GE PGS908 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

43
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Instructions de sécurité . . . .50–55
Mode d’emploi
Auto-nettoyage . . . . . . . . . . . .75, 76
Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . .57
Brûleurs de surface . . . . . . . 56, 57
Convexion . . . . . . . . . . . . . . . .68–72
Cuisiner et rôtir
avec la minuterie . . . . . . . . . . . . .66
Cuisiner ou rôtir . . . . . . . . . . . . . .60
Fermentation . . . . . . . . . . . . . . . .73
Fonction du Sabbath . . . . . . .80, 81
Fonctions spéciales . . . . . . . . .77–79
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58–81
Griller, guide pour griller . . . . . .63
Horloge et minuterie . . . . . . . . .64
Lockout (verrouillage)
des contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Réchauffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Verrouillage de la cuisinière . . . .65
Entretien et nettoyage
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Assemblage du brûleur . . . . . . . . 82
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 86
Grilles du brûleur
et grille centrale . . . . . . . . . . . . . . 83
Grilles du four . . . . . . . . . . . . . . . 83
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . 86
Plancher de four . . . . . . . . . . . . . 85
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Porte du four retirable . . . . . . . . 85
Ruban d’emballage . . . . . . . . . . . .82
Surfaces d’acier inoxydable . . . . 86
Surface de cuisson . . . . . . . . . . . . 83
Surfaces peintes . . . . . . . . . . . . . . 86
Tiroir de rangement . . . . . . . . . . 86
Conseils de dépannage . . . . 87–90
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Soutien à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Soutien à la clientèle . . . . . . . . . . 94
www.electromenagersge.ca
PGS908
PGS975
Manuel du
propriétaire
Écrivez ici les numéros de
modèle et de série :
N° de modèle
__________
N° de série ____________
Ces numéros se trouvent sur
l’étiquette derrière la porte
d’ouverture du four dans le
coin inférieur gauche du
châssis de cuisinière.
Cuisinières
Au gaz, coulissantes
50
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs
et liquides inflammables près de cet appareil électroménager
ou autre.
CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ
UNE ODEUR DE GAZ
N’essayez pas d’allumer un quelconque appareil
électroménager.
Ne touchez aucun commutateur électrique; n’utilisez pas
le téléphone de votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du
téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz,
appelez le service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur
de gaz.
AVERTISSEMENT : Si l’information contenue
dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait
y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages
à la propriété, des blessures personnelles ou la mort.
Safety Instructions
Operating Instructions
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
51
www.electromenagersge.ca
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
La loi de la Californie ‘Safe Drinking Water and Toxic Enforcement’ exige que le Gouverneur de
la Californie publie une liste des substances qui, de l’avis de l’État, peuvent causer des anomalies
congénitales ou autres problèmes de reproduction et exige aussi des entreprises qu’elles avisent les
clients des dangers associés à l’exposition possible à de telles substances.
Les appareils au gaz peuvent causer une exposition mineure à quatre de ces substances, soit
le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, résultant principalement d’une
combustion incomplète des carburants de PL ou du gaz naturel. Des brûleurs ajustés correctement
(une flamme bleue plutôt que jaune) réduiront la combustion incomplète. L’exposition à ces
substances peut être réduite par une aération grâce à une fenêtre ouverte ou par l’utilisation
d’un ventilateur ou d’une hotte.
L’isolant de fibre de verre des fours autonettoyants émet une très petite quantité de monoxyde de
carbone durant le cycle de nettoyage. L’exposition peut être réduite en aérant grâce à une fenêtre
ouverte ou par l’utilisation d’un ventilateur ou d’une hotte.
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les
risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des
blessures ou la mort.
Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière
doit être arrimée à un dispositif antibasculement
correctement installé. Lisez les instructions
d’installation détaillées qui sont livrées avec le
dispositif avant de procéder à l’installation.
Pour vous assurer de l’installation et fonctionnement
adéquats du dispositif, retirez le tiroir de rangement
ou le panneau de protection et observez sous la
cuisinière que la patte de nivellement est engagée
dans le dispositif. Si la cuisinière doit être éloignée
du mur pour une raison quelconque, répétez toujours
cette procédure pour vous assurer que la cuisinière
est bien arrimée au dispositif antibasculement.
Si vous n’avez pas reçu un dispositif antibasculement
lors de votre achat, composez le 1.800.626.8774
pour l’obtenir sans frais (au Canada, composez le
1.800.561.3344). Les installations d’instruction du
dispositif se trouvent sur le site GEAppliances.com
(au Canada, GEAppliances.ca).
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
52
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base,
y compris ce qui suit :
Utilisez cet appareil seulement pour
l’usage auquel il est destiné selon ce
manuel du propriétaire.
Assurez-vous que votre appareil soit bien
installé et mis à la terre par un technicien
qualifié, conformément aux instructions
d’installation fournies.
Avant d’effectuer tout service, coupez
le courant à la cuisinière dans le tableau
de distribution résidentiel en retirant le
fusible ou en coupant le disjoncteur.
Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Marquez-le pour avoir une
référence facile.
Ne laissez pas les enfants seuls—les enfants
ne doivent pas être laissés seuls et sans
surveillance dans un endroit où un
appareil électroménager est utilisé. On ne
doit jamais leur permettre de s’asseoir ou
de se tenir debout sur quelque partie que
ce soit de l’appareil.
Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz
de la cuisinière et comment le fermer au
besoin.
Faites installer votre cuisinière et faites-la
mettre à la terre correctement par un
installateur qualifié, conformément aux
instructions d’installation. Tout ajustement
et entretien doivent être effectués
seulement par des installateurs de
cuisinières au gaz ou des techniciens
de service qualifiés.
Placez la cuisinière dans un endroit à
l’écart de la circulation dans la cuisine
et à l’écart des courants d’air pour éviter
d’avoir une mauvaise circulation d’air.
Assurez-vous que tout le matériel
d’emballage soit retiré de la cuisinière
avant de l’utiliser pour éviter tout incendie
ou dommage causé par la fumée si le
matériel d’emballage s’enflamme.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
supervision lorsqu’une cuisinière est
chaude ou allumée. Ils pourraient
être gravement brûlés.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer
une quelconque pièce de votre cuisinière
à moins que cela ne soit recommandé
spécifiquement dans ce manuel. Tout
autre entretien doit être effectué par
un technicien qualifié.
Assurez-vous que votre cuisinière soit
ajustée correctement par un technicien
de service qualifié ou par un installateur
pour le type de gaz (naturel ou PL) utilisé.
Votre cuisinière peut être convertie pour
l’un ou l’autre type de gaz. Reportez-vous
aux instructions d’installation emballées
avec la cuisinière.
Branchez votre cuisinière seulement
dans une prise murale de 120 volts avec
mise à la terre. Ne retirez pas la broche de
mise à la terre ronde de la fiche. Si vous
n’êtes pas certain de la mise à la terre du
système électrique résidentiel, vous êtes
responsable et dans l’obligation de faire
remplacer la prise qui n’est pas mise à la
terre par une prise à trois broches mise à la
terre conformément au Code national de
l’électricité. N’utilisez pas de rallonge avec
cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Ces ajustements doivent être effectués
par un technicien de service qualifié,
conformément aux instructions du
fabricant et à tous les codes et exigences
de l’autorité responsable. Le non respect
de ces instructions peut mener à de graves
blessures ou à des dommages matériels.
L’agence qualifiée effectuant ce travail
assume la responsabilité de la conversion.
Gardez les filtres de graisse et la hotte
propres pour maintenir une bonne
ventilation et éviter les feux de graisse.
Enseignez aux enfants à ne pas jouer avec
les commandes ou avec toute autre pièce
de la cuisinière.
Gardez toujours les serviettes, les linges
à vaisselle, les poignées et autre linge de
maison à distance de votre cuisinière.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Safety Instructions
Operating Instructions
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
53
www.electromenagersge.ca
Gardez toujours les ustensiles de bois et de
plastique et les aliments en boîte à distance de
votre cuisinière.
Gardez toujours les revêtements muraux
combustibles, les rideaux ou les tentures à
distance de votre cuisinière.
Ne nettoyez pas la cuisinière avec des liquides
de nettoyage inflammables ou volatiles.
Après une utilisation prolongée de la cuisinière,
le plancher peut devenir très chaud et de
nombreux revêtements de plancher pourraient
ne pas résister à ce type d’utilisation. N’installez
jamais de cuisinière sur des carreaux de vinyle
ou du linoléum qui pourrait ne pas résister
à ce type d’utilisation. Ne l’installez jamais
directement sur le tapis de cuisine.
Évitez d’égratigner la surface de cuisson vitrée
avec des instruments tranchants ou avec des
bagues et autres bijoux.
Ne laissez personne grimper, se tenir debout
ou se suspendre sur la porte du four, le tiroir
de rangement ou la surface de cuisson. Cela
pourrait endommager la cuisinière et même la
faire basculer, provoquant de graves blessures.
MISE EN GARDE : les articles qui
pourraient attirer les enfants ne doivent pas être rangés
dans les armoires au-dessus de la cuisinière
ou sur le dosseret d’une cuisinière—les enfants qui
grimpent sur la cuisinière pour atteindre les articles
pourraient être gravement blessés.
Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre
appareil électroménager pour réchauffer et
chauffer la pièce.
De larges égratignures ou chocs sur les portes
de verre peuvent casser ou faire éclater la vitre.
Ne nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle
fonctionne.
Ne portez jamais de vêtements amples ou
tombants lorsque vous utilisez l’appareil.
Attention en vous étirant pour atteindre les
articles rangés dans les armoires au-dessus
de la cuisinière. Un tissu inflammable pourrait
s’enflammer au contact des flammes ou des
surfaces chaudes du four et pourrait provoquer
de graves blessures.
Ne rangez pas de matériaux inflammables dans
le four, le tiroir de rangement de la cuisinière
ou près d’une surface de cuisson.
Ne rangez pas et n’utilisez pas de matériaux
combustibles, d’essence ou d’autres vapeurs
et liquides inflammables près de cet appareil
électroménager ni d’aucun autre.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autres
matières inflammables s’accumuler sur ou près
de la cuisinière.
N’utilisez pas d’eau sur les feux de graisse.
Ne saisissez jamais une casserole en flamme.
Éteignez les commandes. Éteignez un feu sur
un brûleur en surface en couvrant entièrement
la casserole avec un couvercle bien ajusté, une
plaque à biscuit ou un plateau plat. Utilisez un
extincteur d’incendie à mousse ou une poudre
chimique tout usage.
La graisse en flammes à l’extérieur d’une
casserole s’éteint en la couvrant de bicarbonate
de sodium, ou, si possible en utilisant un
extincteur d’incendie à mousse ou à poudre
chimique tout usage.
Les flammes dans le four peuvent être
éteintes entièrement en fermant la porte du
four et en fermant la commande ou en utilisant
un extincteur d’incendie à mousse ou à poudre
chimique tout usage.
Laissez les grilles de brûleur et autres surfaces
refroidir avant de les toucher ou de les laisser à
un endroit où les enfants peuvent les atteindre.
Ne bloquez jamais les évents (ouvertures d’air)
de la cuisinière. Ils offrent une entrée et une
sortie d’air nécessaires pour que la cuisinière
fonctionne correctement avec la bonne
combustion. Les ouvertures d’air se trouvent
à l’arrière de la surface de cuisson, dans le
haut et le bas de la porte du four et au bas
de la cuisinière sous le tiroir de rangement
ou le panneau coup de pied.
Ne soulevez pas la surface de cuisson. Soulever
la surface de cuisson peut endommager la
cuisinière ou causer un mauvais
fonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
n’utilisez JAMAIS cet appareil pour
réchauffer ou chauffer la pièce. Ceci
pourrait mener à un empoisonnement au
monoxyde de carbone et une surchauffe
de la surface de cuisson ou du four.
54
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
BRÛLEURS DE SURFACE
Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez
une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur. Pour éviter les déversements,
assurez-vous que la casserole soit assez grande pour bien contenir les aliments. Ceci fera gagner du temps
de nettoyage et évitera les accumulations dangereuses d’aliments puisque les éclaboussures importantes
ou les déversements laissés sur la cuisinière peuvent s’enflammer. Utilisez des casseroles aux poignées
faciles à saisir qui restent fraîches.
Utilisez toujours la position LITE en allumant
les brûleurs supérieurs et assurez-vous que les
brûleurs soient allumés.
Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans
supervision à des réglages de température élevée.
Les débordements par bouillonnement peuvent
provoquer de la fumée et les déversements
graisseux peuvent s’enflammer.
Ajustez la taille de la flamme du brûleur supérieur
pour qu’elle ne dépasse pas le bord de la
casserole. Une flamme excessive est dangereuse.
Utilisez seulement des poignées de cuisine
sèches—les poignées humides sur les surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures de
vapeur. Ne laissez pas les poignées de cuisine près
de flammes nues lorsque vous soulevez la
casserole. N’utilisez pas de serviette ni autre
chiffon ou tissu épais pour remplacer une poignée
de cuisine.
Lorsque vous utilisez une casserole de verre,
assurez-vous qu’elle soit conçue pour le dessus de
la cuisinière.
Pour réduire la possibilité de brûlures,
l’inflammation de matériaux inflammables
et les déversements, tournez les poignées des
casseroles vers le côté ou vers l’arrière de la
cuisinière sans recouvrir les brûleurs adjacents.
Surveillez attentivement les aliments frits à un
réglage de flammes élevées.
Faites toujours chauffer la graisse lentement et
surveillez-la tandis qu’elle chauffe.
Ne laissez aucun article sur la surface de cuisson.
L’air chaud de l’évent pourrait enflammer les
articles inflammables et augmentera la pression
dans des contenants fermés ce qui pourrait les
faire éclater.
Si vous utilisez ensemble des huiles ou des graisses
pour la friture, brassez-les avant de réchauffer ou
tandis que les graisses fondent lentement.
Utilisez un thermomètre à friture si possible pour
éviter toute surchauffe de graisse au-delà du point
de fumée.
Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que
toutes les pièces du brûleur soient en place.
Utilisez le moins possible de graisse pour
une friture efficace peu profonde ou à grande
friture. Trop remplir la casserole de graisse peut
provoquer des déversements lors de l’ajout
d’aliments.
Ne faites jamais flamber d’aliments sur la surface
de cuisson. Si vous faites flamber des aliments sous
la hotte, mettez en marche le ventilateur.
N’utilisez pas de wok sur la surface de cuisson
si le wok a un anneau rond de métal placé sur
la grille du brûleur pour supporter le wok. Cet
anneau agit comme piège à chaleur ce qui
pourrait endommager la grille et la tête du
brûleur. Cela pourrait aussi provoquer un mauvais
fonctionnement du brûleur. Cela pourrait aussi
créer un niveau de monoxyde de carbone au-
dessus des normes permises actuellement,
menant donc à un danger pour la santé.
Les aliments à frire doivent être aussi secs que
possible. Le givre sur les aliments surgelés ou
l’humidité sur les aliments frais peuvent créer des
bulles de graisse qui peuvent monter sur les côtés
des casseroles.
N’essayez jamais de déplacer une casserole
de graisse chaude, tout particulièrement une
friteuse. Attendez que la graisse refroidisse.
Ne laissez pas d’articles de plastique sur la surface
de cuisson— ils peuvent fondre s’ils sont trop près
de l’évent.
Gardez tous les plastiques loin des brûleurs de
surface.
Pour éviter la possibilité d’une brûlure, soyez
toujours certain que les commandes de tous
les brûleurs sont en position OFF (arrêt) et que
toutes les grilles sont refroidies avant d’essayer
de les retirer.
Si la cuisinière se trouve près d’une fenêtre, ne
suspendez pas de longs rideaux qui pourraient
toucher les brûleurs de surfaces et créer un
danger d’incendie.
Si vous détectez une odeur de gaz, coupez le gaz
à la cuisinière et appelez un technicien qualifié.
N’utilisez jamais une flamme nue pour trouver
une fuite.
Éteignez toujours les contrôles de brûleur de
surface avant de retirer les casseroles.
Pour annuler le verrouillage de la cuisinière,
assurez-vous que les contrôles de la surface de
cuisson soient en position OFF (arrêt). Cela
empêchera une circulation de gaz quand vous
mettrez en marche la cuisinière.
AVERTISSEMENT !
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONFORMEZ-VOUS À CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
55
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
www.electromenagersge.ca
Ne chauffez pas les contenants d’aliments
qui ne sont pas ouverts. La pression pourrait
s’accumuler et le contenant pourrait éclater,
provoquant une blessure.
Gardez l’évent du four exempt de toute
obstruction.
Gardez le four libre de toute accumulation
de graisse.
Placez la grille du four à la position voulue
lorsque que le four est froid. Si les grilles
doivent être manipulées lorsqu’elles sont
chaudes, ne laissez pas les poignées de cuisine
entrer en contact avec les éléments chauffants.
En utilisant les sacs de cuisson ou de rôtissage
dans le four, suivez les directives du fabricant.
Sortir la grille jusqu’au verrou de butée est
pratique pour soulever les aliments lourds.
C’est aussi une précaution contre les brûlures
pouvant être provoquées en touchant les
surfaces chaudes de la porte ou les parois
du four.
N’utilisez pas le four pour sécher les journaux.
S’ils surchauffent, ils peuvent s’enflammer.
N’utilisez pas le four comme espace de
rangement. Les articles rangés dans un four
peuvent s’enflammer.
Ne laissez pas de produits en papier, ustensiles
de cuisson ou aliments dans le four lorsqu’il
n’est pas utilisé.
N’utilisez pas de papier aluminium pour
couvrir le fond du four. Une mauvaise
installation de papier aluminium pourrait
provoquer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Assurez-vous que une lèchefrite soit
correctement en place pour réduire la
possibilité d’incendies de graisse.
Si vous avez un feu de graisse dans une
lèchefrite, appuyez sur la touche CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) et gardez la porte du four
fermée pour contenir l’incendie jusqu’à ce
qu’il s’éteigne.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, restez à l’écart de la cuisinière. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant
peut provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
AVERTISSEMENT !
FOUR
Faites bien cuire la viande et la volaille—la viande doit avoir une température INTERNE de 71° C (160° F), et la volaille une température
INTERNE de 82° C (180° F). Préparer la nourriture à ces températures protège normalement contre les maladies alimentaires
.
FAITES BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE…
AVERTISSEMENT : NE couvrez
JAMAIS aucune fente, trou ou passage dans le
bas du four et ne recouvrez pas complètement
la grille d’un matériau comme le papier
aluminium. Ceci bloquerait le débit d’air dans
le four et pourrait causer un empoisonnement
au monoxyde de carbone. Les doublures
de papier aluminium pourraient aussi
emprisonner la chaleur, menant à un danger
d’incendie.
N’utilisez pas de nettoyant de four. Il ne faut jamais utiliser de nettoyant de four commercial ni de revêtement protecteur de
doublure de four de quelque type que ce soit autour d’une quelconque section du four. Les résidus de nettoyants de four
endommageront l’intérieur du four lors d’un cycle d’autonettoyage.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint de
porte est essentiel au maintien de l’étanchéité.
Il ne faut pas frotter, ni endommager, ni déplacer
le joint.
Avant l’autonettoyage, retirez les grilles du four
brillantes de couleur argentée (sur certains
modèles) et tous les ustensiles.
Vous pouvez nettoyer dans le four pendant le cycle
d’auto nettoyage les grilles de four recouvertes de
porcelaine grise (sur certains modèles).
Assurez-vous d’essuyer tout déversement excessif
avant de lancer l’autonettoyage.
S’il y a défaillance en mode d’autonettoyage,
éteignez le four et coupez le courant. Faites-le
réparer par un technicien qualifié.
Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce
manuel du propriétaire
.
FOUR AUTONETTOYANT
56
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.
Comment allumer un brûleur de surface au gaz
Enfoncez le bouton de commande et
tournez-le en position LITE.
Vous entendrez un petit déclic—le son de
l’étincelle électrique qui allume le brûleur.
Une fois la flamme allumée, tournez le
bouton pour ajuster la taille de la flamme.
Si le bouton reste à LITE, il continuera à
cliquer.
Lorsqu’un brûleur passe à LITE, tous les
brûleurs émettent un déclic. N’essayez pas
de démonter un brûleur ou de nettoyer
autour d’un brûleur tandis qu’un autre
brûleur est allumé. Un choc électrique
pourrait en découler ce qui vous ferait
peut-être renverser des casseroles chaudes.
Enfoncez le bouton de contrôle et
tournez-le à la position « LITE ».
Comment choisir la taille de la flamme
Pour une manipulation sans danger des casseroles,
ne laissez jamais les flammes monter le long des
côtés des casseroles.
Surveillez la flamme, non pas le bouton,
en réduisant la chaleur. La taille de la
flamme d’un brûleur au gaz doit convenir
au type de casserole utilisée.
Toute flamme plus large que le bas de la
casserole est perdue et ne sert qu’à
chauffer la poignée.
Avant d’allumer un brûleur au gaz
Assurez-vous que toutes les grilles
de la cuisinière soient en place avant
d’utiliser un brûleur.
Si votre cuisinière est équipée de la
fonction de verrouillage de la cuisinière,
assurez-vous qu’elle soit arrêtée avant
d’essayer d’allumer les brûleurs
de surface.
Après avoir allumé un brûleur
au gaz
Ne faites pas fonctionner le brûleur
longtemps sans casserole sur la grille.
Le fini pourrait s’écailler sans casserole
pour absorber la chaleur.
Assurez-vous que les brûleurs et les
grilles soient refroidis avant d’y mettre
la main, une poignée de cuisine, des
chiffons de nettoyage ou autres
matériaux.
Utilisation des brûleurs de surface au gaz.
Brûleurs à gaz scellés
La surface de cuisson de votre cuisinière à
gaz a quatre brûleurs à gaz scellés. Ils sont
pratiques, faciles à nettoyer et flexibles, et
conviennent parfaitement à une gamme
étendue d’applications de cuisson.
Le brûleur le plus petit (arrière droite) est
le brûleur à mijoter. Vous pouvez tourner
ce brûleur en position LO (température
basse) pour mijoter vos plats à très basse
température. Il fournit une cuisson précise
pour des aliments délicats comme les
sauces ou les aliments qui nécessitent une
température basse pendant une longue
durée de cuisson.
Le brûleur moyen (arrière gauche) et le
grand brûleur (avant gauche) sont les
brûleurs principaux pour la plupart des
cuissons. Vous pouvez changer le réglage
de ces brûleurs multivalents de HI
(température élevée) à LO (température
basse) pour remplir une gamme étendue
de besoins de cuisson.
Le brûleur extra grand (avant droit) est le
brûleur qui fournit la chaleur maximum.
Comme les trois autres brûleurs, vous
pouvez diminuer son réglage de HI
(température élevée) à LO (température
basse) pour une gamme étendue
d’applications de cuisson. Cependant, ce
brûleur est conçu pour faire bouillir
rapidement de grandes quantités de
liquide. Il a un réglage spécial POWER
BOIL
(cuisson puissante) conçu pour les
ustensiles de 10 pouces ou plus de
diamètre.
Moyen
Petit
Grand
Extra grand
Brûleur extra grand uniquement
Safety Instructions
Operating Instructions
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
Dans les cas de panne de courant
Dans le cas d’une panne de courant, vous
pouvez allumer les brûleurs de la surface
au gaz de votre cuisinière avec une
allumette. Tenez une allumette allumée
près du brûleur, puis enfoncez et tournez
le bouton de contrôle à la position LITE.
Attention tout particulièrement lorsque
vous allumez les brûleurs de cette
manière.
Les brûleurs de surface utilisés pendant
une panne d’électricité continueront à
fonctionner normalement.
REMARQUE : si la cuisinière est verrouillée
pendant une panne de courant, vous ne pouvez pas
allumer les brûleurs de surface.
www.electromenagersge.ca
Utilisation du wok
Nous recommandons d’utiliser un wok de
35,56 cm (14 po) ou moins à fond plat. Assurez-
vous que le fond du wok soit à plat sur la grille.
Ils sont disponibles chez votre quincaillier local.
Seul un wok à fond plat doit être utilisé.
N’utilisez pas de wok à fond plat sur un
anneau de support. Placer l’anneau sur
le brûleur ou la grille pourrait provoquer
un mauvais fonctionnement du brûleur,
menant à des niveaux de monoxyde de
carbone au-dessus des normes permises.
Ceci pourrait être dangereux pour votre
santé.
Utilisez un wok à fond plat.
Grille de dessus de cuisinière
N’utilisez pas de grilles de dessus de
cuisinière sur vos brûleurs au gaz scellés.
Si vous utilisez la grille de dessus de
cuisinière sur le brûleur au gaz scellé, cela
provoquera une combustion incomplète
et donc pourrait mener à une exposition
à des niveaux de monoxyde de carbone
dépassant les normes admissibles
actuelles.
Ceci peut être dangereux pour votre santé.
Batterie de cuisine sur la cuisinière
Aluminium : une batterie de cuisine de
poids moyen est recommandée car elle
chauffe rapidement et uniformément.
La plupart des aliments brunissent
uniformément dans une poêle à frire
d’aluminium. Utilisez des poêlons à
couvercles hermétiques en cuisinant
avec de petites quantités d’eau.
Fonte : si elles chauffent lentement, la
plupart des poêles à frire présentent des
résultats satisfaisants.
Fer émaillé : sous certaines conditions,
l’émail de certaines batteries de
cuisine pourrait fondre. Suivez les
recommandations du fabricant de
batterie de cuisine pour les méthodes
de cuisson.
Verre : il y a deux types de batteries
de cuisine de verre—celles pour le four
seulement et celles pour la cuisson sur la
cuisinière (poêlons, café et thé). Le verre
conduit la chaleur très lentement.
Céramique de verre résistante à la chaleur :
sert à la cuisson de surface ou au four.
Elle conduit la chaleur très lentement et
se refroidit très lentement. Vérifiez les
directives du fabricant de la batterie de
cuisine pour être certain qu’elle puisse
être utilisée avec les cuisinières au gaz.
Acier inoxydable : ce métal seul a de
mauvaises propriétés pour la chaleur et
est normalement combiné avec le cuivre,
l’aluminium ou d’autres métaux pour
améliorer la répartition de chaleur. Les
poêles à frire à combinaison de métaux
fonctionnent normalement de manière
satisfaisante si elles sont utilisées à feu
moyen selon les recommandations du
fabricant.
57
58
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions de
sécurité
Touche BAKE (cuisson)
Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson.
Touche BROIL (griller)
Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’.
Touche CONVECTION BAKE (
cuisson
par
convexion
)
Enfoncez pour choisir la cuisson avec la
fonction convexion.
Touche CONVECTION ROAST (rôtir par
convexion)
Enfoncez pour choisir de rôtir avec la fonction
de convexion.
Touche PROOF (fermentation)
Enfoncez pour choisir un environnement chaud
utile pour les produits à levure.
Touche START (démarrer)
Doit être enfoncée pour démarrer toute
fonction de cuisine ou de nettoyage.
Affichage
Affiche l’heure, la température du four, si
le four est en mode de cuisson, grillade ou
autonettoyage, les heures réglées de la
minuterie ou des opérations automatiques
du four et si la cuisinière est verrouillée.
Si
«
F–
»
et un nombre ou une lettre’ clignotent sur
l’affichage et sur les signaux de contrôle du four, ceci
indique un code d’erreur de fonction. Enfoncez la touche
CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Laissez le four refroidir pendant
une heure. Remettez le four en marche. Si le code d’erreur de
fonction se répète, coupez le courant du four et appelez pour le
faire réparer.
Si votre four était réglé à une opération du four à minuterie
et s’il y a eu une panne de courant, l’horloge et toutes les
fonctions programmées doivent être réinitialisés.
L’heure clignotera sur l’affichage après une panne de
courant.
Touche SELF CLEAN (autonettoyage)
Enfoncez pour choisir la fonction
d’autonettoyage. Reportez-vous à la section
Utiliser le four autonettoyant.
Touche OVEN LIGHT (lumière de four)
Enfoncez pour mettre en marche ou éteindre la
lumière du four.
Touche DELAY START (démarrage retardé)
Utilisez avec les touches COOK TIME (temps
de cuisson) ou SELF CLEAN (autonettoyage) pour
régler le four afin qu’il démarre et s’arrête
automatiquement
à un moment préalablement choisi.
Touche COOKING TIME (temps de cuisson)
Enfoncez cette touche, puis utilisez les touches
numériques pour régler le temps voulu pour
préparer les aliments. Le four s’éteindra à la fin
du temps de cuisson.
Touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt)
Enfoncez pour annuler TOUTES les opérations
du four sauf l’horloge, la minuterie et le
verrouillage de la cuisinière.
Touche CLOCK (horloge)
Enfoncez avant de régler l’horloge.
Touches numériques
Utilisez-les pour régler toute fonction
exigeant des chiffres comme pour l’heure sur
l’horloge, la minuterie, la température du four,
la température interne des aliments, l’heure
de démarrage et la durée d’opération pour
la cuisson à minuterie et l’autonettoyage.
Touche KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
Enfoncez pour choisir la fonction de minuterie.
Touche PROBE (sonde)
Enfoncez lorsque vous utilisez la sonde pour
préparer les aliments.
Touche WARM (réchauffer)
Enfoncez pour garder les aliments préparés
chauds. Reportez-vous à la section Comment
régler le four pour réchauffer.
RANGE LOCK-OUT (verrouillage de la
cuisinière)
Enfoncez et gardez enfoncées la touche RANGE
LOCK-OUT (verrouillage de la cuisinière) pendant
3 secondes pour verrouiller/déverrouiller les
brûleurs de surface, les brûleurs du four et le
panneau de contrôle, de manière à ce qu’ils ne
puissent être mis en marche.
Utilisez les contrôles du four. (sur certains modèles)
(Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.)
Fonctions et réglages des contrôles du four, de l’horloge et de la minuterie
Les fonctions et l’apparence pourraient varier.
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
Touche BAKE (cuisson)
Enfoncez pour choisir la fonction de
cuisson.
Touche BROIL (griller)
Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’.
Touche OVEN LIGHT (lumière du four)
Enfoncez pour mettre en marche ou
éteindre la lumière du four.
Touche SELF CLEAN (autonettoyage)
Enfoncez pour choisir la fonction
d’autonettoyage. Reportez-vous à la section
Utiliser le four autonettoyant.
Touche START (démarrer)
Doit être enfoncée pour démarrer toute
fonction de cuisine ou de nettoyage.
Touches numériques
Utilisez-les pour régler toute fonction
exigeant des chiffres comme pour l’heure
sur l’horloge, la minuterie, la température
du four, la température interne des
aliments, l’heure de démarrage et la durée
d’opération pour la cuisson à minuterie
et l’autonettoyage.
CONTROL LOCKOUT (verrouillage des
contrôles)
Le verrouillage des contrôles est 9 et 0.
Enfoncez et gardez enfoncées les touches 9
et 0 en même temps pendant 3 secondes.
Touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt)
Enfoncez pour annuler TOUTES les
opérations du four sauf l’horloge, la
minuterie et le verrouillage de commande.
Touche KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
Enfoncez pour choisir la fonction de
minuterie.
Touche CLOCK (horloge)
Enfoncez avant de régler l’horloge.
Touche DELAY START (démarrage retardé)
Utilisez avec les touches COOKING TIME
(temps de cuisson) ou SELF CLEAN
(autonettoyage) pour régler le four afin qu’il
démarre et s’arrête automatiquement à un
moment préalablement choisi.
Touche COOKING TIME (temps de cuisson)
Enfoncez cette touche, puis utilisez les
touches numériques pour régler le temps
voulu pour préparer les aliments. Le four
s’éteindra à la fin du temps de cuisson.
Affichage
Affiche l’heure, la température du four, si
le four est en mode de cuisson, grillade ou
autonettoyage et les heures réglées de la
minuterie ou des opérations automatiques
du four.
Si «
F–
» et un nombre ou une lettre clignotent sur
l’affichage et sur les signaux de contrôle du four,
ceci indique un code d’erreur de fonction. Enfoncez
la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Laissez le four
refroidir pendant une heure. Remettez le four en marche.
Si le code d’erreur de fonction se répète, coupez le courant
du four et appelez pour le faire réparer.
Si votre four était réglé à une opération du four à
minuterie et s’il y a eu une panne de courant, l’horloge
et toutes les fonctions programmées doivent être
réinitialisés.
L’heure clignotera sur l’affichage après une panne
de courant
.
www.electromenagersge.ca
Fonctions et réglages des contrôles du four, de l’horloge et de la minuterie
59
Utiliser le four.
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
60
Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche.
Avant de commencer…
Les grilles ont des butées donc
lorsqu’elles sont placées correctement,
elles bloquent avant de sortir
complètement et ne se pencheront pas.
En plaçant et retirant les casseroles,
sortez la grille jusqu’à ce qu’elle bloque.
L’élément chauffant se trouve sous
le plancher du four. Ne placez pas
d’aliments sur la partie inférieure
du four pour les préparer.
Pour retirer une grille, tirez-la vers vous,
penchez l’avant vers le haut et sortez.
Pour replacer, placez le bout de la grille
(verrous d’arrêt) sur le support, penchez
l’avant vers le haut et poussez pour la
faire entrer.
MISE EN GARDE :
lorsque vous utilisez la grille à la position la plus
basse (A), faites attention lorsque vous la sortez.
Nous vous recommandons de sortir la grille
de plusieurs pouces et ensuite d’utiliser deux
poignées de cuisine pour sortir la grille en la
tenant par les côtés. La grille est basse et vous
pouvez vous brûler si vous mettez la main au
milieu et la sortez entièrement. Attention de ne
pas vous brûler la main sur la porte en utilisant
la grille à la position la plus basse (A).
Le four possède 7 positions de grille.
Comment régler le four pour cuisiner ou rôtir
Enfoncez la touche BAKE (cuisson).
Enfoncez les touches numériques
pour choisir la température voulue.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
Vérifiez si les aliments sont prêts au
temps minimum de la recette. Faites
cuire plus longtemps au besoin.
Enfoncez la touche CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) à la fin de la
cuisson.
REMARQUE : un ventilateur de refroidissement
se met en marche et s’éteint automatiquement
pour refroidir les pièces internes. Ceci est normal
et le ventilateur pourrait continuer à fonctionner
même après que le four soit éteint.
Si vous préparez quatre étages de
gâteau à la fois, placez-en deux sur la
grille B et deux sur la grille D. Répartissez
les moules sur la grille pour qu’aucun
d’entre eux ne soit directement
au-dessus de l’autre.
Type d’aliment Position de grille
Tartes surgelées (sur une plaque à biscuits) C ou D
Gâteau des anges A
Gâteau savarin ou quatre-quarts B ou C
Biscuits secs, muffins, brownies, biscuits, C ou D
petits gâteaux, gâteaux étagés, tartes
Casseroles C ou D
Dinde A
61
www.electromenagersge.ca
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
Papier aluminium
N’utilisez pas de papier aluminium au fond
du four.
Ne couvrez jamais entièrement une grille
de papier aluminium. Ceci affectera la
circulation de chaleur et mènera à une
mauvaise cuisson.
Vous pouvez utiliser une plus
petite feuille de papier pour saisir les
déversements en la plaçant à quelques
pouces sous les aliments sur une grille
inférieure.
Préchauffage et placement des moules
Préchauffez le four si la recette l’indique.
Il est nécessaire de préchauffer pour de
meilleurs résultats lors de la préparation
de gâteaux, de biscuits secs, de pâtisseries
et de pain.
Pour préchauffer, réglez le four à la bonne
température. Le contrôle fera entendre un bip
lorsque le four est préchauffé et l’affichage
indiquera la température choisie. Le temps
de préchauffage variera selon le réglage
de température.
Les résultats seront meilleurs si les
moules sont entrés dans le four autant
que possible. Si vous préparez plus d’un
moule, placez-les pour qu’ils aient au
moins 2,5 cm à 3,8 cm (1 po à 1
1
2 po)
d’air autour d’eux.
Ne placez pas d’aliments
directement dans le fond du four.
Humidité du four
Tandis que votre four se réchauffe, le
changement de température de l’air du
four peut former des gouttelettes d’eau
sur le verre de la porte. Ces gouttelettes
ne sont pas dangereuses et s’évaporent
tandis que le four continue à se
réchauffer.
62
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
Utilisation du four.
Panne de courant
MISE EN GARDE :
n’essayez pas de faire fonctionner le four à
allumage électrique durant une panne d’électricité.
Le four ou le gril ne peut être allumé
durant une panne de courant. Le gaz ne
circulera pas à moins que la barre à
incandescence ne soit chaude.
Si le four est en marche lorsque la panne
commence, le brûleur du four se ferme
et ne peut pas être rallumé avant que le
courant ne soit rétabli. La circulation de
gaz est arrêtée automatiquement et ne
reprendra pas avant que le courant ne soit
rétabli et que la barre à incandescence
n’ait atteint la température de
fonctionnement.
Évent de four
Votre four est ventilé à travers un évent
qui se trouve vers l’arrière de la cuisinière.
Ne bloquez pas cet évent en cuisinant
dans le four. Il est important que le
courant d’air chaud du four et l’air
frais du brûleur du four circule sans
interruption. Évitez de toucher les
ouvertures d’évent ou les surfaces
avoisinantes tandis que le four ou
le gril est allumé, car ils pourraient
être chauds.
Les poignées des casseroles sur la surface
de cuisson peuvent devenir chaudes si on les
laisse trop près de l’évent.
Ne laissez pas d’articles de plastique sur la
surface de cuisson; ils peuvent fondre s’ils
sont trop près de l’évent.
Ne laissez aucun article sur la surface
de cuisson. L’air chaud de l’évent pourrait
enflammer les articles inflammables et
augmentera la pression dans des contenants
fermés, ce qui pourrait les faire éclater.
Les articles de métal deviennent très chauds
s’ils sont laissés sur la surface de cuisson et ils
peuvent provoquer des brûlures.
Safety Instructions
Operating Instructions
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
Comment régler le four à griller
IMPORTANT : pour éviter les brûlures possibles, placez
les tablettes à la position voulue avant d’allumer le four.
Placez la viande ou le poisson sur une
grille dans une lèchefrite.
Suivez les positions de grilles suggérées
dans le Guide pour griller.
La porte du four doit être fermée
pendant que les aliments grillent.
Enfoncez la touche BROIL (griller) une
fois pour HI Broil (griller à haute
température).
Pour passer à LO Broil (griller à basse
température), enfoncez la touche BROIL
(griller) à nouveau.
Utilisez LO Broil (griller à basse température)
pour bien préparer des aliments tels que
volailles ou coupes épaisses sans trop brunir.
Enfoncez la touche START (démarrer).
Après avoir grillé, enfoncez la touche
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
Servez immédiatement les aliments, et laissez
refroidir la lèchefrite à l’extérieur du four
durant le repas pour faciliter le nettoyage.
REMARQUE : griller ne fonctionne pas si la sonde de
température est branchée.
La taille, le poids,
l’épaisseur, la température
de démarrage et votre
préférence de cuisson
affecteront le temps
de préparation.
Ce guide est établi
à partir de viandes
à la température
du réfrigérateur.
Le ministère de l’agriculture
des É.-U. affirme que « le bœuf
saignant est populaire, mais vous
devriez vous rappeler que de le
préparer à seulement 60° C (140° F)
signifie que certains organismes
d’empoisonnement alimentaire
pourraient survivre. » (Source :
Safe Food Book. Your Kitchen Guide.
USDA (rév.en juin 1985.)
Quantité et/ ou Position Premier côté Second côté
Aliment épaisseur grille Temps (min.) Temps (min.) Commentaires
Bœuf haché
1,3 cm à 1,9 cm (
1
/2 po à
3
/4 po) épaisseur
D 13 8 Espacez uniformément.
Steaks de bœuf
Saignant†
1,9 cm à 2,5 cm (
3
/4 po à 1 po) épaisseur
F6 4
Les steaks de moins de
À point
0,45 kg à 0,68 kg (1 à 1
1
2 lbs)
E8 6
1,9 cm (
3
/4 po)
épais sont
Bien cuit E 10 8
difficiles pour préparer
saignant.
Incisez le gras.
Saignant† 3,8 cm (1
1
/2 po) épaisseur E 15 10
À point
0,91 kg à 1,13 kg (2 à 2
1
2 lbs)
E15 15
Bien cuit D 20 20
Poulet 1 complet découpé C 25 25 Brossez chaque côté
0,91 kg à 1,13 kg (2 à 2
1
2 lbs),
de beurre fondu.
séparé en longueur Griller peau vers le
Poitrine C 25 15 bas d’abord.
Produit de boulangerie
Pain (grillé) 2 à 4 tranches F 3 1
Espacez uniformément.
Muffin anglais 2 (séparé) F 3-4 Placez les muffins
anglais coupés vers le
haut et badigeonnez
de beurre si désiré.
Queues de 2 à 4 C 18–20 Ne pas Coupez à travers la
homard retourner. coquille. Ouvrez.
Badigeonnez de beurre
fondu avant de griller
et après la moitié de
la cuisson.
Filets de poisson
0,45 kg (1 lb.) (0,6 cm à 1,3 cm
E 6 6 Manipulez et tournez
[
1
/4 po à
1
/2 po] épaisseur) très délicatement.
Badigeonnez de beurre
citronné avant et
durant la cuisson,
si désiré.
Saumon
Steaks 2 (2,5 cm [1 po] épaisseur) E 10 5 Tournez avec soin.
Filets 2 (1,3 cm à 1,9 cm E 15 Ne tournez pas avec la
[
1
/2 po à
3
/4 po] épaisseur) peau vers le bas.
Tranches de jambon
1,3 cm (
1
/2 po) épaisseur D 8 5
(précuit) 2,5 cm (1 po) épaisseur D 8 8
Côtelettes de porc 2 (1,3 cm [
1
/2 po] épaisseur) D 10 10 Incisez le gras.
Bien cuit
2 (2,5 cm (1 po) épaisseur) environ 0,45 kg (1 lb.)
D15 5
Côtelettes d’agneau
À point 2 (2,5 cm [1 po] épaisseur) E 7 4 Incisez le gras.
Bien cuit
environ 283 g à 340 g (10 à 12 oz.)
E10 9
À point 2 (3,8 cm [1
1
2 po] épaisseur) E 9 6
Bien cuit environ 0,45 kg (1 lb.) E 14 10
Guide pour griller
63
www.electromenagersge.ca
64
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
Utiliser l’horloge et la minuterie.
Pour régler l’horloge
L’horloge doit être réglée à la bonne
heure pour que les fonctions de
minuterie automatique du four
fonctionnent correctement. L’heure
ne peut pas être changée durant une
cuisson à minuterie ou un cycle
d’autonettoyage.
Enfoncez la touche CLOCK (horloge).
Enfoncez les touches numériques.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
Assurez-vous que l’horloge soit
réglée à la bonne heure.
Pour régler la minuterie
Enfoncez la touche KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine).
Enfoncez les touches numériques
jusqu’à ce que le temps voulu
s’affiche. Par exemple, pour régler
2 heures et 45 minutes, enfoncez
les touches 2, 4 et 5 dans cet ordre.
Si vous faites une erreur, enfoncez
la touche KITCHEN TIMER (minuterie
de cuisine et recommencez.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
Après avoir enfoncé la touche START
(démarrer), SET (régler) disparaît, ce qui vous
indique que le compte à rebours est commencé,
bien que l’affichage ne change qu’après une
minute. Les secondes n’apparaîtront pas avant
la dernière minute du compte à rebours.
Lorsque la minuterie atteint :00,
le contrôle fera entendre 3 bips
suivis d’un bip toutes les 6 secondes
jusqu’à ce que vous enfonciez la
touche KITCHEN TIMER (minuterie
de cuisine).
La tonalité de 6 secondes peut être annulée en
suivant les étapes des fonctions spéciales de la
section de contrôle de votre four sous Tonalités
à la fin d’un cycle avec la minuterie.
La minuterie compte les minutes
seulement.
Elle ne contrôle pas les opérations
du four. Le réglage maximum de la
minuterie est de 9 heures et 59
minutes.
Pour réinitialiser la minuterie
Si l’affichage indique encore le temps
restant, vous pouvez le changer en
enfonçant la touche KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine), puis les touches
numériques jusqu’à ce que l’heure
voulue s’affiche.
Si le temps restant n’est pas affiché
(horloge, démarrage retardé ou temps
de cuisson ne sont pas affichés), rappelez
le temps restant en enfonçant la touche
KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
et en enfonçant ensuite les touches
numériques pour entrer le nouveau
temps voulu.
Pour annuler la minuterie
Enfoncez la touche KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine) deux fois.
Safety Instructions
Operating Instructions
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
65
Votre contrôle vous permet de verrouiller les
touches pour qu’elles ne puissent pas être
activées en les enfonçant.
Pour verrouiller/déverrouiller les
contrôles :
Enfoncez les touches 9 et 0 en
même temps pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que l’affichage indique
LOC ON (verrouillage en marche).
Pour déverrouiller le contrôle,
enfoncez les touches 9 et 0 en même
temps pendant 3 secondes, jusqu’à
ce que l’affichage indique LOC OFF
(verrouillage arrêté).
Lorsque cette fonction est activée et
lorsque vous enfoncez les touches, le
contrôle fera entendre un bip sonore et
l’affichage indiquera LOC ON (verrouillage
en marche).
Le mode de verrouillage des contrôles
affecte toutes les touches. Aucune touche ne
fonctionnera lorsque cette fonction est activée.
L’ajustement sera conservé en mémoire après
une panne d’électricité.
Lockout (verrouillage) des contrôles (sur certains modèles)
Utiliser le verrouillage de la cuisinière
ou des contrôles.
www.electromenagersge.ca
Votre contrôle vous permettra de verrouiller les
brûleurs de surface, les brûleurs du four et le
panneau de contrôle, de manière à ce qu’ils ne
puissent être mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage
des contrôles :
Éteignez tous les brûleurs de
surface.
Appuyez et tenez appuyée la touche
RANGE LOCK-OUT (verrouillage de la
cuisinière) pendant 3 secondes
jusqu’à ce que l’écran indique LOC
ON (verrouillage en marche).
Pour déverrouiller le contrôle,
appuyez et tenez appuyée la touche
RANGE LOCK-OUT (verrouillage de la
cuisinière) pendant 3 secondes
jusqu’à ce que l’écran indique LOC
OFF (verrouillage arrêté).
Lorsque cette fonction est activée et
lorsque vous enfoncez les touches, le
contrôle fera entendre un bip sonore et
l’affichage indiquera LOC ON (verrouillage
en marche).
Le mode de verrouillage des contrôles a de
l’effet sur tous les contrôles. Aucun contrôle ne
fonctionne quand cette caractéristique est en
fonctionnement.
L’ajustement sera conservé en mémoire après
une panne d’électricité.
Verrouillage de la cuisinière (sur certains modèles)
66
Soutien à la clientèle
Conseils de dépannage
Entretien et nettoyage Mode d'emploi
Instructions
de sécurité
Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie.
(sur certains modèles)
REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le
porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante
favorise la croissance de bactéries dangereuses. Assurez-vous que la lumière du four soit éteinte car la chaleur de
l’ampoule favorisera la croissance de bactéries dangereuses.
Comment régler un démarrage immédiat et un arrêt automatique
Le four s’allumera immédiatement et fera cuire
pendant une durée choisie. À la fin du temps de
cuisson, le four s’éteindra automatiquement.
Enfoncez la touche BAKE (cuisson).
Utilisez les touches numériques et
entrez la température voulue.
Enfoncez la touche COOKING TIME
(temps de cuisson).
REMARQUE : si votre recette exige que vous
préchauffiez le four, vous devrez peut-être ajouter
du temps de cuisson.
Utilisez les touches numériques et
entrez la durée de cuisson voulue.
La température du four et le temps
de cuisson entrés seront affichés.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
L’affichage indiquera le changement
de température (en commençant à
38º C (100º F) et le temps de cuisson.
L’affichage commencera à changer
lorsque la température atteint 38º C
(100º F).
Le four poursuivra la cuisson pendant
le temps programmé, puis s’arrêtera
automatiquement à moins que la
fonction WARM (réchauffer) n’ait
été activée. Reportez-vous à la section
Comment régler le four pour réchauffer.
Enfoncez la touche CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) pour effacer l’affichage.
Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique
Vous pouvez régler le contrôle du four pour
retarder le démarrage du four, cuire pendant
un certain temps précis, puis s’éteindre
automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge montre la
bonne heure.
Enfoncez la touche BAKE (cuisson).
Utilisez les touches numériques et
entrez la température voulue.
Enfoncez la touche COOKING TIME
(temps de cuisson).
REMARQUE : si votre recette exige que vous
préchauffiez le four, vous devrez peut-être ajouter
du temps de cuisson.
Utilisez les touches numériques et
entrez la durée de cuisson voulue.
Enfoncez la touche DELAY START
(démarrage retardé).
Utilisez les touches numériques,
entrez l’heure à laquelle vous
désirez que le four s’allume
et commence la cuisson.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
REMARQUE : une tonalité se fera entendre si
vous utilisez la cuisson à minuterie et ne touchez
pas la touche START (démarrer) après avoir
entré la température de cuisson.
Si vous désirez vérifier les heures
réglées, enfoncez la touche DELAY START
(démarrage retardé) pour vérifier l’heure
de démarrage réglé ou enfoncez la
touche COOKING TIME (temps de cuisson)
pour vérifier la durée de cuisson réglée.
Lorsque le four s’allume à l’heure
réglée, l’affichage indiquera le
changement de température (en
commençant à 38º C [100º F])
et le temps de cuisson. L’affichage
commencera à changer lorsque la
température atteint 38º C (100º F).
Le four poursuivra la cuisson pendant
le temps programmé, puis s’arrêtera
automatiquement à moins que la
fonction WARM (réchauffer) n’ait
été activée. Reportez-vous à la section
Comment régler le four pour réchauffer.
Enfoncez la touche CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) pour effacer l’affichage.
Instructions
de sécurité
Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
Conseils de dépannage Soutien à la clientèle
Insérez la sonde dans l’aliment.
Branchez la sonde dans la prise
du four. Assurez-vous de la pousser
entièrement. Fermez la porte du
four. Assurez-vous que le câble de
la sonde ne touche pas l’élément
du gril.
Enfoncez la touche PROBE (sonde).
Enfoncez les touches numériques
pour régler la température
intérieure désirée pour les aliments
ou la viande. La température
interne maximum de l’aliment
que vous pouvez régler est de
93 °C (200 ºF).
Enfoncez la touche BAKE (cuisson).
Enfoncez les touches numériques
pour régler la température voulue
du four.
Enfoncez la touche START
(démarrer).
L’affichage clignotera si la sonde est insérée
dans la prise et si vous n’avez pas réglé de
température de sonde et enfoncé la touche
START (démarrer).
Lorsque la température interne de
l’aliment atteint 38 ºC (100 °F), la
température interne changeante
s’affichera.
Lorsque la température interne des
aliments atteint le chiffre réglé, la
sonde et le four s’éteignent et le
contrôle du four émet un signal.
Pour arrêter le signal, enfoncez la
touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
Utilisez des poignées chaudes pour
retirer la sonde des aliments.
N’utilisez pas de pinces pour la
retirer car cela pourrait les
endommager.
Pour changer la température du four
durant le cycle Rôtir, enfoncez la touche
BAKE (cuisson) et ensuite les touches
numériques pour régler la nouvelle
température.
Si la sonde est retirée de l’aliment avant que
la température finale ne soit atteinte, vous
entendrez une tonalité et l’affichage clignotera
jusqu’à ce que la sonde soit retirée du four.
Vous pouvez utiliser la minuterie même si vous
ne pouvez pas utiliser les opérations du four à
minuterie en utilisant la sonde.
Utiliser la sonde. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Pour de nombreux aliments, tout particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne des aliments est le meilleur moyen
de savoir s’ils sont prêts. La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits.
Utiliser des sondes autres que
celle fournie avec ce produit pourrait
endommager la sonde ou le contrôle
du four.
Utilisez les poignées de la sonde et de
la fiche en les insérant et les retirant des
aliments et de la prise.
Pour éviter d’endommager la sonde, n’utilisez
pas de pinces pour tirer le câble en le retirant.
Pour éviter de briser la sonde, assurez-vous
que les aliments sont bien dégelés avant de
l’insérer.
Pour éviter les brûlures possibles, ne
débranchez pas la sonde de la prise avant que
le four ne soit refroidi.
Ne laissez jamais la sonde à l’intérieur du four
durant un cycle d’autonettoyage.
Ne rangez pas la sonde dans le four.
La sonde de température possède
un capteur ressemblant à une
brochette à une extrémité et une
fiche à l’autre, c’est ce qui pénètre
dans la prise du four.
Après avoir préparé la viande et l’avoir
placée sur une claie ou sur une grille de
la lèchefrite, suivez ces instructions pour
bien placer la sonde.
Insérez entièrement la sonde dans la
viande. Elle ne devrait pas toucher l’os,
le gras ou le cartilage.
Pour les rôtis sans os, insérez la sonde
dans la partie ayant le plus de chair du
rôti. Pour le jambon ou l’agneau à os,
insérez la sonde au centre du muscle
large le plus bas.
Insérez la sonde au centre de plats tels
que pain de viande ou mets en cocotte.
Insérez la sonde dans la partie ayant le
plus de chair de l’intérieur de la cuisse
du dessous et parallèle à la cuisse d’une
dinde complète.
Comment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde
Fiche
Câble
Poignées
Sonde
67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

GE PGS908 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues