Fritel FryTastic ® 5150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Panneau de commande Frytastic
2. Rainure pour la glissière
3. Elément chauffant avec TURBO SF® System
4. Glissière
5. Compartiment pour le cordon
6. Cuve en acier inoxydable
7. Poignée “COOL TOUCH”
8. Manteau
9. Panier à frire avec poignée
10. Crochet pour le panier à frire
11. Ecran illuminé
12. Lampe de contrôle rouge-verte
13. Bouton de thermostat
14. Position pour fondre la graisse
15. 5 positions de température
16. 2 boutons reset
17. Niveau Minimum - Maximum
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Frytastic Schaltgerät
2. Schlitz für Gleitbügel
3. Heizelement mit TURBO SF® System
4. Gleitbügel
5. Kabelfach
6. Öltopf aus Edelstahl
7. “COOL TOUCH“ Griffe für das Gehäuse
8. Gehäuse
9. Frittierkorb mit Griff
10. Haken für Frittierkorb
11. Erleuchtetes Display
12. Kontrolllampe rot-grün
13. Thermostatknopf
14. Schmeltzeinstellung für festes Fett
15. 5 Temperaturpositionen
16. 2 Reset-Schalter
17. Min-max. Ölhöhe
17
4
16
12
ATTENTION ! Danger de brûlure ! L’utilisation de cet appareil
engendre des surfaces brûlantes. Ne touchez que les poignées ou
les boutons de commande lorsque l’appareil est en marche.
ATTENTION ! Même après débranchement de l’appareil il y a
toujours des surfaces brûlantes qui peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir entièrement l’appareil avant de le déplacer, le
nettoyer ou le ranger.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans à
condition qu'ils soient continuellement surveillés. Cet appareil peut
être utilisé par des personnes avec des capacités physiques,
moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un
manque de connaissance et d’expérience, à conditions qu’elles
soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l’usage de
l’appareil d’une façon sûre et à condition qu’elles soient au courant
des dangers potentiels. Gardez l’appareil et le cordon hors de la
portée des enfants plus jeunes que 8 ans. Le nettoyage et
l’entretien ne peut PAS se faire par des enfants.
Cet appareil doit être placé sur une surface stable avec les
poignées positionnées de telle façon afin d'éviter de renverser des
liquides bouillants.
La friteuse est prévue pour usage domestique et pour applications
similaires comme :
- Cuisines pour personnel de magasins, sociétés et autres
environnements professionnels ;
- Fermes ;
- Par les clients d'hôtels, motels et autres types d'environnements
résidentiels ;
- Tous types d'environnement bed & breakfast.
Cet appareil est prévu pour usage à température ambiante.
N’utilisez JAMAIS l’appareil à l’extérieure.
13
Ne touchez JAMAIS les parties chaudes de la friteuse. Touchez
uniquement les poignées et le bouton thermostat.
Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques.
N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il est endommagé, tombé, montre un
dérangement ou si le cordon ou la prise est endommagé. Dans tous
ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné chez un
réparateur agréé.
Ne touchez JAMAIS l’élément chauffant, le cordon électrique et la
prise avec des mains mouillées et ne les immergez JAMAIS dans
l’eau (ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un
chiffon humide. Au cas l’appareil serait quand même mouillé ou
humide, retirez immédiatement la prise de la prise de courant.
N’utilisez JAMAIS de minuteurs ou de systèmes à télécommande
externes.
Eteignez immédiatement l’appareil et retirez la prise : Après utilisation ou lorsque l’appareil n’est PAS utilisé,
en cas de mauvais fonctionnement et pour le nettoyage de l’appareil.
La friteuse ne peut être utilisée qu’avec un courant alternatif de 230 Volt.
Conformément aux normes de sécurités légales la friteuse doit toujours être branchée sur une prise de terre.
Pour votre propre sécurité, l’appareil ne fonctionnera que si correctement assemblé. Contrôlez que toutes les
pièces soient correctement montées.
Cet appareil est uniquement prévu pour frire de la nourriture.
Ne laissez JAMAIS l’appareil sans et ne le déplacez JAMAIS lorsqu’il est branché au réseau.
Placez toujours l’appareil sur une surface stable, sèche et thermorésistante comme une tablette de cuisine ou
une table, pour éviter que l’appareil ne puisse basculer ou glisser
Tenez l’appareil et la prise éloignés des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.).
Ne placez JAMAIS la friteuse à proximité de rideaux, décoration murale, textile et autres objets inflammables.
Ne déplacez JAMAIS la friteuse lorsque celle-ci est remplie d’huile chaude ou de graisse chaude.
L’huile doit être entièrement refroidie avant de démonter l’appareil ou avant de replier la poignée du panier.
Ne tirez JAMAIS le cordon électrique même pour débrancher l’appareil de la prise de courant.
Placez TOUJOURS l’appareil à proximité d’une prise de courant pour un raccordement facile. N’utilisez
JAMAIS de rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement le cordon électrique.
N’enroulez JAMAIS le cordon électrique autour de l’appareil lorsqu’il est en marche, ne le pliez ou ne le pincez
JAMAIS. Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail.
N'utilisez JAMAIS d'accessoires ou de pièces détachées d'une autre marque ou d'un autre modèle.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agréé.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
Enlevez tous les emballages et autocollants.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Contrôlez qu'il n'y ait pas de défaut à l'appareil ou au cordon. En cas de défaut, ne PAS utiliser l'appareil et le
ramener immédiatement à votre point de vente.
Avant le premier emploi de la friteuse, il est recommandé de laver soigneusement l’intérieur de la cuve et le
panier. (voir point 4.3)
Démontez la friteuse dans l’ordre suivant : panier panneau de commande avec élément chauffant - cuve.
Lavez la cuve et le panier.
14
Montez ensuite la friteuse dans l’ordre suivant : cuve panneau de commande avec élément chauffant -
panier.
Placez toujours la cuve dans le manteau de façon à ce que le crochet de suspension du panier (10) se trouve à
l'avant de la friteuse.
Assurez-vous que les glissières (4) soient entièrement dans les rainures prévues (2) l’arrière du panneau de
commande).
Assurez-vous que la tension réseau correspond à celle mentionnée sur la friteuse.
3. UTILISATION
3.1 La première utilisation
3.1.1 Utilisation d’huile pour friture
1. Retirez le couvercle et le panier
2. Remplissez la friteuse d’huile entre la marque MIN et MAX à l’intérieure de la cuve (17).
Attention : ne faites JAMAIS fonctionner/chauffer la friteuse SANS huile ou avec une quantité d’huile
insuffisante. Dans le cas contraire, la friteuse peut être endommagée irréparablement ! Il ne peut JAMAIS y
avoir d’eau dans la cuve lorsque vous la remplissez d’huile ou de graisse. Le niveau d’huile doit
impérativement être entre MIN et MAX, le non-respect de cette précaution fait sauter le thermostat de
sécurité.
Utilisez uniquement de l’huile qui convient à frire/résistant à de haute température.
3. Ensuite suivez les instructions sous 3.2 à partir de point 1.
3.1.2 Utilisation de graisse à frire
Avec le programme ‘Melting Solid Fat’ la graisse à frire est fondue selon une procédure électronique déterminée
au préalable, de façon sûre, contrôlée.
1. Retirez le couvercle et le panier
2. Coupez la graisse à frire en morceaux et dispersez-la sur l’élément chauffant entier (Fig. F).
3. Déroulez entièrement le cordon électrique et insérez la fiche dans la prise de courant.
4. Appuyez pendant 2 sec. sur le bouton thermostat (Fig. A). Sur l’écran apparaît le texte « Turbo SF System
Activated » et un signal sonore retentit.
5. Sur l’écran apparaît le texte clignotant « Melting Solid Fat » (14).
6. Appuyez sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig. C). La lampe rouge (Fig. D) s’illumine et la graisse se
met à fondre.
Attention : si vous n’appuyez pas endéans les 15 sec. sur le bouton thermostat l’écran retourne
automatiquement sur la position précédente (dans ce cas : Turbo SF System Activated)
7. Lorsque la graisse est complètement fondue, la lampe rouge devient verte et un signal sonore retentit (Fig.
E).
8. Ensuite suivez les instructions sous 3.2 à partir du point 4.
3.2 Deuxième et suivantes utilisations
1. Déroulez entièrement le cordon électrique et insérez la fiche dans la prise de courant.
2. Appuyez pendant 2 sec. sur le bouton thermostat (Fig. A). Sur l’écran apparaît le texte « Turbo SF System
Activated » et un signal sonore retentit.
3. Sur l’écran apparaît le texte « Melting Solid Fat »
4. Tournez le bouton thermostat sur la température souhaitée (Fig.B).
Attention : si vous utilisez de la graisse à frire, suivez D'ABORD les instructions suivantes avant de tourner le
bouton thermostat sur la température souhaitée :
Faites avec une cuillère en bois quelques trous dans la graisse jusque sur l’élément chauffant (Fig. G).
Appuyez sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig. C). La lampe rouge s’illumine (Fig. D) et la graisse
commence à fondre. Lorsque la graisse est fondue, la lampe verte s’illumine et un signal sonore retentit (Fig.
E).
15
5. Appuyez sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig. C). La lampe rouge s’illumine (Fig. D) et reste rouge
pendant que l’appareil chauffe.
Attention : si vous n’appuyez pas endéans les 15 sec. sur le bouton thermostat l’écran retourne
automatiquement sur la position précédente
6. L’huile/la graisse est à température. La lampe rouge devient verte et un signal sonore retentit (Fig. E).
Attention : vous pouvez toujours changer de température pendant que vous cuisez :
Tournez le bouton thermostat jusqu’à la température souhaitée (Fig. B).
La température souhaitée clignote.
Appuyez sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig.C). Si vous avez choisi une température
supérieure, la lampe rouge s’illumine (Fig. D). Si vous avez choisi une température inférieure, la lampe reste
verte. Si vous ne confirmez pas enans les 15 sec. en poussant sur le bouton thermostat, l’écran retourne
automatiquement sur la position précédente.
L’huile/la graisse est à température. La lampe rouge devient verte si vous avez choisi une température
supérieure ou la lampe verte reste verte si vous avez choisi une température inférieure. Un signal sonore
retentit (Fig. E).
7. Remplissez le panier (max. 2/3) avec les aliments à frire séchés au préalable. Pour un résultat optimal nous
recommandons les quantités suivantes :
Frites surgelées : remplir le panier 2/3 au max.
Frites fraîches : max. 150 gr par litre d’huile pour friture ou par 900 gr de graisse à frire.
Aliments délicats comme des croquettes, du poisson, … : couvrez uniquement le fond du panier.
Attention : afin d’éviter des éclaboussures dangereuses vous devez toujours préalablement enlever
l’excédent de glace des produits surgelés.
Attention : ne mettez JAMAIS le panier rempli de produits surgelés au-dessus de l’huile ou de la graisse tant
que celle-ci n’a pas atteint les 130°C. Ceci cause des éclaboussures importantes.
8. Immergez le panier lentement dans l’huile ou la graisse, afin de permettre l’évaporation de l’eau présente
dans les aliments.
Important : N’ajoutez pas de sel ou d’épices avant ou pendant la cuisson, car ceux-ci endommagent l’huile.
Ne pas dégeler les aliments, parce que la qualité est meilleure si les aliments restent surgelés.
9. Friteuse avec couvercle anti-poussière : ne JAMAIS frire avec le couvercle sur la friteuse, et ne JAMAIS
réchauffer/laisser refroidir la friteuse avec le couvercle dessus.
Friteuse avec couvercle filtrant : il est autorisé de frire avec le couvercle sur la friteuse.
10. s que les aliments sont frits, remontez lentement le panier et suspendez-le au crochet.
11. Débranchez la friteuse : appuyez pendant environ 5 sec. sur le bouton thermostat. La lampe s’éteint et un
signal sonore retentit.
12. Retirez la fiche de la prise de courant.
Remarque : cette friteuse dispose d’une sécurité supplémentaire :
Après 2 heures sans actions avec le bouton de thermostat, la friteuse se débranche automatiquement. En cas
de panne d’électriciou tout autre défaut qui entraine une coupure de courant, la friteuse se débranchera
automatiquement. La friteuse ne se rallume PAS automatiquement lorsque le courant est rétabli.
13. Ne repliez la poignée du panier que quand l’huile est entièrement refroidie. Rangez ensuite le cordon dans le
compartiment à cordon.
3.3 Temps de cuisson et températures
16
Explication concernant la précuisson de frites fraiches :
Nous conseillons de précuire les frites fraiches à 150°C. Mais ATTENTION : les pommes de terre nouvelle
récolte contiennent plus d’eau. La précuisson à 170°C est donc recommandée. Si toutefois vous précuisez des
pommes de terre plus vieilles à 170°C, elles bruniront plus rapidement lors du premier cycle de cuisson.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4.1 Changer la graisse solide
Nous conseillons de faire le changement après avoir utilisé la friteuse, lorsque la graisse est encore liquide.
Laissez refroidir la graisse le plus longtemps possible. Ensuite versez la graisse fondue dans un récipient.
Attention : danger de brûlures, la graisse à frire reste chaude encore longtemps ! Soyez prudent.
Si vous décidez de changer la graisse après qu’elle se soit solidifiée entièrement, suivez les étapes suivantes :
1. Insérez la fiche dans la prise de courant.
2. Appuyez 2 sec. sur le bouton thermostat (Fig. A). Sur l’écran apparaît le texte « Turbo SF System Activated »
et un signal sonore retentit.
3. Sur l’écran apparaît le texte clignotant « Melting Solid Fat ».
4. Faites avec une cuillère en bois quelques trous dans la graisse jusque sur l’élément chauffant (Fig. G).
5. Appuyez sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig. C). La lampe rouge s’illumine et la graisse se met à
fondre (Fig. D).
Attention : si vous n’appuyez pas endéans les 15 sec. sur le bouton thermostat l’écran retourne
automatiquement sur la position précédente
Attention : Restez toujours près de la friteuse. Lorsque la graisse est liquide, débranchez l’appareil et retirez
la prise. Enlevez d’abord le panier et ensuite le panneau de commande. Versez la graisse fondue avec
précaution dans un récipient. Ne jetez pas la graisse mais amenez-la au parc à container ou à un point de
collecte.
6. Maintenant nettoyez la friteuse (voir point 4.3)
7. Pour remettre de la nouvelle graisse à frire voir point 3.1.2.
4.2 Changer l’huile à friture
1. L’huile pour friture doit au moins être refroidie jusqu’à température ambiante.
2. Enlevez d’abord le panier et ensuite le panneau de commande. Versez l’huile pour friture avec précaution
dans un récipient.
3. Ne jetez pas l’huile, mais amenez-la au parc à container ou à un point de collecte.
4.3 Nettoyage
1. Retirez d’abord la prise et laissez entièrement refroidir la friteuse avant de la démonter. Enlevez d’abord le
panier, puis le panneau de commande avec élément chauffant et ensuite la cuve.
2. -Ne JAMAIS plonger le panneau de commande dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez le panneau de
commande avec un chiffon humide.
-Manteau en inox, couvercle en inox et cuve en inox sont résistants au lave-vaisselle ou peuvent être lavés à
l’eau chaude avec du détergent. Nous conseillons toutefois de nettoyer les pièces en inox à la main avec du
détergent. Les produits agressifs utilisés dans le lave-vaisselle pourraient diminuer l’éclat de l’inox.
-Manteau en matière synthétique et couvercle en matière synthétique sont résistants au lave-vaisselle, ou
peuvent être lavés à l’eau chaude avec du détergent.
-Important : Le manteau en métal laqué et le couvercle en métal laqué doivent être lavés à la main avec du
détergent. Au lave-vaisselle, il peut y avoir une décoloration aux substances chimiques présentes dans les
produits de vaisselle.
-Le panier peut être nettoyé à la main avec du détergent et une brosse de vaisselle. Ne JAMAIS laisser
tremper le panier pour éviter de l'oxydation.
3. Afin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d'utiliser le nettoyant pour friteuse
17
FRITEL. Remplissez la cuve de la friteuse d'eau chaude à minimum 40°C et ajoutez-y la quantité équivalant à
une dizaine de bouchons de nettoyant pour friteuse FRITEL. Laissez agir le produit pendant une 20aine de
minutes et ensuite videz la cuve. Rincez soigneusement et séchez à l’aide d’un linge doux. Votre cuve est à
nouveau comme neuve ! Le nettoyant pour friteuse FRITEL fonctionne à base d’enzymes naturels. Il
respecte ainsi l'environnement, est biodégradable et non toxique. Le nettoyant pour friteuse FRITEL peut
être appliqué sur tous les matériaux comme le métal, le synthétique, l’inox...
5. CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE
Si vous constatez un des dérangements suivants, n’utilisez PAS l’appareil. Suivez les instructions ci-dessous.
1. Les lampes témoin clignotent ou il est impossible d’allumer / éteindre la friteuse :
Retirez la prise et remettez-la.
Réessayez
2. Aucune température ne s’illumine :
Tournez une fois de plus au bouton thermostat vers la température souhaitée (Fig. B).
Appuyez ensuite sur le bouton thermostat pour confirmer (Fig. C).
3. Le fusible de sécurité saute :
Laissez d’abord refroidir la friteuse et appuyez ensuite sur les 2 boutons reset (16). La friteuse est à
nouveau prête à l’usage.
4. La friteuse ne chauffe plus
Le thermostat de sécurité est débranché poussez sur les 2 boutons reset (16).
Le micro-interrupteur est débranché le panneau de commande n’est PAS monté correctement sur les
glissières, la cuve est mal mise ou une glissière est cassée. Dans les 2 premiers cas, montez la friteuse
correctement. Dans le dernier cas, notez les coordonnées dans le compartiment à cordon et adressez-vous à
votre point de vente pour une nouvelle glissière.
5. L’huile/la graisse fume ou déborde :
L’huile/la graisse est dégradée et doit être remplacée.
Le thermostat est réglé sur une température trop haute : choisissez une température inférieure.
La nourriture à frire contient encore trop d’eau ou trop de glace.
6. Les aliments frits sont gras :
L’huile n’est plus bonne et doit être remplacée
Le thermostat est réglé sur une température trop basse : choisissez une température supérieure.
7. En cas d’endommagement du cordon :
Veuillez vous rendre à votre point de vente.
Au cas où aucun des conseils précités n’est à la base du dérèglement, adressez-vous à votre point de vente.
6. CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie légale prend cours à la date d’achat. Durée de la garantie légale : 2 ans. Afin de profiter de la garantie
légale, il suffit de conserver le bon d’achat.
Prolongez votre garantie de 2 à 10 ans :
* Enregistrez votre appareil sur www.fritel.com... et le tour est joué !
* Toutes les conditions concernant la garantie prolongée sont également mentionnées sur notre site web.
Définition de la garantie :
La garantie couvre la paration et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos
services techniques et au cas où le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de
matériel.
La garantie n’est valable que pour le premier utilisateur.
Les frais de transport sont toujours à charge de l’acheteur tant pour l’envoi que pour le retour.
La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de la facture d’achat.
La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale.
18
La garantie échoit automatiquement dans les cas suivants :
branchement incorrect, par exemple trop haute tension électrique.
en cas d’utilisation incorrecte, inadéquate ou anormale, ou professionnelle.
en cas d’entretien insuffisant ou incorrect.
en cas de réparation ou modification réalisés par un tiers non agréé;
en cas de disparition et / ou modification des numéros d’identification.
en cas de non respect des instructions dans le manuel d’instructions.
La friteuse est développée pour usage domestique. En cas d’usage professionnel les conditions de garantie
changent. Les endommagements et ou pannes causées par le non respect de ce manuel d’instruction ne sont
PAS couverts par la garantie.
7. ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais portez-le à un endroit prévu à cet
effet par les pouvoirs publics pour le recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger l’environnement.
8. RESPONSABILITES
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers les tiers, qui résultent du non-respect de
toutes les prescriptions de sécurités dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au
fabricant. En cas de non-respect des prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l’appareil, ou toute autre personne
ne pas ayant appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait
pourraient être inculpées au fabriquant.
GB USER MANUAL
Congratulations! You just bought a high quality deep fryer that will warranty you a lot of frying-fun. For further
information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com. All persons who have
NOT read this user manual are NOT allowed to use this deep fryer. Pay attention to the warranty conditions!
1. SAFETY PRESCRIPTIONS
This deep fryer was built in accordance with the European CE-safety standards. As for all electrical household
appliances all safety measures have to be taken, in order to prevent accidents and/or to avoid damages to your
deep fryer.
ATTENTION please! Burning danger! Due to the use of the
appliance the surface becomes hot. Only touch the handles or the
control buttons when the appliance is in action.
ATTENTION please! After switching off the appliance surfaces
stay hot which causes burning danger. Let the appliance cool
down completely before replacing it, cleaning it or putting it away.
This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they are continuously supervised. This appliance can be
used by people with reduced physical, sensory or mental
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fritel FryTastic ® 5150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à