GE ZEK938SFSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure, test
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ge.com
49-80435
Printed in the United States
02-07 JR
Four mural à convection
de 69 cm (27 po)
et 76 cm (30 po)
Manuel du propriétaire
ZEK938 – Four mural simple de 27 po
ZEK958 – Four mural double de 27 po
ZET938 – Four mural simple de 30 po
ZET958 – Four mural double de 30 po
La section française commence à la page 47
Horno de convección
de pared de 27 y 30
Manual del propietario
ZEK938 Horno de pared simple de 27
ZEK958 Horno de pared doble de 27
ZET938 Horno de pared simple de 30
ZET958 Horno de pared doble de 30
La sección en español empieza en la página 91
Owners
Manual
27and 30Convection
Wall Oven
ZEK938 – 27Single Wall Oven
ZEK958 – 27Double Wall Oven
ZET938 – 30Single Wall Oven
ZET958 – 30Double Wall Oven
Information pour le client
Four mural
Introduction
Votre nouveau four mural Monogram offre un style éloquent, une grande commodité et de la
souplesse dans l’agencement de votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la pureté de ses lignes,
l’attention assidue pour le détail ou ces deux raisons, vous constaterez que le mariage
exceptionnel de la forme et de la fonctionnalité de votre four mural Monogram vous apportera
satisfaction pendant de nombreuses années.
Vote four mural Monogram a été conçu pour vous offrir la flexibilité voulue permettant de
l’agencer à vos armoires. Son style élégant permet de l’intégrer en toute beauté à votre cuisine.
L’information des pages suivantes vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement
votre four mural.
Contenu
Entretien et nettoyage
Ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lèchefrite et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pièces en acier inoxydable et en métal . . . . 83
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Soulever la porte du four . . . . . . . . . . . . . . 84
Service à la clientèle
Avant d’appeler le service . . . . . . . . . 87, 88
Carte d’enregistrement du produit . . . . . . 48
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 49–51
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Numéros de modèle et de série . . . . . . . . . 48
Numéros de téléphone importants . . . . . . 89
Four
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuisson au grilloir/Guide de cuisson
au grilloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56–58
Cuisson et rôtissage à minuterie . . . . . 61, 62
Cuisson par convection . . . . . . . . . . . . 66–71
Cuisson/Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55
Directives pour l’autonettoyage . . . . . . . . . 76
Fermentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonction Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . .80–82
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . 77–79
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Papier d’aluminium . . . . . . . . . . . . 50, 55, 75
Réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63–65, 69, 75, 86
Retirez le
ruban
d’emballage
Pincez avec soin entre vos doigts un coin de la
pellicule de protection pour l’expédition et
détachez-la lentement de la surface de
l’appareil. N’utilisez pas d’objets tranchants
pour retirer la pellicule. Retirez toute la
pellicule avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Pour s’assurer de ne pas endommager le fini
du produit, le meilleur moyen pour décoller
du nouvel appareil l’adhésif du ruban
d’emballage est d’appliquer du détergent
liquide pour laver la vaisselle. Appliquez avec
un chiffon doux et laissez tremper.
REMARQUE : l’adhésif doit être retiré de toutes les
pièces. Il ne pourra l’être s’il a été cuit en place.
47
Avant
d’utiliser
votre four
mural
Lisez attentivement ce manuel. L’information
contenue dans ses pages vous aidera à faire
fonctionner et à entretenir correctement votre
four mural.
Gardez-le à portée de la main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas certains points ou si
vous avez besoin d’aide, vous trouverez une
liste de numéros de service à la clientèle sans
frais à la section arrière de ce manuel.
OU
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
ge.com
Inscrivez
les numéros
de modèle
et de série
Vous les trouverez sur l’étiquette sur le rebord
du côté ou sur le devant du four (inférieur)
derrière la porte.
Remplissez et retournez la carte
d’enregistrement du produit qui accompagne
ce produit. Si vous ne pouvez la trouver,
veuillez nous faire parvenir le duplicata
imprimé au dos de ce manuel.
Avant d’envoyer la carte, veuillez inscrire les
numéros ci-dessous :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute
correspondance ou tout appel de service au
sujet de votre four mural.
Si vous avez
reçu un
four mural
endommagé
Contactez immédiatement le détaillant (ou le
fabricant) qui vous a vendu le four mural.
Gagnez du
temps et
économisez
Avant toute demande de service, consultez la
section Solution de problèmes à l’arrière de ce
manuel.
Vous y trouverez une liste des causes de
problèmes de fonctionnement mineurs que
vous pouvez corriger vous-même.
Si vous
avez besoin
de service
d’entretien
ou de
réparation
Pour obtenir du service, reportez-vous aux
pages du service à la clientèle à l’arrière de
ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
tenons à votre satisfaction. Si pour quelque
raison que ce soit vous n’êtes pas satisfait du
service reçu, voici deux étapes à suivre pour
obtenir de l’aide supplémentaire.
D’ABORD, contactez les personnes qui ont
réparé votre appareil. Expliquez votre
insatisfaction. Dans la plupart des cas, cette
démarche résoudra le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails (sans oublier d’inscrire
votre numéro de téléphone) au :
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
48
Information pour le client
Four mural
Pour utiliser des appareils électroménagers,
vous devez suivre des précautions élémentaires
de sécurité, en particulier :
• Assurez-vous d’enlever tous les matériaux
d’emballage du four avant de le mettre en
marche, pour éviter tout danger d’incendie ou
de dommage dû à la fumée si ces matériaux
d’emballage prennent feu.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel
il est destiné, comme expliqué dans le présent
Manuel du propriétaire.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé
et mis à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux directives d’installation
fournies.
Assurez-vous que le four est bien installé dans
une armoire solidement fixée à la charpente de la
résidence. Ne laissez personne grimper, s’asseoir
ou monter sur la porte du four, ou s’y agripper.
Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
• Ne tentez pas de réparer ni de remplacer aucune
pièce du four, à moins que cela ne soit
recommandé dans le présent manuel. Tout autre
service d’entretien doit être assuré par un
réparateur qualifié.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les
commandes ou toute autre pièce du four.
Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque
vous ne surveillez pas l’appareil.
Gardez toujours les linges à vaisselle, les mitaines
de four et autres articles en tissu à une distance
sécuritaire de votre four.
Pour votre sécurité, n’utilisez pas cet appareil
pour réchauffer la pièce.
Ne rangez pas de matériaux inflammables dans le
four.
Gardez toujours les ustensiles en plastique et en
bois, de même que les aliments en conserve, à
une distance sécuritaire de votre four.
Gardez toujours les revêtements muraux
combustibles, les rideaux et les tentures à une
distance sécuritaire de votre four.
• NE PAS EMMAGASINEZ OU UTILISEZ DES
MATÉRIELS COMBUSTIBLES, L’ESSENCE
OU LES AUTRES VAPEURS ET LES LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CECI OU
AUCUN AUTRE APPAREIL.
• Ne laissez pas de graisse ou autres matières
inflammables s’accumuler dans le four ou à
proximité de ce dernier.
Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec
de l’eau. Ne soulevez jamais une casserole en
flammes. Mettez tous les réglages en position off
(arrêt).
Vous pouvez éteindre complètement les flammes
en fermant la porte du four et en éteignant
l’appareil, ou en utilisant un extincteur chimique
à poudre ou à mousse.
49
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS IMPORTANT EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
• Le California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act exige que le gouverneur de
Californie publie une liste de substances que
l’on sait occasionner le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres anomalies de
reproduction, et exige que les entreprises
avertissent leurs clients des dangers que leur
font courir une exposition à ces substances.
• L’isolement en fibre de verre dans les fours
auto-nettoyants émet un très petit montant
de gaz carbonique pendant le cycle de
nettoyage. Vous pouvez réduire votre
exposition à ce gaz en aérant, en ouvrant
la fenêtre ou en utilisant un ventilateur
ou une hotte d’aération.
IMPORTANT : Certains oiseaux
sont extrêmement sensibles à la fumée produite
pendant le programme d’autonettoyage de
n’importe quel four. Placez les oiseaux
dans une autre pièce bien aérée.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les
risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des
blessures ou la mort.
50
MESURES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour
couvrir la sole du four, sauf de la façon
indiquée dans le présent manuel. Une
utilisation inadéquate du papier d’aluminium
peut présenter des risques de chocs électriques
ou d’incendie.
Faites cuire la viande et la volaille à fond—la
température INTERNE de la viande doit être
d’au moins 160 °F, et celle de la volaille d’au
moins 180 °F. La cuisson à ces températures
internes assure généralement une bonne
protection contre les intoxications alimentaires.
• Avant d’effectuer une réparation, COUPEZ
TOUJOURS L’ALIMENTATION DU FOUR
AU PANNEAU DE DISTRIBUTION EN
ENLEVANT LE FUSIBLE OU EN
DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
Il ne faut jamais laisser les enfants seuls ou sans
surveillance près de l’appareil, lorsque celui-ci
fonctionne. On doit également leur interdire de
grimper ou de s’asseoir sur l’appareil.
Ne touchez pas aux éléments chauffants, ni
aux parois du four. Ces surfaces peuvent être
suffisamment chaudes pour causer des brûlures,
même si elles ne sont pas rouges. Pendant et
après l’utilisation, faites en sorte que vos
vêtements et autres matériaux inflammables ne
viennent pas en contact avec les parois du four.
Laissez-les d’abord refroidir.
Les surfaces susceptibles de devenir chaudes
comprennent notamment l’évent du four et les
surfaces qui l’entourent, les aspérités autour de
la porte du four, la surface périphérique du
hublot et les moulures métalliques au-dessus
de la porte.
N’oubliez pas : Les parois du four peuvent être
chaudes lorsque vous ouvrez la porte.
Ne mettez jamais d’ustensile de cuisine ou tout
autre article en bas du four. Il y a un élément de
chauffage sous le plancher du four. En plaçant
des articles en bas du four, vous risquez
d’entraîner une surchauffe du four, qui peut
causer des dommages au four et endommager
ou brûler les armoires de votre cuisine.
ATTENTION : NE RANGEZ PAS
DES ARTICLES QUI PRÉSENTENT UN
INTÉRÊT POUR LES ENFANTS, DANS LES
ARMOIRES SE TROUVANT AU-DESSUS
D’UN FOUR CAR CEUX-CI POURRAIENT
GRIMPER SUR L’APPAREIL POUR LES
ATTEINDRE ET RISQUERAIENT DE SE
BLESSER.
Ne portez jamais de vêtements amples
lorsque vous utilisez cet appareil. Faites
attention lorsque vous prenez des articles rangés
dans les armoires au-dessus du four. Les tissus
inflammables peuvent prendre feu au contact
des surfaces chaudes et causer de graves
brûlures.
N’utilisez que des poignées ou des mitaines de
four sèches—les poignées ou mitaines de four
humides ou mouillées peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées
venir en contact avec les éléments chauds.
N’utilisez pas de serviette ou autre objet
encombrant en tissu au lieu de mitaines de four.
• Assurez-vous que l’évent du four n’est jamais
obstrué.
• Ne laissez pas s’accumuler de dépôts graisseux
dans le four.
• Ne vous tenez pas trop près du four lorsque
vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur
qui s’en échappent peuvent vous brûler les
mains, le visage et les yeux.
• Après le grillage, sortez toujours la lèchefrite
du four et nettoyez-la. La graisse qui s’est
accumulée dans la lèchefrite pourrait prendre
feu la prochaine fois que vous utiliserez le four.
• De grandes égratignures ou des impacts sur la
surface vitrée des portes peuvent entraîner le
bris du verre.
• Ne laissez jamais de pots à graisse ou de boîtes
de conserve contenant des matières grasses à
proximité de votre four.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
51
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
• Les enfants en marchette ou les enfants qui
rampent peuvent être attirés par la poignée
ronde de porte du four et peuvent la saisir, et
ainsi ouvrir la porte. Cela peut occasionner
une ouverture de la porte sur l’enfant ou
des brûlures sérieuses si le four est en
fonctionnement et chaud.
• Ne faites pas chauffer de récipient fermé.
L’accumulation de pression dans le récipient
peut le faire éclater, causant ainsi des blessures.
• Placez les clayettes à la hauteur désirée lorsque
le four est froid. Si vous devez les manipuler
lorsque le four est chaud, évitez que vos
mitaines de four entrent en contact avec
les éléments du four.
• Il est plus pratique de soulever des plats
lourds lorsque la grille est entièrement ouverte.
Vous éviterez ainsi de vous brûler en touchant
aux parois de la porte ou du four.
• Lorsque vous utilisez des sachets pour la cuisson
ou le rôtissage, suivez les directives du fabricant.
• Ne faites pas sécher de journaux dans le four.
S’ils surchauffent, ils risquent de prendre feu.
• N’entreposez pas d’articles dans votre four.
Ils pourraient prendre feu.
• Ne laissez pas de produits en papier,
d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans le
four lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne laissez personne grimper ou monter
sur la porte du four, ou s’y agripper. Cela
pourrait endommager l’appareil ou causer
de graves blessures.
FOUR AUTONETTOYANT
• Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint
est essentiel à une bonne étanchéité. Il faut
éviter de le récurer, de l’endommager ou
de le déplacer.
• N’utilisez pas de produits nettoyants
commerciaux pour le four. Il ne faut jamais
utiliser des produits nettoyants commerciaux ou
des enduits protecteurs dans le four ou près des
pièces du four. Les résidus de ces produits
nettoyants endommageront l’intérieur du four
lorsque vous effectuerez un autonettoyage.
• Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le
présent manuel d’utilisation.
• Avant de commencer l’autonettoyage, enlevez la
lèchefrite, la grille et autres ustensiles de cuisine.
• Avant de commencer l’autonettoyage, essuyez
les aliments renversés.
• Si le programme d’autonettoyage fonctionne
mal, éteignez le four et coupez l’alimentation
électrique. Faites réparer l’appareil par un
technicien qualifié.
52
Caractéristiques de votre four mural
Four mural
Renseignements
descriptifs
(les caractéristiques
n’apparaissent pas sur
tous les modèles.
L’aspect peut varier.)
Index des caractéristiques Page
1 Grilles de four munies de butoirs 50, 54, 57, 58,
Deux grilles supplémentaires peuvent être commandées. N° de pub. 3-A014 66, 67, 75, 83
2 Lèchefrite et grille 50, 55, 56, 64, 67, 75, 83
3 Sonde Selon le type de four, elle sera placée sur une des parois latérales 63, 64, 65, 69, 75, 86
ou sur la paroi supérieure du four.
4 Grille décalée (sur certains modèles) 66, 67, 69, 84
5 Coussinet(s) de lumière de four Permet d’allumer et d’éteindre la lumière. 80, 86
Selon le type de four, la lumière sera située sur une des parois latérales
ou sur la paroi supérieure.
6 Commandes, l’horloge et la minuterie 53, 59, 60, 77–79
7 Grille de ventilation du four 50
8 Interrupteur de lumière du four automatique (certains modèles)
9 Supports de grilles de four Les positions des grilles sont suggérées dans 54–58, 66, 67, 83
les sections portant sur la cuisson à convection, à cuire ou à rôtir.
10 Fond amovible 75
11 Porte du four soulevable avec position d’arrêt du rôtissage 56, 84
12 Joint de porte de four 51, 85
13 Le ventilateur et l’élément chauffant du four à convection 66–71
fonctionnent durant la cuisson.
14 Élément chauffant pour griller 56, 85
15 Loquet de porte du four automatique 75, 76
16 Évent du four 50
13
9
10
11
7
8
1
14
15
12
13
14
15
7
9
10
5 56
12
13
14
12
9
10
11
11
2
3
6
5
16
16
4
53
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
Caractéristiques
des commandes,
de l’horloge
et de la
minuterie de
votre four
Commande du four double illustrée. (l’aspect peut varier.)
Tones
La commande est dotée d’une série de tonalités qui
sonneront à des temps différents. Ces tonalités
peuvent sonner lorsque vous réglez la commande
du four pour une fonction particulière ou à la fin
de celle-ci. Elles servent également à alerter
lorsqu’une heure ou une température inexactes
ont été entrées ou s’il y a un problème avec le four.
Lorsque vous appuyez sur un coussinet, vous
entendrez un signal sonore (bip). Ce signal sonore
vous laisse savoir que vous avez exercé suffisamment
de pression sur le coussinet pour l’activer.
Lorsque vous réglez la température du four, ce
dernier commence à chauffer automatiquement.
Lorsque la température à l’intérieur du four
atteint celle réglée, un signal sonore vous avisera
d’y mettre l’aliment à cuire.
Un avertissement sonore se fera entendre si vous
réglez une mauvaise fonction ou si vous essayez
d’en régler une autre. Cet avertissement sonore
peut être rapidement identifié en surveillant les
messages affichés.
1 BAKE
(cuisson) : Appuyez pour choisir la
fonction de cuisson.
2 BROIL HIGH/LOW (grillage max./min.) :
Appuyez pour choisir la fonction de grillage.
3 CONV BAKE/MULTI (cuisson par convection
sur plusieurs grilles) : Appuyez pour choisir une
cuisson par convection sur plusieurs grilles.
4 CONV BAKE/1 RACK (cuisson par convection
sur une grille) : Appuyez pour choisir une
cuisson par convection sur une seule grille.
5 CONV ROAST (rôtissage par convection) :
Appuyez pour choisir un rôtissage par
convection.
6 WARM/PROOF (chaud/levage) : Enfoncez
une fois pour réchauffer ou deux fois pour le
levage la pâte. Reportez-vous aux sections
Comment régler le four pour réchauffer et
Comment régler le four pour le levage la pâte.
7 START (mise en marche) : Le bouton doit être
enfoncé pour démarrer toute fonction de
cuisine ou de nettoyage.
8 DISPLAY (afficheur) : Indique les applications
que vous avez choisies, l’heure de la journée et
l’état de cuisson ou de nettoyage.
9 COOK TIME (temps de cuisson) : Utilisé pour
la durée de cuisson, de cuisson par
convection et de rôtissage par convection.
10 DELAY START
(mise en marche différé) : S’utilise
avec la touche COOK TIME (durée de cuisson)
ou SELF CLEAN STD/LOW (autonettoyage
normal/bas) pour programmer le four afin
qu’il se mette en marche ou s’arrête
automatiquement à l’heure désirée.
11 SELF CLEAN STD/LOW (autonettoyage
normal/bas) : Appuyez pour choisir la
fonction d’autonettoyage. Reportez-vous à la
section Utilisation du four autonettoyant.
12 PROBE
(sonde) : Appuyez lorsque vous utilisez
la sonde pour faire cuire des aliments.
13 OVEN LIGHT ON/OFF
(marche/arrêt
de la lampe du four) :
Appuyez pour allumer ou
éteindre la lampe du four.
14 CLEAR/OFF (annulation/arrêt) : Appuyez
pour interrompre toute application du four,
sauf l’horloge et la minuterie.
15 TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) :
Appuyez pour choisir la fonction de minuterie.
Elle ne contrôle pas les opérations du four. La
minuterie fonctionne jusqu’à concurrence de
9 heures et 59 minutes.
16 TOUCHES CHIFFRÉES : Utilisés pour le
réglage de toute fonction qui requiert des
chiffres. Par exemple, l’heure du jour sur
l’horloge, la minuterie, la température du
four, la température interne des aliments, le
début et la durée de la cuisson et du
nettoyage automatique.
17 CLOCK (horloge) : Appuyez pour entrer
l’heure de la journée.
«F–et un nombre» clignotent à l’écran et des
bips se font entendre pour indiquer un
code d’erreur. Appuyez sur CLEAR/OFF
(annulation/arrêt). Laissez le four refroidir
pendant une heure. Remettez le four en
marche. Si le code d’erreur est de nouveau
affiché, coupez l’alimentation électrique et
appelez un réparateur.
54
Cuisson/Rôtissage
Four mural
Avant
d'utiliser
votre four...
Pour éviter tout risque de brûlures, installez les grilles à
la hauteur appropriée avant de mettre le four en marche.
Les grilles sont dotées de butées. Lorsque les
grilles sont placées correctement sur leurs
supports, ces butées les empêchent de sortir
complètement et de basculer.
Lorsque vous placez ou prenez un récipient dans
le four, tirez la grille complètement jusqu’à ce
qu’elle bloque.
Pour enlever une grille, tirez-la vers vous, soulevez
l’avant de la grille, puis sortez-la complètement.
Pour la remettre en place, placez les extrémités de
la grille (butées) sur les supports, soulevez l’avant
de la grille, puis poussez-la complètement jusqu’au
fond du four.
MISE EN GARDE : ne placez jamais
d’ustensiles de cuisson ou d’autres articles sur
le plancher du four. Il y a un élément chauffant
sous le plancher du four. Le fait de placer des
objets sur le plancher du four peut causer la
surchauffe du four, ce qui peut provoquer des
dommages au four et possiblement des
dommages aux armoires ou un incendie.
Les fours de 30" (modèle montré) ont
7 positions de grilles.
Les fours de 27" ont 4 positions de grilles.
Comment
régler une
cuisson ou
un rôtissage
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température désirée.
3 Appuyez sur START (mise en marche).
4 Vérifiez la cuisson des aliments après la
durée minimum indiquée dans votre recette.
Faites cuire plus longtemps au besoin.
5 Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
REMARQUE : un ventilateur peut se mettre
automatiquement en marche pour refroidir les pièces
internes. Cette situation est tout à fait normale. Le
ventilateur peut continuer de fonctionner même
lorsque le four est éteint.
Hauteur de la grille
Aliment
Four de 27 po Four de 30 po
Tartes surgelées B ou C C ou D
(sur une plaque à biscuits)
Gâteau des anges A A ou B
Gâteaux bundt ou A A ou B
quatre-quarts
Petits pains, muffins, B ou C C ou D
carrés au chocolat,
biscuits, petits gâteaux,
gâteaux à étages, tartes
Casseroles B ou C C ou D
C
D
B
A
E
F
G
C
D
B
A
55
Réchauffage et
positionnement
des casseroles
Ne faites réchauffer le four que si la recette
l’exige. Il est nécessaire de faire réchauffer le four
pour la cuisson des gâteaux, des biscuits, des
pâtisseries et du pain.
Pour les fours qui ne sont pas dotés d’une tonalité ou d’une
lampe témoin de préchauffage, préchauffer pendant 10 minutes.
Pour une cuisson uniforme, il faut placer les
casseroles le plus possible au centre du four. Les
casseroles ne doivent pas entrer en contact les uns
avec les autres ou avec les parois du four. Si vous
utilisez deux grilles, disposez les casseroles de sorte
qu’ils ne soient pas placés directement les uns
au-dessous des autres et laissez environ 1
1
2 po
entre les casseroles et l’avant, l’arrière et les côtés
du four.
Papier
d’aluminium
Vous pouvez recouvrir la grille et la lèchefrite de papier
d’aluminium. Toutefois, vous devez ajuster le papier
parfaitement sur la grille et pratiquer des ouvertures
correspondant à celles de la grille.
On peut aussi utiliser un papier d’aluminium pour récupérer
les débordements.
Ne déposez jamais une feuille de papier d’aluminium
sur toute la surface d’une grille, car cela affectera la
circulation de l’air chaud et donnera une cuisson
inadéquate.
Vous pouvez placer une petite feuille de papier
d’aluminium sur une grille placée à quelques pouces
au-dessous de l’aliment que vous faites cuire afin de
recueillir les débordements.
Pratiquez des ouvertures correspondant à celles de la grille.
56
Grillage
Four mural
Comment
régler un
grillage dans
votre four
Fermez la porte. Fermez toujours la porte
lorsque vous cuisinez au grilloir.
1 Déposez la viande ou le poisson sur la grille
de la lèchefrite.
2 Placez la grille du four à la hauteur
recommandée dans le Guide de grillage.
La taille, le poids, l’épaisseur, la température de
départ et vos préférences de cuisson influencent la
durée de grillage. Ce guide est basé sur des viandes
à température de réfrigération.
3 Appuyez une fois sur BROIL HI/LO
(grillage max./min.) pour un grillage
MAXIMUM.
Pour passer au grillage MINIMUM, appuyez
encore une fois sur BROIL HI/LO (grillage
max./min.).
4 Appuyez sur START (mise en marche).
5 Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
Fermez la porte.
Fermez toujours la porte lorsque vous cuisinez au grilloir.
Si votre four est alimenté par un courant de 208 volts, vous pouvez
faire griller les biftecks saignants en faisant réchauffer le four et en
plaçant la grille du four un cran plus haut.
57
Guide de
grillage fours
de 27 po
(sur certaines
modèles)
Quantité et (ou) Hauteur de Premier Deuxième
Aliment épaisseur la grille té (min.) cô (min.) Remarques
Boeuf haché 1 lb (4 croquettes)
C10 7
Espacer également. La de cuisson est la même
Bien cuit
1/2 à 3/4 po d’épaisseur pour faire cuire jusqu’à 8 croquettes.
Biftecks
Saignant
1 po d’épaisseur
C6 5
Les biftecks de moins de 1 po d’épaisseur cuisent
À point
1 à 1
1
2 lb
C8 6
avant de brunir. Il est recommandé de les faire
Bien cuit C 12 11
cuire à la poêle.
Saignant
1
1
2 po d’épaisseur
C 10 7–8
Entailler le gras.
À point
2 à 2
1
2 lb
C 15 14–16
Bien cuit C 25 20–25
Poulet
1 entier
A
35 10–15
Réduire la durée de cuisson de 5 à 10 minutes par
2 à 2
1
2
lb,
côté pour le poulet en morceaux. Badigeonner
sur la longueur
chaque côté de beurre fondu. Faire d’abord griller
Grillade min. Morceaux
A ou B 25–35 15–20
le poulet la peau en-dessous.
Grillade min. Sans os
A ou B 15–20 10–15
Queues de 2 à 4
B 18–20
Ne pas Entailler le dos de la carapace. Ouvrir. Badigeonner
homard 6 à 8 oz. ch. retourner. debeurre fondu avant le grillage et à la mi-cuisson.
Grillade min.
C
18–25
N/D
Filets de poisson 1/4 à 1/2 po d’épaisseur Manipuler et retourner avec soin. Badigeonner de
Grillade max.
C5 5
beurre citronné avant et pendant la cuisson, si désiré.
Grillade min.
D5 5
Faire réchauffer le four pour brunir davantage.
Tranches de jambon 1 po d’épaisseur
B8 8
Augmenter la durée de 5 à 10 minutes par côté si la
(tout cuit)
tranche a 1
1
2 po d’épaisseur ou si le jambon est fumé.
Côtelettes de porc 2 (1/2 po d’épaisseur)
C10 10
Entailler le gras.
Bien cuit
2 (1 po d’épaisseur)
B13 13
environ 1 lb
Côtelettes d’agneau
À point
2 (1 po d’épaisseur)
C10 9
Entailler le gras.
Bien cuit
environ 10 à 12 oz
C12 10
À point
2 (1
1
2 po d’épaisseur)
C14 12
Bien cuit
environ 1 lb
B 17 12–14
Pain à l’ail
Grillade min.
C 3 N/D
La taille, le poids, l’épaisseur,
la température de départ et
vos préférences de cuisson
influencent la durée de
grillage. Ce guide est basé sur
des viandes à température de
réfrigération.
† Le ministère de l’Agriculture des
États-Unis fait la mise en garde
suivante : «Même si la
consommation du boeuf saignant
est très répandue, il faut savoir que
lorsque la température interne de la
viande atteint seulement 140 °F,
certains micro-organismes nuisibles
pour la santé ne sont pas détruits.»
(Source : Safe Food Book, Y
our
Kitchen Guide, USDA, rév. juin
1985.)
58
Grillage
Four mural
Guide de
grillage fours
de 30 po
(sur certaines
modèles)
Quantité et (ou) Hauteur de Premier Deuxième
Aliment épaisseur la grille té (min.) cô (min.) Remarques
Boeuf haché 1 lb (4 croquettes)
E ou F 10 7
Espacer également. La de cuisson est la même
Bien cuit
1/2 à 3/4 po d’épaisseur
E ou F 10 9
pour faire cuire jusqu’à 8 croquettes.
Biftecks
Saignant
1 po d’épaisseur
E8 6
Les biftecks de moins de 1 po d’épaisseur cuisent
À point
1 à 1
1
2 lb
E10 8
avant de brunir. Il est recommandé de les faire
Bien cuit E 12 10
cuire à la poêle.
Saignant
†1
1
2 po d’épaisseur
E10 8
Entailler le gras.
À point
2 à 2
1
2 lb
E 15 14–16
Bien cuit E 25 20–25
Poulet 1 entier
C 25 10–15
Réduire la durée de cuisson de 5 à 10 minutes par
2 à 2
1
2 lb, côté pour le poulet en morceaux. Badigeonner
sur la longueur chaque côté de beurre fondu. Faire d’abord griller
Grillade min. Morceaux
B ou C 25–35 15–20
le poulet la peau en-dessous.
Grillade min. Sans os
B ou C 15–20 10–15
Queues de 2 à 4
C 13–16
Ne pas
Entailler le dos de la carapace. Ouvrir. Badigeonner
homard 6 à 8 oz. ch.
retourner.
debeurre fondu avant le grillage et à la mi-cuisson.
Grillade min. D
18–25 N/D
Filets de poisson 1/4 à 1/2 po d’épaisseur Manipuler et retourner avec soin. Badigeonner de
Grillade max.
E5 5
beurre citronné avant et pendant la cuisson, si désiré.
Grillade min.
F5 5
Faire réchauffer le four pour brunir davantage.
Tranches de jambon 1 po d’épaisseur
D8 8
Augmenter la durée de 5 à 10 minutes par côté si la
(tout cuit)
tranche a 1
1
2 po d’épaisseur ou si le jambon est fumé.
Côtelettes de porc 2 (1/2 po d’épaisseur)
E10 10
Entailler le gras.
Bien cuit
2 (1 po d’épaisseur)
D15 15
environ 1 lb
Côtelettes d’agneau
À point
2 (1 po d’épaisseur)
E10 9
Entailler le gras.
Bien cuit
environ 10 à 12 oz
E12 10
À point
2 (1
1
2 po d’épaisseur)
E14 12
Bien cuit
environ 1 lb
E 17 12–14
Pain à l’ail
Grillade min.
E 3 N/D
La taille, le poids, l’épaisseur,
la température de départ et
vos préférences de cuisson
influencent la durée de
grillage. Ce guide est basé sur
des viandes à température de
réfrigération.
† Le ministère de l’Agriculture des
États-Unis fait la mise en garde
suivante : «Même si la
consommation du boeuf saignant
est très répandue, il faut savoir que
lorsque la température interne de la
viande atteint seulement 140 °F,
certains micro-organismes nuisibles
pour la santé ne sont pas détruits.»
(Source : Safe Food Book, Y
our
Kitchen Guide, USDA, rév. juin
1985.)
REMARQUE : la minuterie est indépendante de toutes
les autres fonctions et ne permet pas de contrôler le four.
Le coussinet CLEAR/OFF (annulation/arrêt) n’a pas
d’effet sur la minuterie.
Vous pouvez programmer la minuterie pour
la cuisson à minuterie ou toute autre activité
domestique pour une période allant jusqu’à
9 heures et 59 minutes.
Le décompte de la minuterie est aux minutes,
une minute à la fois, jusqu’à ce qu’elle atteigne
les dernières 60 secondes. À ce moment-là, la
commande sonnera une fois. Les secondes ne
s’affichent pas tant que la minuterie n’a pas
atteint la dernière minute.
Lorsque la minuterie atteint :00, la commande
fait entendre 3 signaux sonores (bips) suivis
d’un signal sonore (bip) toutes les 6 secondes
jusqu’à ce que le bouton TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt) soit enfoncé.
La tonalité de six (6) secondes peut être annulée
en suivant les étapes des fonctions spéciales de la
section de contrôle de votre four sous Tonalités à
la fin d’un cycle avec la minuterie.
59
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
Pour régler
l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK (horloge).
2 Appuyez sur les touches numériques dans
l’ordre de lecture de gauche vers la droite.
Par exemple, pour régler 12:34, appuyez sur
les touches chiffrées 1, 2, 3 et 4, dans cet
ordre.
Si vous n’appuyez pas sur les touches chiffrées
en deçà d’une minute après avoir appuyé sur le
coussinet CLOCK (horloge), l’afficheur revient
au réglage préalable. Dans tel cas, appuyez sur le
coussinet CLOCK (horloge) et entrez de
nouveau l’heure de la journée.
3 Appuyez sur la touche START (mise en
marche). Cela a comme effet de saisir
l’heure et active l’horloge.
Pour vérifier l’heure de la journée lorsque
l’afficheur indique d’autres informations, vous
n’avez qu’à appuyer sur le coussinet CLOCK
(horloge). L’heure de la journée apparaît
jusqu’à ce qu’un autre coussinet ait été appuyé.
Minuterie
Panne de
courant
Si l’heure de la journée apparaît en succession
rapide sur l’afficheur, c’est qu’il y a eu panne
de courant. Remettez l’horloge à l’heure.
Pour réinitialiser l’horloge, appuyez sur le
coussinet CLOCK (horloge). Entrez l’heure
exacte de la journée en appuyant sur les
touches chiffrées appropriées. Appuyez sur la
touche START (mise en marche).
Horloge
Pour que les dispositifs de chronométrage automatiques du
four fonctionnent correctement, vous devez régler l’horloge
à la bonne heure.
L’heure de l’horloge ne peut être changée
pendant que la fonction DELAY START (mise
en marche différé) est programmée. (Elle ne
peut être changée que pendant la cuisson
conventionnelle ou la cuisson au grilloir.)
60
À l’aide
de la
minuterie
1
Appuyez sur TIMER ON/OFF
(minuterie
marche/arrêt)
.
2 Appuyez sur les touches chiffrées pour régler
l’heure. Par exemple, pour régler 2 heures et
45 minutes, appuyez sur les touches 2, 4 et 5
dans cet ordre.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) et
recommencez.
3
Appuyez sur START
(mise en marche).
Après avoir enfoncé la touche START (mise en
marche), le mot «SET» (régler) disparaît, ce
qui vous indique que le compte à rebours est
commencé, bien que l’afficheur ne change
qu’après une minute. Les secondes
n’apparaîtront pas sur l’afficheur avant la
dernière minute du compte à rebours.
4 Une fois le temps écoulé, la commande du
four émet un signal jusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt). L’affichage indique
alors l’heure de la journée.
REMARQUE : la minuterie est indépendante de
toutes les autres fonctions et ne permet pas de
contrôler le four. Le coussinet CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) n’a pas d’effet sur la minuterie.
Verrouillage
des
commandes
Votre commande vous permet de verrouiller
les touches pour qu’elles ne puissent pas être
activées en les appuyant.
REMARQUE : sur les modèles de four mural
double, cette commande active cette fonction pour les
deux fours.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :
1 Appuyez en même temps sur les touches 9 et
0 pendant trois (3) secondes jusqu’à ce que
l’affichage indique «LOC ON» (verrouillage
activé).
2 Pour déverrouiller la commande, appuyez en
même temps sur les touches 9 et 0 (sur les
modèles à deux fours, utilisez les commandes
du four du haut) pendant trois (3) secondes
jusqu’à ce que l’afficheur montre «LOC
OFF» (verrouillage déactivé).
Lorsque cette fonction est activée et que vous
appuyez sur les touches, le contrôle fera
entendre un signal sonore et l’afficheur
indiquera «LOC ON» (verrouillage activé).
REMARQUES :
• Le mode de verrouillage de la commande affecte toutes
les touches. Aucune touche ne fonctionne lorsque cette
fonction est activée.
• L’ajustement reste en mémoire après huit pannes de
courant.
Pour modifier le réglage de la minuterie :
Pendant que la durée résiduelle est affichée à l’écran,
vous pouvez la modifier en appuyant sur TIMER
ON/OFF
(minuterie marche/arrêt)
, et ensuite sur
les touches numériques pour afficher la durée que vous
désirez à l’écran.
Si la durée résiduelle n’est pas affichée à l’écran (lorsque
l’heure, le début de la mise en marche différée ou la
durée de cuisson sont affichés à l’écran), rappelez la
durée résiduelle à l’écran en appuyant sur TIMER
ON/OFF
(minuterie marche/arrêt)
, et appuyez
ensuite sur les touches numériques pour entrer la
nouvelle durée.
Pour annuler la minuterie :
Appuyez deux fois sur TIMER ON/OFF
(minuterie
marche/arrêt)
.
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
61
Cuisson à l’aide de la minuterie
Four mural
Utilisation de
la cuisson et
du rôtissage
minutés
REMARQUE : ne laissez jamais des aliments comme des
produits laitiers, du poisson, de la farce, de la volaille et
du porc reposer pendant plus d’une heure avant ou après
la cuisson. Lorsque ces aliments sont laissés à la
température de la pièce, cela favorise la prolifération de
bactéries nocives. Assurez-vous que la lampe du four est
éteinte car la chaleur produite par l’ampoule pourrait
favoriser la prolifération de bactéries.
Sur les modèles de four mural double, il vous
est possible d’utiliser la cuisson à minuterie
pour un four et l’autonettoyage pour l’autre en
même temps;
vous aussi pouvez utiliser la cuisson à
minuterie dans les deux fours en même temps.
Comment régler
une mise en
marche
immédiate et
un arrêt
automatique
Le four se met en marche immédiatement et fonctionne
pendant la durée réglée. À la fin de la durée de cuisson,
le four s’éteint automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge affiche la bonne heure.
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température désirée.
3 Appuyez sur COOK TIME (temps de cuisson).
REMARQUE : Si votre recette nécessite un chauffage
préalable, vous pouvez ajouter davantage de temps à la
durée de temps de cuisson.
4 Appuyez sur les touches numériques pour régler
la durée de cuisson désirée. La température du
four et la durée de cuisson que vous
avez entrée sont affichées à l’écran.
5 Appuyez sur START (mise en marche).
L’afficheur indique la température du four que
vous avez réglée et le décompte de la durée de
cuisson.(L’affichage commence à changer quand
la température atteint 100 °F.)
REMARQUE : sur les modèles de four double, lorsque
les deux fours sont utilisés en même temps, les temps
qui apparaissent sur l’afficheur seront pour le dernier
four à avoir été réglé. Pour afficher l’heure réglée pour
le premier four, appuyez sur la touche COOK TIME
(temps de cuisson) pour cet four.
Le four poursuit la cuisson pendant la durée
programmée, puis s’éteint automatiquement, à
moins que le réglage ne soit en position WARM
(chaud). Consultez la section Comment régler le four
pour chauffer.
6 Pour effacer l’écran d’affichage, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
62
Comment régler
une mise en
marche différée
et un arrêt
automatique
Vous pouvez programmer la minuterie du four pour que
le four se mette en marche à une heure précise, fonctionne
pendant une durée pré-déterminée, puis s’éteigne
automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge affiche la bonne heure.
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température désirée.
3 Appuyez sur COOK TIME (temps de cuisson).
REMARQUE : le compte du temps de cuisson ne
commence qu’à la fin du temps de pré-cuisson.
4 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la durée de cuisson désirée.
5 Appuyez sur DELAY START (mise en marche
différée).
6 Appuyez sur les touches numériques pour entrer
l’heure à laquelle vous désirez que le four se
mette en marche et que la cuisson débute.
7 Appuyez sur START (mise en marche).
REMARQUE : une tonalité d’attention se fait entendre
lorsque vous réglez une cuisson minutée et n’appuyez
pas sur START (mise en marche) après avoir entré la
température de cuisson.
Si vous désirez vérifier les durées de cuisson que
vous avez réglées, appuyez sur DELAY START
(mise en marche différée) pour vérifier l’heure de
début réglée, ou appuyez sur COOK TIME (temps
de cuisson) pour vérifier la durée de cuisson que
vous avez réglée.
Lorsque le four se met en marche à l’heure que
vous avez réglée, la température qui change
(commençant à 100 °F) et le décompte de la
durée de cuisson.
REMARQUE : sur les modèles de four double, lorsque
les deux fours sont utilisés en même temps, les temps
qui apparaissent sur l’afficheur seront pour le dernier
four à avoir été réglé. Pour afficher l’heure réglée pour
le premier four, appuyez sur la touche DELAY
START (mise en marche différée) afin de vérifier l’heure
de départ que vous avez réglée ou appuyez sur la
touche COOK TIME (temps de cuisson) pour vérifier
la durée de cuisson que vous avez réglée.
Le four poursuit la cuisson pendant la durée
programmée, puis s’éteint automatiquement, à
moins que le réglage ne soit en position WARM
(chaud). Consultez la section Comment régler le four
pour chauffer.
8 Pour effacer l’écran d’affichage, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
Cuisson à l’aide de la minuterie
Four mural
63
Utilisation de la sonde
Four mural
Sonde
thermique
Dans le cas de nombreux aliments, plus
particulièrement dans celui des rôtis et de la
volaille, la température interne de l’aliment
constitue le meilleur moyen d’en évaluer la
cuisson. Grâce à la sonde thermique, plus besoin
de deviner la durée du rôtissage.
Si vous utilisez une autre sonde que celle fournie
avec votre four, cela pourrait l’endommager.
Saisissez la sonde par la poignée lorsque vous
l’insérez dans la viande et lorsque vous l’en retirez.
Pour ne pas endommager votre sonde, n’utilisez
pas de pinces pour tirer sur le câble lorsque vous
l’enlevez.
Assurez-vous que l’aliment est complètement
dé congelé avant d’insérer la sonde, afin d’éviter
de la casser.
Pour éviter tout risque de brûlures, ne
débranchez la sonde de la prise que lorsque le
four a refroidi.
Ne laissez jamais votre sonde dans le four
pendant l’autonettoyage.
Ne laissez pas la sonde dans le four.
Câble
Sonde
Poignées
Fiche
La sonde thermique ressemble à une broche pourvue à une
extrémité d’une fiche que vous devez brancher dans la prise
aménagée dans la voûte du four.
64
Positionnement
correct de la
sonde
Après avoir préparé la viande et l’avoir placée
sur une grille dans la lèchefrite, suivez les
étapes ci-dessous pour bien positionner la
sonde.
1 Couchez la sonde à l’extérieur de la viande le
long du haut ou du côté et marquez avec
votre doigt où le rebord de la viande s’aligne
avec elle.
2 Insérez la sonde complètement dans la
viande, jusqu’à la poignée. Elle ne devrait pas
toucher l’os, le gras ou le cartilage.
Dans le cas d’un rôti désossé, insérez la sonde
dans la partie coupée, dans la région la plus
charnue. Dans le cas d’un jambon ou d’un
gigot avec os, insérez la sonde jusqu’au centre
du muscle inférieur le plus gros ou de
l’articulation.
Insérez la sonde au centre du plat, par exemple
un pain de viande ou une casserole. Pour la
cuisson du poisson, insérez la sonde juste au-
dessus des branchies, dans la partie la plus
charnue, parallèlement à l’arête.
Insérez la sonde dans la partie la plus charnue
de l’intérieur de la cuisse, par le dessous et
parallèlement au pilon de la dinde.
Utilisation de la sonde
Four mural
65
Comment régler
un rôtissage
avec la sonde
thermique
1
Insérez la sonde dans la viande.
2
Branchez la sonde dans la prise aménagée dans
le four. Assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Refermez la porte du four.
3
Appuyez sur PROBE (sonde).
4
Appuyez sur les touches numériques pour régler la
température interne désirée pour l’aliment ou la
viande. La température interne maximum pour la
nourriture que vous pouvez saisir est 200 °F (93 °C ).
5
Appuyez sur BAKE (cuisson).
6
Appuyez sur les touches numériques pour régler
la température du four désirée
.
7
Appuyez sur START (mise en marche).
L’écran d’affichage clignote lorsque la sonde est
insérée dans
la prise
et que vous n’avez pas réglé une température pour la
sonde, ni appuyé sur START
(mise en marche)
.
Lorsque le four commence à chauffer, le message
«LO» s’affiche à l’écran.
Lorsque la température interne de la viande atteint
100 °F, la température interne réelle de l’aliment est
affichée à l’écran.
8
Lorsque la température interne de la viande atteint
celle que vous avez réglée, le four s’éteint et un
signal sonore se fait entendre. Pour faire cesser ce
signal, appuyez sur la touche CLEAR/OFF
(annulation/arrêt). Retirez la sonde de la viande à
l’aide de poignées ou de mitaines de four. N’utilisez
pas de pinces pour la retirer—vous risquez de
l’endommager.
Pour modifier la température du four pendant le
rôtissage, appuyez sur BAKE (cuisson), et ensuite sur
les touches numériques pour régler la nouvelle
température.
Si vous retirez la sonde de l’aliment avant que la
température finale ait été atteinte, une tonalité se fait
entendre et l’écran d’affichage clignote jusqu’à ce que
vous enleviez la sonde du four.
Vous pouvez utiliser le compte-minutes même si vous
ne pouvez effectuer une cuisson minutée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

GE ZEK938SFSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure, test
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues