERTIS DE LA
POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE D’OOMA POUR LES DOMMAGES DE TOUTE
NATURE, QUELLES QU’EN SOIENT LA FORME, L’ACTION
OU LA PRÉVISIBILITÉ, NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER
LE MONTANT QUE VOUS NOUS PAYEZ POUR LE PRODUIT
CONCERNÉ PAR LA RESPONSABILITÉ. CERTAINS ÉTATS
OU PAYS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; IL SE PEUT DONC QUE LES
LIMITATIONS ET/OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE
S’APPLIQUENT PAS À VOUS. SI TEL EST LE CAS, DANS LES
LIMITES PERMISES PAR LA LOI, OOMA LIMITE LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
Ce que la FCC désire que vous sachiez
Cet appareil respecte la section 15 des directives
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer de
brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible
d’en compromettre le fonctionnement. L’utilisation de
cet appareil ne garantit pas la condentialité de vos
communications.
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe
B, conformément à l’article 15 des règlements de la
FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, il peut provoquer
un brouillage préjudiciable aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage
ne se produira dans une installation en particulier. Si
cet équipement provoque eectivement un brouillage
préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui
peut être établi en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage par
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’équipement du
récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit diérent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien de radio/
télévision chevronné.
Essayer de déplacer le combiné Ooma Telo et Ooma
HD3 plus loin des dispositifs qui peuvent générer un
brouillage, notamment, les ordinateurs, les appareils
sans l et les appareils électriques (comme les fours
choc électrique ou une chaleur excessive provoquant un
incendie.
Ne pas surcharger les prises électriques et les rallonges, car
cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique
grave.
Pour éviter la surchaue, placer toutes les pièces du
produit loin de sources de chaleur, comme des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles ou autres appareils et
produits qui produisent de la chaleur, ou de tout endroit où la
ventilation n’est pas appropriée.
Débrancher le produit de la prise électrique ou du port USB
avec précaution s’il émet de la fumée ou une odeur anormale
ou s’il fait un bruit inhabituel. Ces conditions pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas démonter le socle de charge, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
Le couvercle des piles du combiné Ooma HD3 est amovible,
et les piles rechargeables peuvent être remplacées. Ne pas
démonter toute autre pièce du combiné Ooma HD3, il ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Débrancher le produit de la prise électrique ou du port USB
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides
ou en aérosol, utiliser un chion humecté ou un chion en
microbres pour le nettoyage.
Ne pas laisser quoi que ce soit appuyé sur le combiné Ooma
HD3, son socle de charge ou l’adaptateur électrique.
Débrancher le produit de la prise électrique si le câble ou
les broches de l’adaptateur électrique sont endommagés ou
usés, si du liquide a été renversé sur le produit, si le produit a
été exposé à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide ou si les
composants internes du combiné Ooma HD3, du socle de
charge ou de son adaptateur électrique sont exposés.
Ne pas utiliser le combiné Ooma HD3 pour signaler une fuite
de gaz depuis un lieu proche de la fuite, car cela pourrait
enammer le gaz.
L’adaptateur électrique est conçu pour être branché en
position verticale ou dans une prise électrique dans le
plancher. Les broches de l’adaptateur n’ont pas la capacité
de retenir celui-ci en place s’il est branché à la renverse, par
exemple dans une prise électrique au plafond ou située sous
une table ou dans une armoire.
Utiliser seulement des piles RECHARGEABLES. Les piles
doivent être de type Ni-MH (Nickel-métal hydrure) et
de format AA (R6). Ne pas utiliser de piles alcalines, au
manganèse ou Ni-Cd.
Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. Les
piles doivent être insérées de sorte que les polarités (-) et (+)
soient dans la bonne position.
Ne pas ouvrir, endommager ou brûler les piles. L’exposition
aux ingrédients contenus dans les piles ou à leurs produits
de combustion ou leur ingestion peut être nocive. Le nickel
est un produit chimique reconnu en Californie pour causer
le cancer.
Faire preuve de prudence lorsqu’on manipule les piles. Les
matières conductrices comme les bracelets, l’argenterie
et les surfaces métalliques peuvent créer un court-circuit,
entraînant une surchaue des piles qui causerait des brûlures
ou dégagerait des ingrédients toxiques.
Ne pas court-circuiter intentionnellement les piles.
Retirer les piles du combiné Ooma HD3 avant l’envoi ou
l’entreposage du produit.
Ne pas jeter les piles usagées à la poubelle. Composer le
1-800-822-8837; ils vous fourniront l’adresse du centre de
recyclage le plus près de chez vous.
© 2018 Ooma, Inc. Tous droits réservés. Toute
reproduction en tout ou en partie est interdite sans
permission écrite. Ooma, le logo Ooma, Ooma Telo, le
combiné Ooma HD3, Ooma Premier et tous les autres
slogans et noms d’entreprise, de produits et de services
Ooma sont des marques déposées d’Ooma, Inc. Tous
les autres noms de produit, de services ou de marque
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Brevet en instance.
Carnet d’adresses
Congurez votre carnet d’adresses
en vous rendant à l’adresse suivant
my.ooma.com/contacts
Vous pouvez ajouter de nouveaux contacts
manuellement ou importer des contacts
existants à partir d’un grand nombre
d’applications et de sites Web populaires.
Pour synchroniser votre carnet d’adresses
avec chacun de vos combinés, cliquez
sur le bouton Sync sur la page Web ou
choisissez Services à partir du menu
principal de votre combiné, puis appuyez
sur Sync cong.
Pour consulter la liste de vos contacts
à partir de l’écran principal, choisissez
Phonebook à partir du menu principal
ou appuyez longuement sur la touche du
haut-parleur. Faites déler la liste à l’aide du
pavé de navigation, puis appuyez sur Select
pour consulter les numéros de téléphone
associés à un contact. Choisissez-en un,
puis appuyez sur
pour le composer.
Écoute des messages vocaux
Pour accéder à votre messagerie vocale,
appuyez sur la touche programmable
Voicemail à partir de l’écran principal et
suivez les consignes audio.
Lorsque vous écoutez vos messages vocaux,
appuyez sur
pour écouter le message
précédent, appuyez sur
pour écouter le
message actuel de nouveau et sur
pour
passer au message suivant. Supprimez le
message actuel en appuyant sur
, et
sauvegardez-le en appuyant sur
.
Appuyez sur lorsque vous avez ni
d’écouter vos messages vocaux.
Registre d’appels
Choisissez Call Logs à partir du menu ou
appuyez longuement sur la touche Menu et
faites déler la liste de vos appels récents à
l’aide du pavé de navigation. Appuyez sur
pour répondre à un appel.
Redial
Pour consulter une liste de numéros qui
ont déjà été composés, appuyez sur
la touche programmable Redial. Faites
déler la liste, puis appuyez sur
pour
recomposer le numéro.
Interphone
Utilisez l’interphone pour communiquer
avec d’autres personnes dans votre
maison. An d’utiliser cette option,
choisissez Intercom à partir du menu
principal. Choisissez un combiné que vous
souhaitez appeler ou choisissez Call All
pour faire sonner tous les combinés.
Interphone de surveillance
de bébé
La fonctionnalité Interphone de
surveillance de bébé vous permet
d’écouter ce qui se passe dans une autre
pièce pendant que vous êtes occupé
ailleurs dans la maison. La surveillance
est unidirectionnelle. Un combiné sert de
microphone à distance alors qu’un autre
sert de haut-parleur.
La première fois que vous utilisez cette
fonctionnalité, vous devez l’activer
sur le combiné qui vous servira de
microphone à distance. Choisissez
Settings à partir du menu principal et
activez la fonctionnalité Baby monitor.
Vous pouvez maintenant vous servir
du combiné comme interphone de
surveillance.
Prenez ensuite le combiné qui vous
servira de haut-parleur. Choisissez
Intercom à partir du menu principal.
Choisissez le combiné que vous
souhaitez surveiller, puis appuyer sur la
touche programmable Monitor.
Favoris
Établissez une liste des personnes que vous
appelez le plus souvent an d’accéder à leur
numéro en toute facilité. Ajoutez un numéro
de téléphone à partir de votre registre
d’appels, de votre liste de recomposition,
de votre carnet d’adresses ou en mettant
le numéro en surbrillance avant d’appuyer
sur la touche programmable Options et
de choisir Add to favorites. Choisissez
le chire de composition rapide que vous
souhaitez assigner à ce numéro.
Accédez à vos favoris en appuyant sur
à partir de l’écran principal et choisissez
le chire de composition rapide que vous
souhaitez composer. Vous pouvez aussi
maintenir le chire de composition rapide
enfoncé à partir de l’écran principal pour
eectuer l’appel directement.
Fonctionnalités d’appel
Faire et recevoir des appels
Il y a deux façons de faire un appel. Vous
pouvez d’abord composer le numéro
comme vous le faites sur un téléphone
cellulaire et appuyer sur
. Cela vous
permet de faire des recherches de manière
automatique dans votre carnet d’adresses
à mesure que vous composez le numéro.
Vous pouvez aussi faire un appel de
manière traditionnelle en appuyant sur
avant de composer le numéro.
Pour répondre à un appel, appuyez sur
quand le téléphone sonne.
Vous pouvez raccrocher en appuyant sur
.
Si vous souhaitez faire un deuxième appel
lorsque vous êtes déjà au téléphone,
appuyez sur
pour changer de ligne et
composez le numéro de téléphone.
Nota: Vous devez être inscrit à Ooma
Premier pour proter de l’option Deuxième
ligne Instant Second Line.
Se joindre à un appel en cours
Si vous souhaitez faire un deuxième appel
lorsque vous êtes déjà au téléphone,
appuyez sur
. pour changer de ligne et
composez le numéro de téléphone.
Afcheur de photo
Lorsque vous recevez un appel, vous
verrez le numéro qui y est associé sur
l’acheur.Si l’appelant fait partie de votre
carnet d’adresses Ooma, vous verrez aussi
son nom et sa photo (si elle est disponible)
s’acher à l’écran du combiné.
Nota: Si vous utilisez Ooma Premier,
vous verrez le nom de l’appelant s’acher
même si le numéro n’est pas dans votre
carnet d’adresses.
Appel en attente
Passez à un deuxième appel entrant
en appuyant sur
ou la touche
programmable Answer. Le premier
appel sera mis en attente de manière
automatique. Retournez au premier appel
en appuyant su
de nouveau.
Mains libres
Appuyez sur pour faire un appel
en utilisant le haut-parleur ou pendant
un appel an d’activer le haut-parleur.
Appuyez sur
encore une fois pour
utiliser le combiné de nouveau.
Mettre le microphone en sourdine
Pendant que vous parlez à quelqu’un
au téléphone, vous pouvez mettre le
microphone en sourdine en appuyant sur
la touche programmable Mute. Appuyez
sur la touche programmable Unmute pour
réactiver le microphone.
Ajuster le volume
Pour ajuster le volume de la sonnerie,
appuyez sur la touche haut ou bas sur le
pavé de navigation pendant que vous êtes à
l’écran principal. Pour ajuster le volume d’un
appel, appuyez sur la touche haut ou bas sur
le pavé de navigation pendant que vous êtes
au téléphone. Cela vous permettra d’ajuster
le volume du combiné ou du haut-parleur,
selon celui qui est en cours d’utilisation.
Recherche du combiné
Pour trouver votre combiné, appuyez sur la
touche
sur la base Ooma Telo (veuillez
vous référer au guide de démarrage rapide
de Telo). Tous les combinés qui sont
allumés émettront un signal pendant 30
secondes. Appuyez sur
sur le combiné
pour arrêter le signal sonore.
Appels internationaux
Pour faire un appel international, composez
suivi de l’indicatif du pays et du
numéro de téléphone. Selon la manière
dont votre téléphone est conguré, il est
possible qu’on vous donne votre solde
prépayé avant d’établir la communication.
Nota: An de pouvoir faire des appels
internationaux et d’accéder à d’autres
services haut de gamme, dont le 411, vous
devez ajouter de l’argent à votre compte
prépayé à l’adresse suivante :
my.ooma.com/prepaid
Base de connaissances : www.ooma.com/support
Modes d’emploi : support.ooma.com/home/manuals
Forum de discussion : forums.ooma.com
Service clientèle : 1-866-929-6662 (Canada)
1-888-711-6662 (US)
Besoin d’aide?
Consultez les ressources suivantes pour obtenir des
guides de dépannage ou d’autres formes de soutien :
Fonctionnement de base
Indicateur de sourdine
Indique si le microphone
est en sourdine
Indicateur d’appel manqué
Ache les appels que vous
avez manqués
Indicateur de sonnerie
désactivée
Indique que le volume de
la sonnerie est à zéro (ce
téléphone ne sonnera pas)
Indicateur Ne pas déranger
Indique que la fonction
Ne pas déranger est
activée (aucun téléphone
ne sonnera)
Indicateur de puissance du signal
Les barres de signal montrent
la puissance de la connexion à
Ooma Telo
Indicateur des piles
Indique le niveau de charge des
piles. Vous verrez un éclair qui
clignote pendant le chargement
des piles
Indicateurs des lignes
Indique la ligne (ou les lignes)
en cours d’utilisation
Indicateur du mains libres
Indique si la fonction mains libres
est en cours d’utilisation
Indicateur HD
Indique s’il s’agit d’un appel
de qualité HD
Insérer les piles
Contenu de l’emballage
Adaptateur CASocle de
charge
2 piles AAA
(rechargeables)
Combiné
Ooma HD3
MC
MISE EN GARDE : Si vous devez
remplacer les piles qui étaient incluses
à l’achat de votre combiné, veuillez
utiliser des piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure (NiMH) seulement. Tout autre
type de pile risque d’endommager le combiné ou
de créer un risque d’incendie.
Nous vous suggérons de laisser
le combiné sur le socle pendant
30 minutes avant de passer à
la prochaine étape.Il faut au
moins 10 heures pour le charger
complètement.
Pour commencer
Il ne vous reste que quelques étapes rapides à franchir avant de
pouvoir faire et recevoir des appels à l’aide de votre nouveau combiné
Ooma HD3. Ce combiné s’intègre parfaitement au système Ooma
Telo
MC
. Vous pourrez accéder à toutes les options Ooma tout en
ayant droit à de nouvelles fonctions! Avant de commencer, veuillez
vous assurer que votre Ooma Telo est bien installé et qu’il fonctionne
correctement, car votre nouveau combiné ne peut être installé si le
système Telo ne fonctionne pas.
Enlevez le couvercle des piles qui se trouve
au dos du combiné en le faisant glisser dans
la direction opposée du centre du combiné.
Insérez deux piles AAA rechargeables en
vous assurant de bien aligner l’extrémité
plate de la pile et le ressort. Remettez le
couvercle des piles en place en le faisant
glisser vers le centre du combiné.
Branchez l’adaptateur CA dans une
prise avant de brancher le l de
l’adaptateur CA dans le socle de
charge. Placez le combiné sur le socle.
Lorsque le combiné est sur le socle et
qu’il est en train de charger, vous
verrez le symbole d’un éclair dans
l’icône de la pile.
Appuyez sur le bouton Page sur votre
Ooma Telo et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour activer
le mode d’enregistrement. Lorsque
le combiné détecte le système Telo,
appuyez sur la touche programmable
YES pour continuer. Une fois que le
combiné a été enregistré avec succès,
l’écran principal y sera aché.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre
combinés Ooma HD3 sur chaque
système Ooma Telo.
Enregistrer le combiné
Charger le combiné
Comment se servir de linterface utilisateur
Microphone
Combiné
Touche
programmable
droite
Touche
Hangup
Touche Select
Écran
d’afchage
Indicateur
de message
en attente
Touche
programmable
gauche
Touche Answer
Mains libres Touche Menu
Une fois que le combiné est enregistré sur votre Telo, vous verrez
un écran principal semblable à celui indiqué ci-dessous.
Écran principal Référence rapide
Votre combiné Ooma HD3 est équipé
d’une interface qui est facile à utiliser.
En plus d’avoir les fonctions les plus
utilisées à portée de main, vous aurez
aussi accès aux fonctions avancées
que vous ore votre combiné.
Accéder au menu principal
Appuyez sur la touche à partir
de l’écran principal.
Choisir une fonction
À l’aide du pavé de navigation, faites
dérouler le menu jusqu’à ce que la
fonction désirée soit en surbrillance.
Ensuite, appuyez sur la touche
Select au milieu du clavier.
Utiliser les touches programmables
Il y a deux touches programmables
contextuelles sous l’écran d’achage.
Ces touches vous permettent
d’accéder rapidement aux fonctions
les plus utilisées. Le combiné mettra
à jour l’étiquette au-dessus de ces
touches à mesure que vous utilisez
le téléphone. Appuyez sur la touche
appropriée pour activer la fonction
qui y est assignée.
Accéder à d’autres options
Pour consulter la liste des fonctions
disponibles sur un écran, appuyez sur
la touche Options.
Sortir d’un menu
Appuyez sur la touche pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur
pour sortir de tous
les menu.
Options du menu principal
Les options suivantes sont disponibles à partir du menu principal:
Barre d’état
Étiquette de
la touche
programmable
droite
Étiquette de
la touche
programmable
gauche
Nom du
combiné
Indicateur
d’un message
vocal
Date et
heure
Pavé de
navigation
Voicemail — Écoutez et gérez vos
messages vocaux
Intercom — Utilisez votre combiné
comme interphone ou pour surveiller
l’utilisation des autres combinés
Services — Activez des fonctions
comme Ne pas déranger
Phonebook — Consultez votre liste
de contacts et faites des recherches
Favorites — Protez de la composition
rapide pour téléphoner à vos proches
Call logs — Accédez à une liste de
vos appels téléphoniques récents
About — Des renseignements sur
votre système Ooma
Settings — Congurez vos
préférences sur votre téléphone
Étape 1
Guide de démarrage rapide
1 2 3 4 5
700-0189-100
Le bouton
Page sur un
Telo récent
Le bouton Page
sur un Telo plus
ancien
Étape 3
Étape 2
Ooma-HD3-Handset-Black-QSG_EN-FR 2017-28-11.indd 9-12 12/13/17 11:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ooma 811008021610 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues