inbody BPBIO320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire
Users Manual
BPBIO320S User Manual for Measurement Guide and Setup
Thank you for purchasing the BPBIO320S. This user’s manual describes all the features of the
BPBIO320S. Please read before use and keep it in a safe place. By following the manual instructions,
you will be able to use the BPBIO320S more safely and eectively.
USA
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 1BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 1 2022-07-01 오후 3:32:192022-07-01 오후 3:32:19
©2022 InBody Co., Ltd. All rights reserved. IM-ENG-E5-J-220629
Please note the important information below before reading this manual.
Failure to observe these precautions can result in personal injury or equipment damage.
Warning
Failure to comply with safety precautions can damage the equipment.
Caution
Referring to notes can help improve equipment use.
Note
Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Avertissement
Le non-respect des consignes de sécurité peut endommager l'équipement.
Attention
Le but est d'aider les utilisateurs à comprendre.
Remarque
Representative & Sponsor Information
InBody Europe B.V.
Gyroscoopweg 122, 1042 AZ, Amsterdam, The Netherlands
TEL: +31-20-238-6080 FAX: +31-6-5734-1858 Website: nl.inbody.com E-mail: info.eu@inbody.com
Australian Sponsor. [AUSTRALIA]
Emergo AUSTRALIA. Level 20, Tower II, Darling Park, 201 Sussex Street, Sydney, NSW 2000, AUSTRALIA
InBody Co., Ltd.
15, Heugam-gil, Ipjang-myeon, Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do 31025 KOREA
TEL: +82-41-581-3003 FAX: +82-41-581-3103 Website: inbody.com E-mail: info@inbody.com
For problems with the BPBIO320S or any clinical questions, contact:
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 2BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 2 2022-07-01 오후 3:32:202022-07-01 오후 3:32:20
Customer Service Information
InBody USA [USA]
13850 Cerritos Corporate Dr. Unit C Cerritos, CA 90703 USA
TEL: +1-323-932-6503 FAX: +1-323-952-5009 Website: inbodyusa.com E-mail: info.us@inbody.com
InBody Japan [JAPAN]
Tani Bldg., 1-28-6, Kameido, Koto-ku, Tokyo 136-0071 Japan
TEL: +81-3-5875-5780 FAX: +81-3-5875-5781 Website: www.inbody.co.jp E-mail: inbody@inbody.co.jp
InBody China [CHINA]
903/904, XingDiPlaza, No.1698 YiShanRoad, Shanghai 201103 China
TEL: +86-21-64439705
FAX: +86-21-64439706
Website: inbodychina.com
InBody Asia [ASIA]
Unit 3A-11, Oval Damansara, 685 Jalan Damansara Kuala Lumpur, WP KL 60000 Malaysia
TEL : +60-3-7732-0790 FAX: +60-3-7733-0790 Website: inbodyasia.com E-mail: [email protected]
InBody India [INDIA]
InBody India Pvt. Ltd.
57/57 A,1st Floor, Raj Industrial Complex, Military Road, Marol, Andheri (East). Mumbai- 400059, Maharashtra, India
TEL : +91-22-6223-1911 Website: inbody.in E-mail: india@inbody.com
Intended Use
The BPBIO320S is a digital monitor intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in
user population with upper arm circumference ranging from 17cm to 42cm (7-inch to 17-inch). The
systolic blood pressure and diastolic blood pressure are measured by non-invasive blood pressure
(“NIBP”) measuring method. The
BPBIO320S
may provide useful clinical information about the
current health status of not only the users who are diagnosed with hypertension but also those who
are not diagnosed with hypertension. Warnings and cautions described in the users manual should
be observed at all times.
*This device is not designed for use in home environment.
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 3BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 3 2022-07-01 오후 3:32:202022-07-01 오후 3:32:20
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 4BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 4 2022-07-01 오후 3:32:202022-07-01 오후 3:32:20
I. BPBIO320S Installation
A. Product Components
B. Operating Environment
C. Installation Instructions
D. Loading and Reloading Printer Paper
E. Replacing Cu Cover
F. Setup
G. Connecting Multi-Display Device
H. Connecting to InBody
I. Precautions for Maintenance
II. Blood Pressure Test
A. Precautionary Steps
B. Test Instructions
C. Test Posture
III.
Transportation and Storage
A. Cautions during Transportation
B. Repacking Instructions
C. Transportation and Storage Environment
IV. FAQ
A. Error Code
B. Regarding the Equipment
C. Regarding the Test
V. Others
A. Exterior and Functions
B. Safety Information
C. Product Classication
D. Specications
E. EMC Declaration
6
6
7
11
13
15
21
22
23
24
24
28
29
30
30
31
31
34
36
37
38
39
40
Users Manual Contents
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 5BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 5 2022-07-01 오후 3:32:202022-07-01 오후 3:32:20
6
7
B. Operating Environment
Please make sure the environment is adequate for the BPBIO320S installation. This equipment is designed for
indoor use. If installing the equipment outdoors, the following requirements must be ful lled:
Temperature range 5 to 40ºC (41 to 104ºF)
Relative humidity 15 to 90% RH
Atmospheric pressure range 70 to 106 kPa
I.BPBIO320S Installation
A. Product Components
The BPBIO320S consists of the following components. Make sure the following components are present.
* Please check each component of the system for damage prior to installation.
Basic Components
BPBIO320S
Power cable (AC 250V 10A 1.8m) 1 EA
Information Panel
Two rolls of printing paper
Two cu covers (One installed)
Users Manual
Optional components
Multi-Display Device
Multi-Display Device Cable
Desk for BPBIO320S,
and two screws
Chair for BPBIO320S
BPBIO320S
User’s Manual
USA
BPBIO320S
User’s Manual
USA
BPBIO320S
User’s Manual
USA
Plug Type B or F
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 6BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 6 2022-07-01 오후 3:32:232022-07-01 오후 3:32:23
6
7
C. Installation Instructions
1. Open the BPBIO320S box, and remove the air cushion (small size). Unfold the air cushion (large size) and
take out the BPBIO320S from the box, and then remove the protective box. Take o the protective vinyl
out of the BPBIO320S, and remove the packing material.
Do not carry the equipment by holding the cuff.
Keep packing material to repack the BPBIO320S at a later time. Dispose of trash according to local laws and
regulations.
Refer to the figure below when transporting the BPBIO320S.
Caution
Ne portez pas l'équipement avec un seul bras, en utilisant la partie du brassard lors de son transport.
Pour reconditionner BPBIO320S plus tard, les matériaux d'emballage fournis doivent être conservés. Les autres
déchets doivent être éliminés conformément aux lois et règlements locaux pertinents.
Reportez-vous à la figure ci-dessous lors du transport de BPBIO320S.
Attention
Air cushion
(large size)
Air cushion
(small size)
Packing material
Protective box
Package protective vinyl
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 7BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 7 2022-07-01 오후 3:32:252022-07-01 오후 3:32:25
8
9
2. Place the equipment on a solid table that can withstand the weight of the BPBIO320S (approx. 9kg (20 lb)).
If desk for the BPBIO320S is available, align the grooves on the bottom of the BPBIO320S
with the grooves on the desk and secure them with two  xing screws.
* Desk for the BPBIO320S sold separately.
3. Mount the Information Panel onto the BPBIO320S.
4. Connect the power cable provided with the BPBIO320S. Plug the power cable into a grounded 3-prong outlet.
* The anti-theft groove can be used to secure the equipment to the table.
Desk fi xing grooves
Desk grooves
Fixing screws
Install the BPBIO320S on a flat, vibration-free floor.
If the equipment is installed where the floor is not flat, it may topple during a test or the test results may be
inaccurate.
Caution
Installez BPBIO320S sur un sol plat et sans vibrations.
Si l'équipement est installé sur un sol qui n'est pas plat, il peut basculer pendant un test ou les résultats du test
peuvent être inexacts.
Attention
Anti-theft groove
3-terminal outlet Type B
Grounded
terminal
3-terminal outlet Type F
Grounded
terminal
<Plug Type B> <Plug Type F>
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 8BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 8 2022-07-01 오후 3:32:282022-07-01 오후 3:32:28
8
9
5. Use the anti-theft groove to prevent theft.
* Theft protection cable is sold separately.
Do not install the equipment where the power cable is difficult to disconnect.
Do not plug or disconnect the power cable with wet hands. There is a risk of electric shock.
Always use an outlet supplied to the correct power supply (AC 100-240 V). An incorrect power supply may
cause fire or malfunctions.
When using a multiple tab, use it having enough power capacity or use an extension cable.
Do not disassemble the equipment arbitrarily. This may cause electric shock, injury, product malfunction, and/
or inaccurate results. Unauthorized disassembly will void the manufacturers warranty.
Do not let the BPBIO320S touch with other electronic devices when on. This may cause electric shock.
Warning
Plugging the device into an ungrounded outlet may cause malfunction or electric shock.
Always handle the equipment with care. Exterior impact may cause trouble when operating the equipment.
Caution
L'équipement peut être endommagé par l'électrocution ou subir un dysfonctionnement, s'il est branché dans
une prise non mise à la terre. Sinon les résultats du test peuvent être inexacts.
Gérez toujours l'équipement avec soin. L'équipement peut subir des dommages en raison de fort choc.
Attention
N'installez pas l'équipement à un endroit où le cordon d'alimentation est difficile à débrancher.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation si vous avez les mains mouillées. Il existe un risque
de choc électrique.
Utilisez toujours une prise connectée à la bonne source d'alimentation (CA 100-240 V). Sinon, cela peut
provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Lorsque vous utilisez une attache multiple, utilisez-la avec une capacité d'alimentation suffisante ou utilisez un
câble d'extension.
Ne démontez pas l'équipement de façon abusive. Cela peut causer un choc électrique ou une blessure, un
dysfonctionnement du produit, ainsi qu'une inexactitude des résultats. De plus, cela ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant.
Ne permettez pas au BPBIO320S allumé d'être en contact avec d'autres périphérique électroniques. Cela peut
causer par un choc électrique.
Avertissement
If you are not using a power plug type B or F, you must use a 3-prong plug type with a ground pin.
Caution
• Si vous n'utilisez pas de fiche d'alimentation de type B ou F, vous devez utiliser une fiche à 3 broches avec une
broche de mise à la terre.
Attention
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 9BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 9 2022-07-01 오후 3:32:292022-07-01 오후 3:32:29
10
11
6. Turn the BPBIO320S on by pressing the power switch located on the back of the device.
7. When the BPBIO320S is turned on, the following screen is displayed and a calibration is automatically
performed.
Power Switch
8. Adjust the volume by turning the volume knob on the rear of the BPBIO320S.
Do not operate or touch the device while it is calibrating. It may cause errors to future tests.
Caution
Pendant l'auto-test (environ 10 secondes), n'utilisez ou ne touchez pas BPBIO320S. Des erreurs peuvent
survenir ou les résultats du test peuvent être inexacts après l'auto-test.
Attention
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 10BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 10 2022-07-01 오후 3:32:292022-07-01 오후 3:32:29
10
11
D. Loading and Reloading Printer Paper
1. Loading Printer Paper
1) Cut o the end of the printer paper with scissors. If the end of the paper is ripped, it may cause a
paper jam or damage the printer head.
2) Open the cover by pressing ‘PUSH’ while the BPBIO320S is turned on.
3) If the device is being used for the rst time, remove the protective paper located inside.
* The protective paper (thermal printing paper) is in the printer groove. Pull upward to remove it.
4) Fold one corner of the provided printer paper and insert it in the direction as shown.
Paper cut with scissors
Ripped paper
감열지를
윗방향으로
잡아당겨
제거후
사용하세요
The printer will not work if the paper is inserted incorrectly.
Caution
L'imprimante ne fonctionnera pas, si le sens du papier de l'imprimante est incorrect.
Attention
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 11BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 11 2022-07-01 오후 3:32:292022-07-01 오후 3:32:29
12
13
5) Insert the end of the paper through the feeder. The printer will automatically pull and cut the paper.
6) Remove the cut paper, and close the printer paper cover.
2. Reloading Printer Paper
1) Open the cover by pressing ‘PUSH’ mark on the bottom center of it while the BPBIO320S is turned
on.
2) Press button to remove the remaining paper.
3) Reload a new roll of printer paper by following the instructions for ‘Loading Printer Paper'.
Remove all trash from previous printer paper rolls.
Caution
Retirez tous les déchets du papier précédent et rechargez lors du remplacement avec un nouveau papier.
Attention
Two rolls of printer paper are provided with the BPBIO320S.
• If additional printer paper roll is needed, it must be purchased separately as it is a consumable item.
Note
Deux rouleaux de papier d'imprimante sont fournis avec le BPBIO320S.
• Si du papier supplémentaire est nécessaire, l'utilisateur peut l'acheter séparément comme un article
consommable.
Remarque
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 12BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 12 2022-07-01 오후 3:32:292022-07-01 오후 3:32:29
12
13
 E.ReplacingCuffCover
The cu cover of the BPBIO320S should be replaced periodically for sanitary purposes. Follow the guide
below to replace the cu cover.
1.
Remove the front cover of the BPBIO320S by pushing downward. Loosen the screw with a screwdriver.
2.
Loosen the two screws on the rear of the BPBIO320S with a screwdriver.
3.
Remove the rings on the front and rear of the BPBIO320S by
pulling the arrow mark and pull the cu cover to remove it.
4.
Place the seam of the new cu cover down
as shown, and align it with the front and rear ring.
Screws
Rear ring
Front ring
Screws
Front Cover
Blood pressure results may be inaccurate if the seam is not face down.
Caution
Le résultat du test de la pression artérielle peut ne pas être correct si la ligne de couture n'est pas orientée
vers le bas.
Attention
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 13BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 13 2022-07-01 오후 3:32:302022-07-01 오후 3:32:30
14
15
5.
Secure the new cu cover onto the grooves on the front and rear of the BPBIO320S.
6.
Attach the previously removed front and rear rings on the BPBIO320S
and secure them with screws.
7.
Close the front cover of the BPBIO320S.
Front Cover
Rear ring
Front ring
Two cuff covers are provided with the BPBIO320S. (One is already mounted in the equipment.)
• If additional cuff cloth is necessary, the user must purchase it separately as a consumable item.
Note
Deux pièces de tissu de brassard sont fournies avec le BPBIO320S. (L'une est déjà montée dans l'équipement.)
Si un tissu de brassard supplémentaire est nécessaire, l'utilisateur doit l'acheter séparément en tant que
consommable.
L'utilisateur peut acheter des papiers d'imprimante sur le site Web https://shop.inbodyusa.com.
Remarque
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 14BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 14 2022-07-01 오후 3:32:312022-07-01 오후 3:32:31
14
15
F. Setup
Setup consists of sound settings, motion sensor settings, elbow sensor settings, Automatic printing options,
time stamps and Result sheet item(Outputting caution comment, PULSE graph, Additional result values).
1.
Settings
1) When button and button are pressed and held at the same time for 2 seconds while on the home
screen, the  rst screen of the Setup, 'Sound Setting' is displayed.
2) Use UP (▲) and DOWN (▼) buttons to change the settings.
* UP (▲) and DOWN (▼) are located beneath the cover of the device.
3) Press button to move to the next screen. Set values are automatically saved.
4) Press and hold button for 2 seconds to return to the home screen.
* The measurement value display time setting is applied when the blood pressure monitor restarts.
Contents of results sheet output are only applicable to BPBIO320S.
Note
Remarque
• Le contenu de la sortie de la feuille de résultats ne s’applique qu’à BPBIO320S.
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 15BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 15 2022-07-01 오후 3:32:312022-07-01 오후 3:32:31
16
17
The following is an example showing how to change a ‘manual output’ Automatic printing options.
While on the home screen, press and hold button and button
at the same time for 2 seconds.
Press button to move to screen.
Press button to select .
Press and hold button for 2 seconds to save changes and return to
the home screen.
The following is an example showing how to change the screen timeout duration.
While on the home screen, press and hold button and button
at the same time for 2 seconds.
Press button several times to move to screen.
Press button to select .
Press and hold button for 2 seconds to save changes and return
to the home screen.
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 16BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 16 2022-07-01 오후 3:32:322022-07-01 오후 3:32:32
16
17
2.
Detailed description of Setup
When in the Setup menu, the following information is displayed in the Systolic, Diastolic and Pulse sections of
the screen.
Function
Display
Description
Systolic Diastolic Pulse
Sound
Reading test instruction and measurement results
Reading test instruction only
Reading measurement results only
Beep guide
Mute
Setting up the
motion sensor
Motion sensor is operating with “ding-dong”
sound
Motion sensor is operating in silence
Motion sensor is disabled
Setting up the
Elbow Sensor
Elbow sensor is operating
Elbow sensor is disabled
Outputting
results sheet
Automatic printing of resulf sheet
Manual printing of result sheet
Hour setting setting hour (0-23)
Minute setting setting minute (0-59)
Year setting setting year (2000-2063)
Month setting setting month (1-12)
Day setting setting day (1-31)
Screen timeout
duration
Display the test result value for 5 seconds
Display the test result value for 10 seconds
Display the test result value for 20 seconds
Display the test result value for 2 minutes
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 17BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 17 2022-07-01 오후 3:32:332022-07-01 오후 3:32:33
18
19
Result
sheet item
Caution
commemt
Output of caution comment
Not used
PULSE
graph
Output of pulse graph
Not used
Additonal
result values
Mean arterial pressure/PULSE pressure
/Pressure rate product output
Not used
QR code*
Output of QR code*
Not used
Measurement
mode
setting
3 consecutive
measurements
3 consecutive measurements mode
One time measurement mode
* “QR Code” is registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 18BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 18 2022-07-01 오후 3:32:342022-07-01 오후 3:32:34
18
19
3. Blood Pressure Evaluation
1) While on the home screen, press and hold button and UP (▲) button at the same time for more
than 2 seconds.
2) When 111 is displayed in the systolic blood pressure column, diastolic blood pressure column, and pulse
column as shown below, the blood pressure evaluation has been disabled.
3) When 222 is displayed in the systolic blood pressure column, diastolic blood pressure column, and pulse
column as shown below, the blood pressure evaluation has been turned on.
*Blood pressure evaluation comment type: Normal, Prehypertension, Stage 1 Hypertension, Stage 2 Hypertension
4) In order to change the blood pressure evaluation settings, press and hold button and
UP (▲) button at the same time for more than 2 seconds.
* Today Count : 0002
* Total Count : 00075
2017/12/06 09:12
* Today Count : 0002
* Total Count : 00075
2017/12/06 09:12
PULSE Graph(F12): OFF
Option(F13): OFF
PULSE Graph(F12): ON
Option(F13): OFF
PULSE Graph(F12): OFF
Option(F13): ON
PULSE Graph(F12): ON
Option(F13): ON
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment. * Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment. * Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
PULSE
110
75
96
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
30 120
< >
2017/12/06 19:12
SYSTOLIC
DIASTOLIC
M.A.P
P.P
PULSE
R.P.P
110
75
87
35
96
10560
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
* Test result
- Normal
Please consult with a
physician for diagnosis
and treatment.
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 19BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 19 2022-07-01 오후 3:32:352022-07-01 오후 3:32:35
20
21
4.
Displaying test counts
1) While on the home screen, hold the DOWN (▼) button for more than 2 seconds. Test counts
for the day will be displayed in the diastolic blood pressure column. Test counts for the day and total test
counts are printed.
2) When DOWN (▼) button is pressed again, the total test counts are displayed in the diastolic blood
pressure column.
Test counts for the day
Total test counts
Test count printout
* Today Count : 0002
* Total Count : 00075
2017/12/06 09:12
* Today Count : 0002
* Total Count : 00075
2017/12/06 09:12
BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 20BPBIO320S_manual_ENG_J_220629.indd 20 2022-07-01 오후 3:32:352022-07-01 오후 3:32:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

inbody BPBIO320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues