Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3413-814RevB
22inRecycler®LawnMower
20357
CortacéspedRecycler®de56
cm(22")
20357
TondeuseRecycler®de56cm
(22po)
20357
www.T oro.com.
*3413-814*B
CV
FormNo.3413-812RevC
TondeuseRecycler
®
de56cm(22po)
demodèle20357—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.
g206205
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3413-812*C
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu
moteurselonlanormeSAEJ1940delaSocietyof
AutomotiveEngineers.Étantcongurépoursatisfaire
auxnormesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,
lemoteurmontésurcetteclassedetondeuseauraun
coupleeffectifnettementinférieur.Rendez-voussur
lesitewww.Toro.compourvérierlesspécications
devotremodèle.
Important:Sivousutilisezcettemachineà
plusde1500m(5000pi)d'altitudedemanière
continue,vériezquelekitpourhautealtitude
aétémontépourquelemoteurrépondeaux
normesantipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout
enprévenantl'encrassementdesbougies,les
difcultésdedémarrageetl'augmentationdes
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,
apposezl'étiquette«hautealtitude»surla
machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro
desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle
serviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)
dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité
àlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrétablissezla
congurationd'originedumoteursivousdevez
utiliserlamachineendessousde1500m
(5000pi).Silemoteuraétéconvertipourl'usage
àhautealtitude,nelefaitespastourneràplus
bassealtitude,aurisquedelefairesurchaufferet
del'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Sécuritégénérale...............................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Sécuritéavantl'utilisation...................................9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurduguidon........................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarragedumoteur.......................................12
Utilisationdel'autopropulsion...........................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Recyclagedel'herbecoupée............................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
2
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Remplacementdelalame................................20
Réglagedel'autopropulsion.............................21
Remisage...............................................................22
Préparationdelamachineauremisage............22
Remiseenserviceaprèsremisage...................22
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.1–2012.
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
N'admettezpaslesenfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans
lesdiversessectionsdecemanuel.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal94-8072
94-8072
decal112-8867
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
decal117-2718
117-2718
decal125-5026
125-5026
1.Recyclageactivé2.Ramassageactivé
4
decal131-4514b
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupedébranchezleldelabougie
etlisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretien
ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
decal136-5899
136-5899
1.Poussezlabarreversle
baspouravancer.
2.Tirezlabarreverslehaut
pourreculer.
decal136-9096
136-9096
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)
enpliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienà
l'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Ramenezleguidonenarrièreàlaposition
d'utilisation(Figure4).
5
g208181
Figure4
1.Guidonverrouillé2.Guidondéverrouillé
2.Ajustezleverrouduguidon(Figure5)jusqu'àce
quelagoupillecliqueenplacepourverrouillerle
guidonàlapositiond'utilisation.
g206253
Figure5
1.Dispositifdeverrouillage
duguidon
2.Goupille
Remarque:Pourréglerlahauteurduguidon,voir
Réglagedelahauteurduguidon(page11).
2
Montageducâbledu
lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilement
etentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisez
lamachine,installezlecâbledulanceurdansle
guide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrela
partiesupérieureduguidonettirezlecâbleàtravers
leguidesurleguidon(Figure6).
g003251
Figure6
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur
estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Capacitéd'huilemoteur:0,5L(16,9ozliq.)
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJousupérieure
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
6
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure7).
g206254
Figure7
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezlentementenviron3/4delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissage
d'huile.
4.Attendezenviron3minutesquel'huilese
stabilisedanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddutubederemplissage,
maissanslavisser,puisressortez-la.
7.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure7).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations3à5jusqu'àatteindreleniveau
d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure8.
g027257
Figure8
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessus
lapoignée(Figure8).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure9).
7
g027258
Figure9
3.Accrochezlaglissièresupérieureetles
glissièreslatéralesdubacausommetetsurles
côtésdel'armaturerespectivement(Figure9).
Vued'ensembledu
produit
g208183
Figure10
1.Guidon
8.Filtreàair
2.Barred'autopropulsion9.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Barredecommandedes
lames
10.Fildebougie
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
11.Voletd'éjectionlatérale
5.Voletarrière(non
représenté)
12.Bouchonde
remplissage-jauge
6.Raccorddelavage(non
représenté)
13.Levierdecommandede
ramassagesurdemande
7.Bouchonduréservoirde
carburant
14.Dispositifdeverrouillage
duguidon(2)
8
g027237
Figure11
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
Utilisation
Avantl'utilisation
Sécuritéavantl'utilisation
Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesvoletset/oulesbacsàherbe,
sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsde
lameetl'ensembledecoupenesontpasusésou
endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
ethautementexplosif.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmainsdu
pistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
9
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà
moinsd'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure12).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
g206276
Figure12
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu
basdugoulotduréservoir.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure13).
g206254
Figure13
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddutubederemplissage,
maissanslavisser,puisressortez-la.
5.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure13).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezavecprécautionune
petitequantitéd'huiledansletubede
remplissage,attendez3minutespuis
répétezlesopérations3à5jusqu'àatteindre
leniveaud'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.Pourvidanger
l'excédentd'huile,voirVidangedel'huile
moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
10
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'une
desdeuxpositionsproposées,seloncellequivous
convientlemieux(Figure14).
g208966
Figure14
1.Boulon3.Bouton
2.Positionsduguidon
1.Retirezlesdeuxboulonsetboutonsduguidon
(Figure14).
2.Réglezleguidonàlahauteursupérieureou
inférieure.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetleboutons
retirésprécédemment.
Réglagedelahauteurde
coupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxest
trèschaudetpeutvousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezles
rouesavantàlamêmehauteurquelesrouesarrière
(Figure15).
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles
leviersdehauteurdecoupeavantversl'arrière,etles
leviersdehauteurdecoupearrièreversl'avant.Pour
abaisserlamachine,déplacezlesleviersdehauteur
decoupeavantversl'avant,etlesleviersdehauteur
decoupearrièreversl'arrière.
g206277
Figure15
1.Éleverlamachine
2.Abaisserlamachine
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm(1po),35mm(1⅜po),44mm
(1¾po),54mm(2⅛po),64mm(2½po),73mm
(2⅞po),83mm(3¼po),92mm(3⅝po)et102mm
(4po).
11
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Sécuritégénérale
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
terrainpeuventvousfairedéraperetprovoquer
votrechute.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalame
contreleguidon(Figure16).
g009546
Figure16
1.Barredecommandedelalame
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceur(Figure
17)jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusementetlaissezlecâblese
rétracterlentementjusqu'auguidesurleguidon.
12
g009548
Figure17
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Utilisationde
l'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avanceroudereculer,lesmainsposéessurle
guidonetlescoudesserrés;lamachinesedéplace
automatiquementàvotrerythme(Figure18).
g038503
Figure18
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
avanceroureculerlamachineaprèsavoirutilisé
l'autopropulsion,immobilisez-vous,laissezvosmains
enplaceetlaissezlamachineavancerdequelques
centimètres(pouces)pourdésengagerlatransmission
auxroues.Vouspouvezaussiessayerdepasserjuste
souslabarresupérieureduguidonpouratteindrela
barreenmétaletpousserlamachineenavantde
quelquescentimètres(pouces).Sivousavezdes
difcultésàfairelamachine,soulevezlégèrement
leguidon.Silamachineatoujoursdesdifcultésà
reculer,contactezundépositaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàundépositaire-réparateur
agréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile
levierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page14).Silagoulotted'éjectionlatéraleest
installée,déposez-la;voirRetraitdelagoulotte
d'éjectionlatérale(page15).
13
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,
déposez-la;voirRetraitdelagoulotted'éjection
latérale(page15).Silelevierderamassagesur
demandeestenpositionderecyclage,placez-leen
positionderamassage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page14).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure19).
g208184
Figure19
1.Voletarrière
3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Crans(2)
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerles
ergotsdanslescransduguidon(Figure19).
3.Abaissezlevoletarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécritedansMontagedubacàherbe(page
14).
Utilisationdulevierde
ramassagesurdemande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermet
deramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeet
defeuillesquandlebacàherbeestmontésurla
machine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde
feuilles,appuyezsurleboutondulevierde
ramassagesurdemandeetdéplacezlelevier
complètementenavantjusqu'àcequelebouton
ressorte(Figure20).
g208185
Figure20
1.Levierderamassagesurdemande(positionderecyclage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezle
levierenarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevez
lesdéchetsd'herbeouautresquisetrouvent
surlevoletderamassagesurdemandeet
l'ouverture(Figure21)avantdechangerla
positiondulevierderamassagesurdemande.
g206279
Figure21
1.Nettoyerici
14
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezde
l'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile
levierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page14).
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Soulevezlevoletlatéraletmontezlagoulotte
d'éjectionlatérale(Figure22).
g009537
Figure22
Retraitdelagoulotted'éjection
latérale
Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale,soulevez
levoletlatéral,enlevezlagoulotteetabaissezlevolet.
15
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà54mm(2⅛po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page11).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet
defairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Sécuritégénérale
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Sécuritérelativeautransport
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde
souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
revêtue.
16
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela
plusbasse;voirRéglagedelahauteurdecoupe
(page11).
4.Lavezledessousduvoletarrièreaupointde
passagedel'herbecoupéedanslebacde
ramassage.
Remarque:Lavezlecôtéramassage
surdemandeauxpositionsavantetarrière
maximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure23).
g206300
Figure23
1.Raccorddelavage
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesousla
machine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage
delamachine.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherladessousdela
machineetl'empêcherderouiller.
11.Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Déverrouillezleguidonjusqu'àcequelamoitié
supérieurebougelibrement.
2.Pliezleguidonversl'avantàlapositionverticale
oucomplètementenavant,commemontréà
laFigure24.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesdispositifsdeverrouillage
quandvouspliezleguidon.
g209023
Figure24
1.Guidonverrouillé2.Guidondéverrouillé
3.Pourdéplierleguidon;voir1Dépliageduguidon
(page5).
17
Entretien
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaireagrééousurlesite
www.torodealer.com(clientsaméricainsuniquement).
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointaubesoin.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Unefoisparan
Faitesl'entretiendultreàair.
Vidangezl'huilemoteur.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Nettoyezlesystèmederefroidissement;nettoyez-leplussouventsivoustravaillez
dansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure25).
g206312
Figure25
1.Fildebougie
3.Rebranchezlelsurlabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté,
aveclajaugeenbas.
18
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen
hautducouvercledultreàair(Figure26).
g027782
Figure26
1.Languettesdeverrouillage
3.Préltreenmousse
2.Élémentenpapierdultre
àair
2.Ouvrezlecouvercle.
3.Retirezl'élémentenpapieretlepréltreen
mousse(Figure26).
4.Vérierl'étatdupréltreenmousseet
remplacez-les'ilestendommagéou
excessivementencrassé.
5.Examinezl'élémentenpapier.
Remplacezleltreàairs'ilestendommagé
ouhumidiépardel'huileoudel'essence.
Sileltreàairestencrassé,remplacez-le
outapotez-leàplusieursreprisessurune
surfacedureousoufezdel'aircomprimé
àmoinsde2,07bar(30psi)parlecotédu
ltrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapour
effetd'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
6.Avecunchiffonhumide,essuyezlapoussière
surleboîtieretlecouvercledultreàair.
Important:Nefaitespaspénétrerde
poussièredansleconduitd'air.
7.Placezlepréltreenmousseetl'élémenten
papierdansleltreàair.
8.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Capacitéd'huilemoteur:0,5L(16,9ozliq.)
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJousupérieure
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page18).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure27).
g206254
Figure27
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveaumin.
4.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure28).
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro 22in Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur