AEG Smart 64 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
27
FR
1 NOTRE ENGAGEMENT
Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec
le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l’environnement.
C’est pourquoi nous fournissons ce produit avec un guide de démarrage
rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée
et d’éviter ainsi à des arbres d’être abattus pour fabriquer ce papier. Un
guide de l’utilisateur complet et détaillé décrivant toutes les fonctions
est disponible sur notre site web : www.aegtelephones.eu. Si vous
souhaitez utiliser l’ensemble des fonctions avancées de votre produit,
nous vous prions de bien vouloir télécharger le guide de l’utilisateur
complet. Afin de préserver l’environnement, nous vous demandons de
ne pas imprimer ce guide de l’utilisateur dans son intégralité. Merci de
nous aider à protéger l’environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre téléphone, respectez toujours les
précautions élémentaires de sécurité décrites ci-dessous, afin de
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures :
1. Veuillez lire et vous assurer d’avoir compris toutes les consignes.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur
le produit.
3. Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol.
Nettoyez avec un chiffon humide.
4. Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou
d’un rayonnement solaire intense. Ne le laissez pas être mouillé et
ne l’utilisez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, près
d’une baignoire, d’un évier, ou d’une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut
entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
6. Dans les situations suivantes, débranchez ce produit de la prise
murale et faites appel à notre Centre de réparation :
•lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ;
•si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les
consignes d’utilisation ;
•si le produit est tombé et que le boîtier a été endommagé ;
•si les performances du produit changent de manière significative.
28
7. N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage ;
débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur
en cas de risque d’orage. Les dommages causés par la foudre ne
sont pas couverts par la garantie.
8. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous
vous trouvez à proximité de celle-ci.
9. Utilisez uniquement la batterie fournie ! L‘autonomie par défaut
des combinés s’applique uniquement lorsqu‘ils sont utilisés avec
leur batterie d‘origine.
10. L’utilisation d’autres types de batteries ou de piles non
rechargeables/cellules primaires peut être dangereuse. Celles-
ci peuvent provoquer des interférences et/ou endommager
l’appareil ou ses environs. Le fabricant ne pourra pas être tenu
responsable des dommages résultant d’une telle utilisation non
conforme.
11. N’utilisez pas de socles de chargement autres que ceux conseillés
par le fabricant. Les batteries pourraient être endommagées.
12. Veuillez vous assurer que la polarité des batteries est bien
respectée.
13. Jetez les batteries en toute sécurité. Ne les immergez pas dans
l’eau ; ne les brûlez pas et ne les mettez pas dans un endroit où
elles pourraient être percées.
3 UTILISATION CONFORME
Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique
analogique public ou à l’extension analogique d’un standard
téléphonique (PABX) compatible.
29
FR
4 CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Vue d’ensemble du combiné (voir P1)
# Signification
1
Touche Power (marche)
•Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour allumer/éteindre le combiné.
•Appuyez brièvement pour mettre le combiné en
mode veille ou pour sortir du mode veille.
2
Appareil photo
•Objectif d’appareil photo frontal.
3
Écouteur
•Placez votre oreille contre l’écouteur lors des appels
téléphoniques normaux.
4
Menu
•Appuyez pour accéder aux menus et sous-menus.
5
Accueil
•Appuyez pour revenir à l’écran d’accueil.
6
Retour
•Appuyez pour revenir à l’écran précédent.
•Appuyez pour masquer le clavier virtuel, la boîte de
dialogue, le menu, ou le panneau des notifications. .
7
Retirez le couvercle arrière
•Utilisez cette fente pour faciliter le démontage du
couvercle arrière
8
Micro
9
Prise casque
•Branchez un casque avec prise jack 3,5mm pour
écouter par l’intermédiaire des écouteurs.
10
Haut-parleur
•Utilisé en mode haut-parleur et pour écouter de la
musique ou regarder des vidéos.
11
Volume
•Réglez le volume haut +/bas -.
30
12
Port de chargement/Micro USB
•Connectez votre combiné à votre ordinateur pour
transférer des fichiers.
•Branchez un adaptateur secteur 5V DC à prise micro-
USB pour charger le téléphone.
4.2 Mise en place de la batterie du téléphone (Voir P2)
Pour accéder au compartiment de la batterie, enlevez délicatement
le couvercle en soulevant au niveau de la petite encoche située dans
le coin inférieur comme illustré. Puis insérez la batterie et remettez le
couvercle en place.
4.3 Chargement de la batterie du téléphone (Voir P3)
Lors de la première utilisation de votre smartphone résidentiel S64
Android, branchez le cordon d’alimentation fourni sur le combiné
ou placez le combiné sur une station d’accueil (si fournie) et laissez
charger pendant au moins 6 heures.
• Signifie que la batterie est encore en charge.
• Signifie que la batterie est entièrement chargée.
4.4 Raccordement du câble d’alimentation et du cordon de la
ligne téléphonique (Voir P4)
1. Branchez l’extrémité du câble d’alimentation sur la prise
d’alimentation Power Line In (Prise d’alimentation), et l’adaptateur
secteur sur une prise secteur.
2. Branchez l’une des extrémités du cordon de la ligne téléphonique
sur la prise de téléphone Phone Line In (Prise de téléphone), et
l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale.
1 Touche Register (enregistrer)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
enregistrer un nouveau combiné sur la station d’accueil.
2 Power Line In (Prise d’alimentation)
Raccordez la à la fiche micro-USB de l’adaptateur secteur de la
station d’accueil.
3 Phone Line In (Prise de téléphone)
Branchez le cordon de la ligne téléphonique sur cette prise.
31
FR
4.5 Mise en marche de votre téléphone
1. Appuyez sur la touche Power (marche) située en haut du combiné
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’image de démarrage
s’affiche. La mise en marche complète du téléphone prend environ
une minute.
2. Par défaut, l’écran du téléphone est bloqué; touchez et faites
glisser vers la droite jusqu’à ce que apparaisse.
3. L’écran d’accueil va s’afficher.
4.6 Arrêt de votre téléphone
1. Appuyez sur la touche Power (marche) et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur Power Off (arrêt).
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
4.7 Montage d’une carte mémoire (Voir P5)
Votre téléphone prend en charge les cartes micro SD
jusqu’à 32GB.
Vous pouvez stocker de la musique, des photos, des fichiers et des
applications sur une carte mémoire et y accéder avec votre téléphone.
1. Éteignez votre téléphone.
2. Pour accéder à l‘emplacement de la carte mémoire, ouvrez
le couvercle à l’arrière du téléphone comme indiqué dans le
paragraphe « Mise en place de la batterie ».
3. Enlevez la batterie.
4. Insérez la carte mémoire en la faisant glisser fermement dans la
fente comme indiqué sur le schéma.
5. Replacez la batterie.
6. Remettez le couvercle en place.
7. Allumez votre téléphone.
32
5 FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyez une fois pour accéder au clavier de
numérotation.
Appuyez une fois pour répondre à un appel.
Appuyez une fois pour accéder aux options du
menu.
Appuyez une fois pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez une fois pour masquer le clavier virtuel,
la boîte de dialogue, le menu des options ou le
panneau des notifications.
Appuyez pour revenir à l’écran d’accueil.
Appuyez sur le lanceur d’applications pour accéder à
vos APPS (applications) et WIDGETS (gadgets).
33
FR
6 UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Action Fonction Opération
Appuyer
Sélectionner des
éléments affichés tels
que des applications
et des icônes de
paramètres.
Sélectionner des
touches affichées.
Touchez doucement un
objet affiché sur l’écran
pour sélectionner l’élément
que vous désirez activer.
Toucher &
maintenir
appuyé
Ouvrir d’autres
options pour un
élément ; par
exemple, toucher et
maintenir appuyé un
contact ou un lien
sur une page web.
Imaginez que vous
utilisez le bouton
droit d’une souris.
Touchez un objet affiché
sur l’écran et maintenez
votre doigt appuyé
pendant 2 à 3 secondes.
Faire glisser
Déplacer des
éléments sur l’écran
ou passer d’un
écran à l’autre.
Touchez un objet affiché
sur l’écran et maintenez
votre doigt appuyé
pendant 2 à 3 secondes,
puis faites-le glisser jusqu’à
l’emplacement souhaité.
Faire glisser
Déplacement vertical
ou horizontal à
travers l’écran.
Faites glisser votre
doigt sur l’écran.
34
Feuilleter
Parcourir rapidement
dans le sens vertical
une liste d’éléments.
Feuilleter s’apparente à
faire glisser, mais implique
que le doigt tapote
l’écran par touches plus
légères et plus rapides.
Zoom
Effectuer un zoom
avant ou arrière
sur l’écran pour
obtenir une image
agrandie ou réduite.
Lorsque vous visualisez
des photos ou une page
web, placez deux doigts
sur l’écran puis rapprochez-
les pour faire un zoom
arrière ou écartez-les pour
faire un zoom avant.
35
FR
7 CONNEXION SANS FIL (WI-FI®)
La fonction Wi-Fi du téléphone est accessible à tout moment par
l’intermédiaire du menu settings. Pour utiliser le Wi-Fi, assurez-vous
d’abord qu’il est allumé.
1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez > Settings.
2. Faites glissez la barre à côté de Wi-Fi sur la position ON (marche).
3. Appuyez sur Wi-Fi et sélectionnez un réseau auquel vous désirez
vous connecter.
• Si le réseau est sécurisé, vous serezinvité à saisir un mot de
passe.
•SivotreréseauWi-Fines’afchepasdanslemenu,essayezde
faire une recherche en appuyant sur > Scan.
4. Appuyez sur la zone d’édition Password (mot de passe) pour
lancer le clavier virtuel.
5. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi, puis sélectionnez Done
(terminé).
6. Appuyez sur Connect (connecter).
•Le téléphonerecherchel’adresseIPduréseauque vous avez
sélectionné. Ceci peut prendre quelques minutes.
•Lorsque la connexion est établie, apparaît dans la barre
d’état du téléphone.
8 ENREGISTREMENT D’UN COMBINÉ
SUR LA STATION D’ACCUEIL
Remarque: Ceci devrait être nécessaire uniquement si vous souhaitez
enregistrer un autre combiné. Le combiné livré avec votre station
d’accueil doit être déjà enregistré et ne nécessite pas un nouvel
enregistrement.
1. Appuyez sur la Register Button (enregistrer) de la station d’accueil
et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
2. Sur l’écran du combiné, sélectionnez > Settings > Dect
manager > Register the handset > OK.
36
9 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date
d’achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre
pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation
non conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de
la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement,
ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des
personnes autres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat
de garantie.
9.1 Durant la période garantie
•Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise
d’alimentation secteur.
•Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l’emballage
d’origine.
•Retournez l’appareil au magasin où vous l’avez acheté, en veillant à
vous munir de votre ticket de caisse.
•N’oubliez pas de retourner également l’adaptateur secteur.
9.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l’appareil n’est plus sous garantie, contactez-nous via notre site
www.aegtelephones.eu
10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Système
d’exploitation
Android OS 4.2.2 (Jelly Bean)
Informations sur
la batterie
Shenzhen JETECH Energy
Technology Co., Ltd.
Modèle de batterie 465155
Type de batterie 3.7V Li-ion, 1500mAh
Utilisez uniquement la batterie fournie
Taille de l’écran 4” (10,16 cm) TFT LCD,
WVGA , 800 x 480 pixels
Écran Multitactile capacitif (5 doigts)
37
FR
Connectivité Bluetooth 4.0 (pour le
transfert de données)
Carte mémoire
prise en charge
Micro-SD (non fournie)
jusqu’à 32GB SDHC
Type de port
du combiné
Micro-USB
Prise casque 3,5mm jack
Haut-parleur
du combiné
Mono
Connexion Wi-Fi 802.11b/g/n
Appareil photo
du combiné
Frontal VGA (640 x 480)
Mémoire interne 4GB
Bande de
fréquences DECT
1.88G - 1.90 GHz (largeur
de bande 20 MHz)
Adaptateur secteur
de la base
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni
Fabricant Ten Pao International LTD.
Modèle S003IB0500030
Tension nominale
d’entrée
100~240VAC, 180mA
Tension nominale
de sortie
5VDC, 300mA
Adaptateur secteur
du combiné
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni
Fabricant DongGuan MLF Tech. Co., Ltd.
Modèle MLF-A00060501000FE0021 / MLF MLF-
A00060501000FU0021
Tension nominale
d’entrée
100~240VAC, 180mA
Tension nominale
de sortie
5VDC 1A
38
11 DÉCLARATION CE
Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.aegtelephones.eu
12 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
(ENVIRONNEMENT)
Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son terme, ne jetez pas cet
appareil avec les ordures ménagères ; déposez-le dans un point de
collecte afin que les composants électriques et électroniques soient
recyclés. Le symbole figurant sur le produit, le manuel de l’utilisateur
et/ou l’emballage l’indique. Certains matériaux du produit peuvent
être réutilisés si vous le déposez dans un point de recyclage. En
permettant à certaines pièces ou matières premières de produits
usagés d’être réutilisées, vous faites un geste important pour la
protection de l’environnement. Pour plus d’informations sur les points
de collecte de votre région, veuillez contacter les autorités locales.
Les batteries doivent être enlevées de l’appareil avant de le
mettre au rebut. Jetez les batteries de manière à préserver
l’environnement et conformément à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène,
des diluants ou d’autres produits chimiques solvants ; cela pourrait
causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la
garantie.
Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou
d’un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas être mouillé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG Smart 64 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire