Thermolec DCC-12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
Electric Vehicle Energy
Management System (EVEMS)
Contrôleur de charge pour véhicules électriques
Manufactured by
Manufacturé par
MAIN POWER SUPPLY
120/240-208V, Single Phase
60A - 70A - 80A - 90A - 100A - 125A
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240-208V, Monophasé
60A - 70A - 80A - 90A - 100A - 125A
APPROVED MARKET
North America
MARCHÉ AGRÉÉ
Amérique du Nord
MODELS MODÈLES
DCC-9-PCB-30A, DCC-9-PCB-40A,
DCC-9-PCB-50A, DCC-9-PCB-60A
V5
Read and save these instructions
Lire et garder ces instructions
Designed by
Design par
IFRANÇAISI
IENGLISHI
GENERATION 2.1 GÉNÉRATION 2.1
2
3
ABOUT THIS MANUAL
ERRORS AND INACURACIES
For any inaccuracy or omission, or to forward any general comments or
suggestions concerning the quality of this manual, please send an email
to info@dccelectric.com.
COPYRIGHTS AND TRADE NAMES
All information’s in this manual are subject to copyright protection and
other intellectual property protection of THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE
VÉHICULE ÉLECTRIQUE and its licensors. This installation manual cannot
be modified, reproduced or copied without a prior written authorisation
from THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE and
its licensors. Additional information’s are available on request. The
following logos are trade names or trademarks of THERMOLEC LTÉE. /
RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE in the United States and in Canada.
DCC – EVEMS
All other trade names mentioned in this document are the property of
their respective owners and their uses in this manual does not means
a sponsorship or approval of the product. The use of any trade name
shown in this document is strictly forbidden.
In this document, the terms DCC – EVEMS and DCC are equivalent.
TABLE OF CONTENTS
About This Manual 3
Safety Information 4
Specifications 5
Characteristics 5
DCC Installation 6
Application 9
Maintenance 9
Lights Code 9
IENGLISHI
4
SAFETY INFORMATION
This document describes important safety instructions which must be
followed during installation, maintenance and application of the DCC –
Electric Vehicle Energy Management System (EVEMS).
Warning
Read all instructions prior using this
product.
Always disconnect the DCC – EVEMS
power supply before any works.
Use only the DCC – EVEMS by following
the technical specifications indicated in
this installation manual.
Do not install the DCC – EVEMS nearby
inflammable materials, explosives or
fuels, chemical products and vapors.
Never spray the DCC – EVEMS with wa-
ter or any other liquids.
Stop using the DCC – EVEMS imme-
diately if defective, cracked, broken or
damaged.
Never try to modify, repair or dismantle
the DCC – EVEMS. Please contact the
manufacturer for any malfunction.
Never insert a sharp object inside the
DCC – EVEMS at the risk of causing da-
mages to the components.
Any improper use of the DCC – EVEMS
could result in serious injuries which
may cause death.
For a vertical installation on a wall, refer
to the information’s on the enclosure for
the choice of mounting position.
Precautions
Any improper use of the DCC – EVEMS
can cause damages and premature wear
of the components, which voids the war-
ranty.
Never use the DCC – EVEMS above or
below the temperature range of -22°F
to 113°F (-30°C to 45°C).
Only store the DCC – EVEMS above or
below the temperature range of -4°F to
158°F (-20°C to 70°C).
The installation of the DCC – EVEMS
must be done in accordance with the
latest electrical code requirements.
Notes
It is recommended to schedule the
charging of the vehicle during hours of
low electrical consumption to minimize
interruptions to the electric charging
station.
Always check that the DCC – EVEMS is
adequately fixed to the wall or ceiling or
in a location to avoid any damages.
Even if this product is advertised for EV
chargers, it can be installed with other
types of load.
It is the installer’s responsibility to make
sure that the electric power source
is adequate for the use of the DCC –
EVEMS.
Do not use any cleaning solvents to clean
the DCC – EVEMS.
Limited warranty
1 THERMOLEC LTÉE. warrants the inte-
grated controls against any defects for
a period of one year from the shipping
date. The warranty is limited to the
equipment and components supplier
by THERMOLEC LTÉE.
2 In case of incorrect installation, inap-
propriate use or repairs done by unau-
thorized personnel by THERMOLEC
LTÉE., the warranty will be automati-
cally void.
3 THERMOLEC LTÉE. undertakes to repair
or replace, at site or at the manufactu-
ring location, at his option, the defec-
tive material only after an evaluation
made by its representative.
4 THERMOLEC LTÉE. will not be held
liable for damages or delays and will
not be required to pay transport cost
of the EVEMS said to be defective.
5 THERMOLEC LTÉE. shall not be liable
for any indirect damages or delays
caused by faulty workmanship or
materials.
No indemnity will be paid for repairs,
replacements or modifications wit-
hout a prior written consent supplied
by THERMOLEC LTÉE.
6 Any control device or accessory sup-
plied with the DCC – EVEMS to be
installed or connected remotely from
the EVEMS will be guaranteed by the
manufacturer only under the special
conditions mentioned in paragraph 5.
7 The components supplied for repairs
are guaranteed for the remaining of
the warranty on the original product or
90 days. The longest period will pre-
vail.
8 All repairs made at the THERMOLEC
LTÉE. plant are guaranteed for 30 days
from the date of repairs.
5
CHARACTERISTICS
CONDITIONS FOR APPLICATION
The DCC-9 is an Energy Management System specially designed to allow
the connection of an EV Charger to be connected to a power source
without affecting load calculation.
INSTALLATIONS TYPES
Group installation, Wall installation, Ceiling installation
MAIN POWER SUPPLY (CB)
The DCC – Electric Vehicle Energy Management System can be powered
by a 240/208V AC single phase source.
The following options are offered by each DCC model:
SECONDARY LOAD SUPPLY (EVC)
The DCC – EVEMS will provide power to a charging station through a
30A, 40A, 50A or 60A 240/208V AC circuit breaker, L1, L2 and ground.
The DCC is equipped with a Square D circuit breaker (QUO230, QUO240,
QUO250 or QUO260).
TRIP PERCENTAGE (TP)
The DCC - EVEMS is factory set to turn off the charging station if the
total consumption of a service exceeds 80%. For other configurations,
please contact us.
POWER OUTAGE
In the event of a power outage, the DCC – EVEMS automatically
restores the power supply to the vehicle charging station when
power returns.
RECOVERY TIME (RT)
Following a power cut to the electric vehicle supply equipment (EVSE),
a 15 minutes delay is initiated to monitor the total consumption of the
electrical power system. Power to the vehicle will then be restored if the
total load consumption is lower than 80% of the main circuit breaker
rating during a period exceeding the 15 minutes’ recovery time.
SPECIFICATIONS
The DCC – Electric Vehicle Energy Management System (EVEMS) is a
safety device with programmable controller that protects an electrical
distribution circuit in relation to its main breaker. It will prevent
overloading the electrical distribution circuit by momentarily turning
off the power to the charging station when the demand exceeds 80%
of the main breaker rating. DCC-9-PCB is the electronic infrastructure
that fits inside the DCC-9-BOX to complete a fully working DCC-9 unit.
6
DCC INSTALLATION
STEP 1: CHECK THE PACKAGE CONTENTS
1 x DCC-9-PCB-XXA 1 x Installation Manual
STEP 2: PREPARATIONS FOR INSTALLATION
1. Disconnect the main power supply from the DCC-9-BOX.
2. Remove DCC-9-BOX cover unit.
3. Unscrew two red-marked screws on the DCC-9-BOX backplate.
4. Unscrew the two wires attached to the white terminal block.
5. Unscrew the white terminal block from the backplate and displace it.
NOTE: The white terminal block is not needed
to complete the installation of the PCB.
STEP 3:
MOUNTING THE PCB ON THE BACKPLATE OF THE DCC9BOX
DCC-9-BOX DCC-9-PCB DCC-9
+ =
1. Take the PCB unit, clip the current transformer marked “CT1”
onto cable identified by number “1”.
2. Clip the current transformer marked “CT2” onto cable identified by
number “2”.
3. Place the PCB unit on the backplate and into the slider, ensuring that
the EV Charger Breaker is aligned with the “EV Charger 240V” sticker.
4. Fasten the PCB into place using pre-drilled holes and re-using red-
marked screws onto the backplate.
STEP 4: CONNECTING THE PCB
1. Connect the L1 cable to the relay Terminal 1.
2. Connect the L2 cable to the relay Terminal 2.
STEP 5: CONDUCTOR CONNEXIONS
Consult the diagram on the next page for all details on the cable
connections configuration. This diagram is also found under
the DCC cover.
STEP 6:
DIP SWITCH PROGRAMMING FOR MAIN POWER SUPPLY (CB)
1. Identify the set-up section on the DCC.
2. Set up the section as per the layout corresponding to the main
power supply (CB):
Main power supply
Models 60A 70A 80A 90A 100A 125A
DCC-9-30A
DCC-9-40A
DCC-9-50A
DCC-9-60A
7
LÉGENDE
DCC CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE
CB DISJONCTEUR
T TRANSFORMATEUR
CT TRANSFORMATEUR DE COURANT
LEGEND
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CB CIRCUIT BREAKER
T TRANSFORMER
CT CURRENT TRANSFORMER
IMPORTANT
Suivre les codes électriques
nationaux et locaux ainsi que
les instructions contenues
dans l’appareil.
IMPORTANT
Wire in accordance with local
and National Electrical codes.
Read instructions carefully before
wiring and operating.
Main Circuit Breaker (Amps)
Entrée électrique (Ampérage)
Main power supply / Alimentation principaleModels /
Modèles
CONFIGURATION DIAGRAMS / DIAGRAMMES DE CONFIGURATION
60A 70A 80A 90A 100A
125A
DCC-9-30A
DCC-9-40A
DCC-9-50A
DCC-9-60A
Trip Percentage (%)
Pourcentage de débarquement (%)
Reintegration Time (Minutes)
Temps de reprise (Minutes)
Trip Delay: 15 seconds (Default)
Temps de débarquement: 15 secondes (Défaut)
EV Charger (Breaker)
Borne de recharge (Disjoncteur)
80% (Default / Défaut)
15 Min (Default / Défaut)
OFFON
30A DCC-9-30A
40A DCC-9-40A
50A DCC-9-50A
60A DCC-9-60A
R POWER RELAY R RELAIS DE PUISSANCE
TO ELECTRIC VEHICLE CHARGER
BORNE DE RECHARGE
240 / 208V
L1 L2
G
CB CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
R1 R2 POWER RELAYS
RELAIS DE PUISSANCE
TO ESSENTIAL LOAD
120 / 240-208V
ALIMENTATION DU PANNEAU
120 / 240 - 208V
GL1 L2N
TITLE
DCC-9 CONTROLLER GEN 3
BOITIER DE CONTROLE DCC-9 GEN 3
DRAWING NO. DCC-9 CONTROLLER
V9PER
DATE
01-28-2020
Orange / Orange
Yellow / Jaune
CT
G
L2
N
L1
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
12VA
T
24V
Blue / Bleu
White / Blanc
Green / Vert
Black / Noir
White / Blanc
Black / Noir
White / Blanc
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CONTROLEUR ELECTRONIQUE DCC R1
R2
PB SWITCH
(RESET)
LED
G
2B1W
1B2W
R2 R1
Red / Rouge
Red / Rouge
MAIN POWER SUPPLY
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240 - 208V
Black / Noir
Black / Noir
8
STEP 7: STARTUP
DCC power supply
1. Supply electrical power to the DCC.
2. Wait ten (10) seconds.
3. Check if the relay is switched on.
4. Check the pilot light:
GREEN at all time: compliant installation, go to the next step.
RED: refer to the Lights code section.
Charging station power supply
1. Put the circuit breaker in the ON position.
2. Check if the electric vehicle supply equipment (EVSE) is powered:
EVSE powered: go to the next step.
EVSE not energized: check the charging station connections.
STEP 8: SECURE AND REENERGIZE
Secure
1. Turn off the power on the DCC.
2. Put the cover back.
Re-energize
1. Supply electrical power to the DCC.
STEP 9: IDENTIFICATION
1. Register all the information of the charging station owner
(address and parking space) in the space provided on the cover.
2. Register all configuration settings of the main power supply
(essential load) in the space provided on the cover.
3. Register all configuration settings of the charging station in the space
provided on the cover.
APPLICATION
Electric vehicle recovery time
Following a power cut to the electric vehicle supply equipment (EVSE),
a 15 minutes delay is initiated to monitor the total consumption of the
electrical system. Power to the vehicle will then be restored if the total load
consumption is lower than 80% of the main circuit breaker rating.
Electric vehicle charging time
It is recommended to schedule the charging vehicle program during
hours of low electrical consumption to minimize interruptions to the
electric charging station.
MAINTENANCE
Do not use any cleaning solvents to clean the DCC.
9
LIGHTS CODE
Green The charging station is energized.
Green The charging station is energized. The total
load exceeds 80%. If the loads exceed 80% for
a predetermined period, the charging station
will be de-energized.
Yellow The charging station is not energized. The total
loads exceed 80%. The resumption time will
start when the total load is lower than 80%.
Yellow The charging station is not energized. The total
load is lower than 80% and the recovery time is
in progress. Each flash mean two (2) minutes
before the resumption of power to the charging
station. (ex: 3 flashes = 6 minutes before power
to the charging station). During that period, if
the total load exceeds 80%, the recovery time
will restart from the beginning.
Red Malfunction:
1. Check all connections and voltage.
2. Check the DIP switch configuration settings.
3. Check if the current transformers (CT) are
properly connected and interlocked.
4. Check if the connection for the current
transformers are properly connected to the
PCB electronics.
5. If the problem persists, send pictures of the
installation at support@dccelectric.com
and then call 1 (833) 717-1355.
OFF No power. Check the power source.
10
À PROPOS DE CE MANUEL
ERREURS ET MANQUE DE PRÉCISION
Pour communiquer toute inexactitude ou omission, ou afin de fournir
des commentaires généraux ou des suggestions quant à la qualité de ce
manuel, veuillez envoyer un courriel à info@dccelectric.com.
DROITS D’AUTEUR ET MARQUES DE COMMERCE
Toutes les informations contenues dans ce document sont soumises
aux droits d’auteur et aux autres droits de propriété intellectuelle
de THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE et ses
concédants de licence. Ce manuel d’installation ne peut pas être modifié,
reproduit ou copié, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite
préalable de THERMOLEC LTÉE. / RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE
et ses concédants de licence. Des informations supplémentaires sont
disponibles sur demande. Les éléments suivants sont des marques
commerciales ou des marques déposées de THERMOLEC LTÉE. /
RECHARGE VÉHICULE ÉLECTRIQUE aux États-Unis et au Canada :
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques
Toutes les autres marques contenues dans ce document sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs et leur utilisation ici ne signifie pas le
parrainage ou l’approbation de leurs produits ou services. L’utilisation
non autorisée de toute marque affichée dans ce document est strictement
interdite.
Dans ce document, les termes DCC - Contrôleur de charge pour véhicules
électriques et DCC sont équivalents.
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce manuel 10
Information de sécurité 11
Spécifications 12
Caractéristiques 12
Installation du DCC 13
Utilisation 15
Maintenance 15
Code de lumière 16
FRANÇAIS
11
Attention
Lire toutes les instructions avant d’uti-
liser ce produit.
Toujours couper l’alimentation prin-
cipale du DCC - Contrôleur de charge
pour véhicules électriques avant toute
manipulation.
Utiliser le DCC - Contrôleur de charge
pour véhicules électriques uniquement
en respectant les spécifications tech-
niques indiquées dans le présent ma-
nuel d’installation.
Ne pas installer le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicules électriques à
proximité de matériaux inflammables,
explosifs ou combustibles, produits
chimiques, et des vapeurs.
Ne jamais asperger le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicules électriques
d’eau ou de toutes autres liquides.
Arrêtez d’utiliser immédiatement le DCC
- Contrôleur de charge pour véhicules
électriques s’il est défectueux, craqué,
brisé ou endommagé.
Ne jamais essayer de modifier, de
réparer ou de désassembler le DCC -
Contrôleur de charge pour véhicules
électriques. Veuillez contacter le manu-
facturier pour toutes défectuosités.
Ne jamais insérer d’objet coupant à l’in-
térieur du DCC - Contrôleur de charge
pour véhicules électriques sous risque
d’endommager les composantes.
Un usage inapproprié du DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicules élec-
triques peut entraîner des risques de
blessures graves pouvant causer la
mort.
Pour une installation verticale sur un
mur, vous référer aux indications sur le
boitier pour le choix de l’orientation.
Précautions
Un usage inapproprié du DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicules élec-
triques peut entraîner le bris et l’usure
prématurée des composantes, ce qui
annule toute garantie.
Ne jamais utiliser le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicules électriques dans
des températures en dehors de -22°F à
113°F (-30°C à 45°C).
Toujours entreposer le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicules électriques
dans des températures supérieures ou
inférieures de -4°F à 158°F (-20°C à
-70°C).
Procéder à l’installation du DCC -
Contrôleur de charge pour véhicules
électriques en respectant le code élec-
trique en vigueur.
Notes
Il est préférable de programmer la re-
charge du véhicule électrique durant les
heures de faible consommation d’élec-
tricité afin de minimiser les interruptions
de la borne de recharge du véhicule
électrique.
Toujours vérifier que le DCC - Contrôleur
de charge pour véhicules électriques est
fixé adéquatement au mur ou au plafond
et qu’il est situé dans un endroit où il
n’est pas à risque d’être endommagé.
Même si ce produit a été conçu pour les
bornes de recharge pour véhicules élec-
triques, il peut être installé avec d'autres
types de charge.
Il est de la responsabilité de l’installa-
teur de s’assurer que la source d’ali-
mentation électrique soit suffisante
pour permettre l’utilisation d’un ou de
plusieurs DCC- Contrôleur de charge
pour véhicules électriques.
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
pour nettoyer le DCC - Contrôleur de
charge pour véhicules électriques.
Garantie Limitée
1 THERMOLEC LTÉE. garantit contre tout
défaut sur les contrôles intégrés pour
un an à partir de la date de livraison.
La garantie est limitée à l’équipement
et aux composants fournis par THER-
MOLEC LTÉE.
2 En cas d’installation non conforme,
de mauvais usage ou de réparation
par du personnel non autorisé par
THERMOLEC LTÉE., la garantie s’annule
automatiquement.
3 THERMOLEC LTÉE. s’engage à réparer
ou à remplacer, au chantier ou à son
usine selon son choix, la marchandise
qui à l’examen fait par son représen-
tant se sera avérée défectueuse.
4 THERMOLEC LTÉE. ne sera pas tenue
responsable de dommages ou délais
et ne sera pas tenue de payer des frais
occasionnés par le déplacement du
contrôleur de charge dit défectueux.
5 THERMOLEC LTÉE. ne devra pas être te-
nue responsable des dommages indi-
rects ou des délais occasionnés par un
défaut de main-d’œuvre ou de matériel.
Aucune indemnité ne sera accordée
pour réparations, remplacements
ou modifications si une autorisation
écrite préalable n’a pas été fournie
par THERMOLEC LTÉE.
6 Tout dispositif de commande ou ac-
cessoire fourni avec le DCC - Contrô-
leur de charge pour véhicules élec-
triques pour être monté ou raccordé à
distance du contrôleur de charge sera
garanti par le fabricant seulement
sous réserve des conditions précitées
au paragraphe 5.
7 Les composants fournis pour des
réparations sont garantis pour la ba-
lance de la durée de la garantie sur le
produit original ou 90 jours. La plus
longue des deux durées sera retenue.
8 Toutes réparations complétées à l’usine
THERMOLEC LTÉE. après la période de
garantie sont garanties pour 30 jours à
partir de la date de réparation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Ce document contient des instructions importantes de sécurité qui
doivent être suivies durant l’installation, la maintenance et l’utilisation
du DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques.
12
SPÉCIFICATIONS
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques est un dispositif
de sécurité avec un ajustement programmable qui permet de protéger
une distribution électrique en fonction de son disjoncteur principale. Il
permet de prévenir la surcharge d’une distribution électrique en coupant
momentanément l’alimentation de la borne de recharge lorsque la
demande excède 80% de la capacité du disjoncteur principale. Le DCC-
9-PCB est l’infrastructure électronique conçue pour être installée dans
le boîtier DCC-9-BOX et permettre la mise en marche d’une unité DCC-9.
Modèles Disjoncteur Alimentation principale
Borne de recharge 60A 70A 80A 90A 100A 125A
DCC-9-PCB-30A
30A
DCC-9-PCB-40A 40A
DCC-9-PCB-50A 50A
DCC-9-PCB-60A 60A
Fréquence 50 à 60 Hz
Température d’opération -22°F à 113°F (-30°C à 45°C)
Poids total*6 lb (2,72 kg)
*Approximatif, peut changer sans préavis. V1
CARACTÉRISTIQUES
CONDITIONS D’APPLICATIONS
Le DCC-9 - Contrôleur de charge pour véhicules électriques est
spécialement conçu pour permettre de connecter une borne de recharge
en contexte de condo et d’immeuble multi-résidentiels à l’alimentation
principale d’un condo.
TYPES D’INSTALLATIONS
Installation groupée, installation au mur, installation au plafond
ALIMENTATION PRINCIPALE (CB)
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques peut-être
alimenté par une distribution électrique monophasée 240/208V CA.
Voici les possibilités qu’offre chaque modèle de DCC:
Modèles Disjoncteur Alimentation principale
Borne de recharge 60A 70A 80A 90A 100A 125A
DCC-9-PCB-30A 30A
DCC-9-PCB-40A 40A
DCC-9-PCB-50A 50A
DCC-9-PCB-60A 60A
Fréquence 50 à 60 Hz
Température d’opération -22°F à 113°F (-30°C à 45°C)
Poids total*6 lb (2,72 kg)
*Approximatif, peut changer sans préavis. V1
ALIMENTATION SECONDAIRE (EVC)
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques peut permettre
l’alimentation d’une borne de recharge avec un disjoncteur de 30A, 40A,
50A ou 60A à 240/208V CA, L1, L2 et avec mise à la terre. Le DCC est
muni par défaut d’un disjoncteur Square D (QUO230, QUO240, QUO250
ou QUO260).
POURCENTAGE DE DÉBARQUEMENT (TP)
Le DCC - Contrôleur de charge pour véhicules électriques est
programmé d’usine pour un débarquement de la borne de recharge si la
consommation totale d’un panneau atteint 80%. Pour une configuration
différente, contacter le manufacturier.
PANNE DE COURANT
Si une panne de courant se produit, le DCC - Contrôleur de charge pour
véhicules électriques réalimente automatiquement la charge du véhicule
électrique lorsque le courant est rétabli.
TEMPS DE REPRISE (RT)
À la suite d’une coupure d’alimentation de la borne de recharge (véhicule
électrique), un délai de 15 minutes est enclenché afin de mesurer la
consommation totale de la distribution électrique. Le véhicule électrique
sera réalimenté uniquement si la puissance requise par le total des
charges est inférieure à 80% du disjoncteur principal durant une période
qui excède le temps de reprise de 15 minutes.
13
INSTALLATION DU DCC
ÉTAPE 1 : VÉRIFIER LE CONTENU DE LA BOÎTE
1 x DCC-9-PCB-XXA 1 x Manuel d'installation
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION À L’INSTALLATION
1. Couper l’alimentation principale.
2. Enlever les vis du couvercle sur le DCC-9-BOX.
3. Dévisser les 2 vis identifiées en rouge au fond du DCC-9-BOX.
4. Dévisser les 2 fils attachés au bornier de connexion blanc.
5. Dévisser le bornier de connexion blanc et s’en départir.
NOTE: Le bornier de connexion blanc ne sera pas
nécessaire pour compléter l’installation du PCB.
STEP 3: MONTAGE DU PCB À L’INTÉRIEUR DU DCC9BOX
DCC-9-BOX DCC-9-PCB DCC-9
+ =
1. Prendre le PCB, fermer le transformateur de courant identifié « CT1 »
sur le câble d’alimentation « 1 ».
2. Fermer le transformateur de courant identifié « CT2 » sur le câble
d’alimentation « 2 ».
3. Glisser le PCB dans la glissière au fond du boîtier, s’assurer que
le disjoncteur sur le PCB est bien aligné avec le collant « Borne
de recharge 240v ».
4. Visser le PCB en place en réutilisant les 2 vis marquées rouges
sur le boîtier du DCC-9-BOX.
ÉTAPE 4 : BRANCHEMENT DES CONDUCTEURS
1. Connecter le câble L1 au Terminal 1 du relais.
2. Connecter le câble L2 au Terminal 2 du relais.
ÉTAPE 5: BRANCHEMENT DES CONDUCTEURS
Consulter le diagramme à la prochaine page pour obtenir tous les détails
sur la configuration du branchement des câbles. Ces diagrammes se
trouvent également sous le couvercle du DCC.
ÉTAPE 6:
PROGRAMMATION DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE (CB)
1. Identifier la section à configurer sur le DCC.
2. Configurer la section selon le schéma qui correspond à la puissance
de l’entrée électrique(CB):
Alimentation principale
Modèles 60A 70A 80A 90A 100A 125A
DCC-9-30A
DCC-9-40A
DCC-9-50A
DCC-9-60A
14
LÉGENDE
DCC CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE
CB DISJONCTEUR
T TRANSFORMATEUR
CT TRANSFORMATEUR DE COURANT
LEGEND
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CB CIRCUIT BREAKER
T TRANSFORMER
CT CURRENT TRANSFORMER
IMPORTANT
Suivre les codes électriques
nationaux et locaux ainsi que
les instructions contenues
dans l’appareil.
IMPORTANT
Wire in accordance with local
and National Electrical codes.
Read instructions carefully before
wiring and operating.
Main Circuit Breaker (Amps)
Entrée électrique (Ampérage)
Main power supply / Alimentation principaleModels /
Modèles
CONFIGURATION DIAGRAMS / DIAGRAMMES DE CONFIGURATION
60A 70A 80A 90A 100A
125A
DCC-9-30A
DCC-9-40A
DCC-9-50A
DCC-9-60A
Trip Percentage (%)
Pourcentage de débarquement (%)
Reintegration Time (Minutes)
Temps de reprise (Minutes)
Trip Delay: 15 seconds (Default)
Temps de débarquement: 15 secondes (Défaut)
EV Charger (Breaker)
Borne de recharge (Disjoncteur)
80% (Default / Défaut)
15 Min (Default / Défaut)
OFFON
30A DCC-9-30A
40A DCC-9-40A
50A DCC-9-50A
60A DCC-9-60A
R POWER RELAY R RELAIS DE PUISSANCE
TO ELECTRIC VEHICLE CHARGER
BORNE DE RECHARGE
240 / 208V
L1 L2
G
CB CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
R1 R2 POWER RELAYS
RELAIS DE PUISSANCE
TO ESSENTIAL LOAD
120 / 240-208V
ALIMENTATION DU PANNEAU
120 / 240 - 208V
GL1 L2N
TITLE
DCC-9 CONTROLLER GEN 3
BOITIER DE CONTROLE DCC-9 GEN 3
DRAWING NO. DCC-9 CONTROLLER
V9PER
DATE
01-28-2020
Orange / Orange
Yellow / Jaune
CT
G
L2
N
L1
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
12VA
T
24V
Blue / Bleu
White / Blanc
Green / Vert
Black / Noir
White / Blanc
Black / Noir
White / Blanc
DCC ELECTRONIC CONTROLLER
CONTROLEUR ELECTRONIQUE DCC R1
R2
PB SWITCH
(RESET)
LED
G
2B1W
1B2W
R2 R1
Red / Rouge
Red / Rouge
MAIN POWER SUPPLY
ALIMENTATION PRINCIPALE
120/240 - 208V
Black / Noir
Black / Noir
15
ÉTAPE 7 : MISE EN MARCHE
Alimentation du DCC
1. Alimenter le DCC en électricité.
2. Attendre dix secondes.
3. Vérifier si le relais est enclenché.
4. Vérifier le témoin lumineux :
VERT en permanence: l’installation est conforme,
passer à la prochaine étape.
ROUGE: se référer à la section Code de lumière.
Alimentation de la borne de recharge
1. Mettre le disjoncteur en position ON.
2. Vérifier si la borne de recharge du véhicule électrique est alimentée:
Borne alimentée: passer à la prochaine étape.
Borne de recharge pas alimentée: vérifier les branchements
de la borne de recharge.
ÉTAPE 8 : SÉCURISER ET RÉALIMENTER
Sécuriser
1. Couper l’alimentation électrique du DCC.
2. Remettre le couvercle.
Réalimenter
1. Alimenter le DCC en électricité.
ÉTAPE 9: IDENTIFICATION
1. Inscrire les informations du propriétaire de la borne de recharge
(adresse et stationnement).
2. Inscrire les paramètres de configuration de l’entrée électrique (charge
essentielle) sur le couvercle à l’endroit prévu à cet effet.
3. Inscrire les paramètres de configuration de la borne de recharge sur
le couvercle à l’endroit prévu à cet effet.
UTILISATION
Délais de recouvrement du véhicule électrique
À la suite d’une coupure d’alimentation de la borne de recharge, un délai
de 15 minutes est enclenché afin de mesurer la consommation totale
de la distribution électrique. Une fois le délai de 15 minutes passé, le
véhicule électrique sera réalimenté si la puissance requise par le total
des charges est inférieure à 80% du disjoncteur principal.
Période de chargement du véhicule électrique
Il est préférable de programmer la recharge du véhicule électrique
durant les heures de faible consommation d’électricité afin de minimiser
les interruptions de la borne de recharge du véhicule électrique.
MAINTENANCE
Ne pas utiliser de solvants de nettoyage pour nettoyer le DCC.
16
CODE DE LUMIÈRE
Vert La borne de recharge est alimentée en électricité.
Vert La borne de recharge est alimentée en électricité.
La charge totale excède 80%. Si la charge
excède 80% pendant la période prédéterminée,
l’alimentation de la borne sera coupée.
Jaune La borne de recharge n’est pas alimentée. La
charge totale excède 80%. Le temps de reprise
débutera lorsque la charge totale sera inférieure
à 80%.
Jaune La borne de recharge n’est pas alimentée. La
charge totale est inférieure à 80% et le temps de
reprise est en cours. Chaque clignotement signifie
deux minutes avant la reprise de l’alimentation à la
borne de recharge. (ex: 3 clignotements = 6 minutes
avant l’alimentation de la borne de recharge).
Durant cette période, si la charge totale excède
80%, le temps de reprise reprendra du début.
Rouge Mauvais fonctionnement.
1. Vérifier tous les branchements et le voltage.
2. Vérifier la configuration des paramètres des
DIP switch.
3. Vérifier si les transformateurs de courant (CT)
sont bien connectés et bien enclenchés.
4. Vérifier la connexion des transformateurs de
courant aux terminaux de la carte électronique
et la polarité.
5. Si le problème persiste, envoyez des photos
de l’installation à support@dccelectric.com et
ensuite contactez le 1 (833) 717-1355.
OFF Aucune alimentation.
Vérifier la source d’alimentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Thermolec DCC-12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues