Weber 441001 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
CHARCOAL GRILL OWNER’S GUIDE
Do not discard. This owner’s guide contains important product
dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer to
assembly guide.
Visit www.weber.com, select your country of origin, and register
your grilltoday.
GRIL À CHARBON DE BOIS MODE D’EMPLOI
Ne pas jeter. Ce mode d’emploi contient des points importants relatifs
au produit comme l’énoncé de dangers, des avertissements et des
mises en garde. Pour consulter les instructions d’assemblage,
reportez-vous au guide d’assemblage.
Connectez-vous sur www.weber.com, sélectionnez votre pays
d’origine, et enregistrez votre grillaujourd’hui.
ASADOR DE CARBÓN GUÍA DEL PROPIETARIO
No descartar. Esta guía del propietario contiene peligros, advertencias
y precauciones importantes del producto. Paraconocer las
instrucciones de armado, consulte la guía dearmado.
Visite www.weber.com, seleccione su país de origen y registre su
barbacoahoy.
57884
04/01/18
22
SÉCURITÉ
Le non-respect des indications
DANGERS, AVERTISSEMENTS et
MISES EN GARDE contenues dans ce
mode d’emploi peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles,
ou peut provoquer un incendie
ou une explosion, causant des
dommages à la propriété.
Veuillez lire toutes les consignes
de sécurité figurant dans ce mode
d’emploi avant d’utiliser ce gril.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas ce gril à moins que toutes les
pièces soient en place. Assurez-vous de suivre
les instructions d’assemblage pour assembler
correctement ce gril. Un assemblage incorrect
peut être dangereux.
N’utilisez jamais le gril sans que le réceptacle à
cendres ne soit installé.
N’utilisez pas ce gril sous toute construction
combustible se situant au-dessus de votre tête.
La consommation d’alcool ou de médicaments,
qu’ils soient sur ordonnance ou non, peut altérer
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à
utiliser le gril en toute sécurité.
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
votre gril. Celui-ci sera chaud pendant la cuisson
ou le nettoyage et il ne doit jamais être laissé
sans surveillance.
Ce gril devient très chaud, ne le déplacez pas
durant l’opération.
Tenez les enfants et les animaux de compagnie
éloignés du gril.
Ce grilWEBER n’est pas prévu pour être installé
dans ou sur des véhicules et/ou des bateaux de
plaisance.
N’utilisez pas ce gril à moins de 1,5mètre
(5pieds) de toute matière combustible. Les
matériaux combustibles incluent, mais sans s’y
limiter, les terrasses, les patios et les vérandas
en bois ou en bois traité.
Conservez le gril sur une surface sécurisée et
plane en permanence, exempte de toute matière
combustible.
Ne placez pas le gril sur le verre ou sur une
surface combustible.
N’utilisez pas le gril par grand vent.
Ne portez pas de vêtements à manches
flottantes lorsque vous allumez ou utilisez le
gril.
Ne touchez jamais la grille de cuisson ou de
charbon de bois, les cendres, le charbon de bois
ou le gril pour voir s’ils sont chauds.
Éteignez le charbon de bois après la cuisson.
Pour l’éteindre, fermez les sorties d’air et le
registre du couvercle et placez le couvercle sur
le récipient.
Utilisez des gants ou des mitaines pour
barbecue résistants à la chaleur lorsque vous
effectuez les opérations suivantes: la cuisson,
l’ajustement des sorties d’air (registres), l’ajout
du charbon de bois et la manipulation du
thermomètre ou du couvercle.
Utilisez des outils appropriés avec des poignées
longues résistantes à la chaleur.
Mettez toujours le charbon de bois sur le dessus
de la grille (basse) de charbon de bois. Ne
mettez pas de charbon de bois directement dans
le fond du récipient.
Ne vous appuyez pas sur le bord de la table et
ne le surchargez pas.
N’utilisez pas le support de couvercle TUCK-
AWAY comme poignée pour soulever ou déplacer
le gril.
DANGERS
Ne pas utiliser à l’intérieur! Ce gril est conçu
pour une utilisation à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé et n’est pas prévu pour servir de
chauffage et ne doit jamais être utilisé comme
tel. S’il est utilisé à l’intérieur, des fumées
toxiques vont s’accumuler et causer des lésions
corporelles graves, voire mortelles.
Ne pas utiliser dans un garage, un bâtiment, un
passage recouvert ou tout autre espace fermé.
Ne pas utiliser d’essence, d’alcool ou autres
liquides extrêmement volatils pour allumer le
charbon de bois. Si vous utilisez un allume-feu
liquide (non recommandé), retirez tout liquide
qui pourrait avoir drainé par les sorties d’air du
récipient avant d’allumer le charbon de bois.
N’ajoutez pas d’allume-feu liquide ou de charbon
de bois déjà imprégné d’allume-feu liquide à
du charbon de bois chaud ou tiède. Refermez le
récipient d’allume-feu liquide après utilisation et
placez-le à une distance suffisamment éloignée
du gril.
Gardez la zone de cuisson dégagée de vapeurs
et de liquides inflammables tels que l’essence,
l’alcool, etc., et les matériaux combustibles.
Ne suspendez pas le couvercle sur la poignée du
récipient.
Ne jetez jamais le charbon de bois chaud à un
endroit où on pourrait marcher dessus ou là
où il pourrait provoquer un incendie. Ne jetez
jamais les cendres ou le charbon de bois avant
qu’ils ne soient complètement éteints.
Ne rangez pas le gril avant que les cendres ou le
charbon de bois ne soient complètement éteints.
N’enlevez jamais les cendres avant que le
charbon de bois ne se soit complètement
consumé et éteint et que le gril n’ait refroidi.
Tenez les fils et les câbles électriques éloignés
des surfaces chaudes du gril et des zones très
fréquentées.
Les gaz de combustion émis lorsque vous
utilisez ce produit contiennent des produits
chimiques identifiés par l’état de Californie
comme causes de cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil
reproducteur.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas d’eau pour contrôler les poussées
de flamme ou pour éteindre le charbon de bois.
Doubler les parois du récipient avec du
papier aluminium empêche l’air de circuler
correctement. Utilisez plutôt une lèchefrite pour
recueillir les gouttes provenant de la viande lors
de la cuisson avec la méthode indirecte.
Assurez-vous de vérifier régulièrement que
les brosses du gril ne perdent pas de poils et
qu’elles ne sont pas usées. Remplacez la brosse
si vous constatez que des poils se sont détachés
et se trouvent sur la grille ou le pinceau de
cuisson. WEBER recommande d’acheter une
nouvelle brosse en inox pour gril au début de
chaque printemps.
23www.weber.com
GARANTIE
Table des Matieres
SÉCURITÉ .................................................................22
GARANTIE .................................................................23
SYSTÈME DE CUISSON ........................................... 24
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DU GRIL À CHARBON DE BOIS ..............................25
AVANT DE LALLUMAGE .......................................... 26
ALLUMAGE DU CHARBON DE BOIS ......................27
MÉTHODES DE CUISSON .......................................28
CONSEILS ET ASTUCES
POUR UNE CUISSON RÉUSSIE .............................. 30
GUIDE DE CUISSON ................................................. 31
Merci d’avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC,
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) sont fiers
d’orir un produit sécuritaire, durable et fiable.
Celle-ci est la garantie volontaire de WEBER qui vous est fournie
sans frais supplémentaires. Elle contient les informations que vous
aurez besoin d’avoir pour faire réparer le produit WEBER dans le cas
improbable d’une panne ou de défaillance.
Conformément aux lois applicables, le client dispose de
plusieurs droits au cas où le produit serait défectueux. Ces droits
comprennent le rendement supplémentaire ou le remplacement,
la réduction du prix d’achat et une rémunération. Dans l’Union
européenne, par exemple, ce serait une garantie légale de deux ans
à compter de la date de la remise du produit. Ces droits légaux et
d’autres ne sont pas aectés par cette disposition de la garantie.
En fait, cette garantie accorde des droits supplémentaires au
propriétaire qui sont indépendants des dispositions légales de la
garantie.
GARANTIE LÉGALE DE WEBER
WEBER fournit à l’acheteur original du produit WEBER (ou dans le
cas d’un cadeau ou d’une situation promotionnel, la personne pour
laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promotionnel), que le
produit WEBER est exempt de défauts de matériaux et de fabrication
pour la ou les périodes de temps spécifiées ci-dessous lorsqu’il
est assemblé et utilisé conformément au Guide du propriétaire qui
l’accompagne. (Remarque : Si vous perdez ou égarez votre Guide
du propriétaire WEBER, un remplacement est disponible en ligne à
www.weber.com ou le site spécifique au pays auquel le propriétaire
peut être redirigé.) Lorsque l’appareil est utilisé et entretenu de façon
normale dans une maison privée unifamiliale ou un appartement,
WEBER s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses
dans les délais, limitations et exclusions applicables énumérées
ci-dessous. SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE,
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE UNIQUEMENT À LACHETEUR ORIGINAL
ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE À DES PROPRIÉTAIRES ULTÉRIEURS,
SAUF DANS LE CAS DE CADEAUX ET D’ARTICLES PROMOTIONNELS
COMME INDIQUÉ PLUS HAUT.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE
CETTEGARANTIE
Pour assurer une couverture de garantie sans problème, il est
important (mais il n’est pas nécessaire) que vous enregistrez votre
produit WEBER en ligne à www.weber.com ou au site spécifique
au pays auquel le propriétaire peut être redirigé). S’il vous plaît,
conservez également votre bon d’achat et/ou la facture original.
L’enregistrement de votre produit WEBER confirme la couverture de
votre garantie et fournit un lien direct entre vous et WEBER au cas où
nous devrions vous contacter.
La garantie ci-dessus ne s’applique que si le propriétaire prend
soin du produit WEBER en suivant les instructions d’assemblage,
d’utilisation et d’entretien préventif, comme indiqué dans le Guide
du propriétaire qui l’accompagne, à moins que le propriétaire
puisse prouver que le défaut ou la défaillance est indépendante du
non-respect des obligations mentionnées ci-dessus. Si vous habitez
dans une zone côtière, où que votre produit est situé près d’une
piscine, l’entretien régulier comprend le lavage et le rinçage des
surfaces extérieures comme indiqué dans le Guide du propriétaire
l’accompagnant.
MANIPULATION SOUS GARANTIE / EXCLUSION DE GARANTIE
Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette
garantie, s’il vous plaît contacter le Service à la clientèle de WEBER
en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.
weber.com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire
peut être redirigé). WEBER, après enquête, réparera ou remplacera (à
sa discrétion) la pièce défectueuse couverte par cette garantie. Dans
le cas où la réparation ou le remplacement ne sont pas possibles,
WEBER peut choisir (à sa discrétion) de remplacer le barbecue en
question par un nouveau barbecue de valeur égale ou supérieure.
WEBER peut vous demander de retourner les pièces pour l’inspection,
frais d’expédition payés d’avance.
Cette GARANTIE devient caduque si il y a des dommages,
détériorations, décolorations, et/ou de la rouille pour laquelle WEBER
n’est pas responsable causée par :
L’abus, le mauvais usage, la modification, la mauvaise application,
le vandalisme, la négligence, le montage ou l’installation
incorrecte, et la négligence d’eectuer correctement l’entretien
normaletroutinier;
Les insectes (comme les araignées) et les rongeurs (comme les
écureuils), y compris mais non limité aux dommages causés aux
tubes du brûleur et/ou aux canalisations de gaz;
L’exposition à l’air salin et/ou aux sources de chlore telles que les
piscines et les cuves thermales/Spas;
Conditions météorologiques extrêmes comme la grêle, les
ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les marées
de tempête, les tornades et les tempêtes sévères.
L’utilisation et/ou l’installation de pièces sur votre produit WEBER
qui ne sont pas des pièces d’origine WEBER annulera cette garantie,
et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par cette
garantie. Toute conversion d’un barbecue à gaz qui n’est ni autorisée
par WEBER et ni eectuée par un technicien agréé WEBER annulera
cette garantie.
PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT
Bol, couvercle et anneau central:
10 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Système de nettoyage ONE-TOUCH:
5 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Composants en plastique:
5 ans, excluant la dégradation ou la décoloration
Toutes les autres pièces:
2 ans
EXCLUSIONS
EN DEHORS DE LA GARANTIE ET DES EXCLUSIONS COMME DÉCRIT
DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N’Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DÉCLARATION VOLONTAIRE DE
RESPONSABILITÉ DONNÉE ICI QUI DÉPASSENT LA RESPONSABILITÉ
LÉGALE APPLICABLE À WEBER. AUSSI, CETTE DÉCLARATION DE
GARANTIE NE LIMITE PAS OU N’EXCLUE PAS LES SITUATIONS OU
RÉCLAMATIONS POUR LESQUELLES WEBER A UN RESPONSABILITÉ
IMPÉRATIVE PRESCRITE PAR LA LOI.
AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LES PÉRIODES
APPLICABLES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUNES AUTRES
GARANTIES ACCORDÉES PAR TOUTES PERSONNES OU ENTITÉS,
Y COMPRIS UN CONCESSIONNAIRE OU DÉTAILLANT CONCERNANT
LES PRODUITS (COMME TOUTES «GARANTIES PROLONGÉES»),
NE LIENT WEBER. LE SEUL RECOURS DE CETTE GARANTIE EST LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE OU DU PRODUIT.
EN AUCUN CAS LA RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT NE SERA PLUS GRAND QUE LE MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT QUE WEBER VOUS A VENDU.
VOUS ASSUMEZ LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS POUR LA
PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE
PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS BIENS DU FAIT
DE L’UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIF DU PRODUIT OU LA
NÉGLIGENCE DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR WEBER
DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE LACCOMPAGNANT.
LES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS SOUS CETTE GARANTIE
SONT GARANTIS POUR LA BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE
GARANTIES INITIALES.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE À L’UTILISATION DANS UNE MAISON
PRIVÉE OU EN APPARTEMENT SEULEMENT ET NE COUVRE PAS LES
BARBECUES WEBER DANS LES ÉTABLISSEMENTS COMMERCIAUX,
COMMUNAUTAIRES OU EMPLACEMENTS MULTIPLES TELS QUE LES
RESTAURANTS, LES HÔTELS, CLUBS OU IMMEUBLES LOCATIFS.
WEBER PEUT DE TEMPS EN TEMPS MODIFIER LA CONCEPTION DE
SES PRODUITS. RIEN DANS CE GARANTIE NE SERA INTERPRÉTÉ
COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D’INTÉGRER LES
MODIFICATIONS DE CONCEPTIONS AUX PRODUITS FABRIQUÉS
ANTÉRIEUREMENT, ET AUCUNE DE CES MODIFICATIONS NE SERA
CONSIDÉRÉE COMME UNE ADMISSION QUE LES CONCEPTIONS
PRÉCÉDENTES ÉTAIENT DÉFECTUEUSES.
Weber-Stephen Products LLC
Centre de service clientèle
1415 S. Roselle Road
Palatine, IL 60067
U.S.A.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange
ou si vous avez des questions concernant
l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de votre
gril, veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de WEBER.
Pour les achats effectués aux
États-Unis et au Canada
1-800-446-1071
Pour les achats effectués au Mexique
01800-00-WEBER [93237] poste 105
24
SYSTÈME DE CUISSON
Une intense réflexion a été mise en œuvre lors
de la conception de votre gril à charbon de bois
WEBER. Nous concevons nos grils de façon à
ce que vous n’ayez jamais à vous soucier des
poussées de flamme, des aliments brûlés ou
encore chauds à certains endroits et froids à
d’autres. Attendez-vous à l’excellence en matière
de rendement, de contrôle et résultats à chaque
utilisation.
A
Récipient et couvercle
Chaque gril à charbon de bois WEBER se
compose d’un récipient et d’un couvercle en
acier émaillé de porcelaine cuit au four. Il
s’agit là d’un point important qui marque la
fin de l’écaillage. La surface réfléchissante
permet la cuisson par convection, afin que
la chaleur rayonne autour des aliments tout
comme le ferait un four de cuisine, pour vous
offrir des résultats de cuisson homogènes.
B
Registres et sorties d’air
L’air est un facteur important dans la cuisson
au charbon de bois. Plus vous faites entrer
d’air dans le gril, plus la chaleur du feu
et la fréquence de réapprovisionnement
augmentent (jusqu’à un certain point).
Par conséquent, pour réduire le
réapprovisionnement, maintenez autant que
possible le couvercle fermé. Les sorties d’air
du récipient situées en bas du gril doivent
être laissées ouvertes à chaque utilisation.
Toutefois, pour ralentir le taux de combustion
de votre feu, fermez le registre du couvercle à
moitié.
C
Grille de cuisson
Composée d’acier plaqué à haute résistance,
la grille de cuisson offre un vaste espace pour
préparer tous vos repas favoris.
D
Grille à charbon de bois
La grille à charbon de bois est conçue
pour résister à la chaleur de tout type de
feu au charbon de bois. Composée d’acier
robuste, cette grille résiste aux déformations
et aux brûlures. En outre, elle vous offre
suffisamment d’espace pour une cuisson
directe ou indirecte, avec la souplesse
nécessaire pour cuire comme vous le
souhaitez.
E
Système de nettoyage
ONE-TOUCH
Le système de nettoyage ONE-TOUCH vous
libère des tracas liés au nettoyage. Lorsque
vous déplacez la poignée en avant et en
arrière, les trois pales situées dans le récipient
déplacent des cendres du fond de la grille vers
le réceptacle à cendres. Ces mêmes sorties
d’air agissent comme un registre de récipient,
pour aider à alimenter le feu en oxygène ou
pour vous permettre de l’éteindre facilement.
B
C
D
E
B
A
A
25www.weber.com
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU GRIL À CHARBON DE BOIS
Selon le modèle que vous avez acheté, il se
peut que votre gril soit équipé ou non des
caractéristiques décrites sur cette page.
A
GOURMETBBQSYSTEM
Votre grille de cuisson peut être équipée
d’une zone centrale spéciale amovible.
Cette fonctionnalité vous permet de
rajouter facilement des accessoires
WEBERGOURMETBBQSYSTEM à insérer
comme une pierre à pizza, un wok, une
plaque à frire, une plancha, une rôtissoire, un
poêlon à aebleskiver ou un barbecue coréen
(vendus séparément). Chaque option vous offre
des possibilités illimitées pour essayer de
nouvelles recettes.
B
Thermomètre intégré
Un thermomètre durable et intégré dans le
couvercle permet de contrôler facilement la
température de votre gril.
C
Crochet de couvercle
L’intérieur du gril est équipé d’un crochet
de couvercle incliné. Il vous suffit de faire
coulisser le couvercle sur le côté et de le
suspendre au récipient.
D
Support de couvercle TUCK-AWAY
Le support de couvercle TUCK-AWAY permet
de déplacer facilement votre couvercle sur le
côté pour vérifier la cuisson de vos aliments
ou ajouter du charbon de bois.
E
Grille de cuisson à charnières
La grille à charnières comporte une zone
de chaque côté qui se soulève pour vous
permettre d’ajouter facilement du combustible.
F
Réceptacle à cendres de
grandecapacité
Le réceptacle à cendres entièrement clos
de grande capacité empêche les cendres de
s’envoler et se retire facilement pour procéder
à un nettoyage rapide et propre.
G
Poignée porte-ustensiles
La poignée dispose de crochets intégrés vous
permettant de suspendre vos ustensiles de
manière très pratique.
A
B C
D E
F G
26
AVANT DE LALLUMAGE
Choisir un emplacement approprié
pour le gril
Utilisez ce gril uniquement à l’extérieur dans un
endroit bien aéré. N’utilisez pas le gril dans un
garage, un immeuble, un passage recouvert, ou
tout autre espace fermé.
Gardez le gril sur une surface sécurisée et plane
en permanence.
N’utilisez pas le gril à moins de 1,5mètre
(5pieds) de toute matière combustible. Les
matériaux combustibles incluent, mais sans s’y
limiter, les vérandas, les patios et les terrasses
en bois ou en bois traité.
Choisir la quantité de charbon de
bois à utiliser
Le choix de la quantité de charbon de bois dépend
de ce que vous faites griller et de la taille de votre
gril. Si vous faites griller des morceaux d’aliments
petits et tendres qui prennent moins de 20minutes
à cuire, reportez-vous au tableau Quantité de
charbon de bois nécessaire à la cuisson directe.
Si vous faites griller de plus gros morceaux de
viande qui nécessitent 20minutes de cuisson sur
le gril ou plus, ou des mets délicats, reportez-vous
au tableau Quantité de charbon de bois nécessaire
à la cuisson indirecte. Pour plus de détails sur la
différence entre la cuisson directe et indirecte,
reportez-vous à la section MÉTHODES DE CUISSON
SUR LE GRIL.
Le charbon de bois dure généralement une heure
avant d’être complètement consumé et prêt à être
remplacé.
Préparer le gril pour l’allumage
1. Retirez le couvercle et placez-le sur le côté de
votre gril à l’aide du crochet du couvercle situé
à l’intérieur du couvercle ou du support pour
couvercle TUCK-AWAY (en fonction du modèle de
votre gril).
2. Retirez la grille de cuisson (celle du haut) de
votre gril. Pour plus de commodité, accrochez
la grille de cuisson sur le récipient, le panneau
arrière ou le cadre de votre gril par sa poignée
courbée (une fonctionnalité disponible sur
certains de nos grils) (A). Si votre gril est livré
avec la grille de cuisson GOURMETBBQSYSTEM,
enlevez d’abord la partie centrale détachable,
puis la grille de cuisson entière du gril.
3. Retirez la grille pour le charbon de bois (celle
du bas) et enlevez les cendres ou les gros
morceaux de vieux charbon de bois accumulés
au fond du récipient. Le charbon de bois a
besoin d’oxygène pour brûler; assurez-vous que
rien n’obstrue les sorties d’air. Pour les grils
dotés d’un système de nettoyage ONE-TOUCH,
bougez la poignée dans les deuxsens pour
déplacer les cendres du fond du gril vers le
réceptacle à cendres (B).
4. Si votre gril dispose d’un réceptacle à cendres
standard, dégagez la barrette du pied pour le
retirer (C) puis jetez les cendres. Si votre gril
dispose d’une grande capacité de réceptacle à
cendres, serrez la poignée de du réceptacle à
cendres pour le dégager du gril (D).
B
F
E
C
D
A
5. Ouvrez le récipient en déplaçant la poignée
complètement vers la droite (E) ou en la
déplaçant vers la position ouverte (F) (en
fonction du modèle de votre gril).
6. Remettez la grille pour le charbon de bois (celle
du bas) en place.
Remarque: les instructions d’utilisation de l’essence
pour briquets ont été délibérément écartées de
ce mode d’emploi. L’essence pour briquets est
salissante et peut transmettre un goût chimique à
vos aliments, ce qui n’est pas le cas avec les cubes
allume-feux (vendus séparément). Si vous choisissez
d’utiliser de l’essence pour briquets, suivez les
instructions du fabricant et n’en ajoutez JAMAIS sur
un feu brûlant.
Quantité de charbon de bois nécessaire à la cuisson indirecte
Rôtis, morceaux de volaille avec os, poissons entiers, filets de poisson délicats, dindes ou poulets entiers, côtes levées
Diamètre
du gril
Briquettes Weber
nécessaires pour la
première heure
Briquettes Weber
nécessaires pour
chaque heure
supplémentaire
Briquettes de charbon
nécessaires pour la
première heure
Briquettes de
charbon à ajouter
pour chaque heure
supplémentaire
47cm (18po) 10de chaque côté 5de chaque côté 20de chaque côté 7de chaque côté
57cm (22po) 15de chaque côté 7de chaque côté 25de chaque côté 8de chaque côté
67cm (26po) 25de chaque côté 8de chaque côté 40de chaque côté 9de chaque côté
95cm (37po) 45de chaque côté 18 de chaque côté 75de chaque côté 22de chaque côté
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson directe
Hamburgers, steaks, côtelettes, kebabs, morceaux de poulet désossé, filets de poisson, mollusques et crustacés,
légumes en tranches
Diamètre du gril
Briquettes Weber nécessaires
Briquettes de charbon nécessaires
47cm (18po) 30 40
57cm (22po) 40 50
67cm (26po) 65 80
95cm (37po) 115 150
27www.weber.com
ALLUMAGE DU CHARBON DE BOIS
Allumer le charbon de bois à l’aide
d’une chambre d’allumage
Le moyen le plus simple et le plus minutieux
pour allumer tout type de charbon de bois est
d’utiliser une chambre d’allumage, notamment la
chambre d’allumage RAPIDFIRE de WEBER (vendue
séparément). Reportez-vous aux mises en garde
et aux avertissements inclus avec la chambre
d’allumage RAPIDFIRE avant d’allumer le charbon
de bois.
1. Mettez quelques boules de papier journal au
fond de la chambre d’allumage et placez cette
dernière sur la grille pour le charbon de bois
(A); ou mettez quelques cubes allume-feu au
centre de la grille à charbon de bois et placez la
chambre d’allumage par-dessus (B).
2. Remplissez la chambre d’allumage avec du
charbon de bois (C).
3. Allumez les cubes allume-feu ou les journaux
à travers les trous se trouvant sur le côté de la
chambre d’allumage (D).
4. Maintenez la chambre d’allumage en place
jusqu’à ce que le charbon de bois soit
complètement allumé. Le charbon de bois est
complètement allumé quand il est recouvert
d’une fine couche de cendre blanche. Cela peut
prendre de 15à 20minutes.
Remarque: les cubes allume-feu utilisés doivent être
complètement consumés et les charbons cendreux
avant de placer les aliments sur la grille.
5. Une fois le charbon de bois complètement
allumé, poursuivez avec les pages suivantes
pour savoir comment le disposer et commencer
la cuisson en fonction de votre méthode
de cuisson souhaitée (méthode directe ou
indirecte).
Allumer le charbon de bois à l’aide
de cubes allume-feu
1. Faites une pyramide de charbon de bois au
centre de la grille à charbon de bois (celle du
bas) et insérez quelques cubes allume-feu
(vendus séparément) dans la pyramide (E).
2. À l’aide d’une longue allumette ou d’un briquet,
allumez les cubes allume-feu. Les cubes
allume-feu allumeront ensuite le charbon de
bois.
3. Attendez que le charbon de bois soit
complètement allumé. Le charbon de bois est
complètement allumé quand il est recouvert
d’une fine couche de cendre blanche. Cela peut
prendre de 15à 30minutes.
Remarque: les cubes allume-feu utilisés doivent être
complètement consumés et les charbons cendreux
avant de placer les aliments sur la grille.
4. Une fois le charbon de bois complètement
allumé, poursuivez avec les pages suivantes
pour savoir comment le disposer et commencer
la cuisson en fonction de votre méthode
de cuisson souhaitée (méthode directe ou
indirecte).
A
B
C
D
E
28
MÉTHODES DE CUISSON
Positionner le charbon de bois pour
la chaleur directe
1. Mettez des gants ou des mitaines pour
barbecue.
Remarque: le gril, y compris la poignée et les
poignées du registre/des sorties d’air s’échauffent.
Assurez-vous de porter des gants ou des mitaines
pour barbecue pour éviter de vous brûler les mains.
2. Une fois le charbon de bois entièrement allumé,
étalez-le uniformément dans la grille de
charbon de bois avec une longue pince (B).
3. Remettez la grille de cuisson.
4. Placez le couvercle sur le gril.
5. Ouvrez le registre du couvercle (C).
6. Préchauffez la grille pendant environ 10à
15minutes.
7. Une fois la grille de cuisson préchauffée,
nettoyez-la à l’aide d’une brosse en inox pour
gril (D).
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
8. Ouvrez le couvercle et placez vos aliments sur la
grille.
9. Placez le couvercle sur le gril. Consultez la
recette pour connaître le temps de cuisson
recommandé.
Remarque: lorsque vous retirez le couvercle du gril
pendant la cuisson, soulevez-le sur le côté plutôt que
droit vers le haut. Soulever le couvercle droit vers le
haut peut créer un effet d’aspiration et faire voler les
cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le registre du couvercle et les sorties d’air
du récipient pour éteindre le charbon de bois.
Griller à chaleur directe
Utilisez la méthode directe pour les morceaux
d’aliments les plus petits et les plus tendres qui
prennent moins de 20minutes à cuire, tels que:
Les hamburgers
Les steaks
Les côtelettes
Les kebabs
Les morceaux de poulet désossés
Les filets de poisson
Les mollusques et crustacés
Les légumes en tranches
Avec la chaleur directe, le feu est directement
sous la nourriture (A). Il saisit les surfaces de la
nourriture et permet de développer les saveurs,
la texture et une délicieuse caramélisation tout en
cuisant complètement les aliments jusqu’au centre.
Un feu direct crée une chaleur à la fois rayonnante
et conductrice. La chaleur rayonnante du charbon
de bois cuit rapidement la surface des aliments
les plus proches de celui-ci. Par ailleurs, le feu
chauffe les tiges de la grille de cuisson, ce qui
conduit directement la chaleur vers la surface des
aliments et crée ces belles marques de gril, si
caractéristiques.
B
C
D
A
Quantité de charbon de bois
nécessaire à la cuisson directe
Hamburgers, steaks, côtelettes, kebabs, morceaux de poulet désossé, filets de poisson, mollusques et crustacés,
légumes en tranches
Diamètre du gril
Briquettes Weber nécessaires
Briquettes de charbon nécessaires
47cm (18po) 30 40
57cm (22po) 40 50
67cm (26po) 65 80
95cm (37po) 115 150
29www.weber.com
MÉTHODES DE CUISSON
2. Lorsque le charbon de bois est complètement
allumé, disposez-le avec de longues pinces de
manière à les placer de chaque côté de l’aliment
(B). Placez le charbon de bois sur les côtés
des récipients en face des poignées (C). Une
lèchefrite peut être placée entre le charbon de
bois pour recueillir les gouttes.
3. Remettez la grille de cuisson en place.
4. Placez le couvercle sur le gril. Si votre gril
dispose d’un thermomètre, placez toujours le
couvercle de manière à ce que le thermomètre
ne soit pas au-dessus du charbon de bois où il
sera exposé à la chaleur directe (D).
5. Ouvrez le registre du couvercle (E).
6. Préchauffez la grille pendant environ 10à
15minutes.
7. Une fois la grille de cuisson préchauffée,
nettoyez-la à l’aide d’une brosse en inox pour
gril (F).
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
8. Ouvrez le couvercle et placez vos aliments sur la
grille.
9. Placez le couvercle sur le gril. Consultez la
recette pour connaître le temps de cuisson
recommandé.
Remarque: lorsque vous retirez le couvercle du gril
pendant la cuisson, soulevez-le sur le côté plutôt que
droit vers le haut. Soulever le couvercle droit vers le
haut peut créer un effet d’aspiration et faire voler les
cendres sur votre nourriture.
Après la cuisson...
Fermez le registre du couvercle et les sorties d’air
du récipient pour éteindre le charbon de bois.
Cuisson à chaleur indirecte
surlegril
Utilisez la méthode indirecte pour les plus gros
morceaux de viande qui nécessitent 20minutes
de cuisson sur le gril ou plus, ou pour les aliments
tellement délicats que l’exposition directe à la
chaleur sécherait ou brûlerait, tels que:
Les rôtis
Les morceaux de volaille non désossés
Les poissons entiers
Les filets de poisson délicats
Les poulets entiers
Les dindes
Les côtes levées
La chaleur indirecte peut également être utilisée
pour terminer la cuisson d’aliments plus épais
ou de morceaux non désossés qui ont d’abord été
saisis ou brunis à chaleur directe.
Avec la chaleur indirecte, la chaleur se répand
des deuxcôtés du gril, ou sur un des côtés du gril.
La nourriture se trouve sur la partie éteinte de la
grille de cuisson (A).
La chaleur conductrice et rayonnante constitue
toujours un facteur, mais elle n’est pas aussi
intense pendant la cuisson indirecte. Toutefois, si
le couvercle du gril est fermé comme il se doit,
un autre type de chaleur est généré: la chaleur
par convection. La chaleur augmente, réfléchit
sur le couvercle et à l’intérieur des surfaces du
gril, et circule pour cuire lentement les aliments
uniformément sur tous les côtés.
La chaleur par convection ne saisit pas la surface
de l’aliment comme le fait la chaleur conductrice
et rayonnante. La cuisson des aliments jusqu’au
centre est plus douce, comme la chaleur dans un
four.
Disposer le charbon de bois pour
lachaleur indirecte
1. Mettez des gants ou des mitaines pour
barbecue.
Remarque: le gril, notamment les poignées, le
registre du couvercle et les sorties d’air du récipient,
s’échaufferont. Assurez-vous de porter des gants
ou des mitaines pour barbecue pour éviter de vous
brûler les mains.
B
E
C
D
F
A
Quantité de charbon de bois nécessaire à la cuisson indirecte
Rôtis, morceaux de volaille avec os, poissons entiers, filets de poisson délicats, dindes ou poulets entiers, côtes levées
Diamètre
du gril
Briquettes Weber
nécessaires pour la
première heure
Briquettes Weber
nécessaires pour
chaque heure
supplémentaire
Briquettes de charbon
nécessaires pour la
première heure
Briquettes de
charbon à ajouter
pour chaque heure
supplémentaire
47cm (18po) 10de chaque côté 5de chaque côté 20de chaque côté 7de chaque côté
57cm (22po) 15de chaque côté 7de chaque côté 25de chaque côté 8de chaque côté
67cm (26po) 25de chaque côté 8de chaque côté 40de chaque côté 9de chaque côté
95cm (37po) 45de chaque côté 18 de chaque côté 75de chaque côté 22de chaque côté
30
CONSEILS ET ASTUCES POUR UNE CUISSON RÉUSSIE
Portez des gants
Portez toujours un ou des gants lorsque vous
utilisez votre gril à charbon de bois. Les sorties
d’air, les registres, les poignées et le récipient
deviennent tous chauds pendant le processus de
cuisson. Il est donc important de vous protéger les
mains et les avant-bras.
Évitez l’essence pour briquets
Évitez l’utilisation de l’essence pour briquets, car
elle peut donner un goût chimique à vos aliments.
Les chambres d’allumage (vendues séparément)
et les cubes allume-feux (vendus séparément)
constituent des moyens beaucoup plus propres et
efficaces d’allumer votre charbon de bois.
Préchauffez le gril
Le fait de préchauffer votre gril avec le couvercle
fermé pendant 10à 15minutes prépare la grille de
cuisson. Le charbon de bois étant chauffé au rouge,
la température sous le couvercle peut atteindre
260°C (500°F). La chaleur permet aux morceaux
d’aliments accrochés à la grille de s’assouplir, ce
qui facilite leur élimination à l’aide d’une brosse
en inox pour gril. Le fait de préchauffer votre gril
permet à la grille de devenir suffisamment chaude
pour saisir correctement vos aliments et les
empêcher d’adhérer.
Remarque: utilisez une brosse en inox pour gril.
Remplacez la brosse si vous constatez que des poils
se sont détachés et se trouvent sur la grille ou le
pinceau de cuisson.
Huilez les aliments, pas la grille
L’huile empêche les aliments d’adhérer et
rajoute également saveur et moelleux. Le fait
de badigeonner ou de pulvériser légèrement les
aliments avec de l’huile fonctionne mieux que le
graissage de la grille.
Maintenez un flux d’air permanent
Un feu au charbon de bois a besoin d’air. Le
couvercle doit être fermé dans la mesure du
possible, mais maintenez le registre du couvercle
et la sortie d’air du récipient ouverts. Retirez
régulièrement les cendres de la partie basse du
gril pour les empêcher de bloquer les sorties d’air.
Fermez le couvercle
Pour quatre raisons importantes, le couvercle doit
être fermé dans la mesure du possible.
1. Maintenir la grille assez chaude pour saisir les
aliments.
2. Accélérer le temps de cuisson et empêcher les
aliments de se dessécher.
3. Piéger la fumée qui se développe lorsque le jus
et les graisses se projettent à l’intérieur du gril.
4. Empêcher les poussées de flamme en limitant
l’apport d’oxygène.
Apprivoisez la flamme
Des poussées de flamme peuvent se produire, ce
qui est plutôt positif, car elles permettent de saisir
la surface de ce que vous êtes en train de faire
griller; cependant, une poussée trop importante
peut brûler vos aliments. Laissez le couvercle en
place dans la mesure du possible. Ceci permet de
limiter la quantité d’oxygène présente à l’intérieur
du gril et aidera à éteindre toute poussée de
flamme. Si les flammes deviennent incontrôlables,
placez les aliments temporairement en cuisson
indirecte, jusqu’à ce que l’intensité des flammes
diminue.
Surveillez le temps de cuisson et
latempérature
Si vous cuisez sous un climat plus froid ou à
une altitude plus élevée, les temps de cuisson
seront plus élevés. Si le vent souffle fort, il fera
augmenter la température d’un gril à charbon de
bois. Il faut donc toujours vous tenir à proximité de
votre gril et ne pas oublier de laisser le couvercle
en place dans la mesure du possible afin que la
chaleur ne s’échappe pas.
Aliments surgelés ou frais
Que vous fassiez griller des aliments surgelés ou
frais, suivez les consignes de sécurité qui figurent
sur l’emballage et faites-les toujours cuire à la
température interne recommandée. Les aliments
surgelés nécessiteront un temps de cuisson plus
long et éventuellement plus de combustible, selon
le type d’aliment.
Le garder propre
Suivez ces quelques instructions d’entretien de
base pour conserver à votre gril son allure et ses
capacités de cuisson pour de nombreuses années!
Pour une circulation adéquate de l’air et
une meilleure cuisson, retirez les cendres
accumulées et les résidus de charbon de bois du
fond de la marmite et du réceptacle à cendres
avant toute utilisation. Assurez-vous que tout le
charbon de bois est complètement éteint et que
le gril a refroidi avant de le faire.
ll se peut que vous remarquiez des écailles
de peinture à l’intérieur du couvercle. Pendant
l’utilisation, les graisses et les vapeurs de fumée
s’oxydent lentement en carbone et se déposent à
l’intérieur de votre couvercle. Brossez la graisse
carbonisée à l’intérieur du couvercle avec
une brosse en inox pour gril. Afin de réduire
l’accumulation, l’intérieur du couvercle peut être
essuyé avec du papier absorbant après cuisson
tandis que le gril est encore tiède (pas chaud).
Si votre gril est soumis à un environnement
particulièrement hostile, vous devrez nettoyer
l’extérieur plus souvent. Les pluies acides,
les produits chimiques et l’eau salée peuvent
provoquer l’apparition de traces de rouille
en surface. WEBER recommande de nettoyer
l’extérieur de votre gril à l’eau tiède savonneuse.
Rincez puis séchez complètement.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou de produits
abrasifs pour nettoyer les surfaces de votre gril.
31www.weber.com
GUIDE DE CUISSON
Conseils de cuisson
Faites griller des steaks, des filets de poisson,
des morceaux de poulet désossé et des légumes
à l’aide de la méthode directe pendant le temps
indiqué dans le tableau (ou jusqu’au degré de
cuisson souhaité) en retournant les aliments une
fois, à mi-cuisson.
Faites griller des rôtis, une volaille entière, des
morceaux de volaille avec os, des poissons
entiers et des morceaux de viande plus épais à
l’aide de la méthode indirecte pendant le temps
indiqué dans le tableau (ou jusqu’à ce qu’un
thermomètre à lecture instantanée indique la
température interne souhaitée).
Avant de les découper, laissez reposer les
rôtis, les morceaux de viande les plus gros, les
côtelettes et les steaks épais 5à 10minutes
après la cuisson. La température interne de la
viande augmentera de 5à 10degrés pendant
cette période.
Pour une saveur fumée supplémentaire,
n’hésitez pas à ajouter des copeaux ou des
fragments de bois de feuillus (trempés dans
l’eau pendant au moins 30minutes et égouttés)
ou des herbes fraîches humectées telles
que du romarin, du thym ou des feuilles de
laurier. Placez le bois ou les herbes humides
directement sur les briquettes juste avant de
commencer la cuisson.
Décongelez les aliments avant de les faire
griller. Dans le cas contraire, prévoyez un temps
de cuisson plus long.
Conseils liés à la salubrité
alimentaire
Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la
volaille à température ambiante. Décongelez-les
dans le réfrigérateur.
Lavez-vous les mains soigneusement à l’eau
chaude savonneuse avant toute préparation des
repas, et après avoir manipulé des produits frais
tels que les viandes, les poissons et les volailles.
Ne placez jamais des aliments cuits sur le
même plat que des aliments crus.
Lavez à l’eau chaude savonneuse puis rincez
tous les plats et ustensiles de cuisine ayant été
en contact avec de la viande ou du poisson crus.
Le temps de cuisson pour la viande de bœuf et d’agneau utilise la définition de cuisson à point de l’USDA,
sauf indication contraire. Les morceaux, les épaisseurs, le poids et le temps de cuisson sur le gril sont
des lignes directrices. Les facteurs tels que l’altitude, le vent et la température extérieure peuvent avoir
une incidence sur le temps de cuisson.
Consultez le site www.weber.com pour trouver des recettes et des conseils de cuisson sur le gril.
Épaisseur / Poids Temps de Cuisson Total Environ
VIANDE ROUGE
Steak : Coquille d’aloyau,
aloyau, faux-filet, bifteck
d’aloyau et filet mignon (filet)
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 4 à 6 minutes chaleur élevée directe
2.5 cm (1 pouce) d’épaisseur 6 à 8 minutes chaleur élevée directe
5 cm (2 pouces) d’épaisseur
14 à 18 minutes
saisir 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe,
puis griller 8 à 10 minutes à chaleur élevée indirecte
Bavette de Flanchet
680 à 907 g (1½ à 2 livres),
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur
8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Boulette de Bœuf Haché 1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Filet 1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres)
45 à 60 minutes 15 minutes à chaleur moyenne directe,
puis griller 30 à 45 minutes à chaleur moyenne indirecte
PORC
Saucisse Bratwurst : fraîche chaînon de 85 g (3 onces) 20 à 25 minutes chaleur faible directe
Côte : désossée ou avec os
1.9 cm (¾ pouce) d’épaisseur 6 à 8 minutes chaleur élevée directe
3.17 à 3.81 cm (1¼ à 1½
pouces) d’épaisseur
10 à 12 minutes saisir 6 minutes à chaleur élevée directe,
puis griller 4 à 6 minutes à chaleur élevée indirecte
Côtes : petites côtes levées,
côtes levées
1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres) 1½ à 2 heures chaleur moyenne indirecte
Côtes : style paysan, avec os 1.36 à 1.81 kg (3 à 4 livres) 1½ à 2 heures chaleur moyenne indirecte
Filet 453 g (1 livre)
30 minutes saisir 5 minutes chaleur élevée directe,
puis griller 25 minutes chaleur moyenne indirecte
VOLAILLE
Poitrine de Poulet :
désossée, sans peau
170 à 226 g (6 à 8 onces) 8 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Cuisse de Poulet :
désossée, sans peau
113 g (4 onces) 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
Morceaux de Poulet :
avec os, assortis
85 à 170 g (3 à 6 onces)
36 à 40 minutes 6 à 10 minutes à chaleur faible directe,
30 minutes à chaleur moyenne indirecte
Poulet : entier 1.81 à 2.26 kg (4 à 5 livres) 1 à 1¼ heures chaleur moyenne indirecte
Poule Sauvage de
Cornouailles
680 à 907 g (1½ à 2 livres) 60 à 70 minutes chaleur moyenne indirecte
Dinde : entière, non farcie 4.53 à 5.44 kg (10 à 12 livres) 2 à 2½ heures chaleur moyenne indirecte
FRUITS DE MER
Poisson, Filet ou Steak :
flétan, vivaneau rouge,
saumon, bar,
espadon et thon
0.63 à 1.27 cm
(¼ à ½ pouce) d’épaisseur
3 à 5 minutes chaleur moyenne directe
2.54 à 3.17 cm
(1 à 1¼ pouces) d’épaisseur
10 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Poisson : entier
453 g (1 livre) 15 à 20 minutes chaleur moyenne indirecte
1.36 kg (3 livres) 30 à 45 minutes chaleur moyenne indirecte
Crevette 28 g (1½ onces) 2 à 4 minutes chaleur élevée directe
LEGUMES
Asperge
1.27 cm (½ pouce)
de diamètre
6 à 8 minutes chaleur moyenne directe
Maïs
non décortiquée 25 à 30 minutes chaleur moyenne directe
décortiquée 10 à 15 minutes chaleur moyenne directe
Champignon
shiitake ou bouton 8 à 10 minutes chaleur moyenne directe
à la parisienne 10 à 15 minutes chaleur moyenne directe
Oignon
coupée en deux 35 à 40 minutes chaleur moyenne indirecte
tranches de 1.27 cm
(½ pouce)
8 à 12 minutes chaleur moyenne directe
Pomme de Terre
entière 45 à 60 minutes chaleur moyenne indirecte
tranches de 1.27 cm
(½ pouce)
9 à 11 minutes bouillir 3 minutes, puis griller 6 à 8 minutes
sur chaleur moyenne directe
Assurez-vous que les aliments tiennent bien sur le gril avec le couvercle et laissez environ 2,5cm (1 in)
d’écart entre les aliments et le couvercle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Weber 441001 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues