ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
16
15
INFANT CAR SEAT (if equipped)
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
(si está incluida)
SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ
(si équipé)
• To attach the Baby Trend Infant Car Seat,
adjust the seat back to its most upright position.
(Fig. 15a) Check that the front child tray is
rmly attached to the stroller armrests.
• Position the infant car seat so that it faces toward
the rear of the stroller and the seat shell goes into
the front tray and latches into place. (Fig. 15b)
• Para colocar la Sillita para el Automóvil
de Baby Trend, coloque el respaldo en la
posición más alta. (Fig. 15a) Verique que la
bandeja delantera para niños esté rmemente
sujetada a los apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección
a la parte trasera del carrito, de modo que el
armazón de la sillita se incorpore a la bandeja
delantera y se sujete bien. (Fig. 15b)
• Pour joindre le “ Baby Trend “ siége d’auto,
soulever le dos du siège à la position
plus haut. (Fig. 15a) Vériez que le
plateau pour enfant est solidement xé
aux accoudoirs de la poussette.
• Placez le siège d’auto orienté vers
l’arrière de la poussette et la coquille du siège est
bien monté et verouillé sûr la plateau. (Fig. 15b)
Al plegar el carrito, asegúrese de girar el
podómetro que está adentro hacia la bandeja
para padres a n de evitar daños al plegarlo.
• Le podomètre est dans une boite séparée à
l’intérieur de la boite principale. Faites glisser
le pédomètre sur le support de montage fourni
comme illustré à la Fig. 13a. Reliez le l suivant
les indications de Fig. 13b. Les instructions pour
utiliser le podomètre sont incluses dans la boîte
séparée. Attention : veillez à tourner le podomètre
vers l’intérieur, vers le plateau parents, pour éviter
de l’endommager en repliant la poussette.
MP3 SPEAKER (if equipped)
BOCINAS PARA MP3 (si esta equipado)
HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)
MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible
with most MP3 players; and compatible with most
Apple® iPod® models and Apple iPhone.
Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja
para padres, tambiem es comparable con varios
MP3 de musica; y comparables con productos
de Apple® iPod® y los telefonos iPhone.
Haut Parleurs MP3 incorporés dans le
plateau parent, compatible avec la plupart des lecteurs
MP3, des Apple® iPod® et iPhone de modèles Apple.
• The parent tray comes with speakers with an MP3
jack inside. The speakers have a wire with a male
jack for use with MP3 player so you and your child
can listen to music while you stroll. Connect male
end of speaker wire into your MP3 player. (Fig. 14)
• La bandeja del padre viene con los altavoces con
un enchufe MP3 adentro. Los altavoces tienen un
alambre con un enchufe masculino para el uso
con los jugadores MP3 así que usted y su niño
pueden escuchar la música mientras que usted
da un paseo. Conecte el extremo masculino del
alambre del altavoz en su jugador MP3. (Fig. 14)
• Le plateau de parent vient avec le haut-parleur avec
le cric MP3 à l’intérieur. L’haut parleur a un l avec
une prise mâle pour une utilisation avec appareil
MP3 an que vous et votre enfant pouvez écouter
de la musique tout en vous promenant. Connectez
la prise mâle dans votre appareil MP3. (Fig. 14)
Fig. 14
14
)
Fig. 15a
WARNING: Never jog or run with your newborn
in the car seat position. Use for strolling only.
ADVERTENCIA: Nunca trote ni corra
con su recién nacido en la posición de sillita para
el automóvil. Úsela para pasear solamente.
AVERTISSEMENT : Ne jamais faire du jogging
ou de courir avec votre nouveau-né dans la voiture la
position du siège. Utiliser pour se promener seul.
15
)
Fig. 15b