Evolution Fury 3-XL Original Instructions Manual

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Original Instructions Manual
20
www.evolutionfury.com
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de conformité CE 20
Informations importantes 21
Garantie limitée de 12 mois 21
Règles de sécurité générales 21
Consignes de sécurité pour 22
toutes les scies
Règles de sécurité particulières 23
supplémentaires 25
Symboles et étiquettes de sécurité 27
Caractéristiques techniques 27
Vue d’ensemble de la machine 29
Assemblage 30
Fonctionnement 32
Maintenance 38
Protection environnementale 38
Listes de pièces de rechange 39
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
Nous, fabricant et importateur,
Evolution Power Tools Ltd.
Venture One
Sheffield
S20 3FR
déclarons que le produit
Part numbers:
N° de référence : FURY32552, FURY32552EU
Evolution : Scie à onglet combiné à coulisse
multi-fonctions FURY 3 XL
est conforme aux prescriptions essentielles
des directives européennes suivantes :
2006/42/CE – Directive relative aux machines
2006/95/CE – Directive relative aux basses
tensions
2004/108/CE – Directive relative à la
compatibilité électromagnétique
2002/95/CE – Restrictions d’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques
Cet outil est conforme aux normes
suivantes :
EN 61029-1:2009
EN 61029-2-9:2002
EN 55014-1:2006+A1:2009
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60825-1:2007
Authorised by
M. Matthew J. Gavins
Directeur général
1er juin 2010
Toute la documentation est conservée à
l’adresse ci-dessus et est disponible pour
consultation sur demande.
®
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
FR
21
www.evolutionfury.com
IMPORTANT
IMPORTANT
Lisez attentivement et intégralement
ces consignes d’utilisation et de sécurité
avant toute utilisation de l’outil. Pour votre
sécurité, vous devez vérifier, avant toute
utilisation, que la tension d’alimentation
est correcte et que toutes les poignées et
pièces de l’outil sont bien fixées. Si vous
avez la moindre incertitude concernant
l’utilisation de cet outil, n’hésitez pas
à contacter notre Service d’assistance
technique par téléphone.
Service d’assistance technique par
téléphone pour le Royaume-Uni
0870 609 2297
Service d’assistance technique par
téléphone pour les États-Unis
1-866-EVO-TOOL
Scie à onglet combiné à coulisse
multi-fonctions FURY 3XL de 255 mm
EVOLUTION
Nous vous félicitons d’avoir acheté une scie
à onglet combiné multi-fonctions de 255mm
d’Evolution Power Tools. Enregistrez votre
produit en ligne pour valider la période de
garantie de votre outil et bénéficier d’un
service rapide en cas de besoin. Nous vous
remercions sincèrement d’avoir choisi un
produit Evolution Power Tools.
GARANTIE LIMITEE DE 12 MOIS.
Evolution Power Tools se réserve le
droit d’apporter des améliorations et des
modifications à la conception de cet outil, et
ce sans préavis.
Evolution Power Tools réparera ou remplacera,
dans les douze (12) mois suivant la date
d’achat d’origine, tout article présentant
un vice de matériau ou un défaut de
fabrication. La présente garantie est sans
valeur si l’outil retourné a été utilisé pour
découper des matériaux non conformes
aux recommandations figurant dans le
présent manuel d’utilisation ou si la scie a été
endommagée par accident, par négligence ou
en raison d’un mauvais entretien. La présente
garantie ne s’applique pas aux machines et/
ou aux composants qui ont été altéré(e)s,
remplacé(e)s ou modifié(e)s d’une quelconque
manière, ou qui ont été utilisé(e)s sans
respecter les capacités et les spécifications
recommandées. Les composants électriques
sont couverts par les garanties offertes par
leurs fabricants respectifs. Tous les articles
défectueux doivent être retournés à Evolution
Power Tools en port prépayé. Evolution Power
Tools se réserve le droit, à sa seule discrétion,
de réparer l’outil ou de le remplacer par un
produit identique ou équivalent. Aucune
garantie – écrite ou verbale – ne couvre les
lames des scies. Evolution Power Tools
ne saurait en aucun cas être tenue pour
responsable des pertes ou dommages
découlant directement ou indirectement de
l’utilisation du produit ou de toute autre cause.
Evolution Power Tools ne saurait être tenue
pour responsable des coûts relatifs à ce produit
ou aux dommages accessoires y afférents.
Aucun cadre, employé ou agent de la société
Evolution Power Tools n’est habilité à faire
de déclarations verbales d’adéquation à un
usage particulier ou à déroger aux conditions
de vente précédentes : les déclarations de ce
type ne sauraient en aucun cas être opposées
à Evolution Power Tools. Toute question relative
à la présente garantie limitée doit être adressée
directement au siège social de la société.
Vous pouvez également appeler le Service
d’assistance technique téléphonique approprié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d’électrocution, cet
équipement est équipé d’un cordon électrique
et d’une fiche approuvés pour le pays
d’utilisation auquel il est destiné. Vous ne devez
en aucun cas changer le cordon ou la fiche.
RÈGLES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL
Assurez-vous d’avoir lu et compris toutes
les consignes avant d’utiliser ce produit.
Le non-respect de toutes les consignes
énumérées ci-dessous pourrait entraîner des
décharges électriques, des incendies et/ou
des blessures graves.
INFORMATIONS IMPORTANTES
FR
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
FR
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
FR
22
www.evolutionfury.com
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR
AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation
d’outils électriques, les mesures de sécurité
de base devraient toujours être suivies afin
de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessures.
Lisez toutes ces consignes avant de tenter
d’utiliser cette machine. Conservez ce
manuel pour référence future.
1. Tenez votre lieu de travail propre.
Les endroits encombrés sont propices
aux accidents.
2. Pensez à l’environnement de votre lieu
de travail. N’exposez pas les outils à la pluie.
N’utilisez pas les outils dans des endroits
humides ou mouillés. Votre lieu de travail doit
être bien éclairé. N’utilisez jamais d’outils à
proximité de liquides ou de gaz inflammables.
3. Protégez-vous contre les décharges
électriques. Évitez le contact du corps avec
des surfaces mises à la terre ou à la masse.
4. Tenez les autres personnes à distance.
Ne laissez pas les autres, les enfants surtout,
s’approcher de votre travail et toucher l’outil
ou la rallonge. Tenez-les éloignés de votre lieu
de travail.
5. Rangez les outils quand vous avez fini
de vous en servir. Lorsque vous ne vous en
servez pas, rangez les outils dans un endroit
sec fermant à clé, hors de la portée des
enfants.
6. Ne forcez jamais les outils. Vos outils
seront plus efficaces et moins dangereux si
vous les utilisez à la puissance à laquelle ils
sont censés être utilisés.
7. Utilisez le bon outil. N’utilisez pas un petit
outil pour faire le travail d’un gros outil plus
puissant. N’utilisez pas les outils pour des
travaux pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire
pour couper des arbres ou du bois.
8. Portez une tenue adaptée. Ne portez pas
de vêtements lâches ou de bijoux, car ils
pourraient se prendre dans des composants
mobiles. Portez de préférence des chaussures
antidérapantes lorsque vous travaillez à
l’extérieur. Si vous avez des cheveux longs,
attachez-les et couvrez-les.
9. Portez un équipement de protection.
Portez des lunettes de sécurité. Portez un
masque facial ou un masque à poussière si le
travail prévu va faire de la poussière.
10. Branchez un système d’extraction
de la poussière. Si la machine possède un
branchement pour un dispositif d’extraction
de la poussière, branchez-le et utilisez-le
correctement.
11. N’endommagez pas le cordon
électrique. Ne tirez jamais sur le cordon
électrique pour débrancher la machine.
Conservez le cordon éloigné de la chaleur,
de l’huile et des bords tranchants.
12. Bloquez la pièce. Si possible, utilisez des
pinces ou un étau pour la bloquer. Cela est
nettement moins dangereux que d’utiliser vos
mains.
13. N’essayez pas d’atteindre les endroits
inaccessibles. Veillez à toujours garder votre
équilibre.
14. Gardez vos outils en bon état de marche.
Gardez vos outils propres et affûtés pour des
résultats optimaux et pour travailler en toute
sécurité. Suivez les consignes de graissage et
de changement des accessoires. Inspectez
régulièrement les cordons d’alimentation. En
cas de dommage, faites-les remplacer par
un réparateur agréé. Inspectez les rallonges
périodiquement. Si elles sont abîmées,
remplacez-les. Gardez toujours les poignées
propres, sèches et sans huile ni graisse.
15. Débranchez les outils. Débranchez
les outils de la prise électrique lorsque
vous ne vous en servez pas, avant les
révisions/réparations et lors du changement
d’accessoires (lames, embouts, disques de
coupe, etc.).
16. Retirez les clavettes et clés de réglage.
Prenez pour habitude de contrôler que les
clavettes et clés de réglage ont été retirées de
l’outil avant de le mettre en marche.
17. Évitez les démarrages accidentels.
Contrôlez que l’interrupteur Marche/Arrêt est
sur la position Arrêt avant de brancher l’outil.
18. Utilisez des rallonges adaptées. Si vous
utilisez l’outil à l’extérieur, utilisez uniquement
une rallonge adaptée à une utilisation à
l’extérieur, ce qui doit être indiqué sur
l’étiquette de la rallonge.
®
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
TOUTES LES SCIES
FR
23
www.evolutionfury.com
19. Restez alerte. Concentrez-vous sur ce
que vous faites, faites preuve de bon sens et
n’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué.
20. Contrôlez qu’aucun composant n’est
endommagé. Avant d’utiliser un outil,
assurez-vous qu’il est en bon état de marche.
Contrôlez l’alignement et l’état des pièces
en mouvement, les fixations et tous les
autres aspects susceptibles d’affecter son
fonctionnement. Si un carter de protection
ou un autre composant est endommagé,
faites-le réparer ou remplacer dans un centre
de réparation agréé, sauf indication contraire
figurant dans ce manuel. N’utilisez pas l’outil
si l’interrupteur ne le met pas en marche et à
l’arrêt.
21. Avertissement. L’utilisation d’accessoires
autres que ceux recommandés dans ce
manuel peut entraîner un risque de dommage
corporel.
22. Faites réparer votre outil dans un centre
de réparation agréé. Cet outil électrique est
conforme aux règles de sécurité en vigueur.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par un réparateur agréé et avec des pièces de
rechange d’origine. Le non-respect de cette
consigne pourrait mettre l’utilisateur de l’outil
dans une situation très dangereuse.
CONSEILS DE SANTÉ
Avertissement !
Lorsque vous percez, poncez, sciez ou
meulez, des particules de poussière sont
produites. Dans certains cas, selon le
matériau utilisé, ces poussières peuvent
être très dangereuses pour la santé (plomb
contenu dans les anciennes peintures
brillantes, par exemple). Il est conseillé de
réfléchir aux risques associés aux matériaux
utilisés et de réduire le risque d’exposition.
Vous devriez :
- Travailler dans un endroit bien aéré.
- Travailler avec l’équipement de sécurité
approuvé, comme, par exemple, des
masques à poussière spécialement conçus
pour filtrer les particules microscopiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
a) DANGER : Tenez vos mains éloignées
de la zone de coupe et de la lame. Placez
votre seconde main sur la poignée auxiliaire
ou sur le bloc moteur. En tenant la scie avec
vos deux mains, vous ne courrez aucun
risque d’être blessé par les lames.
b) Ne mettez pas vos mains sous la pièce
à couper. Le carter de protection ne peut
pas vous protéger de la lame dans ce cas.
c) Réglez la profondeur de coupe en
fonction de l’épaisseur de la pièce à
couper. Moins d’une dent entière de la lame
devrait être visible sous la pièce à couper.
d) Ne tenez jamais la pièce à couper dans
vos mains ou sur votre jambe. Bloquez la
pièce à couper sur un établi stable. Il importe
de soutenir correctement la pièce de façon à
réduire au minimum l’exposition du corps et
le risque de blocage de la lame ou de perte
de contrôle.
e) Tenez votre outil électrique par ses
surfaces de prise isolées lorsqu’il est
possible que l’outil de coupe entre en
contact avec des fils cachés ou son propre
cordon électrique. Le contact avec un fil
« sous tension » peut également mettre
les parties métalliques exposées de l’outil
électrique « sous tension » et vous risqueriez
alors de recevoir une décharge électrique.
f) Pour le sciage en long, utilisez toujours
un guide longitudinal ou un guide de chant.
Vous obtiendrez ainsi une coupe plus précise
et la lame risquera moins de se bloquer.
g) Utilisez toujours des lames avec des
trous d’arbre de la taille correcte et de
la forme appropriée (en losange/ronds).
Les lames qui ne sont pas adaptées au
dispositif de montage de la scie tourneront
excentriquement, ce qui vous fera perdre le
contrôle de l’outil.
h) N’utilisez jamais de rondelles ou
de boulons de lame endommagés ou
inadaptés. Les rondelles et le boulon des
lames ont été spécialement conçus pour
permettre à votre scie de développer des
performances optimales et pour offrir une
sécurité d’utilisation exemplaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
POUR VOTRE SCIE À ONGLET
FR
24
www.evolutionfury.com
Autres consignes de sécurité pour toutes
les scies
Causes des reculs et comment les éviter :
Le recul est une réaction soudaine à une
lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée,
qui amène une scie non contrôlée à se
soulever vers l’opérateur :
1. Lorsque la lame est pincée ou complètement
bloquée dans la saignée qui se referme, la
lame cale et la réaction du moteur ramène
rapidement la scie vers l’opérateur.
2. Si la lame se déforme ou devient mal
alignée dans la coupe, les dents du bord
arrière de la lame peuvent entrer dans la
surface supérieure de la pièce, ce qui peut
amener la lame à sortir de la saignée et à
sauter vers l’opérateur.
Le recul est le résultat d’une mauvaise
utilisation de la scie et/ou de conditions
ou procédures d’utilisation incorrectes. Il
peut être évité en prenant les mesures de
précaution décrites ci-dessous.
a) Tenez fermement la scie des deux mains
et positionnez vos bras de façon à résister
aux forces de recul. Positionnez votre corps
d’un côté ou de l’autre de la lame, mais pas
dans l’alignement de la lame. Le recul peut
amener la scie à sauter vers l’arrière, mais
vous pouvez maîtriser les forces de recul en
prenant certaines précautions.
b) Lorsque la lame se bloque, ou lors de
l’interruption de la coupe pour quelque
raison que ce soit, relâchez le déclencheur
et gardez la scie immobile dans le
matériau jusqu’à ce que la lame s’arrête
complètement. Ne tentez jamais de retirer
la scie de la pièce ou de tirer la scie vers
l’arrière lorsque la lame est en mouvement,
car la scie risque de reculer. Recherchez la
cause du blocage de la lame et prenez les
mesures correctives qui s’imposent.
c) Lorsque vous redémarrez une scie
dans la pièce à couper, centrez la lame
de la scie dans la saignée et contrôlez
que les dents de la scie ne sont pas
engagées dans le matériau. Si la lame se
bloque, elle risque de sauter ou de reculer au
redémarrage de la scie.
d) Soutenez les grands panneaux de
façon à réduire le risque de pincement
et de recul de la lame au minimum. Les
grands panneaux ont tendance à s’arquer
sous leur propre poids. Placez des supports
sous le panneau, des deux côtés, près de la
ligne de coupe et près du bord du panneau.
e) Contrôlez que les leviers de
verrouillage du réglage du biseau et de la
profondeur de la lame sont bien serrés et
bloqués avant de couper. Si le réglage de
la lame change pendant la coupe, il pourra y
avoir blocage et recul.
f) N’utilisez jamais de lames émoussées
ou endommagées. Des lames de scie
mal affutées ou mal posées produiront une
saignée étroite, ce dont il résultera une
friction excessive. La lame se bloquera alors
et reculera.
g) Faites extrêmement attention pendant
le « sciage en plongée » dans des murs
ou autres zones aveugles. La lame en
saillie peut couper des objets, ce qui peut
provoquer un recul.
Consignes de sécurité concernant les scies
a) Avant chaque utilisation, contrôlez
que le carter de protection inférieur se
ferme comme il faut. N’utilisez pas la
scie si le carter de protection inférieur ne
bouge pas librement et ne se ferme pas
instantanément. Ne bloquez jamais le carter
de protection inférieur en position ouverte.
En cas de chute accidentelle de la scie, le
carter de protection inférieur risque de se
déformer. Soulevez le carter de protection
inférieur au moyen de la poignée rétractable
et assurez-vous qu’il bouge librement et qu’il
n’est pas en contact avec la lame ou avec un
autre composant de l’outil, et ce à tous les
angles et profondeurs de coupe.
b) Contrôlez le fonctionnement du
ressort du carter de protection inférieur.
Si le carter de protection et le ressort ne
fonctionnent pas correctement, ils doivent
être réparés avant toute utilisation. Il est
possible que le carter de protection inférieur
ne fonctionne pas très bien en raison de
composants endommagés, de dépôts
collants ou d’une accumulation de débris.
c) Le carter de protection inférieur peut
être rentré manuellement uniquement
pour les coupes spéciales (en plongée,
combinée, etc.). Soulevez le carter de
®
25
www.evolutionfury.com
protection inférieur par la poignée rétractable
et relâchez-le dès que la lame entre dans
le matériau. Pour toutes les autres coupes,
le carter de protection inférieur devrait
fonctionner automatiquement.
d) Contrôlez toujours que le carter de
protection inférieur couvre la lame avant
de poser la scie sur l’établi ou le sol. Une
lame non protégée qui continue à avancer
fera reculer la scie, qui coupera alors tout ce
qui se trouvera sur son chemin. La lame met
un peu de temps à s’arrêter après que vous
appuyez sur le bouton d’arrêt.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Avertissement : vous devez avoir lu et
compris toutes les consignes avant d’utiliser
cet outil. Le non-respect des consignes
énumérées ci-dessous pourrait entraîner des
décharges électriques, des incendies et/ou
des blessures graves.
a) Conservez tous les carters de protection
en place et en bon état de marche.
b) Retirez les clavettes et clés de réglage.
Prenez pour habitude de contrôler que les
clavettes et clés de réglage ont été retirées
de l’outil avant de le mettre en marche.
c) Tenez votre lieu de travail propre.
Les endroits et les établis encombrés sont
propices aux accidents.
d) N’utilisez pas l’outil dans des lieux
dangereux. N’utilisez pas les outils
électriques dans des endroits humides ou
mouillés et ne les exposez pas à la pluie.
Votre lieu de travail doit être bien éclairé.
e) Tenez les enfants à l’écart. Tous les
visiteurs devraient être tenus à bonne
distance du lieu de travail.
f) Ne forcez pas l’outil. Il fera un meilleur
travail et sera moins dangereux s’il est utilisé
à la puissance pour laquelle il a été conçu.
g) Utilisez une rallonge appropriée. Si
vous utilisez une rallonge, contrôlez qu’elle
est en bon état. Si vous utilisez une rallonge,
assurez-vous qu’elle est suffisamment forte
pour transporter le courant que votre outil
tirera. Si elle est trop faible, cela entraînera
une chute de la tension sectorielle, ce qui se
traduira par une perte de puissance et une
surchauffe de votre outil.
h) Portez une tenue adaptée. Ne portez
pas de vêtements flottants, de gants, de
foulards, de bagues, de bracelets ou autres
bijoux susceptibles de se prendre dans les
pièces en mouvement. Il est conseillé de
porter des chaussures non glissantes. Portez
quelque chose sur la tête pour maintenir vos
cheveux attachés s’ils sont longs.
i) Portez toujours des lunettes de
sécurité. Portez également un masque facial
ou un masque à poussière si le travail prévu
va faire de la poussière. Les verres des
lunettes ordinaires offrent une résistance
aux chocs uniquement. Ce NE sont PAS des
lunettes de sécurité.
j) Bloquez la pièce à découper. Utilisez
des pinces pour bloquer la pièce à découper
lorsque cela est possible. Cela est moins
risqué que de tenir la pièce avec vos mains et
cela libère vos deux mains pour manier l’outil.
k) N’essayez pas d’atteindre les endroits
inaccessibles. Veillez à toujours garder votre
équilibre.
l) Prenez soin de vos outils. Gardez vos
outils propres et affûtés pour des résultats
optimaux et pour travailler en toute sécurité.
Suivez les consignes de graissage et de
changement des accessoires. N’utilisez pas
de lames pour l’acier à coupe rapide ni de
lames endommagées ou déformées.
m) Débranchez l’outil avant toute
réparation et avant de changer des
accessoires (lames, etc.).
n) Réduisez le risque de démarrage
accidentel. Contrôlez que l’interrupteur
Marche/Arrêt est sur la position Arrêt avant
de brancher l’outil.
o) Utilisez les accessoires recommandés.
Utilisez uniquement des accessoires
d’origine Evolution garantie. Utilisée avec la
bonne lame (lame TCT multi-fonctions Fury
3), cette scie est recommandée pour couper
l’acier doux, l’aluminium et le bois.
p) Ne montez jamais sur l’outil. Des
blessures graves pourraient survenir si l’outil
bascule ou si vous entrez accidentellement
en contact avec l’outil de coupe.
q) Contrôlez qu’il n’y a pas de pièces
d’endommagées. Si vous constatez qu’un
carter de protection ou un autre composant est
endommagé, examinez-le soigneusement afin
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
SUPPLÉMENTAIRES
FR
26
www.evolutionfury.com
de déterminer s’il fonctionnera correctement
et s’acquittera de sa fonction avant de
continuer à utiliser l’outil. Contrôlez que les
pièces en mouvement sont correctement
alignées et qu’elles ne sont pas bloquées,
qu’il n’y a pas de composants de cassés,
que la monture est en parfait état et qu’il n’y
a pas d’autres problèmes susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l’outil. Si un
carter de protection ou un autre composant
est endommagé, faites-le réparer par un
réparateur agréé ou remplacez-le.
r) Éloignez vos mains du parcours de la
lame de la scie.
s) N’approchez jamais vos mains de la lame.
t) Mettez l’outil hors tension et attendez
que la lame se soit arrêtée avant de
changer les pièces à découper de position
ou de modifier les réglages.
u) Débranchez l’outil de la prise électrique
avant de changer la lame, d’effectuer des
réparations ou de nettoyer l’outil.
v) Pour réduire le risque de blessures,
ramenez le chariot en position arrière
complète après chaque coupe transversale.
Comment transporter votre scie à onglet
Consignes de sécurité
1. Bien que compacte, la scie est lourde. Pour
ne pas vous faire mal au dos, faites-vous aider
chaque fois que vous devez la soulever.
2. Pour éviter de vous faire mal au dos,
tenez l’outil près de votre corps pour le
soulever. Pliez les genoux pour pouvoir
soulever l’outil avec vos jambes, au lieu de
votre dos. Soulevez l’outil en le prenant par
les zones de prise qui se trouvent sur le
dessous du socle, de chaque côté.
3. Ne portez jamais la scie à onglet en la tenant
par le cordon électrique ou par le déclencheur
de la poignée. Si vous la portez par le cordon,
vous risquez d’endommager l’isolation ou les
fils de raccordement, ce dont il peut résulter
une électrocution ou un incendie.
4. Avant de déplacer la scie, serrez le bouton
de blocage de la coulisse pour empêcher les
mouvements soudains.
AVERTISSEMENT !
Ne soulevez pas l’outil par le carter de lame.
Débranchez le cordon de la prise de courant
avant d’essayer de déplacer la machine.
• Bloquezlatêteàl’aidedelagoupillede
blocage de tête.
• Amenezlatêtedecoupeàsapositionla
plus éloignée et bloquez-la en serrant le
bouton de blocage de la coulisse.
• Desserrezleboutondeblocagedel’angle
d’onglet. Tirez le levier d’angle d’onglet et
faites tourner la table pour l’amener sur un
de ses réglages maximum.
• Bloquezlatableàl’aideduboutonde
blocage.
• Pourtransporterlamachine,servez-vous
des deux poignées découpées de chaque
côté du socle de la machine.
Posez la scie sur une surface de
travail fixe et sécurisée et inspectez
la scie soigneusement. Contrôlez tout
particulièrement le fonctionnement de tous
les dispositifs de sécurité de la machine
avant sa mise en service ou son utilisation.
®
27
www.evolutionfury.com
SAFETY LABELS & SYMBOLS
AVERTISSEMENT !
N’utilisez en aucun cas la machine s’il
manque des autocollants contenant des
avertissements et/ou des consignes ou
si ces autocollants sont endommagés.
Contactez Evolution Power Tools pour
obtenir des étiquettes de rechange.
Symbole Description
V Volts
A Ampères
Hz Hertz
min
-1
Vitesse
~ Courant alternatif
n0
Vitesse à vide
Double isolation
Wear Safety
Goggles
Wear Ear Protection
Ne pas toucher
Portez une protection
contre la poussière
Directive relative
à la restriction
d'utilisation de
certaines substances
dangereuses
Certification CE
Déchets
d'équipements
électriques et
électroniques
Utilisez uniquement des lames de rechange
d’origine Evolution garantie. Les lames non
autorisées peuvent être dangereuses ! Les
lames de la scie doivent être solidement
fixées. Vérifiez qu’aucun débris ne se trouve
sur les flasques de la lame avant d’installer
une nouvelle lame. N’utilisez jamais de lames
émoussées, cassées ou endommagées.
Vérifiez fréquemment l’état et le degré
d’usure des lames. Les lames endommagées
ou usées doivent être remplacées
immédiatement. Faites attention aux copeaux
qui sont éjectés. Ils sont peut-être CHAUDS.
Manipulez toujours l’excédent de matériau
avec précaution. Le socle de la machine
et la table rotative doivent toujours rester
dépourvus de saletés et autres débris.
Pour obtenir un nouvel exemplaire du présent
manuel d’utilisation, contactez Evolution
Power Tools :
Royaume-Uni 0870 609 2297
États-Unis 1-866-EVO-TOOL
SITE WEB www.evolutionpowertools.com
FURY 3 XL SPECIFICATION
Peut couper :
Tôle en acier doux – Épaisseur max. : 3
mm
Profilés en caisson en acier doux –
Épaisseur de paroi max. : 3 mm
Aluminium
Bois – Section max. : 75 mm x 300 mm
Données techniques
Moteur (230 V ~ ou 110 V ~ 50/60 Hz) (Watts) :
2 000 W (démarrage progressif)
Vitesse de rotation à vide (min-1) :
2500
Cycle de service max. conseillé (minutes) :
30 minutes
Poids : 17,85 Kg
Dimensions de la lame
Diamètre : 255 mm
Nombre de dents : 24
Diamètre d’alésage : 25,4 mm
Épaisseur : 2 mm
Capacité de coupe maximale (bois)
À 900 (onglet) x 900 (biseau)
300 mm x 75 mm
À 450 (onglet) x 900 (biseau)
210 mm x 75 mm
À 450 (onglet) x 450 (biseau)
210 mm x 40 mm
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
FR
SPECIFICATION
FR
28
www.evolutionfury.com
Niveau sonore et vibrations
Niveau de pression acoustique :
88,1 dB(A) K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique :
99,8 dB(A) K=3 dB(A)
Niveau de vibrations :
1,059 m/s2 K =1,5 dB(A)
La valeur de vibrations totale déclarée a été
mesurée selon une méthode d’essai standard
et peut être utilisée pour comparer un outil
avec un autre.
La valeur de vibrations totale déclarée peut
également servir d’évaluation d’exposition
préliminaire.
AVERTISSEMENT : la valeur d’émission
de vibrations pendant l’utilisation de l’outil
électrique peut être différente de la valeur
totale déclarée, selon la façon dont l’outil est
utilisé. Il est nécessaire de déterminer les
mesures de sécurité à adopter et de protéger
l’opérateur en fonction d’une estimation de
l’exposition dans les conditions effectives
d’utilisation (en tenant compte de toutes les
étapes du cycle d’exploitation, par exemple
lorsque l’outil est mis à l’arrêt, lorsqu’il tourne
au ralenti, en plus du déclenchement).
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES
En plus des accessoires standard fournis
avec la machine, d’autres accessoires sont
disponibles pour améliorer ses performances,
à savoir :
1. Système de serrage – Cette machine a
été étudiée de façon à permettre l’utilisation
d’une pince avant qui peut être posée
d’un côté ou de l’autre de la lame dans les
logements du socle.
2. Lame de diamant – Transformez cette scie
en machine à couper les carreaux. Il suffit
de remplacer la lame TCT standard par la
lame de diamant en option pour transformer
cette scie en machine à couper les carreaux
compatible avec la plupart des carreaux en
céramique ou en porcelaine.
D’autres accessoires sont disponibles auprès
de votre concessionnaire local (ou d’Evolution
Power Tools).
ITEM QUANTITY
Manuel d'utilisation 1
Clé hexagonale 1
Pince supérieure 1
Lame multifonctions 1 FURY3-XL
Barres de soutien 2
Butée de fin de course 1
®
30
www.evolutionfury.com
GETTING STARTED
MISE EN GARDE ! DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA SCIE DU
SECTEUR AVANT DE PROCÉDER AU MOINDRE RÉGLAGE.
Refer to the “Service Parts List Drawing”. Install a blade as
detailed in the “Installing or Removing the Blade” section.
Reportez-vous au dessin de liste des pièces de rechange.
Mettez une lame en place en procédant comme indiqué dans
la section « Pose ou retrait de la lame ».
1. Montage de la scie à onglet
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures
causées par les mouvements inopinés de la scie, posez la
scie à l’endroit désiré, sur un établi ou autre table de travail
recommandée. À la base de la scie, vous verrez quatre trous
qui sont réservés au montage de la scie à onglet. Si la scie
est destinée à être utilisée à un seul endroit, fixez-la de
manière définitive sur l’établi ou la table de travail à l’aide de
boulons adaptés et de rondelles et écrous.
1. Serrez les systèmes de blocage d’onglet, de biseau et de
coulisse.
2. Placez la scie à un endroit où personne d’autre ne peut se
tenir derrière. Les projections de débris peuvent causer des
blessures.
3. Posez la scie sur une surface ferme et plane, où vous
aurez largement la place de manipuler la pièce à découper
et où cette dernière sera correctement soutenue.
4. Calez la scie de façon à ce que la table soit plane et à ce
que la scie ne puisse pas osciller.
5. Fixez la scie sur son support à l’aide de boulons ou de pinces.
2. Pose ou retrait de la lame
AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement des lames
Evolution d’origine garantie spécialement destinées à cette
machine. Contrôlez que la vitesse maximale de la lame est
compatible avec la machine. N’effectuez cette opération
qu’une fois la machine débranchée de la prise murale.
REMARQUE : il est conseillé à l’opérateur d’envisager le
port de gants de protection lors de la manipulation de la lame
pendant la pose ou le changement de lame.
1. Contrôlez que la tête de coupe se trouve en haut.
2. Déposez la pince de fixation du bras de commande du
carter (Fig. 1). Débloquez le bras de commande du carter de
protection de son pivot.
3. Appuyez sur le déclencheur de blocage du carter de lame
inférieur et soulevez le carter de lame inférieur (Fig. 2).
4. Appuyez sur le bouton de blocage d’arbre noir pour
®
Fig 1
Fig 2
Fig 3
DÉMARRAGE
FR
31
www.evolutionfury.com
Fig 4
bloquer l’arbre (Fig. 3).
5. À l’aide de la clé hexagonale fournie, desserrez la vis de
l’arbre pour retirer la lame (Fig. 4).
Remarque : la vis de l’arbre possède un filet à gauche.
6. Posez la nouvelle lame de 255 mm. Contrôlez que la
flèche de rotation figurant sur la lame correspond à la flèche
de rotation dans le sens des aiguilles sur le carter supérieur.
Remarque : les dents de la lame devraient toujours être
orientées vers le bas à l’avant de la scie.
7. Posez la rondelle de la lame et la vis de l’arbre.
8. Serrez la vis de l’arbre en exerçant une force modérée.
Ne serrez pas trop.
9. Remettez le bras de commande de carter en place ainsi
que sa pince de fixation (Fig. 1).
10. Contrôlez que la clé a bien été retirée et que le bouton de
blocage de l’arbre a été débloqué avant d’utiliser la machine.
11. Contrôlez que le carter de lame est parfaitement
fonctionnel avant d’utiliser la machine.
Remarque : n’utilisez pas d’entretoises ni de bagues de
broche avec la machine et/ou la lame.
3. Sac de récupération de débris
Le sac de récupération de débris devrait être fixé sur l’orifice
d’évacuation des débris.
1. Faites glisser l’armature du sac de récupération sur
l’ouverture de l’orifice d’évacuation, en vous assurant qu’il
est solidement posé.
2. Pour retirer le sac, faites glisser l’armature dans le sens
opposé.
Remarque : pour une récupération des poussières optimale,
videz le sac lorsqu’il est plein aux deux tiers environ.
AVERTISSEMENT : avant de couper du métal, retirez le sac
de récupération et posez un obturateur à la place.
Remettez le sac de récupération en place lorsque vous
coupez du bois.
4. Pose de la butée de reprise
1. Desserrez les vis de serrage à main de la butée de reprise
suffisamment pour permettre aux bras du support de pièce
de glisser dans les trous de la butée de reprise.
2. Serrez les vis de serrage à main fermement afin de
réduire au minimum le mouvement sur le support de pièce.
Positionnez la butée de reprise à peu près à mi-chemin sur le
support de pièce.
3. Fixez le support de pièce sur le socle de la machine de la
32
www.evolutionfury.com
manière décrite ci-dessous.
Remarque : en desserrant les vis de serrage à main, vous
pouvez régler la butée de reprise sur la distance requise par
rapport à la lame de la scie pour les opérations de coupe
répétitives, etc. Normalement, la butée est positionnée sur le
côté droit de la lame.
5. Pose du support de pièce (Fig. 5)
Les supports de pièce peuvent être montés des deux côtés
du socle de la machine si nécessaire.
1. Côté droit. Desserrez la vis de fixation du support située
en haut sur le devant du socle de la machine.
2. Insérez le support de pièce dans les trous de fixation du
socle. Contrôlez qu’il est bien fixé.
Remarque : environ 70 mm du support de pièce devraient
glisser dans le socle pour une bonne fixation.
3. Serrez la vis de fixation.
4. Procédez de même pour le côté gauche.
6. Pose de la pince de blocage de pièce supérieure (Fig. 6)
Deux logements (un de chaque côté) ont été prévus au dos
du guide de la machine.
1. Posez la pince dans le logement le plus approprié au travail
prévu, en veillant à ce qu’elle soit complètement enfoncée.
2. Serrez la vis de serrage à main du guide pour bloquer le
pilier dans le logement.
3. Placez la pièce à découper sur le banc de la scie.
4. Réglez la pince à l’aide de la vis de serrage à main et du
volant de façon à ce qu’elle maintienne solidement la pièce
sur le banc de la scie. La pince ne doit pas gêner la lame.
OPERATING INSTRUCTIONS
Mise en garde : inspectez la scie à onglet (et en particulier
le fonctionnement des carters de protection) avant chaque
utilisation. Ne branchez pas la scie sur le secteur tant que
cette inspection n’a pas été réalisée.
Assurez-vous que l’opérateur est suffisamment formé à
l’utilisation, au réglage et à l’entretien de la machine avant
de la mettre sous tension et de l’utiliser.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures,
débranchez toujours la scie avant de changer un composant
ou d’effectuer un réglage. Comparez le sens de rotation
indiqué par la flèche figurant sur le carter avec celui de la
flèche figurant sur la lame. Les dents de la lame devraient
®
Fig 5
Fig 6
CONSIGNES D’UTILISATION
FR
33
www.evolutionfury.com
Fig 7
toujours être orientées vers le bas à l’avant de la scie.
Contrôlez que la vis de l’arbre est bien serrée.
Guide laser
Cette scie est équipée d’un guide de coupe laser. Il permet
à l’utilisateur de prévisualiser la trajectoire de la lame sur la
pièce. Le bouton Marche/Arrêt du guide laser se trouve sur
le dessus du carter du moteur (Fig. 7).
Évitez le contact direct avec les yeux et ne l’utilisez pas sur
un matériau susceptible de réfléchir le faisceau laser.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement le faisceau
laser. Regarder délibérément le faisceau vous expose à un
risque. Respectez toutes les règles de sécurité qui suivent.
• Nedirigezpasdélibérémentlefaisceaulaserverslepersonnel
et ne le dirigez pas non plus sur les yeux d’une personne.
• Veilleztoujoursàcequelefaisceaulaserviseuniquement
des pièces à découper dont la surface n’est pas
réfléchissante (bois ou surfaces rugueuses, par exemple).
• Neremplacezpaslemodulelaserparunautred’untype
différent.
• Lesréparationsdumodulelaserdoiventêtreconées
à Evolution Power Tools ou son représentant agréé
uniquement.
Position du corps et des mains
1. Ne placez jamais vos mains près de la zone de coupe et
tenez-les éloignées du parcours de la lame.
2. Tenez fermement la pièce contre le guide pour l’empêcher
d’aller vers la lame. Utilisez une pince si nécessaire mais veillez
à ce qu’elle soit placée à un endroit ne gênant pas la lame.
3. Avant de faire une coupe, faites un essai à sec, scie hors
tension, pour voir le trajet de la lame.
4. Ne changez pas vos mains de position tant que le
déclencheur Marche/Arrêt n’a pas été relâché et que la scie
ne s’est pas complètement arrêtée.
1. Déblocage de la tête de scie
a) Appuyez délicatement sur la poignée de coupe.
b) Sortez la goupille de blocage de la tête et laissez la tête
monter jusqu’à sa position supérieure.
Remarque
Lorsque vous ne vous servez pas de la machine, nous
vous conseillons de bloquer la tête de coupe à sa position
inférieure et de laisser la goupille de blocage entièrement
enfoncée dans son logement.
2. Allumage de la machine
Branchez la machine sur l’alimentation électrique. Vérifiez que
le câble d’alimentation ne peut s’emmêler autour d’une partie
quelconque de la machine et qu’il n’est pas à proximité de la
34
www.evolutionfury.com
lame ou du tableau. Appuyez sur le bouton de blocage situé
sur la garde inférieure puis appuyez sur le bouton On/Off pour
démarrer la scie. Relâchez le bouton pour arrêter la scie.
Laissez le toujours le moteur atteindre sa vitesse maximale
avant de commencer à couper.
3. Préparation avant la coupe
Mise en garde : NE tirez JAMAIS la scie vers vous pendant
une coupe. La lame pourrait sauter par dessus la pièce d’un
seul coup et se diriger vers vous.
•Évitezlesopérationsetlespositionsdesmainsingrates,
car il suffirait d’un écart soudain pour que vos doigts ou
votre main se prennent dans la lame.
•Necoupezjamaisplusd’unepièceàlafois.
•Éloigneztouslesobjetsdelalame,àl’exceptiondela
pièce à découper et de ses dispositifs de maintien,
avant de mettre la scie à onglet en marche.
•Bloquezlapièceàdécouperàl’aidedespincespour
l’empêcher de bouger.
4. Coupes à coulisse
Cette scie est équipée d’un système de chariot coulissant.
Desserrez le bouton de blocage de la coulisse pour
débloquer la coulisse et permettre à la tête de coupe
d’avancer et de reculer.
La lame de la scie est ensuite abaissée dans la pièce et
poussée vers l’arrière de la scie pour effectuer la coupe. Ce
type de coupe peut être utilisé pour couper de grandes pièces.
1. Placez la pièce contre le guide et bloquez-la à l’aide de pinces.
2. Desserrez le bouton de blocage de la coulisse.
3. Saisissez la poignée de la scie et tirez la tête de coupe
jusqu’à ce que l’arbre (centre de la lame de la scie) se trouve
au-dessus du bord avant de la pièce.
4. Appuyez sur le déclencheur de blocage du carter de lame
inférieur pour débloquer la tête de coupe.
5. Mettez la scie en marche et attendez qu’elle ait atteint sa
vitesse de pleine marche.
6. Abaissez complètement la poignée de la scie et coupez le
bord d’attaque de la pièce.
7. Poussez doucement la poignée de la scie vers le guide
pour effectuer la coupe.
8. Amenez la tête de coupe à sa position arrière complète
après chaque coupe.
9. Relâchez le déclencheur pour éteindre la scie. Attendez
que la lame se soit complètement arrêtée avant de changer
vos mains de position ou de retirer la pièce.
®
35
www.evolutionfury.com
5. Fente – Consiste à serrer le bouton de blocage de la
coulisse pour bloquer la tête de coupe à sa position la plus
reculée. Pour couper la pièce, il faut pousser délicatement
la poignée de la scie. Ce type de coupe est principalement
utilisé pour les pièces étroites.
1. Faites glisser la tête de coupe vers l’arrière, jusqu’à ce
qu’elle bute.
2. Serrez le bouton de blocage de la coulisse.
3. Placez la pièce sur la table et contre le guide, et bloquez-la
avec des pinces.
4. Saisissez la poignée de la scie.
5. Mettez la scie en marche et attendez qu’elle ait atteint sa
vitesse de pleine marche.
6. Appuyez sur le déclencheur de blocage du carter inférieur
pour débloquer la tête de la scie.
7. Poussez la poignée de la scie vers le bas et coupez la pièce.
8. Une fois la coupe terminée, éteignez la scie et attendez
que la lame se soit complètement arrêtée avant de déplacer
vos mains ou de retirer la pièce.
AVERTISSEMENT : par souci de commodité, la scie est
équipée d’un frein de lame. Il ne doit en aucun cas remplacer
un bon usage du carter de la scie.
6. Coupe d’onglet (Fig. 8)
Cet outil permet d’obtenir un angle de jusqu’à 45°, à gauche
ou à droite. Des butées fixes sont fournies à 15°, 22,5°, 30°
et 45° à droite et à gauche.
1. Desserrez le bouton de blocage de la coulisse, poussez la
tête de coupe vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle bute et bloquez
la coulisse.
2. Desserrez le bouton de blocage de l’angle d’onglet.
3. Sortez le levier de blocage de la butée fixe.
4. Faites tourner la table rotative jusqu’à ce que vous ayez obtenu
l’angle désiré, comme indiqué sur l’indicateur d’angle d’onglet.
5. Serrez le bouton de blocage de l’angle d’onglet pour
conserver l’angle désiré.
6. Si nécessaire, débloquez la tête de coupe en desserrant
le bouton de blocage de la coulisse. Cela permet à la tête de
coupe d’avancer et de reculer (ce qui est nécessaire pour
découper des planches larges).
7. Démarrez la scie et attendez qu’elle ait atteint sa vitesse
de pleine marche avant de commencer à couper.
Fig 8
36
www.evolutionfury.com
7. Coupe en biseau à gauche (Fig. 9)
1. Bloquez la tête de coupe à l’aide de la goupille de blocage
de tête.
2. Desserrez le levier de blocage de biseau.
3. Inclinez la tête de coupe selon l’angle requis. Aidez-vous
du rapporteur gradué et de l’aiguille pour le réglage. Vous les
trouverez juste derrière le levier de blocage de biseau.
4. Serrez le levier de blocage de biseau.
5. Débloquez la tête de coupe.
6. Débloquez la coulisse (si nécessaire) pour couper les
pièces larges.
7. Placez-vous à gauche de la poignée pour faire la coupe.
8. Coupe combinée
La coupe combinée est une combinaison de coupe en onglet
et de coupe en biseau.
Lorsqu’une coupe combinée est nécessaire, sélectionnez les
positions de biseau et d’onglet désirées de la manière décrite
plus haut.
9. Butée de profondeur (Fig. 10)
La butée de profondeur permet de réaliser des rainures dans
la pièce. Vous pouvez régler la course vers le bas de la tête
de la scie de façon à ce que la scie ne fasse pas une coupe
complète dans la pièce.
Remarque : il est conseillé de contrôler la profondeur de coupe
sur un bout de bois d’essai avant de passer à votre pièce.
En réalisant une coupe dans la pièce puis en repositionnant
légèrement la pièce à gauche ou à droite avant de
recommencer, il est possible d’effectuer des coupes en
rainurage dans la pièce.
Pour utiliser la butée de profondeur, procédez comme suit :
1. Desserrez l’écrou à oreilles.
2. Ajustez le bouton pour limiter la course de la tête de la
scie jusqu’à la profondeur requise.
3. Une fois la profondeur désirée réglée, serrez l’écrou à
oreilles sur le support de fixation pour bloquer la butée de
profondeur et contrôlez qu’il n’y a pas de mouvement.
4. Une fois la coupe terminée, reréglez la butée de
profondeur de façon telle que la tête de coupe puisse être
bloquée à la position inférieure à l’aide de la goupille de
blocage de tête.
®
Fig 9
Fig 10
37
www.evolutionfury.com
10. Coupe de pièces arquées
Avant de couper une pièce, contrôlez qu’elle n’est pas
arquée. Si elle est arquée, positionnez-la et coupez-la de la
manière illustrée. Cf. Fig. 11 et 12.
Il faut impérativement positionner la pièce correctement et
ne pas essayer de la couper sans le support du guide.
11. Comment résoudre les bourrages
1. Mettez la scie à onglet à l’arrêt en relâchant le
déclencheur.
2. Attendez que la lame se soit complètement arrêtée.
3. Débranchez la scie à onglet de la prise murale.
4. Retirez le matériau bloqué.
12. Transport
Lorsque vous transportez la scie d’un endroit à un autre,
tenez compte de ce qui suit :
1. La tête de la scie doit être bloquée sur la position inférieure.
2. La poignée d’onglet de la table rotative, le levier de
blocage de biseau et le bouton de blocage de la coulisse
doivent être bien serrés.
3. Le cordon électrique de la machine doit être rangé en
toute sécurité.
4. Utilisez les ouvertures de transport présentes de chaque
côté du socle de la machine pour soulever la scie. Ne soulevez
pas la scie par le manche de l’interrupteur seulement.
Remarque
Bien que compacte, la scie est assez lourde. Si nécessaire,
faites-vous aider pour la transporter.
Fig 11
Fig 12
38
www.evolutionfury.com
®
MAINTENANCE
Remarque
Toutes les opérations de maintenance
doivent être réalisées une fois la machine
à l’arrêt et débranchée de la prise murale.
Tous les paliers du moteur de cette machine
sont graissés à vie. Aucun autre graissage
n’est donc nécessaire.
Appliquez de l’huile pour machines légère
sur les points de pivotement de la machine
et sur le bras de commande de lame
inférieur. Ne mettez pas trop d’huile,
car la sciure se collera dessus.
Il peut arriver que la sciure s’accumule sous
la table de travail et le socle. Retirez-la avec
un aspirateur.
Utilisez un chiffon propre légèrement
humide pour nettoyer les parties en
plastique de la machine. N’utilisez pas
de solvants ou de produits similaires qui
pourraient endommager les composants
en plastique.
AVERTISSEMENT : n’essayez pas de
nettoyer la machine en insérant des objets
pointus dans les ouvertures de ses carters,
etc. Les fentes d’aération de la machine
doivent être nettoyées à l’air comprimé sec.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Les produits électriques usés ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Recyclez-les si possible. Contactez les
autorités locales ou votre revendeur pour tous
conseils sur le recyclage.
MAINTENANCE
FR
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
FR
39
www.evolutionfury.com
LISTES DE PIÈCES DE RECHANGE
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Evolution Fury 3-XL Original Instructions Manual

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Original Instructions Manual

dans d''autres langues