Eton FR400 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
13
Vous avez besoin d’aide ?
Contactez-Nous.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866
(mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacique; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une période
prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spéciée
(0 °C à 40 °C).
Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est tombé
dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants
chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débranchez et déconnectez les antennes externes pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.
Élimination
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC,
tous les produits électriques et électroniques doivent
être collectés séparément par un organisme local de
ramassage.
S’il vous plait, agissez en accord avec les règles locales et ne jetez pas
vos produits usagés avec vos déchets ménagers habituels.
ENVIRONNEMENT
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
PREMIÈRE INSTALLATION
16
1. Ouvrez le compartiment à piles ; il se glisse vers le bas en
effectuant une pression ferme au milieu de la charnière.
2. Connectez le bloc-pile.
1. Bloc-pile rechargeable (fourni).
2. 3 piles AA (non fournies).
3. Adaptateur/ chargeur AC (fourni).
4. Tournez continuellement la manivelle, même si vous n’avez pas
inséré de piles.
1. Placez l’interrupteur BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF en
position OFF.
2. Tournez la manivelle de la dynamo dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens inverse environ 2 fois par secondes
pendant 90 secondes.
3. Après avoir rechargé le bloc-pile, sélectionnez la position DY-
NAMO-ADAPTOR pour l’alimentation.
Pendant la recharge, le témoin de recharge DEL rouge s’allume.
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez 3 piles AA en respectant la polarité.
SOURCES D’ALIMENTATION
RECHARGE DU BLOC-PILE
FONCTIONNEMENT À PILES AA
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
17
UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC
3. Pour mettre la radio en marche, placez le bouton POWER en
position BATTERY.
Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et
recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures
an d’effectuer une recharge complète.
1. Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V.
2. Pour mettre la radio en marche, placez le bouton BATTERY/DY-
NAMO-ADAPTER/OFF en position DYNAMO-ADAPTER.
Utilisez uniquement un adaptateur AC de 4,5 VDC, avec une polarité
négative et une capacité de courant de 100 mA. Pour commander
l’adaptateur AC approprié, appelez le numéro gratuit indiqué au début
de ce manuel, demandez le service des pièces détachées et com-
mandez la pièce # GPU3504.
1. Placez le bouton POWER sur DYNAMO/ADAPTER.
2. Pendant que vous tournez continuellement la manivelle de la dy
-
namo, les stations de radio peuvent être écoutées et les lumières
ainsi que l’alarme fonctionnent.
UTILISATION D’URGENCE SANS SOURCE
D’ALIMENTATION
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
FONCTIONNEMENT À PILES AA continué
18
Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries de
téléphones portables sont très différentes, nous ne pouvons pas
spécier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10 à 15
minutes de manivelle peuvent fournir 1 ou plusieurs minutes de
conversation téléphonique.
1. Placez le bouton POWER en position OFF.
2. Branchez le câble de recharge du téléphone portable dans la prise
destinée à la recharge du téléphone.
3. Sélectionnez l’embout de recharge approprié à votre téléphone.
4. Connectez l’embout de recharge avec le câble de recharge et la
prise de recharge du téléphone.
5. Faites tourner la dynamo environ 2 fois par secondes.
Allumez la radio avec le bouton POWER.
Allumez la radio avec le bouton POWER.
1. Sélectionnez la position BATTERY si vous utilisez des piles AA.
2. Sélectionnez la position DYNAMO/ADAPTER si vous utilisez un
adaptateur AC ou un bloc-pile Ni-MH interne et rechargeable.
3. Pour éteindre la radio, placez le bouton POWER sur OFF.
Placez le bouton VOLUME sur le volume désiré.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA RADIO
RÉGLAGE DU VOLUME
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À LA
MANIVELLE
1. Sélectionnez AM, FM, TV1, TV2 ou WEATHER (WX) à l’aide du
bouton de sélection des bandes. Pour FM, TV1, TV2 et WEATHER
(WX), dépliez entièrement l’antenne télescopique.
2. Réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME.
3. Programmez les stations à l’aide du bouton TUNING ou program
-
mez le mode WEATHER (WX) à l’aide du bouton à 7 positions.
Réglez la station météorologique la plus précise. Sélectionnez un
niveau de volume confortable. Laissez la radio allumée et sélection-
nez la position ALERT à l’aide du bouton SIREN/OFF/ALERT. En cas
d’alerte météorologique, la radio s’allumera au volume que vous avez
réglé.
Réglez le bouton LIGHT/OFF/FLASH en position FLASH ou LIGHT.
Réglez le bouton SIREN/OFF/ALERT en position SIREN.
19
PROGRAMMATION DES STATIONS
POUR RECEVOIR LES ALERTES
MÉTÉOROLOGIQUES
ÉCLAIRAGE
SIRÈNE
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
Branchez les écouteurs (non fournis).
Ni-MH ; 3,6 Volt DC ; 450 mAh.
Sortie 4,5 Volt DC ; polarité négative ; 100 milliampères ; diamètre
extérieur de l’embout de connexion 3,4 mm, diamètre intérieur 1,3
mm. L’utilisation de l’adaptateur AC recharge automatiquement le
bloc-pile rechargeable. Rechargez le bloc-pile uniquement avec un
adaptateur AC de 100 milliampères. Si l’adaptateur AC fonctionne
avec plus de 100 milliampères, déconnectez le bloc-pile rechargeable.
An de réduire tout risque de fuite d’acide des piles, utilisez unique-
ment des piles alcalines de haute qualité, des piles en lithium ou des
piles nickel métal hydride rechargeables. Ne mélangez jamais des
piles usagées et des piles neuves ou des piles de marques ou de
types différents. Cette garantie du produit ne couvre pas les dom-
mages causés par les fuites d’acide des piles.
20
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L’ADAPTATEUR AC
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LES PILES
BRANCHEMENT POUR ÉCOUTEURS
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU BLOC-PILE
21
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que
possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couverture
de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. Envoyez votre coupon d’enregistrement (ou vos données) rempli
avec votre nom, votre adresse complète, numéro de téléphone,
le nom du modèle que vous avez acheté, la date d’achat et les
coordonnées du détaillant à l’adresse suivante :
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
22
FR400 MANUAL D’OPÉRATION
Nous vous recommandons, en cas de problème, de vous adresser à
un réparateur Etón. Vous pouvez nous joindre aux numéros suivants:
1-800-872-2228 et (650) 903-3866 (USA), 1-800-637-1648
(Canada) ou sur customersvc@etoncorp.com. Si une intervention
supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous in-
formera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours
sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instruc-
tions seront données si votre produit est toujours sous garantie et
que le représentant du service de garantie Etón justie la nécessité
d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant
que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit
être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous
conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure
de réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez
l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la
réception.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Eton FR400 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues