Sokkia SHC6000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
i
SHC6000
Ordinateur de terrain
Manuel du propriétaire
ii Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Copyright© 2022 Sokkia, Inc. Tous droits réservés. Informations
sujettes à modication sans préavis.
Sokkia® est une marque déposée de Sokkia, Inc. L'ordinateur
de terrain SHC6000 est une marque de Sokkia, Inc.
Windows, Windows 10 et le logo Windows sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
La marque Bluetooth® appartient à Bluetooth SIG, Inc. et est
utilisée sous licence par Sokkia, Inc.
Le nom des autres entreprises et produits mentionnés dans
ce document peuvent être des marques de leurs propriétaires
respectifs.
AVERTISSEMENT! Ce symbole indique que le non-respect des
directives peut entraîner de graves blessures.
MISE EN GARDE: ce symbole indique que le non-respect des
directives peut entraîner un endommagement de l'équipement
ou une perte d'informations.
Référence 28664-02 JS, 1034928-04 Sokkia
!
!
tél: 1-800-4-Sokkia l Internet: http://us.sokkia.com/
16900 W. 118th Terrace, Olathe, KS 66061
iii
Table des matières
1 Mise en service 1
Présentation 2
Anatomie du SHC6000 2
Exécution des tâches initiales 4
2 Fonctions standard 9
Fonctionnalités du pavé numérique 11
Voyants LED d'activité 12
Capteur de lumière 13
Ports de connexion 14
Fonctionnalités audio 15
Capteurs 16
Communication sans l Bluetooth® 16
Mise en réseau sans l Wi-Fi 17
GPS/GNSS 17
Caméra 18
Gestion de l'alimentation 19
3 Fonctions et accessoires en option 23
Modem de données LTE 4G 24
Station d'accueil de bureau 25
Chargeur de batterie 28
A Entreposage, entretien et recyclage 29
Entreposage du SHC6000 et de la batterie 30
Protection de l'écran tactile 31
Recyclage de l'appareil SHC6000 et des batteries 31
B Informations sur la garantie et les
réparations 33
Garantie limitée du produit 34
Programmes de maintenance complète 37
iv Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
C Avertissements, informations réglementaires et
licences 41
Avertissements concernant le produit 42
Certications et normes 44
Informations de licence 47
D Caractéristiques 49
Indice 59
Mise en service
1
2 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Mise en service
Présentation
L’ordinateur de terrain SHC6000 de Sokkia utilise le système
d’exploitation Windows 10 Pro ou Windows 10 IoT Enterprise. Le
modèle standard est équipé d'un écran de 7 pouces, d'un écran
tactile capacitif, d'un clavier, du Bluetooth, du Wi-Fi, du GPS/GNSS
et d’appareils photo avant et arrière. Les accessoires standard
comprennent un bloc batterie amovible, un bloc batterie interne,
un chargeur secteur mural, une dragonne, un cache pour les
ports de connexion, un stylet capacitif à pointe ne et une
attache, ainsi qu'un stylet à pointe en mousse pour travailler en
conditions humides. Les fonctions en option comprennent un
modem de données LTE 4G.
Anatomie du SHC6000
Fonctions à l'avant et à l'arrière
1 Capteur de lumière ambiante
2 Objectif de la caméra
frontale, 2 MP
3 Pavé numérique
4 Bouton d'alimentation
5 Voyants LED de notication
6 Écran tactile et achage
7 Protection moulée (sur les
quatre bords)
8 Microphone (un de chaque
côté)
1 2 4 3
6 7 8
5
9 Logement de rangement du
stylet à pointe ne
10 Emplacement de la batterie
interne (inaccessible à
l'utilisateur)
11
Point d'attache de périphérique
externe (1 sur 3 à l'arrière)
12 Volet du compartiment
de la batterie amovible et
logements de carte
13 Loquet du volet de batterie
14 Haut-parleur
15 Flash de la caméra
16 Objectif de la caméra arrière,
8 MP
9 10 11 12 13 14 15 16
Chapitre 1 Mise en service 3
Compartiment de batterie et logements de carte
Ports de connexion
1 Batterie amovible
2 Volet du compartiment de
batterie
3 Logement de carte micro SIM
et logement de carte micro
SD/SDHC (sous le dispositif
de retenue de carte)
4 Dispositif de retenue de
carte exible
5 Compartiment de la batterie
6 Connexion de station
d'accueil
7 Point d'attache de la
dragonne (2 de chaque côté)
2
1
5
4
3
6
7
8 Cache de ports de
connexion
9 Prise jack d'alimentation
12VCC
10 Hôte USB 3.0 standard
11 Prise jack audio
12 Logement de rangement du
stylet à pointe ne
91011
8
12
4 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Exécution des tâches initiales
À la réception du SHC6000, eectuez les tâches décrites dans
cette section avant la première utilisation.
Consultation de la documentation
Ce manuel du propriétaire et tous les autres documents tels
que les notes de version sont disponibles sur notre site Web à
l’adresse: https://us.sokkia.com/sokkia-care. Achez, téléchargez et
imprimez les documents comme vous le souhaitez, sur le SHC6000
ou sur un autre ordinateur connecté à Internet. Un programme
d’achage de PDF est inclus avec vos applis SHC6000.
Installez et chargez la batterie
Le SHC6000 est livré avec une batterie Li-Ion rechargeable et
amovible. Installez et chargez la batterie comme suit:
1. Le compartiment de la batterie est accessible par l’arrière
du SHC6000. Poussez le loquet de la batterie, amenez-le
sur la position de déverrouillage et retirez le volet.
MISE EN GARDE : le SHC6000 n’est pas étanche à l’eau
et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la
batterie n’est pas installé.
2. Si vous utilisez une carte micro SD pour la mémoire
supplémentaire ou une carte SIM avec le modem de
données cellulaire (en option), installez-les maintenant
avant d'installer la batterie. Vous pourrez également les
installer plus tard. Dans ce cas, veillez à replacer l'élément
de retenue de carte exible avant d'installer la batterie.
Voir Chapitre 2, Cartes SD ou Chapitre 3, Installation de la
carte SIM pour plus de détails.
3. Reportez-vous au graphique sur l'étiquette de la batterie
pour insérer cette dernière correctement.
!
TO ENSURE DOOR SEAL, INSERT SIDE (A) FIRST!
PARA VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO!
PARA SELLAR LA PUERTA, INSERTE PRIMERO LADO (A)
ERST SEITE (A) EINLEGEN – SICHERT TÜRDICHTUNG!
P/ VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO!
(A)
(A)
Chapitre 1 Mise en service 5
Saisissez la batterie en présentant la patte noire à l'avant
de la batterie vers le haut, face au loquet du volet (cette
patte permet d'éjecter la batterie). Présentez le bord
arrière en premier en le poussant doucement sous les
deux loquets de batterie. Faites pivoter le bord avant vers
le bas pour le mettre en place.
MISE EN GARDE : n’insérez pas le bloc batterie directement
vers le bas. Vous pourriez endommager l'unité.
4. Replacez le volet et appuyez dessus jusqu'à ce que le
loquet se verrouille.
5. Connectez la prise correspondant à votre pays au chargeur
mural secteur et branchez ce dernier dans une prise
murale. Branchez l'autre extrémité à la prise d'alimentation
en CC sur le SHC6000.
Remarque : utilisez le chargeur mural CA secteur fourni avec le
SHC6000 ou un autre chargeur Sokkia homologué.
6. Chargez la batterie à la température ambiante (20°C ou
68 °F) pendant 6 heures (pour la première charge). Le
voyant LED rouge clignote lorsque la batterie est en charge.
Quand la batterie est complètement chargée et qu'une
alimentation externe est appliquée, le voyant LED rouge
reste xe.
Remarque : le SHC6000 ne reconnaît la batterie interne qu'au
moment de la première mise en charge.
!
Patte noire
6 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Exécution de la conguration
Lors de la première mise sous tension du FC-6000, les options
de conguration de Windows apparaissent. Suivez les invites
pour congurer votre ordinateur comme vous le souhaitez.
Fixation de la dragonne et de l'attache du stylet
Le SHC6000 est fourni avec une dragonne, un stylet capacitif à
pointe ne et une attache.
Dragonne
Pour xer la dragonne au SHC6000, voir les images ci-dessous.
Vous pouvez les xer à droite ou à gauche du SHC6000:
1
2 3
Chapitre 1 Mise en service 7
Attache du stylet
1. Fixez une extrémité de l'attache de stylet au stylet.
2. Poussez la boucle d'attache libre dans l'un des points
d'attache sur le côté de l'un des quatre angles du SHC6000.
3. Insérez le stylet avec l’attache xée dans cet anneau et
serrez.
4. Placez le stylet dans son logement de rangement dans la
partie inférieure du SHC6000.
8 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Fonctions standard
2
10 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Fonctions standard
Ce chapitre porte sur les fonctions standard de chaque modèle
d'ordinateur de terrain SHC6000 équipé de Windows 10 Pro ou
Windows 10 IoT Enterprise.
Achage et écran tactile
Le SHC6000 dispose d’un écran couleur lumineux et d’un écran
tactile capacitif avec une zone de visualisation d'une diagonale
de 7 pouces (178 mm).
Paramètres d'achage et de prol d'écran tactile
Paramètres d'achage
Pour régler les paramètres d'achage, notamment la taille
du texte, la luminosité et l'orientation, accédez au centre de
maintenance et sélectionnez Tous les paramètres > Système >
Achage.
Luminosité du rétro-éclairage
Il existe des raccourcis pour régler la luminosité du rétro-
éclairage.
Ouvrez le centre de maintenance. Touchez la tuile de
pourcentage (icône de soleil) pour augmenter ou diminuer la
luminosité par incrément de 15% de 0% à 100%. Vous pouvez
accéder à cette tuile en touchant l'icône de batterie sur le
bureau. Pour atténuer simplement le rétro-éclairage, touchez
la tuile de l'économiseur de batterie. Touchez-la de nouveau
pour rétablir la luminosité précédente.
Paramètres de prol de l'écran tactile
Pour régler le prol de l’écran tactile, accédez au menu
Démarrer et sélectionnez Prols d’écran tactile. Sélectionnez
le prol d’écran tactile pour lequel vous souhaitez optimiser
l’écran: Doigt et stylet (par défaut), Doigt, Stylet, Conditions
humides ou Gant. Lorsque le nouveau prol se charge, une
barre d'avancement s'ache. Vous pouvez essayer diérents
prols pour déterminer celui qui vous convient le mieux.
Chapitre 2 Fonctions standard 11
Utilisation du SHC6000 dans des conditions humides
En cas d'utilisation de l'écran tactile capacitif du SHC6000 par
conditions humides, vous devez utiliser votre doigt ou le stylet
à pointe souple inclus, même après avoir sélectionné le prol
d'écran tactile pour conditions humides. Tenez le SHC6000 à
un angle minimum de 30 degrés. Le stylet à pointe dure n’est
pas pris en charge avec le prol d’écran tactile Conditions
humides. Des stylets tiers peuvent fonctionner avec l’écran
tactile du SHC6000. Toutefois, leur performance peut varier.
Outils de calibration - Ne pas utiliser
Si vous utilisez cet outil, vous risquez d'aecter les
performances de l'écran.
Fonctionnalités du pavé numérique
Le SHC6000 dispose de touches programmables, d'une touche
d'alimentation/suspension, d'une touche Windows, d'une
touche Entrée et d'un pavé de navigation.
Les touches sont étanches et sont rétro-éclairées.
Touche Fonction
Écran Démarrer de Windows
F2 Réduction du volume (programmable)
F1 Augmentation du volume (programmable)
Déplacement vers la gauche
Déplacement vers la droite
Déplacement vers le haut
Déplacement vers le bas
Entrée (retour)
ÉCHAP Touche Échappement (programmable)
12 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Touche Fonction
Alimentation
Appuyer et relâcher: mise sous tension ou veille
Appuyer pendant 5 secondes et écran
déroulant: mise hors tension
Appuyer pendant 20 secondes: déconnexion
électrique de la ou des batteries. Pour
reconnecter les batteries, vous devez brancher
le chargeur ou l'alimentation 12 V externe.
Touches programmables
Pour attribuer les touches programmables, ouvrez le menu
Démarrer et sélectionnez Pavé numérique (dans le bas de
l'écran du menu Démarrer, dans une tuile de raccourci). Le
panneau des boutons du pavé numérique et du rétro-éclairage
s'ache. Les touches programmables et leur conguration
actuelle sont achées. Sélectionnez votre fonction préférée
pour chaque touche dans les menus déroulants.
Luminosité du rétro-éclairage du pavé numérique
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du pavé
numérique, accédez au menu Démarrer et sélectionnez Pavé
numérique. Au bas du panneau Boutons et rétro-éclairage du
pavé numérique, un curseur permet de régler la luminosité du
rétro-éclairage du pavé numérique. Vous pouvez augmenter
la luminosité du rétro-éclairage en déplaçant le curseur vers la
droite, ou la diminuer en le déplaçant vers la gauche. Réduire
la luminosité du rétro-éclairage du pavé numérique économise
l'énergie de la batterie pendant l'utilisation du SHC6000.
Voyants LED d'activité
Les voyants LED d'activité se trouvent à l'avant du SHC6000
dans le coin supérieur gauche.
Voyant LED rouge: 1) Lorsque le SHC6000 passe en veille
ou qu'il est mis hors tension en appuyant sur le bouton
d'alimentation , le voyant LED rouge reste allumé jusqu'à
ce que l'unité ait terminé le processus, puis il s'éteint. En cas
de mise hors tension de l'appareil, ne retirez pas la batterie
pendant que le voyant est allumé. 2) Le chargeur mural
secteur est branché et la batterie est complètement chargée
(pas en charge).
!
Chapitre 2 Fonctions standard 13
Voyant LED clignotant: le chargeur mural secteur est
branché et la batterie se charge.
Voyant LED vert: s’allume pendant le démarrage du
système, programmable.
Voyant LED bleu xe ou clignotant: programmable.
Voyant jaune: caméras avant ou arrière en cours
d'utilisation.
Les voyants LED vert et bleu se trouvent au même
emplacement. Ils ne peuvent pas être allumés simultanément.
Ces voyants LED peuvent être programmés par un
développeur. Un exemple de code est disponible sur demande.
Capteur de lumière
Toutes les unités disposent d'un capteur de lumière ambiante
situé à l'avant dans le coin supérieur droit du SHC6000. Le
capteur règle dynamiquement le rétro-éclairage de l'écran.
Vous pouvez désactiver ce processus et contrôler
manuellement la luminosité de l'écran si vous le souhaitez.
Accédez au menu Démarrer et sélectionnez Paramètres
> Système > Achage. Désactivez Changer la luminosité
automatiquement lorsque l'éclairage change et touchez Appliquer.
Pour régler manuellement le rétro-éclairage de l'écran, touchez
l'icône de batterie dans le bas de l'écran du bureau. Vous
pouvez augmenter ou réduire aisément la luminosité du rétro-
éclairage par incréments de 25% de 0% à 100% en touchant
la tuile de pourcentage (voir l'icône de soleil).
Ports de connexion
Le SHC6000 est équipé d’une prise d’alimentation de 12 V CC,
d’une prise hôte USB 3.0 de type A et d’une prise audio de
3,5mm.
Cache de connecteur
Le cache de connecteur est amovible et peut être remplacé.
Pour le retirer, sortez-le des ports, puis tirez doucement sur les
xations en caoutchouc incurvées pour les extraire des orices.
Replacez-le en insérant les xations dans les orices. Contactez
votre revendeur si vous devez le remplacer par un neuf.
14 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Remarque : le cache de connecteur n’est pas nécessaire pour
assurer l’étanchéité des connecteurs ou du SHC6000. Le cache de
connecteur est destiné à protéger les ports contre la poussière
Cartes SD
Le SCH6000 dispose d'un logement de carte micro SD situé
dans le compartiment de la batterie. Le logement de carte et
le support de carte exible sont conçus pour maintenir la carte
en place pour qu'elle ne sorte pas ou ne se déconnecte pas en
cas de chute du SHC6000. Pour insérer ou retirer une carte,
suivez ces étapes :
1. Mettez le SHC6000 hors tension.
2. Retirez le volet de batterie, comme indiqué au chapitre 1.
MISE EN GARDE: le SHC6000 n’est pas étanche à
l’eau et à la poussière lorsque la batterie ou le volet
du compartiment de la batterie n'est pas installé
correctement.
MISE EN GARDE: mettez toujours le SHC6000 hors tension
avant de retirer la batterie an d'éviter de l'endommager et
de perdre des données. EXCEPTION: Si le SHC6000 dispose
d'une batterie interne, cette mise en garde ne s'applique
pas. Vous pouvez retirer la batterie en toute sécurité
pendant que l'appareil fonctionne.
3. Retirez la batterie en relevant la patte noire sur la batterie.
4. Une image sur l’étiquette du compartiment de la batterie
indique l’emplacement et l’orientation corrects pour la
carte SD (le logement se trouve à droite). Tirez le support
de carte exible pour le retirer. Insérez la carte dans le
logement en poussant sur celle-ci.
!
!
Chapitre 2 Fonctions standard 15
5. Replacez le support en le poussant en couvrant les
logements de carte.
6. Remettez la batterie en place et verrouillez le volet du
compartiment de la batterie.
Pour extraire la carte SD, tirez-la vers l’extérieur. Utilisez une
bande adhésive ou une gomme en cas de problème.
Fonctionnalités audio
Le SCH6000 ore les fonctionnalités audio suivantes:
Haut-parleur: le haut-parleur fourni des indicateurs sonores
et un retour de programme. Vous pouvez écouter des
chiers audio mono et regarder des vidéos. Pour l'audio
stéréo, utilisez des écouteurs Bluetooth ou la sortie HDMI de
la station d'accueil en option.
Microphone: utilisez le microphone pour enregistrer des
notes ou ajouter du son à une vidéo lorsque vous utilisez la
caméra (en option). Les microphones intégrés peuvent être
utilisés pour passer des appels Skype.
Prise jack audio: la prise jack audio permet de brancher un
casque stéréo ou une combinaison casque/microphone avec
des connexions de 3,5 mm.
Capteurs
Boussole, Accéléromètre et Gyroscope
Le SHC6000 dispose d'une boussole et d'un accéléromètre
intégrés. L’accéléromètre aide la boussole à déterminer
la direction, même lorsque l’appareil n’est pas à plat. Le
gyroscope détecte les modications de mouvement angulaire.
La boussole, l’accéléromètre et le gyroscope peuvent
également être utilisés par d’autres applications utilisateur.
Logement de
carte SD
Support de carte
exible
16 Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000
Calibrage de la boussole
Les calibrages réguliers de l’utilisateur assurent le bon
fonctionnement de la boussole dans l’environnement dans
lequel le SHC6000 est utilisé.
1. Ouvrez une appli qui utilise la boussole.
2. Déplacez le SHC6000 dans l’air an de l’orienter dans
diérentes directions et selon diérents angles. Un moyen
ecace pour eectuer correctement cette opération
consiste à déplacer le SHC6000 d’arrière en avant en
décrivant un chire 8 latéralement pendant environ
30secondes.
Communication sans l Bluetooth®
Le SHC6000 dispose de la technologie sans l Bluetooth® pour
pouvoir le connecter à d'autres appareils Bluetooth.
Création d'un partenariat/couplage d'appareil Bluetooth
Pour créer un partenariat entre le SHC6000 et un autre
appareil à l'aide de la technologie Bluetooth:
1. Mettez les deux appareils sous tension.
2. Placez les appareils à quelques centimètres l'un de l'autre.
(Le SHC6000 possède une fonction Bluetooth longue portée,
mais pas nécessairement l'autre appareil.)
3. Rendez le Bluetooth détectable sur chacun des appareils.
Par défaut, la fonction Bluetooth est désactivée sur le
SHC6000. Pour l'activer, ouvrez le centre de maintenance,
et maintenez appuyée l'icône Bluetooth. Sélectionnez
Accéder aux paramètres.
4. Dans l'écran des paramètres Bluetooth doit gurer la liste
de tous les appareils Bluetooth dans la zone de couverture.
Dans la liste, touchez le nom de l'appareil à coupler, puis
Pair. Si un message le demande, entrez le code PIN ou le
code secret de l'appareil couplé. L'autre appareil doit être
maintenant couplé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sokkia SHC6000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur