Ferm MSM1040 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Manuel utilisateur
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
IT
HU
CS
SK
LT
LV
TR
Original instructions 06
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 16
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 28
Traduction de la notice originale 39
Traducción del manual original 51
Traduzione delle istruzioni originali 62
Eredeti használati utasítás fordítása 74
Překlad püvodního návodu k používání 84
Prevod izvirnih navodil 95
Originalios instrukcijos vertimas 106
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 116
Orijinal talimatların çevirisi 126
MSM1040
MSM1040
39
FR
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties
kunnen zonder opgaaf van redenen worden
gewijzigd.
SCIE À ONGLET RADIAL
MSM1040
Merci pour votre achat de ce produit Ferm. Vous
disposez maintenant d’un excellent produit,
proposé par l’un des principaux fabricants
européens. Tous les produits que vous fournit
Ferm sont fabriqués selon les normes les plus
exigeantes en matière de performances et
de sécurité. Complété par notre garantie très
complète, l’excellence de notre service clientele
forme également partie intégrante de notre
philosophie. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consultez les avertissements de
sécurité, les avertissements de sécurité
additionnels ainsi que les instructions
fournis ici. Le non respect des avertissements de
sécurité et des instructions peut occasionner une
électrocution, un incendie ou des blessures graves.
Conservez les avertissements de sécurité et les
instructions pour référence future.
Les symboles suivants sont utilisés dans le
manuel d’utilisation ou apposés sur le produit:
Indique un risque de blessure, une risqué
mortel ou un risque de dégâts à l’outil en
cas de non-respect des instructions de
ce manuel
Attention, risque de choc électrique
Porter une protection oculaire
Porter une protection auditive.
L’exposition au bruit peut causer une
perte de l’ouïe.
Porter un masque antipoussière
Zone dangereuse ! Gardez les mains,
doigts ou bras éloignés de cette zone.
40
FR
Zone de danger ! Tenir les mains
éloignées (10 cm) de la zone de coupe
lorsque la machine est en marche.
Risque de blessure en cas de contact
avec la lame de scie
Ne pas diriger le faisceau laser vers les
personnes ou les animaux et ne pas
regarder directement le faisceau laser,
même de loin. Cet outil électrique génère
une radiation laser de classe 2 selon
EN60825-1. Il est capable de provoquer
la cécité
Dimensions du disque. Respecter les
dimensions de la lame de scie.
Transporter la machine uniquement
lorsqu’elle se trouve en position de
transport interne
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
Les scies à onglets sont destinées à couper
le bois ou des produits assimilés, et ne
peuvent pas être utilisées avec une meule
tronçonneuse pour la coupe de matériaux
ferreux tels que des barres, tiges, goujons,
etc. La poussière d’abrasif provoque le
coincement des pièces mobiles telles que le
protecteur inférieur. Les étincelles générées
par une coupe abrasive provoquent l’-
inammation du protecteur inférieur, de l’insert
de saignée et des autres pièces en plastique.
Utiliser dans toute la mesure du possible
des presseurs pour soutenir la pièce. En
cas de soutien de la pièce à la main, il faut
toujours maintenir la main à une distance
d’au moins 100mm de chaque côté de la
lame de scie. Ne pas utiliser cette scie pour
couper des pièces qui sont trop petites
pour pouvoir être serrées en toute sécurité
ou tenues à la main. Une main placée trop
près de la lame de scie augmente le risque de
blessure par contact avec la lame.
La pièce doit être xe et serrée ou maintenue
contre le guide et la table. Ne jamais avancer
la pièce dans la lame ou ne jamais couper “à
main levée”. Des pièces non maintenues ou
mobiles peuvent être éjectées à des vitesses
élevées et provoquer de ce fait des blessures.
Scier la pièce en exerçant une poussée sur la
scie. Ne pas scier la pièce en exerçant une
traction sur la scie. Pour effectuer une coupe,
lever la tête d’abattage et la placer au-
dessus de la pièce sans la couper, lancer le
moteur, appuyer sur la tête d’abattage et
scier la pièce en exerçant une poussée sur la
scie. Une operation de coupe tirante est
susceptible de provoquer le déplacement de la
lame de scie vers le sommet de la pièce et de
propulser violemment ainsi l’assemblage de la
lame vers l’opérateur.
Ne jamais croiser la main avec la ligne de
coupe prévue que ce soit devant ou derrière
la lame de scie. Soutenir la pièce “main
croisée”, c’est-à-dire en maintenant la pièce du
côté droit de la lame de scie avec la main
gauche ou inversement est très dangereux.
Ne pas approcher les mains de la partie
arrière du guide à une distance de moins de
100 mm par rapport à chaque côté de la
lame de scie, an de retirer des copeaux de
bois, ou pour toute autre raison, et ce, alors
que la lame tourne. La proximité de la lame
de scie en rotation et de la main peut ne pas
être évidente et peut risquer de provoquer de
graves blessures.
Examiner la pièce avant de la couper. Si la
pièce est courbée ou gauchie, la serrer
avec la face courbée extérieure dirigée vers
le guide. Toujours s’assurer de l’absence
d’espace entre la pièce, le guide et la table
le long de la ligne de coupe. Les pièces
pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se
décaler et peuvent entraîner un blocage de la
lame de scie en rotation lors de la coupe. Il
convient que la pièce ne comporte aucun clou
ni aucun corps étranger.
Ne pas utiliser la scie tant que la table n’est
pas dégagée de tous les outils, copeaux de
bois, etc., à l’exception de la pièce. Les
petits débris, les morceaux de bois détachés
ou d’autres objets en contact avec la lame en
rotation peuvent être éjectés avec une vitesse
élevée.
Ne couper qu’une seule pièce à la fois.
Plusieurs pièces empilées ne peuvent être
serrées ou entourées de manière appropriée et
peuvent bloquer la lame ou se décaler lors de
la coupe.
S’assurer que la scie à onglets est montée ou
41
FR
placée sur une surface de travail solide de
niveau avant utilisation. Une surface de travail
solide de niveau réduit le risque d’instabilité de
la scie à onglets.
Planier votre travail. À chaque changement
de réglage de l’angle de biseau ou d’onglet,
s’assurer que le guide réglable est réglé
correctement an de soutenir la pièce, et
n’affecte pas la lame ou le système de
protection. Sans mettre l’outil en position
“MARCHE” et sans aucune pièce placée sur la
table, déplacer la lame de scie en simulant une
coupe complete an de s’assurer de l’absence
de tout obstacle ou de tout risque de
sectionnement du guide.
Prévoir un support approprié tel que des
rallonges de table, des chevalets de sciage,
etc. pour une pièce plus large ou plus
longue que le plateau de la table. Des pièces
plus longues ou plus larges que la table de la
scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont
pas soutenues de manière sûre. Un
basculement de la pièce coupée ou de la pièce
à couper peut souleverle protecteur inférieur
ou la pièce coupée ou à couper peut être
éjectée par la lame en rotation.
Ne pas demander à une tierce personne de
server de rallonge de table ou de support
supplémentaire. Un support instable de la
pièce peut entraîner le blocage de la lame ou
le decalage de la pièce lors de la coupe, vous
entraînant, de même que l’assistant, dans la
lame en rotation.
La pièce coupée ne doit pas être coincée ou
comprimée par quelque moyen que ce soit
contre la lame de scie en rotation. Si elle
devait être enserrée, c’est-à-dire à l’aide de
butées longitudinales, la pièce coupée pourrait
être coincée contre la lame et être éjectée
violemment.
Toujours utiliser un presseur ou un appareil
de serrage conçu pour soutenir correctement
tout matériau rond tel que des tiges ou des
tubes. Les tiges ont tendance à rouler lors de
leur coupe, ce qui provoque une “action de
morsure” de la lame et entraîne la pièce et la
main dans ladite lame.
Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale
avant qu’elle n’entre en contact avec la pièce.
Cela réduit le risque d’éjection de la pièce.
Lorsque la pièce ou la lame est coincée,
metre la scie à onglets en position arrêt.
Attendre l’arrêt complet de toutes les
parties mobiles et débrancher la prise de la
source d’alimentation et/ou retirer le bloc-
piles. Libérer ensuite le matériau coincé. Un
sciage continu avec une pièce coincée peut
entraîner une perte de contrôle ou
endommager la scie à onglets.
Une fois la coupe achevée, relâcher
l’interrupteur de puissance, abaisser la tête
d’abattage et attendre l’arrêt de la lame
avant de retirer la pièce coupée. Il est
dangereux d’approcher la main de la lame qui
continue de tourner.
Maintenir la poignée fermement lors de la
réalisation d’une coupe incomplète ou lors
du relâchement de l’interrupteur de
puissance avant que la tête d’abattage ne
soit totalement à l’arrêt. Le freinage de la
scie peut provoquer une saccade descendante
de la tête d’abattage, entraînant de ce fait un
risque de blessure.
Veuillez à une bonne propreté du poste de
travail. Les mélanges de matériau sont
particulièrement dangereux. La poussière de
métal ne peut s’enammer ou exploser.
N’utilisez pas de lames émoussées, ssurées,
déformées ou endommagées. Les lames aux
dents émoussées ou mal alignées génèrent
lors de la coupe une fente trop étroite. Il en
résulte une friction anormalement élevée
ainsi qu’un plus grand risque de coincement
de la lame, de rebond ou de contrecoup.
N’utilisez pas de lames en acier HSS (acier
rapide). De telles lames se cassent facilement.
Toujours utiliser des lames de scie de
dimensions et de forme appropriées des
alésages centraux (lame de scie au diamant
contre lame de scie ronde). Des lames qui ne
sont pas conformes aux matériels de montage
de la scie seront excentrées, provoquant une
perte de contrôle.
Ne remplacez en aucun cas le laser intégré
contre un laser d’un autre type. Un laser
inadapté à cet outil électroportatif pourrait
représenter un danger pour les personnes.
N’essayez jamais d’enlever des résidus de
coupe, copeaux de bois ou autre de la zone
de coupe pendant le fonctionnement de l’outil
électroportatif. Amenez le bras de l’outil en
position de repos puis éteignez l’outil
42
FR
électroportatif.
Après avoir utilisé la scie, ne touchez pas la
lame avant qu’elle ne soit refroidie. La lame
de scie s’échauffe fortement en cours
d’utilisation.
Assurez-vous que les étiquettes
d’avertissement qui se trouvent sur l’outil
électroportatif soient toujours lisibles.
Au cas où le faisceau laser frappe un oeil,
fermez immédiatement les yeux et déplacez
la tête pour l’éloigner du faisceau.
N’apportez jamais de modications au
dispositif laser.
N’utilisez pas d’instruments optiques
collecteurs de lumière (jumelles, etc.) pour
regarder la source de rayonnement. Vous
pourriez vous abîmer les yeux.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des
personnes en train de regarder à travers des
jumelles ou un autre instrument optique.
Vous pourriez leur causer des lésions oculaires.
N’apportez aucune modication au
dispositive laser. Vous pouvez faire usage
sans danger des possibilités de réglage
décrites sans cette notice.
Ne restez pas en ligne avec la lame de scie
devant l’outil électrique. Restez toujours sur
le côté de la lame de scie. Cela permet de vous
protéger contre un éventuel rebond.
Gardez toujours vos mains, vos doigts et
vos bras loin de la lame de scie en rotation.
Ne croisez pas les mains devant le bras de
l’outil.
Évitez toute surchauffe des dents de la scie.
Si la lame de scie surchauffe, arrêtez la
machine. Laissez la lame de scie refroidir
avant de reutiliser la machine.
Remplacez immédiatement les lames de
scie endommagées et usées.
N’utilisez que des lames de scie qui
correspondent aux spécications données
dans ce manuel d’utilisation, qui ont été
testées et qui sont marquees conformément
à la norme EN 847-1.
Si vous sciez des pièces incurvées ou
rondes, elles doivent être tout spécialement
xées pour les empêcher de glisser. Au
niveau de la ligne de coupe, il ne doit y avoir
aucun espace entre l’ouvrage, la garde et le
plateau de la scie. Vous devez si nécessaire
fabriquer des xations spéciales.
Sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risqué d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entièrement les
consignes de sécurité contenues dans le cahier
de sécurité fourni à part.
Vérifiez si la tension d‘alimentation
électrique correspond bien à celle de la
plaque signalétique.
En cas de changement de câbles ou de ches
Jetez immédiatement les câbles ou ches usages
dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux
exemplaires. Il est dangereux de brancher la che
d’un câble défait dans une prise de courant.
Utilisation de rallonges
Pour l‘alimentation de cet appareil, utilisez
toujours une conduite non-chargée et/ou une
rallonge avec conducteurs d‘au moins 1,5
mm2 et sécurisées par un fusible de 16 A.
Veillez à ce que la longueur de cette rallonge
n‘excède pas les 20 mètres.
Cet appareil peut être mis en circuit sur le
réseau monophasé (230-240 V~ 50 Hz). Si
vous avez un doute sur la nature du courant,
consultez d‘abord votre électricien.
2. INFORMATION DE LA
MACHINE
Introduction
Cet appareil électrique est destiné à l’utilisation
comme machine stationnaire pour des coupes
longitudinales et transversales dans le bois. Des
angles horizontaux en onglet de -45° à +45° ainsi
que des angles verticaux de biseau de -45° sont
possibles.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 220-240V~, 50Hz
Puissance 1900W
Classe de la machine II (double insulated)
Révolutions, à vide 5000/min
Mesure de lame de la scie 254 x 2.4 x 30mm
Angle de coupe d’onglet 45º (left and right)
Angle de biseautage 45º (only left)
Capacité maximale de sciage de la scie à onglet :
43
FR
Onglet 0º, Biseau 0º 70x310mm
Onglet 45º, Biseau 45º 40x210mm
Onglet 45º, Biseau 0º 70x210mm
Onglet 0º, Biseau 45º 40x310mm
Poids 12,55 kg
Lpa (pression sonore) 95,4+3 dB(A)
Lwa (capacité acoustique) 108,4+3 dB(A)
Niveau de vibration <2,5 m/s2
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans
ce manuel, a été mesuré conformément à la
procedure décrite par la norme EN62841-1. Il peut
être utilise pour comparer deux outils ou pour
réaliser une estimation préalable de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour
les applications mentionnées.
- L’utilisation de l’outil dans d’autres
applications ou avec des accessoires
différents ou mal entretenus peut
considérablement augmenter le niveau
d’exposition.
- La mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition.
Protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en vous échauffant les mains et en
organisant vos rythmes de travail.
DESCRIPTION
Les numéros dans le texte se rapportent aux
schémas des pages 2-6.
1. Bouton de déverrouillage
2. Poignée
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Carter de protection
5. Carter de protection rétractable
6. Lame de scie
7. Garde réglable
8. Bouton pour la rallonge du plateau
9. Garde
10. Rallonge de plateau
11. Plateau
12. Trous de xation
13. Plaque de saignée
14. Bouton de réglage d’onglet
15. Levier de réglage d’onglet
16. Échelle de graduation de l’angle d’onglet
17. Repère de l’angle d’onglet
18. Laser
19. Repère de l’angle de biseau
20. Échelle de graduation de l’angle du biseau
21. Fixation pour l’ouvrage
22. Bouton de réglage du biseau
23. Rouleau
24. Boulon de réglage de profondeur
25. Rails coulissants
26. Sac à poussière
27. Poignée de transport
28. Sortie d’échappement de la poussière
29. Boulon de verrouillage des rails coulissants
31. Boulon d’arrêt de l’angle de biseau à 45°
32. Boulon d’arrêt de l’angle de biseau à 0°
33. Vis pour rétracter le bras
34. Boulon de verrouillage pour la rallonge du
plateau
35. Boulon de verrouillage pour la garde réglable
36. Boulon de réglage pour la garde
37. Protection contre le basculement vers l’avant
38. Bouton de verrouillage de position
39. Vis sans tête
40. Vis
41. Bride de xation
42. Boulon de xation
43. Verrouillage de l’axe
44. Bouton pour la xation de l’ouvrage
45. Plaque pour le réglage de la profondeur
46. Interrupteur du laser
48. Vis de réglage du laser
50. Écrou de verrouillage de l’angle du biseau à 0°
51. Boulons de la garde
3. MONTAGE
Si vous voulez procéder à des travaux
d’entretien sur le mécanisme, mettez la
machine hors secteur.
Position pour le transport
Fig. B
Le boulon de verrouillage de position (38) facilite
le déplacement de l’outil électrique d’un lieu à un
autre.
Déverrouiller la position de transport (position
de travail)
1. Abaissez légèrement la poignée (2) ;
2. Tirez complètement le bouton de verrouillage
44
FR
de position (38) vers l’extérieur et verrouillez-le
en place en le tournant ;
3. Relevez doucement la poignée (2).
Verrouiller la position de transport
(position de transport)
Avant de verrouiller la position de transport,
assurez- vous que le boulon de réglage de la
profondeur (24) est réglé pour ne pas limiter la
profondeur. De cette façon, il est possible de
déplacer complètement la poignée (2) vers le bas
sans toucher la butée de profondeur. Retirez
également tous les accessoires qui ne peuvent
pas être correctement xés sur la machine.
1. Desserrez le boulon de verrouillage des rails
coulissants (29) s’ils sont serrés ;
2. Tirez la poignée (2) vers vous (vers l’avant) et
serrez le boulon de verrouillage des rails
coulissants (29) ;
3. Abaissez complètement la poignée (2) ;
4. Verrouillez le bouton de verrouillage de
position (38) en le tirant avant de le tourner ;
5. Enroulez le câble électrique et xez-le à l’aide
de l’attache de câble.
Après avoir verrouillé la position de transport,
utilisez la poignée de transport (27) pour porter et
transporter la machine en toute sécurité.
N’utilisez que la poignée de transport
pour déplacer la machine et jamais les
carters de protection.
Installer la machine xe
Fig. A, B, D
Pour garantir la sécurité pendant la manipulation,
l’outil électrique doit être installé sur une surface
de travail plate et stable (un établi par exemple)
avant son utilisation. Vous pouvez installer la
machine de trois façons :
1. Sur un établi
Dans ce cas la machine doit être xée sur l’établi
à l’aide de xations vissées adaptées. Utilisez les
quatre trous (12) pour le faire. Comme indiqué sur
la g. D
2. Sur un sous-cadre
Lisez tous les avertissements et toutes
les instructions fournis avec le support de
scie. Le non-respect des avertissements
et des instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves
blessures.
Assemblez le support de scie
correctement avant d’y fixer l’outil
électrique. Un bon assemblage est
essentiel pour éviter les risques
d’effondrement.
Dans ce cas la machine doit être xée sur le sous-
cadre à l’aide de boulons. Utilisez les quatre trous
(12) pour le faire. Le sous-cadre doit être ancré
avec 4 boulons à une plaque de sol d’au moins
1m². Installez l’outil électrique sur le support de
scie en position de transport.
3. Installation polyvalente
Ce type d’installation n’est pas
recommandée par le fabricant.
Si, dans certaines circonstances, il n’est pas
possible d’installer l’outil électrique sur une
surface de travail plate et stable, vous pouvez
trouver un compromis en l’installant avec des
dispositifs de protection contre le basculement.
Sans dispositif de protection contre le
basculement, l’outil électrique n’est pas
stable et il peut basculer, notamment
pendant les découpes aux angles
d’onglet et/ou de biseau maximum.
Pivotez le dispositif anti-basculement avant
(37) vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce
que l’outil électrique soit de niveau par rapport
à la surface de travail.
Contrôler le carter de protection (Fig. A)
Le carter de protection rétractable (5) protège
contre le contact accidentel avec la lame de scie et
contre les copeaux qui peuvent être projetés. Avant
d’utiliser la machine, le bon fonctionnement du
carter de la lame de scie doit être contrôlé. Pour ce
faire, abaissez la poignée (2) et vériez ce qui suit :
Le carter de protection rétractable (5) doit
pouvoir donner accès à la lame de scie (6)
45
FR
sans entrer en contact avec les autres pièces.
Lorsque la scie est mise en position de
démarrage, le carter de protection rétractable
(5) doit complètement et automatiquement
recouvrir toute la lame de scie (6).
Remplacer la lame de scie
Fig. D, E, F
Avant de procéder à une opération
quelle qu’elle soit sur la machine,
débranchez la prise électrique de la
source d’alimentation.
Portez des gants de protection pour
installer la lame de scie. Risque de
blessure en cas de contact avec la lame.
N’utilisez que des lames de scie
correspondant aux caractéristiques
mentionnées dans les instructions
d’utilisation. N’utilisez que des lames de
scie marquées pour une vitesse égale ou
supérieure à la Vitesse marquée sur la
machine.
N’utilisez en aucun cas des disques de
meulage comme outils de coupe.
Avant de remplacer la lame de scie, il est
fortement conseillé de régler les angles d’onglet et
de biseau sur 0°. L’accès pourrait sinon être limité.
Débrancher la machine de l’alimentation
électrique.
Retirer la vis (33) qui retient le bras de retour du
capot de la lame.
Retirer la vis (40) an de retirer le cache du
boulon en soulevant le capot de la lame (5).
Le boulon (42) et la bride (41) de la lame de
scie doivent être maintenant visibles comme
illustré sur la g. E.
Appuyer sur le bouton de blocage de la lame
de scie (43). Faire pivoter soigneusement la
lame de scie à la main jusqu’à ce que la lame
se bloque.
Utiliser une clé hexagonale pour retirer le
boulon de la lame de scie (42) en desserrant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Retirer la bride (41) et la lame de scie
Remplacer la lame de scie en s’assurant que la
èche marquée sur le lame est orientée dans la
même direction que la èche marquée sur la
machine. Les dents de la lame de scie doit être
dirigées vers le bas.
Fixer le boulon de la lame de scie (42) en
utilisant le bouton de blocage de lame (43) an
de le xer solidement
Abaisser le capot de la lame (5) an de faire
revenir le cache du boulon en position et serrer
la vis (40)
Remonter le bras de retour sur le capot de la
lame (5) en serrant la vis (33)
Faire tourner la lame de scie et vérier que le
carter de protection fonctionne librement
Extraire les poussières
Fig. A, B, T
Assurez-vous de la bonne aération du
lieu de travail.
Portez un masque anti-poussière
La poussière issue des matériaux comme les
peintures au plomb et certains types de bois
peuvent être dangereuses pour la santé. Respirer
cette poussière peut engendrer des réactions
allergiques et/ou des maladies respiratoires aux
utilisateurs et aux personnes à proximité.
Certaines poussières comme celles de chêne ou
du hêtre sont cancérigènes, notamment si elles
contiennent des additifs pour le traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Nous
vous recommandons fortement d’utiliser, dans la
mesure du possible, un système d’extraction des
poussières adapté à la matière sciée.
Évitez l’accumulation de poussière sur le
lieu de travail. La poussière est très
inflammable.
Le système d’extraction des poussières peut être
obstrué par de la poussière, des copeaux ou des
fragments de l’ouvrage. Il doit donc être nettoyé
régulièrement. Pour ce faire :
1. Débranchez la prise de l’alimentation électrique.
2. Attendez que la lame de scie se soit
complètement arrêtée.
3. Supprimez le cas échéant tout ce qui fait
blocage
46
FR
Installer le sac à poussière
Fig. A, B
Enfoncez l’attache du sac à poussière (26) et
glissez- la sur le raccord de sortie de la poussière
(28) à l’arrière de la machine. Le sac à poussière
reste en place quand l’attache est relâchée.
Raccorder un aspirateur
Fig. A, B, T
L’extracteur de poussière doit être
adapté à la matière aspirée.
Utilisez un extracteur spécial pour aspirer
la poussière sèche qui est particulière-
ment nocive pour la santé ou cancérigène.
Il est possible de raccorder un tuyau d’aspirateur
sur le raccord de sortie de la poussière (28). Pour
ce faire, il suft simplement de raccorder le tuyau
d’aspiration sur l’embout d’extraction des
poussières.
4. FONCTIONNEMENT
Avant d’allumer la machine, contrôlez
toujours que la lame de scie est
correctement installée. La lame doit
tourner de façon sans entrave.
Contrôlez toujours les carters de
protection avant d’utiliser la machine.
Pour toutes les coupes, assurez-vous
que la lame de scie ne peut en aucun cas
et à aucun moment entrer en contact
avec la garde, la xation pour l’ouvrage
ou les pièces de la machine. Retirez
toutes les butées auxiliaires installées ou
réglez-les en conséquence.
Soutenir l’ouvrage
Fig. A, G
Les ouvrages doivent toujours être correctement
soutenus. Les rallonges de plateau (10) peuvent
être étendues à gauche et à droite pour soutenir
l’ouvrage. Pour ce faire :
Déplacez la rallonge du plateau (10) jusqu’à la
position voulue ;
Tournez le bouton de la rallonge du plateau (8)
vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que la
rallonge soit de niveau par rapport à la surface
de travail.
Pour scier des pièces très longues, les
extrémités libres doivent être soutenues
par le dessous avec un élément
supplémentaire.
Fixer l’ouvrage
Fig. G
Les pièces à scier doivent toujours être
correctement xées. La xation pour l’ouvrage
(21) peut être placée à gauche et à droite de
l’ouvrage. Pour ce faire :
1. Assurez-vous que l’ouvrage est fermement
appuyé contre la garde (9) ;
2. Insérez la xation pour l’ouvrage fournie (21)
dans l’un des trous prévus à cet effet, comme
illustré par la gure G;
3. Réglez la tige letée de la xation pour
l’ouvrage (21) en fonction de la hauteur de
l’ouvrage ;
4. Serrez fermement la tige letée de la xation
pour l’ouvrage (21) pour xer l’ouvrage en
place. Pour libérer l’ouvrage, il suft de
desserrer la tige letée de la xation pour
l’ouvrage (21).
Le bouton de la xation pour l’ouvrage (44) peut
être utilisé pour régler la hauteur de la xation (21)
plus rapidement. Après avoir réglé la hauteur,
serrez toujours fermement la tige letée de la
xation pour l’ouvrage (21) pour xer l’ouvrage en
place.
Régler la garde
Fig. G
Réglez toujours la garde en fonction de
la coupe spécifique à effectuer.
Pour les coupes d’onglet et/ou en biseau, vous
devez déplacer la garde réglable (7) en fonction
du sens de la coupe. De cette façon, l’ouvrage est
toujours correctement soutenu par la garde
quelque que soit les circonstances. Pour ce faire :
1. Desserrez le boulon de verrouillage de la garde
réglable (35) ;
2. Réglez la garde en fonction de la coupe
voulue. Pour les coupes d’onglet et les coupes
droites, la garde doit être déplacée vers
47
FR
l’intérieur, vers la lame (maxi 8 mm), sans la
toucher. Pour les coupes en biseau, la garde
doit toujours être déplacée vers l’extérieur, loin
de la lame (maxi 8 mm), sans la toucher ;
3. Serrez le boulon de verrouillage de la garde
réglable (35) ;
4. An de garantir que la lame n’entre pas en
contact avec la garde réglable (35), il est
conseillé de faire un test du déplacement de la
lame, sans allumer la machine.
Régler l’angle d’onglet
Fig. A
L’angle d’onglet peut être réglé entre 45° du côté
gauche et 45° du côté droit. Pour un réglage
rapide et précis des angles d’onglet les plus
couramment utilisés, des préréglages sont
indiqués sur le plateau de la scie à 0°, 15°, 22,5°,
30° et 45°.
Régler l’angle d’onglet à un angle prédéfini :
1. Desserrez le bouton de réglage de l’angle
d’onglet (14) ;
2. Poussez le levier de réglage de l’onglet (15) et
pivotez le plateau (11) à gauche ou à droite
jusqu’au préréglage voulu. L’angle peut être lu
sur l’échelle de graduation de l’angle d’onglet
(16) grâce au repère (17).
3. Relâchez le levier. Vous devez sentir que le
levier s’engage dans le cran du préréglage.
4. Serrez le bouton de réglage de l’angle d’onglet
(14).
Régler un angle d’onglet quelconque :
1. Desserrez le bouton de réglage de l’angle
d’onglet (14) ;
2. Tirez le levier de réglage de l’angle d’onglet
(15) et pivotez le plateau (11) à gauche ou à
droite jusqu’à la position voulue. L’angle peut
être lu sur l’échelle de graduation de l’angle
d’onglet (16) grâce au repère (17).
3. Relâchez le levier et serrez le bouton de
réglage de l’angle d’onglet (14).
Régler l’angle de biseau
Fig. A, B
L’angle de biseau peut être réglé entre 0° et +45°
du côté gauche. Pour ce faire :
1. Desserrez le bouton de réglage du biseau (22) ;
2. Inclinez la scie à l’aide de la poignée (2)
jusqu’à ce que le repère (19) indique la position
voulue sur l’échelle de graduation du biseau
(20) ;
3. Serrez le bouton de réglage du biseau (22).
Allumer et éteindre la machine
Fig. A
Pour démarrer la machine, maintenez le
bouton de déverrouillage (1) enfoncé et
appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (3).
Pour éteindre la machine, relâchez
l’interrupteur Marche/Arrêt (3).
Effectuer une coupe transversale
Fig. H, I
Respectez ces étapes pour scier
perpendiculairement par rapport au l du bois :
1. Réglez l’angle d’onglet et l’angle de biseau sur
0° ;
2. Déplacez la garde réglable vers l’intérieur, vers
la lame. La distance maximum entre la garde
réglable (35) et la lame de scie (6) est de 8mm,
comme illustré par la gure I. Assurez-vous
que la garde ne touche pas la lame.
3. Fixez fermement l’ouvrage ;
4. Allumez la machine. Assurez-vous que la lame
de scie tourne à pleine vitesse ;
5. Abaissez alors doucement la poignée de sorte
que la lame de scie coupe à travers l’ouvrage
et qu’elle passe par la fente dans le plateau.
Ne forcez pas trop sur la scie, laissez la
machine fonctionner à son rythme ;
6. Relevez doucement la poignée et éteignez la
machine en relâchant l’interrupteur.
Effectuer une coupe d’onglet
Fig. I, J
Respectez ces étapes pour scier en biais sur la
face avant du bois :
1. Réglez l’angle d’onglet à la position voulue et
l’angle de biseau sur 0° ;
2. Déplacez la garde réglable vers l’intérieur, vers
la lame. La distance maximum entre la garde
réglable (35) et la lame de scie (6) est de 8mm,
comme illustré par la gure I. Assurez-vous
que la garde ne touche pas la lame.
3. Fixez fermement l’ouvrage ;
4. Allumez la machine. Assurez-vous que la lame
de scie tourne à pleine vitesse ;
5. Abaissez alors doucement la poignée de sorte
que la lame de scie coupe à travers l’ouvrage
et qu’elle passe par la fente dans le plateau.
48
FR
Ne forcez pas trop sur la scie, laissez la
machine fonctionner à son rythme ;
6. Relevez doucement la poignée et éteignez la
machine en relâchant l’interrupteur.
Effectuer une coupe en biseau
Fig. K, L
Respectez ces étapes pour scier le bord du bois
en biseau :
1. Réglez l’angle d’onglet à 0° et l’angle de
biseau à la position voulue ;
2. Déplacez la garde réglable vers l’extérieur, loin
de la lame. La distance maximum entre la
garde réglable (35) et la lame de scie (6) est de
8mm, comme illustré par la gure L. Assurez-
vous que la garde ne touche pas la lame.
3.
Fixez fermement l’ouvrage. Assurez-vous d’avoir
placé la xation pour l’ouvrage du côté droit ;
4. Allumez la machine. Assurez-vous que la lame
de scie tourne à pleine vitesse ;
5. Abaissez alors doucement la poignée de sorte
que la lame de scie coupe à travers l’ouvrage
et qu’elle passe par la fente dans le plateau.
Ne forcez pas trop sur la scie, laissez la
machine fonctionner à son rythme ;
6. Relevez doucement la poignée et éteignez la
machine en relâchant l’interrupteur.
Effectuer une coupe combinée
Fig. L, M
Respectez ces étapes pour effectuer une coupe
combinée, onglet et biseau :
1. Réglez l’angle d’onglet et l’angle de biseau à la
position voulue ;
2. Déplacez la garde réglable vers l’extérieur, loin
de la lame. La distance maximum entre la
garde réglable (35) et la lame de scie (6) est de
8mm, comme illustré par la gure L. Assurez-
vous que la garde ne touche pas la lame.
3. Fixez fermement l’ouvrage. Assurez-vous
d’avoir placé la xation pour l’ouvrage du côté
droit ;
4. Allumez la machine. Assurez-vous que la lame
de scie tourne à pleine vitesse ;
5. Abaissez alors doucement la poignée de sorte
que la lame de scie coupe à travers l’ouvrage
et qu’elle passe par la fente dans le plateau.
Ne forcez pas trop sur la scie, laissez la
machine fonctionner à son rythme ;
6. Relevez doucement la poignée et éteignez la
machine en relâchant l’interrupteur.
Utiliser la fonction coulissante
Fig. A
Pour les très grandes pièces, la machine est
équipée d’une fonction coulissante. Pour utiliser
la fonction coulissante, assurez-vous de desserrer
le boulon de verrouillage des rails coulissants (29).
Tirez la poignée (2) loin de la garde (9) jusqu’à ce
que la lame de scie se trouve devant l’ouvrage.
Guidez lentement le bras de l’outil vers le bas à
l’aide de la poignée et poussez ensuite la poignée
(2) vers la garde (9) et la scie à travers l’ouvrage
d’un geste uide.
Pour les petites pièces, il est possible de xer la
fonction coulissante en position arrière à l’aide du
boulon de verrouillage des rails coulissants (29).
Si des coupes à plusieurs largeurs différentes
sont nécessaires, il faut alors desserrer le boulon
de verrouillage des rails coulissants (29).
Régler la butée de profondeur
Fig. N
La butée de profondeur peut être réglée pour
limiter
la profondeur de coupe. Elle sert à faciliter les
opérations de rainurage. Pour ce faire:
1. Déplacez la plaque de réglage de la
profondeur (45) vers la gauche.
2. Réglez le bouton de réglage de profondeur (24)
à la profondeur voulue ;
Allumer et éteindre le laser
Fig. G, O
Appuyez sur l’interrupteur du laser (46) pour
allumer et éteindre le laser.
Réglage de précision
Avant de procéder à un quelconque
réglage, débranchez la prise électrique.
An de garantir des coupes précises, les réglages
de base de la scie doivent être contrôlés et
ajustés avant la première utilisation et chaque fois
que nécessaire après un usage intensif. Des outils
spéciaux sont nécessaires. Le service après-
vente FERM peut vous aider à le faire de façon
rapide et able.
49
FR
Réglage précis du laser
Fig. O
Si le laser (18) n’indique plus correctement la ligne
de coupe, vous pouvez le régler. Pour ce faire :
Desserrez les vis de réglage du laser (48) et
réglez le laser en le déplaçant jusqu’à ce que le
faisceau rencontre la lame de scie (6) ;
Réglage de précision du 0° de l’angle de
biseau
Fig. P, Q
1. Réglez les angles d’onglet et du biseau sur 0° ;
2. Abaissez la poignée (2) et xez-la à l’aide du
bouton de verrouillage de position (38) ;
3. Verrouillez le déplacement du rail à l’aide du
boulon de verrouillage des rails coulissants
(29) ;
4. Réglez un rapporteur d’angle à 90° et placez-
le sur le plateau (11), comme illustré par la
gure Q. La jambe du rapporteur d’angle doit
afeurer la lame de scie (6) sur toute sa
longueur ;
5. Desserrez l’écrou de verrouillage pour le 0° de
l’angle de biseau (50) ;
6. Réglez le boulon d’arrêt pour le 0° de l’angle
de biseau (32) jusqu’à ce que la jambe du
rapporteur d’angle afeure la lame de scie sur
toute sa longueur ;
7. Resserrez l’écrou de verrouillage du 0° de
l’angle de biseau (50).
Contrôlez ensuite la position du repère de l’angle
(19). Si nécessaire, desserrez le pointeur à l’aide
d’un tournevis cruciforme, réglez la position 0° sur
l’échelle de graduation de l’angle du biseau (20) et
resserrez la vis de retenue.
Réglage de précision du 45° de l’angle de
biseau
Fig. P, R
1.
Réglez les angles d’onglet et du biseau sur 45° ;
2. Abaissez la poignée (2) et xez-la à l’aide du
bouton de verrouillage de position (38) ;
3. Verrouillez le déplacement du rail à l’aide du
boulon de verrouillage des rails coulissants
(29) ;
4. Réglez un rapporteur d’angle à 90° et placez-
le sur le plateau (11), comme illustré par la
gure R. La jambe du rapporteur d’angle doit
afeurer la lame de scie (6) sur toute sa
longueur ;
5. Réglez le boulon d’arrêt pour le 45° de l’angle
de biseau (31) jusqu’à ce que la jambe du
rapporteur d’angle afeure la lame de scie sur
toute sa longueur ;
Contrôlez ensuite la position du repère de l’angle
(19). Si nécessaire, desserrez le pointeur à l’aide
d’un tournevis cruciforme, réglez la position 45°
sur l’échelle de graduation de l’angle du biseau
(20) et resserrez la vis de retenue.
Réglage de précision du 0° de l’angle d’onglet
Fig. B, G, S
1. Réglez un rapporteur d’angle à 0° sur le
plateau (11) et placez-le entre la garde (9) et la
lame de scie (6) ;
2. La jambe du rapporteur d’angle doit afeurer la
lame de scie (6) sur toute sa longueur ;
3. Desserrez les quatre boulons de la garde (51)
et réglez la garde (9) jusqu’à ce que la jambe
du rapporteur d’angle afeure la lame de scie
sur toute sa longueur ;
4. Resserrez les quatre boulons de la garde (51).
Contrôlez ensuite la position du repère de
l’angle (17). Si nécessaire, desserrez le
pointeur à l’aide d’un tournevis cruciforme,
réglez la position 0° sur l’échelle de graduation
de l’angle d’onglet (16) et resserrez la vis de
retenue.
5. ENTRETIEN
Avant le nettoyage et la maintenance,
mettez toujours la machine hors tension
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Nettoyez le corps de la machine régulièrement au
moyen d’un chiffon doux, de préférence après
chaqueutilisation. Vérifiez que les ouvertures
d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez
un chiffon doux légèrement humidié avec de la
mousse de savon pour nettoyer les taches
persistantes. N’utilisez pas de produits de
nettoyage tels que l’essence, l’alcool,
l’ammoniac, etc.; ces produits peuvent
endommager les parties synthétiques.
Nettoyez les carters de protection
Contrôlez toujours l’absence de débris sur le
carter de protection (4) et le carter de protection
rétractable (5) avant d’utiliser la machine. Retirez
50
FR
la poussière de sciage et les éclats à l’aide d’une
brosse ou d’un élément similaire.
Remplacer l’insert du plateau
Remplacez immédiatement les inserts de
plateau endommagés.
Si un insert de plateau (13) est endommagé, il
existe alors un risque que de petites pièces
restent coincées entre l’insert du plateau et la
lame de scie et bloquent la lame de scie. Pour
remplacer l’insert du plateau :
1. Retirez les vis de l’insert du plateau à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Réglez, si nécessaire, les
angles d’onglet et de biseau pour pouvoir
accéder à ces vis ;
2. Retirez l’insert du plateau ;
3. Installez un insert de plateau neuf ;
4. Resserrez les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Glissieres
L’encrassement peut endommager les glissières
(25) et donc aussi le bon fonctionnement de la
machine.
Nettoyez régulièrement les glissières à l’aide
d’un chiffon mou.
Enduisez les glissières de quelques gouttes de
lubriant.
Bougez la scie d’onglet en avant et en arrière
de sorte que l’huile se répande sur toute la
glissière.
ENVIRONMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué
de matériau recyclable. Veuillez par conséquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays CE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets
domestiques. Selon la directive européenne
2012/19/EU « Déchets d’équipements électriques
et électroniques » et sa mise en oeuvre dans le
droit national, les outils électriques hors d’usage
doivent être collectés séparément et mis au rebut
de manière écologique.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificate
de garantie joint à part.
Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets
à modifications. Les spécifications peuvent
changer sans autre préavis.
140
Spare parts list
MSM1040
Article no. Description Position no.
481663 Workpiece clamp 1..6
481664 Moveable Fence 7
481665 Fence base 9
481666 Table insert 35
481667 Moveable guard 82
481668 Saw blade nut + flanges 108|110|111
481669 Rotor 116
481670 Stator 120
481671 Carbon brush holder + cap set 122|123
481673 Carbon brush set 124
481674 Switch 131
481675 Dust bag 144
481676 Laser module 157|158
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Ferm MSM1040 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Manuel utilisateur