Kobalt SGY-AIR213 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #0495878
MODÈLE #SGY-AIR213
OUTIL À OSCILLATION
13
KOBALT
®
et le motif de K
®
sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
14
Caractéristiques du produit........................................................................................................ 15
Contenu de l'emballage ............................................................................................................ 17
Consigne s de sécurité .............................................................................................................. 15
Préparation................................................................................................................................ 17
Instructions pour l'assemblage ................................................................................................. 18
Mode d'emploi........................................................................................................................... 21
Entretien ................................................................................................................................... 22
Dépannage ............................................................................................................................... 22
Garantie .................................................................................................................................... 23
Vues éclatées ........................................................................................................................... 24
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT: Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins
4,8 pi
3
/min à une pression de 90 lb/po
2
. La consommation d’air réelle de l’outil peut être plus
élevée pendant une utilisation continue. Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air
afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences (pi
3
/min et lb/po
2
). L’utilisation d’un tuyau à air
peut entraîner une chute de pression allant jusqu’à 15 lb/po2. Il peut donc s’avérer nécessaire
d’augmenter la pression afin de maintenir un niveau adéquat.
15
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES
COMPOSANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE
D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’ARTICLE. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES.
Veuillez vous assurer de lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’utiliser le
produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle au 1 888-3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS DU PRODUIT
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. LORSQUE
VOUS UTILISEZ UN OUTIL, APPLIQUEZ TOUJOURS LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE.
RESPECTEZ TOUJOURS LES RÈGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUX RELATIFS À
L’UTILISATION APPROPRIÉE DE CET ARTICLE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE
DÉTAILLANT LOCAL POUR OBTENIR PLUS DE RENSEIGNEMENTS SUR LES RÈGLEMENTS
RELATIFS À L’UTILISATION DE L’AIR COMPRIMÉ.
VITESSE
18 000 ±10% OPM
3°(gauche/droite)
1/4 po NPT
0,85 kg
ANGLE D’OSCILLATION
PONÇAGE
COUPE
ENTRÉE D’AIR
POIDS
PRESSION D’AIR
AVERTISSEMENT
Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils risquent
de se prendre dans les pièces mobiles. Des vêtements de protection non conducteurs et des
chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail. Couvrez vos cheveux s’ils sont longs.
90 lb/po
2
135,92 I/min à 90 lb/po
2
135,92 I/min à 90 lb/po
2
Protégez vos yeux. Portez des lunettes de sécurité ou un écran facial lorsque vous utilisez ce produit.
Protégez votre ouïe. Le bruit peut détériorer votre ouïe. Portez toujours des protecteurs auditifs pour
préserver votre ouïe.
Assurez-vous de toujours disposer d’un espace suffisant pour utiliser correctement cet outil.
N’utilisez pas l’outil en présence de liquides, de vapeurs ou d’autres matières inflammables.
Soyez prudent lorsque l’accessoire entre en contact avec la surface. Cela peut produire de la
poussière et des étincelles. Des morceaux de la surface peuvent également être propulsés.
Consultez votre quincaillier local pour savoir à quel moment il est nécessaire d’utiliser un appareil
respiratoire.
Dans la mesure du possible, travaillez dans un endroit bien éclairé et ventilé.
Faites attention aux bords coupants de la surface. Il peut être nécessaire de porter des gants
protecteurs.
Ne pointez jamais l’outil vers vous ni vers les autres.
16
Faites attention à l’excédent de tuyau laissé dans l’aire de travail ou sur la surface de travail.
Ne faites pas un usage abusif des tuyaux ou des raccords.
Ne tirez jamais brusquement sur le système de tuyau à air.
Tenez les tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile et des objets coupants.
Vérifiez l’état des tuyaux avant chaque utilisation et assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés.
Ne rangez jamais de liquides inflammables ou de gaz à proximité d’un compresseur d’air ni d’autres
matériaux comprimés.
Débranchez toujours l’outil du système à air avant d’effectuer tout entretien.
N’utilisez jamais un outil qui présente une fuite d’air, auquel il manque des pièces, dont des pièces
sont endommagées ou qui nécessite une réparation.
N’utilisez que des pièces et des accessoires recommandés par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PAR LA PEINTURE AU PISTOLET, LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE
POLISSAGE, LE PERÇAGE ET D’AUTRES ACTIVITÉS LIÉES À LA CONSTRUCTION PEUT
CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS, D’ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES
PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE
DES PRODUITS CHIMIQUES AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION
65. VOICI QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
Il est toujours recommandé d’avoir un extincteur d’incendie et une trousse de premiers soins à
proximité de l’aire de travail.
Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre portée; vous
risqueriez de glisser, de trébucher ou de tomber et de subir des blessures graves ou mortelles.
ASSUREZ-VOUS QUE LES ENFANTS NE S’APPROCHENT PAS DE L’AIRE DE
TRAVAIL ET GARDEZ L’OUTIL HORS DE LEUR PORTÉE :
Gardez l’outil hors de la portée des enfants et ne laissez jamais les enfants manipuler l’équipement
ou l’outil.
Gardez l’aire de travail dépourvue de débris et de toute autre source de danger.
N’utilisez pas cet article dans des conditions de travail dangereuses.
Utilisez uniquement un outil pour l’usage auquel il est destiné.
N’utilisez jamais le produit lorsque vous êtes sous l’effet de l’alcool ou de drogues.
N’utilisez jamais un outil, quel qu’il soit, si vous êtes fatigué ou si vous n’êtes pas en mesure d’en
garder le contrôle en tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Chaque outil a une fonction unique et est conçu pour fonctionner d’une manière précise.
Assurez-vous que les accessoires pour outils pneumatiques que vous utilisez avec l’outil lui sont
compatibles et respectent ou surpassent les normes PSI de celui-ci.
Ne dépassez jamais la pression en lb/po recommandée pour l’outil pneumatique.
2
LE PLOMB PROVENANT DES PEINTURES À BASE DE PLOMB
LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU D’AUTRES
MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE
L’ARSENIC ET LE CHROME PROVENANT DU BOIS D’ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN PRODUIT
CHIMIQUE
LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE
FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À CES
PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ ET UTILISEZ DE
L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN APPAREIL RESPIRATOIRE OU UN
MASQUE ANTI-POUSSIÈRE CONÇU SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES
MICROSCOPIQUES.
17
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 5 à 10 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette.
PRÉPARATION
A
I
C
G
E
J
H
DESCRIPTION
QUANTITÉPIÈCE
A
B
C
D
E
Outil à oscillation 1
1
1
1
1
Boîtier
Gâchette
Vis de soutien
Rondelle de blocage
F1
F2
F3
F4
F5
Lame de 1 3/8 po pour coupe à ras
1
1
1
1
1
Lame de 3/4 po pour coupe à ras
Lame de 3/8 po pour coupe à ras
Lame de scie demi-lune de 3 7/16 po
Disque abrasif diamanté
demi-lune
F7
F8
F9
F6
Grattoir plat rigide
1
1
1
12
Grattoir rigide
Tampon de ponçage rigide
Papier abrasif
3 feuilles à grain 60
3 feuilles à grain 80
3 feuilles à grain 100
3 feuilles à grain 120
F
G
H
I
Barre d’oscillation
Entrée d’air
20
1
1
1
Accessoires
Levier
J
1Clé hexagonale
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9
DESCRIPTION
QUANTITÉPIÈCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
PIÈCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
PIÈCE
18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
2
3
1. Retirez le capuchon protecteur de l’entrée d’air de l’outil
(H) (consultez la figure 1).
2. Fixez manuellement le connecteur mâle (non inclus) dans
l’entrée d’air (H) (consultez la figure 2).
REMARQUE
3. Versez deux ou trois gouttes d’huile à outil pneumatique
(non incluse) dans le connecteur mâle avant chaque
utilisation (consultez la figure 3).
Entourez le filetage du connecteur mâle avec
du ruban d’étanchéité pour joints filetés (non inclus). Serrez
ensuite le connecteur mâle en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé (non incluse), afin
que le raccord soit étanche à l’air. ÉVITEZ DE SERRER
EXCESSIVEMENT.
6. Appuyez sur l’accessoire pour l’insérer dans le raccord
hexagonal jusqu’à ce qu’il s’enclenche (consultez la
figure 6).
19
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5. Pour fixer un accessoire, tournez l’outil de façon à ce que
le raccord hexagonal de la base ou de la plaque de
raccordement soit orienté vers le haut (consultez la
figure 5).
REMARQUE
5
6
Accessoire orienté
vers le bas
4
Pour un rendement optimal, le fabricant
recommande que les accessoires soient installés en les
orientant vers le bas (consultez la figure 4).
REMARQUE
20
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
9. À l’aide de la clé hexagonale, serrez la vis dans le sens des
aiguilles d’une montre (consultez la figure 9).
dans le sens des
aiguilles d’une montre
9
7
8
8. Placez la vis de soutien dans la rondelle de blocage, de
façon à ce que le côté rainuré de la rondelle soit orienté
vers le bas. Installez la rondelle sur l’accessoire, le côté
rainuré orienté vers le bas (consultez la figure 8).
Ce raccord hexagonal vous permet de
positionner les accessoires dans différentes directions. Les
accessoires ne doivent JAMAIS pointer vers l’utilisateur
(consultez la figure 7).
21
2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
MODE D’EMPLOI
2. Poussez le levier (I) vers l’avant et appuyez sur la gâchette
(C) pour mettre l’outil en marche (A) (consultez la figure 2).
C
A
I
Il peut être nécessaire d’utiliser des accessoires différents en
fonction de la surface. Pour obtenir de l’aide, communiquez
avec votre quincaillier local, au besoin.
10. Tournez l’outil de façon à ce que la vis de soutien soit
orientée vers le haut (consultez la figure 10). À l’aide de la
clé hexagonale, serrez la vis de soutien dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’accessoire soit bien
fixé.
1
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Lorsque vous utilisez l’outil, appliquez toujours
FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL :
10
dans le sens des
aiguilles d’une montre
Avant de commencer à utiliser l’outil,
assurez-vous d’avoir choisi l’accessoire approprié à la tâche.
Avant d’utiliser l’accessoire, assurez-vous qu’il est bien fixé, et
gardez toujours les mains et toutes les autres parties du corps
loin des pièces mobiles de l’outil.
1. Raccordez le tuyau d’alimentation en air au connecteur
mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de
service à 90 lb/po (consultez la figure 1).
2
La pression de service correspond à la pression
dans la conduite d’air quand l’outil est utilisé.
une pression constante et uniforme lorsqu’il est en contact avec
la surface.
22
ENTRETIEN
Retirez toujours l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer tout entretien.
RANGEMENT:
Nettoyez adéquatement l’outil et lubrifiez-le légèrement avant de le ranger.
Rangez l’outil pneumatique dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.
Il est recommandé d’installer un huileur en ligne (non incluse) sur l’alimentation en air. Ceci
contribuera à augmenter la durée de vie de l’outil et à bien le lubrifier en permanence. L’huileur
doit être régulièrement vérifiée et, au besoin, remplie d’huile pour outil pneumatique. Pour vérifier
si l’huileur lubrifie adéquatement l’outil, placez une feuille de papier à côté des orifices
d’échappement de l’outil et maintenez la soupape complètement ouverte pendant 30 secondes.
Si une légère tache d’huile se forme sur le papier, le réglage de l’huileur est adéquat. Évitez de
lubrifier excessivement l’outil.
S’il vous faut ranger l’outil pour une période prolongée, lubrifiez-le abondamment au préalable.
Après avoir bien lubrifié l’outil, faites-le fonctionner pendant environ 30 secondes pour vous assurer
que l’huile a été répartie uniformément dans l’outil. Rangez l’outil dans un endroit propre et sec,
hors de la portée des enfants. Lubrifiants recommandés : utilisez de l’huile pour outil pneumatique
ou toute autre huile de qualité pour turbine contenant un absorbant d’humidité, des antioxydants,
des agents mouillant pour le métal et un additif EP (extrême pression). Veuillez communiquer avec
votre détaillant local pour savoir quelle huile pour outil pneumatique offrira la meilleure lubrification
de votre outil.
1. Rincez l’outil avec de l’huile pour outil
pneumatique ou du dissolvant de gomme.
2. Lubrifiez l’outil.
4. Si vous décelez des fuites, serrez les raccords
du tuyau et scellez-le à l’aide de ruban
d’étanchéité.
5. a. Assurez-vous que le tuyau est de dimensions
appropriées. Un tuyau long ou des outils utilisant
de grandes quantités d’air peuvent nécessiter un
tuyau de 1/2 po de diamètre intérieur ou plus,
selon la longueur totale des tuyaux.
b. N’utilisez pas des tuyaux multiples reliés par
des raccords à branchement rapide; ceux-ci
engendrent des chutes de pression
additionnelles et diminuent la puissance de l’outil.
Raccordez les tuyaux directement.
L’outil est lent ou
ne fonctionne pas.
1. De la gomme ou des
fragments se sont
logés dans l’outil.
2. L’outil manque d’huile.
3. La pression d’air est
trop faible.
4. Le tuyau à air fuit.
5. La pression chute.
PROBLÈME
DÉPANNAGE
MESURE CORRECTIVE
CAUSE(S) POSSIBLE(S)
3. Réglez le régulateur du compresseur afin que
l’outil fonctionne à sa pression manométrique
maximale, soit 90 lb/po
2
.
23
6. De l’eau s’est accumulée dans le réservoir,
évacuez-la. (Consultez le manuel du
compresseur d’air). Lubrifiez l’outil et faites-le
fonctionner jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de trace
d’eau. Lubrifiez de nouveau l’outil et faites-le
fonctionner pendant 1 ou 2 secondes.
L’outil est lent ou
ne fonctionne pas.
6. De l’humidité
s’échappe des orifices
de l’outil.
PROBLÈME
DÉPANNAGE
MESURE CORRECTIVE
CAUSE(S) POSSIBLE(S)
GARANTIE
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat,
selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu’il est
défectueux, retournez-le, accompagné d’une preuve d’achat acceptable, là où vous l’avez acheté. Si
l’outil est jugé défectueux et qu’il est couvert par la présente garantie, le distributeur l’échangera ou
vous remboursera le prix d’achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication, ou les dommages,
résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de l’utilisation de pièces non conformes,
de l’usure normale, d’un usage abusif (notamment une surcharge de l’outil), d’un entretien inadéquat,
d’une négligence, d’un accident, de l’utilisation de l’outil après une panne partielle ou de la réparation
ou de la modification non autorisées de l’outil avec des accessoires inadéquats. Cette garantie vous
confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la clientèle au
1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
24
VUE ÉCLATÉE
Vis de soutien
D
1
1
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
E
F
G
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Rondelle de blocage
Accessoires
Barre d’oscillation
Bouton de blocage
Palier
Rondelle à ressort
Manchon
Tête en angle
Capuchon
Écrou de blocage
Couronne
Barre d’oscillation
Anneau en E
Palier
Manchon de serrage
Palier
Plaque avant
Tige
20
21
22
23
24
25
Tige
Cylindre
Collier du rotor
Rotor
Pale du rotor
Plaque arrière
1
1
1
1
1
1
1
26
27
B
29
20
31
32
33
34
C
36
37
H
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
48
J
Palier
Couvercle du boîtier
Boîtier
Joint torique
Tige de valve
Joint torique
Ressort
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
Joint torique
Soupape
Gâchette
Tige
Couvercle du silencieux
Entrée d’air
Lame de 1 3/8 po pour coupe à ras
Lame de 3/4 po pour coupe à ras
Lame de 3/8 po pour coupe à ras
Lame de scie demi-lune de 3 7/16 po
Disque abrasif diamanté demi-lune
Grattoir plat rigide
Grattoir rigide
Tampon de ponçage triangulaire
Papier abrasif (à grain 60/80/100/120)
Adaptateur de remplacement
Clé hexagonale
G
F
B
C
H
E
D
F
J
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
F8
F9
N de pièce
o
Description Qté
N de pièce
o
Description Qté
KOBALT et le motif de K sont des marques de
commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
® ®
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kobalt SGY-AIR213 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues