Xantrex XBM Battery Monitor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
vi
1. Notions fondamentales du controlleur
de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pourquoi faut-il que je contrôle ma batterie ? . . . . . . . 83
Comment le controlleur de batterie Xantrex
fonctionne-t-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. Réglage du controlleur
de batterie Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur
de rendement de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Paramètres de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Synchronisation du controlleur de batterie Xantrex 85
Présentation générale des fonctions . . . . . . . . . . . . . 86
3. Fonctionnement standard . . . . . . . . . . . . . 93
4. Fonctionnalités avancées . . . . . . . . . . . . . . 96
Données historiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu Reset (Réinitialiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Communiquer avec un ordinateur personnel . . . . . . 97
Verrouillage Super-Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5. Consignes de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 99
6. Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7. Déclaration de conformi . . . . . . . . . . . . 103
8. Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Français
XanBattMon.book Page vi Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
Controlleur de batterie
Xantrex
Manuel d’entretien
XanBattMon.book Page 81 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
À propos de Xantrex
Xantrex Technology Inc. est un fournisseur leader sur le marché mondial des
appareils et contrôleurs d'alimentation électrique avec une gamme de
produits allant d'unités mobiles de 50 watts aux systèmes professionnels de 1
mégawatt pour l'énergie éolienne ou solaire, les batteries, les dispositifs de
pile à combustible, les microturbines et les applications d'alimentation de
secours pour les réseaux coordonnés mais aussi les systèmes autonomes. Les
produits Xantrex comprennent les onduleurs, les chargeurs de batterie, les
dispositifs programmables d'alimentation en courant électrique ainsi que les
entraînements à vitesse variable qui convertissent, alimentent, contrôlent,
nettoient et distribuent le courant électrique.
Marques de commerce
Controlleur de batterie Xantrex est une marque commerciale de Xantrex
International. Xantrex est une marque déposée de Xantrex International.
Les autres marques commerciales, marques déposées et noms de produit sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but
d'être identifiés.
Avis de droit d'auteur
Manuel d’entretien du controlleur de batterie Xantrex © Octobre 2004
Xantrex International. Tous droits réservés.
Décharge de responsabili
SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, XANTREX TECHNOLOGY INC. (« XANTREX »)
(a) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES
DANS SES MANUELS OU AUTRES DOCUMENTATIONS, SOIENT EXACTES, SUFFISANTES
OU APPROPRIÉES.
(b) NE SERA RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU DOMMAGE DIRECTS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS, QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE
CES INFORMATIONS. L’UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET
PÉRILS DE L’UTILISATEUR.
Date et révision
Octobre 2004 Révision C
Numéro de référence
975-0111-01-01
Comment nous contacter
Téléphone : 1 800 670 0707 (numéro vert aux États-Unis)
1 360 925 5097 (direct)
Télécopie : 1 800 994 7828 (numéro vert aux États-Unis)
1 360 925 5143 (direct)
Courriel : customerservice@xantrex.com
Web : www.xantrex.com
XanBattMon.book Page 82 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
83
1 Notions fondamentales du controlleur de
batterie
Pourquoi faut-il que je contrôle ma batterie ?
Les batteries ont leur utilité dans un grand nombre d’applications,
leur but principal étant de stocker de l’énergie pour un usage
ultérieur. Mais comment savoir la quantité d’énergie stockée dans une
batterie ? Nul ne peut dire d’un simple coup d’œil. Quelques
rudiments et une bonne surveillance sont essentiels pour maximiser la
durée de vie de vos batteries somme toute onéreuses. La durée de vie
des batteries est fonction de plusieurs facteurs. Elle s’amenuise suite à
des sous-tensions, des surintensités, une décharge complète, une
décharge trop rapide et dans des conditions de température ambiante
trop élevée. Un controlleur de batterie aussi sophistiqué que le modèle
Xantrex peut donner un certain nombre d’informations importantes
en retour sur les performances de vos batteries et vous aider à
prolonger leur durée de vie.
Comment le controlleur de batterie Xantrex
fonctionne-t-il ?
La capacité d’une batterie se définit en ampères-heures (symb. Ah).
Par exemple, une batterie capable de fournir du courant à 5 ampères
pendant une période de 20 heures est classée à 100 Ah (5 × 20 = 100).
Le controlleur de batterie Xantrex mesure en continu l’intensité de
courant qui entre ou sort de la batterie, puis calcule la quantité
d’énergie ajoutée ou supprimée de la batterie, respectivement.
Compte tenu de l’influence de l’âge de la batterie, du courant de
décharge et de la température sur la capacité de la batterie, il n’est pas
indiqué de se fier au simple relevé d’un compteur d’ampères-heures.
Quand la même batterie de 100 Ah se décharge entièrement en
l’espace de deux heures, le relevé révèle 56 Ah uniquement. L’on
constate que la capacité de la batterie a quasiment diminué de moitié.
Dans des conditions où la température est également basse, la
capacité de la batterie est réduite encore davantage. C’est pourquoi le
simple relevé d’un compteur d’ampères-heures ou d’un voltmètre ne
suffit pas pour donner une indication exacte et précise de l’état de
charge.
Le controlleur de batterie Xantrex peut afficher à la fois les ampères-
heures débités (non compensés) et l’état de charge réelle. Une simple
lecture de l’état de charge est le meilleur moyen pour savoir où en est
XanBattMon.book Page 83 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
84
votre batterie. Comparable à la jauge de carburant d’une voiture, ce
paramètre apparaît sous forme d’un pourcentage, 100 %
correspondant à une batterie complètement chargée et 0 % à une
batterie entièrement vide.
Par ailleurs, le controlleur de batterie Xantrex estime combien de
temps la batterie est capable de supporter la charge présente, à
savoir le temps restant avant qu’il soit nécessaire de recharger la
batterie. En cas de fluctuation importante de la charge assumée par
la batterie, il est préférable de ne pas trop se fier au relevé du
compteur vu son caractère temporaire et de s’en servir comme guide
uniquement. Nous préconisons toujours la lecture de l’affichage de
l’état de charge pour une surveillance exacte et précise de la batterie.
Outre la fonction principale (affichage de l’état réel de la batterie), le
controlleur Xantrex offre un grand nombre d’autres caractéristiques,
notamment l’affichage de la tension, du courant et de la température
(avec capteur de température en option) réels de la batterie, la
possibilité d’emmagasiner des données historiques, le lien
informatique PC et le verrouillage ‘Super-Lock’. Ces fonctionnalités
sont plus amplement expliquées dans les rubriques correspondantes
du présent manuel.
2 Réglage du controlleur de batterie Xantrex
Avant de procéder avec ce chapitre, assurez-vous que le
controlleur de batterie Xantrex est parfaitement installé,
conformément au guide d’installation ci-inclus.
À l’issue de l’installation, il est bon de régler le controlleur Xantrex sur
votre système de batterie. Avant d’étudier les fonctions du menu de
configuration, il convient toutefois d’examiner quatre éléments
importants (expliqués dans les rubriques suivantes) qui vont
permettre de mieux vous familiariser avec le controlleur de batterie.
Les fonctions réelles du menu de configuration figurent à la rubrique
‘Présentation générale des fonctions’ en page 86.
‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur de
rendement de charge
La quantité d’énergie transférée dans la batterie durant la recharge
n’est pas en totalité disponible lors de la décharge de la batterie. Le
rendement de charge d’une batterie neuve est d’environ 90 %, c’est-
à-dire qu’il faut transférer 10 Ah pour qu’il y ait 9 Ah véritablement
XanBattMon.book Page 84 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
85
stockés dans la batterie. Ce chiffre, appelé ‘Charge Efficiency Factor
(CEF)’ ou Facteur de rendement de charge, diminue avec le temps.
Le controlleur Xantrex peut procéder au calcul automatique du CEF
de la batterie.
Le moniteur de batterie Xantrex procède au calcul automatique du
CEF de la batterie alors que celle-ci se décharge. Le niveau auquel le
CEF est calculé est variable et lié au niveau de décharge défini dans
la fonction F05. L’algorithme CEF commence à fonctionner lorsque
10% de la différence entre 100% et le niveau de décharge sont
déchargés depuis une batterie chargée à fond.
Par exemple, prenons pour hypothèse un niveau de décharge défini
sur 50%. Ainsi, l’algorithme CEF commence à fonctionner lorsque
100% - 50% / 10 = 5% sont déchargés depuis une batterie chargée à
fond. Lorsque le niveau de décharge est défini sur 0%, ce niveau est
100% - 0% / 10 = 10%.
Paramètres de charge
Selon que la tension de charge augmente et que le courant de charge
diminue, on peut décider si la batterie est complètement chargée. Si
la tension est supérieure à un niveau donné durant un temps
prédéfini et que le courant de charge est inférieur à un certain niveau
pour la même durée, la batterie peut être considérée comme
complètement chargée. Ces niveaux de tension et de courant, ainsi
que le temps prédéfini, sont appelés Paramètres de charge. En règle
générale, une batterie au plomb 12 V s’acquitte d’un paramètre de
charge Tension de 13.2 V et d’un paramètre de charge Courant de 2
% de la capacité totale (par exemple, 4 A avec une batterie de 200
Ah). La plupart des systèmes de batterie se contentent d’un
paramètre de charge Temps de 4 minutes. À noter que ces
paramètres sont essentiels au bon fonctionnement de votre
controlleur de batterie Xantrex et qu’il faut les régler de manière
adéquate au niveau des fonctions correspondantes.
Synchronisation du controlleur de batterie Xantrex
Pour garantir un affichage de l’état de charge des plus fiables, il
importe de synchroniser de façon régulière le controlleur avec la
batterie et le chargeur. Pour ce faire, il faut charger complètement la
batterie. Quand il fonctionne en phase ‘Entretien’, le chargeur
considère que la batterie est complètement chargée. À ce même
instant, le controlleur Xantrex doit lui aussi considérer que la batterie
est entièrement chargée pour que le compteur d’ampères-heures
puisse être remis à zéro et que le relevé de l’état de charge affiche
XanBattMon.book Page 85 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
86
100 %. Le réglage précis des paramètres de charge du controlleur de
batterie Xantrex permet une synchronisation automatique avec le
chargeur dès que la phase ‘Entretien’ est atteinte. La plage des
paramètres de charge est suffisamment vaste pour que le controlleur
de batterie Xantrex s’adapte à la majeure partie des méthodes de
charge.
S’il n’est pas possible d’ajuster le controlleur Xantrex à l’algorithme
de charge du chargeur installé, vous pouvez toujours le synchroniser
manuellement une fois la batterie complètement chargée. Pour ce
faire, appuyez longuement (3 secondes) sur les touches de sélection
< et > en même temps. Une synchronisation manuelle du controlleur
de batterie empêche le calcul automatique du CEF. En cas
d’interruption de la tension d’alimentation, il importe de
toujours synchroniser le controlleur de batterie Xantrex
pour garantir son bon fonctionnement.
À noter qu’une recharge complète régulière (au moins une fois par
mois) de la batterie non seulement maintient la synchronisation avec
le controlleur Xantrex, mais empêche aussi une perte substantielle
de la capacité de la batterie, à l’origine d’une durée de vie limitée.
Présentation générale des fonctions
Les réglages en usine du controlleur de batterie Xantrex conviennent
à un système de batterie au plomb 12 V standard de 200 Ah. Dans la
plupart des cas de contrôle d’un système 12 V, seule la capacité de la
batterie (F01) nécessite par conséquent une éventuelle modification.
Si vous utilisez d’autres types de batteries, veillez à bien connaître
toutes les spécifications appropriées pour pouvoir configurer les
fonctions du controlleur de batterie Xantrex comme il se doit.
Vous pouvez régler votre controlleur de batterie Xantrex sur la base
de 20 paramètres (autrement appelés ‘Fonctions’) différents. Avant
de régler le controlleur de batterie Xantrex, il vous faut d’abord
activer le mode de configuration. Pour ce faire, il suffit d’appuyer
longuement (3 secondes) sur la touche SETUP. L’écran se met à
clignoter pour indiquer que le mode de configuration est actif. Pour
sélectionner la fonction de votre choix, appuyez plusieurs fois sur la
touche SETUP. La fonction sélectionnée apparaît sous la forme ‘Fxx’,
sachant que xx correspond au numéro de la fonction. Les touches <
et > servent à modifier la valeur de la fonction sélectionnée. Pour
sélectionner une autre fonction, appuyez de nouveau sur la touche
SETUP. Pour enregistrer les réglages modifiés dans la mémoire du
controlleur de batterie Xantrex, appuyez longuement (3 secondes)
XanBattMon.book Page 86 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
87
sur la touche SETUP jusqu’à ce que l’écran cesse de clignoter et que
le controlleur de batterie se remette en mode de fonctionnement
normal. Si aucune touche n’est actionnée pendant 90 secondes en
mode de configuration, le controlleur de batterie Xantrex retourne
automatiquement en mode de fonctionnement normal sans que les
réglages effectués ne soient sauvegardés.
Le tableau ci-dessous offre un aperçu de l’ensemble des fonctions du
controlleur de batterie Xantrex, chacune accompagnée d’une
description succincte. Pour la majeure partie des systèmes de
batterie, il suffit de régler les valeurs des fonctions F01, F02, F03,
F07 et F08. En cas de doute, il est recommandé de ne pas toucher
aux fonctions F04, F05, F06, F09, F10, F11, F12, F13, F14, F15, F16,
F17, F18 et F20.
F01 Capacité de la batterie en ampères-heures (Ah). Il doit
s’agir de la capacité selon un régime de décharge de 20
heures à 20 °C (68 °F).
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
200 Ah 20 – 2000 Ah 1 Ah
F02 Paramètre de charge Tension. La batterie doit avoir une
tension supérieure à ce niveau pour être considérée
comme complètement chargée. Assurez-vous que le
paramètre de charge Tension est toujours légèrement au-
dessous du niveau auquel le chargeur finit de charger la
batterie (d’ordinaire 0,1 V ou 0,2 V au-dessous de la
tension en phase ‘Entretien’ du chargeur).
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
13,2 V 8,0 – 33,0 V 0,1 V
F03 Paramètre de charge Courant. Quand la valeur du
courant de charge est inférieure à ce pourcentage de la
capacité de la batterie (cf. la fonction F01), la batterie
peut être considérée comme complètement chargée.
Assurez-vous que le paramètre de charge Courant est
toujours supérieur au niveau minimum auquel le
chargeur maintient la batterie ou cesse de charger.
XanBattMon.book Page 87 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
88
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
2,0 % 0,5 – 10,0 % 0,5 %
F04 Paramètre de charge Temps. Il s’agit de la durée à
laquelle les paramètres de charge (selon la description
des fonctions F02 et F03) doivent se conformer pour que
la batterie soit considérée comme complètement chargée.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
4 minutes 1 – 4 minutes 1 minute
F05 Alarme de batterie faible ACTIVÉE (ON) – niveau de
décharge. Lorsque le pourcentage d’état de charge
tombe
en dessous de cette valeur, le relais de l’alarme est activé
et CHARGE BATTERY se met à clignoter sur l’écran,
indiquant qu’il faut charger la batterie. Le calcul du
temps restant et le diagramme à barres de l’état de charge
sont également liés à cette valeur. Il est recommandé de
maintenir cette valeur à ou aux environs de 50 %.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
50,0 % 0,0 – 99,0 % 1,0 %
F06 Alarme de batterie faible DÉSACTIVÉE (OFF). Lorsque
le pourcentage d’état de charge
dépasse cette valeur, le
relais de l’alarme est activé, puis de nouveau désactivé. Si
FULL est sélectionné, le relais de l’alarme est désactivé
au moment où les paramètres de charge concordent.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
80,0 % 0 – 100 % /
CHARGE
COMPLÈTE
1,0 %
XanBattMon.book Page 88 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
89
F07 Alarme de sous-tension. Quand la tension de la batterie
tombe en dessous de cette valeur, le message Lo apparaît
sur l’écran au bout de 10 secondes et le relais de l’alarme
est activé.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
10,5 V OFF / 8,0 -33,0 V 0,1 V
F08 Alarme de surtension. Quand la tension de la batterie
dépasse cette valeur, le message Hi apparaît sur l’écran
au bout de 5 secondes et le relais de l’alarme est activé.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
16,0 V OFF / 10,0 -35,0 V 0,1 V
F09 ‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur de
rendement de charge. Il est recommandé de maintenir
cette valeur sur AU (calcul automatique). La valeur A90
réinitialise le calcul automatique à 90 %. Un réglage
manuel est représenté par Uxx, sachant que xx
correspond au rendement de la charge. (Cf. page 84 pour
plus de détails sur le CEF.)
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
AU U50 – U99 / AU /
A90
1 %
F10 Exposant Peukert (rendement de décharge). Quand elle
n’est pas connue, il est recommandé de maintenir cette
valeur à 1,25. Une valeur de 1,00 désactive la
compensation Peukert. Appelez le service Relations
clientèle ou le fabricant de votre batterie avant de
modifier ce réglage.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
1,25 1,00 – 1,50 0,01
XanBattMon.book Page 89 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
90
F11 Température de la batterie. La température moyenne de
la batterie est ajustable au niveau de cette fonction. La
valeur AU permet une mesure automatique de la
température sous réserve qu’un capteur de température
externe ait été connecté au controlleur de batterie
Xantrex. L’affichage de la température en mode normal
est également possible. Si AU est sélectionné et que la
connexion au capteur de température est perdue, quatre
tirets (- - - -) apparaissent et des calculs de compensation
thermique interne sont effectués sur la base de la valeur
par défaut, soit 20 °C. Cette fonction ne peut se régler
qu'en °C. Utilisez les formules suivantes pour convertir
des °C en °F: T(
°F
) = (T(
°C
) x 1,8) + 32
et T(
°C
) = (T(
°F
) – 32) / 1,8.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
20 °C 0 – 50 / AU 1 °C
F12 Coefficient de température. Il s’agit du pourcentage de
modification de la capacité de la batterie par rapport à la
température. L’unité de cette valeur se définit en ‘%cap/
°C’ ou pourcentage de la capacité par degré Celsius. Le
réglage par défaut est 0,5 %cap/°C, soit la valeur type
pour la majeure partie des batteries. Le réglage OFF
désactive la compensation thermique.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
0,5 %cap/ °C OFF / 0,05 – 0,95
%cap/ °C
0,05 %cap/ °C
F13 Temps restant moyen. Spécifie la durée (en minutes) de
fonctionnement du filtre de moyenne mobile. Le temps
adéquat à sélectionner dépend de votre installation. La
valeur 0 désactive le filtre, donnant un affichage
instantané (en temps réel) ; une importante fluctuation
des valeurs qui apparaissent est néanmoins possible. Une
sélection de la durée la plus longue (12 minutes) garantit
la prise en compte de fluctuations de charge à long terme
dans les calculs du temps restant.
XanBattMon.book Page 90 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
91
Valeur par
défaut Plage
3 minutes 0 / 3 / 6 / 9 / 12 minutes
F14 Seuil du courant. Lorsque le courant mesuré tombe en
dessous de cette valeur, son intensité est évaluée à zéro
ampère. Cette fonction permet d’éliminer des courants de
très faible intensité pouvant avoir des conséquences
négatives sur l’affichage de l’état de charge à long terme
dans les environnements très perturbés. Par exemple, si
le courant réel à long terme est évalué à +0,05 A et qu’en
raison de perturbations ou de petits décalages survenus,
l’écran affiche –0,05 A, le controlleur de batterie Xantrex
peut indiquer à tort qu’il faut recharger la batterie
pendant longtemps. Dans ce cas, réglez la fonction 14 à
0,1. Le controlleur de batterie Xantrex effectue le calcul
sur la base de 0,0 A pour éviter les fausses suppositions.
La valeur 0,0 désactive la fonction.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
0,0 A 0,0 – 2,0 A 0,1 A
F15 Sélection de l’unité de température. Cette fonction
permet de choisir entre des degrés Celsius (°C) et des
degrés Fahrenheit (°F) pour la lecture de la température.
Valeur par
défaut Plage
°C °C, °F
F16 Générateur d’échelles de tension. Cette fonction n’a
d’importance que si un générateur d’échelles en option
est installé à l’entrée de lecture de la tension de la batterie
sur le controlleur Xantrex. Le paramètre de charge
Tension et les réglages d’alarme en cas de sous-tension et
de surtension sont liés à cette fonction. Veillez à ne pas
modifier cette valeur si vous ne disposez pas d’un
générateur d’échelles !
XanBattMon.book Page 91 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
92
Valeur par
défaut Plage
1-1 1-1 / 1-5 / 1-10
F17 Mode d’affichage (rétro-éclairage). Durée (en secondes)
d’activation du rétro-éclairage après actionnement d’une
touche sur le controlleur de batterie Xantrex. Il est
possible de régler le rétro-éclairage pour qu’il reste
toujours activé (ON) ou toujours désactivé (OFF). Si vous
optez pour le réglage AU, le rétro-éclairage s’active
automatiquement quand le courant de charge/décharge
dépasse 1 A ou dès qu’une touche est actionnée.
Valeur par
défaut Plage Taille graduelle
30 secondes OFF / 10 – 60 /
ON / AU
10 secondes
F18 Polarité du contact du relais de l’alarme. Cette fonction
permet de choisir entre un contact normalement ouvert
(NO) ou normalement fermé (NC). À noter que le réglage
NC augmente légèrement le courant d’alimentation du
controlleur de batterie Xantrex en mode de
fonctionnement normal.
Valeur par
défaut Plage
NO NO, NC
F19 Version du microprogramme. Affiche la version du
microprogramme du controlleur de batterie Xantrex.
Aucune modification n’est possible.
Valeur par défaut
x.xx
XanBattMon.book Page 92 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
93
Après avoir effectué et vérifié l’ensemble des modifications
nécessaires en mode de configuration, vous pouvez repasser en
mode de fonctionnement normal en appuyant longuement (3
secondes) sur la touche SETUP. Le controlleur de batterie Xantrex
est désormais prêt à l’usage.
3 Fonctionnement standard
En mode de fonctionnement normal, le controlleur de batterie
Xantrex peut afficher les six paramètres les plus importants de votre
système en courant continu. Pour sélectionner le paramètre qui vous
intéresse, utilisez les touches de < et >.
F20 Verrouillage de la configuration. Si le réglage indique ON,
toutes les fonctions (excepté celle-ci) sont verrouillées, et
aucune modification n’est plus possible.
Valeur par
défaut
Plage
OFF / ON
OFF
Tension de la batterie (symb. V). Ce relevé permet
d’estimer à peu près l’état de charge de la batterie.
Une batterie de 12 V est considérée comme étant vide
quand elle n’est plus capable de maintenir une tension
de 10,5 V dans des conditions de charge.
Ce relevé indique le courant (A) réel qui entre ou sort
de la batterie. Un courant de décharge (qui sort de la
batterie) est indiqué sous forme d’une valeur négative.
Si par exemple, un convertisseur de courant continu
en courant alternatif prélève 5 ampères de la batterie,
le controlleur affiche –5.0 A.
Les ampères-heures (Ah) consommés affichent le
total des ampères-heures consommés de la batterie.
Le relevé d’une batterie complètement chargée
indique 0.0 Ah (système synchronisé). Au bout de
trois heures de prélèvement d’un courant de 12
ampères sur la batterie, le relevé affiche –36.0 Ah.
XanBattMon.book Page 93 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
94
Le controlleur Xantrex indique également quand la batterie a besoin
d’être rechargée ou quand elle est complètement chargée. Il s’agit
des indicateurs CHARGE BATTERY FULL ou du diagramme à
barres à cinq segments qui apparaissent au bas ou en haut de l’écran,
respectivement. Le tableau ci-dessous explique les quatre
combinaisons possibles de ces indicateurs.
État de charge (%). C’est le meilleur moyen de
surveiller l’état réel de la batterie. Ce relevé indique la
quantité d’énergie restante dans la batterie. Le relevé
d’une batterie complètement chargée indique 100 %
et celui d’une batterie vide 0 %.
Le temps restant (h:m) est une estimation de la durée
pendant laquelle la batterie est capable de supporter
la charge présente avant qu’il soit nécessaire de
recharger la batterie. Ce temps est représenté en
heures (au-dessus de 100 heures) ou sous format
hh.mm (au-dessous de 100 heures). Le temps restant
de 15 heures et 45 minutes apparaît sous la forme
15:45 h:m et le temps restant de 120 heures sous la
forme 120 h. Le relevé d’une batterie en cours de
charge indique ----h, à savoir le calcul du temps
restant n’est pas faisable.
Ce relevé (en °C ou en °F) indique la température
actuelle de la batterie. Il est automatiquement activé
quand vous réglez la fonction F11 sur AU et que le
capteur de température en option est connecté au
controlleur de batterie Xantrex. En cas de perte de la
connexion avec le capteur de température, le relevé
affiche quatre tirets (- - - -). Vous sélectionnez l’unité
de température par le biais de la fonction F15.
°F
XanBattMon.book Page 94 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
95
CHARGE BATTERY (clignotant).
L’état de charge de la batterie est
descendu au-dessous du ‘niveau de
décharge’ préalablement réglé (cf. la
fonction F05). Il faut recharger la
batterie le plus tôt possible.
BATTERY FULL (clignotant). La
batterie est complètement chargée et le
chargeur fonctionne éventuellement en
phase d’Entretien. À ce moment, vous
pouvez éteindre le chargeur. Le
controlleur est synchronisé avec la
batterie.
CHARGE BATTERY FULL
(clignotant). La batterie est
complètement chargée. Ce message
s’affiche quand il est nécessaire de
synchroniser le controlleur Xantrex
avec la batterie (par exemple, après un
certain nombre de cycles de charge/
décharge, suite à une réinitialisation
ou après une mise sous tension).
DIAGRAMME À BARRES DE L’ÉTAT
DE CHARGE. Ce diagramme à barres
représente l’état de charge en cinq
étapes jusqu’au ‘niveau de décharge’
(cf. la fonction F05). Les cinq segments
correspondent à une batterie
complètement chargée. Quand la
batterie est déchargée, le diagramme à
barres disparaît et le message
CHARGE BATTERY s’affiche.
XanBattMon.book Page 95 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
96
4 Fonctionnalités avancées
Outre les fonctions standard décrites dans le précédent chapitre, le
controlleur de batterie Xantrex offre quelques fonctionnalités
avancées supplémentaires, examinées dans les trois sections
suivantes.
Données historiques
Le controlleur de batterie Xantrex est capable de stocker des
événements ‘spéciaux’ sous forme de données historiques dans sa
mémoire. Les événements suivants sont mis en mémoire sous forme
de données historiques :
Vous pouvez rappeler les informations susmentionnées au niveau du
‘relevé historique’. Pour activer ce relevé, il suffit d’appuyer
longuement (5 secondes) sur la touche SETUP. Au bout des 5
secondes, ‘H01’ clignotant apparaît sur l’écran. Pour afficher la
valeur de l’événement H01, utilisez les touches de sélection < et >.
H01 ‘Charge Efficiency Factor (CEF)’ ou Facteur de
rendement de charge automatiquement calculé.
H02 Décharge moyenne en Ah. Cette valeur est recalculée
après chaque synchronisation.
H03 Décharge complète en Ah.
H04 Nombre de cycles de charge/décharge.
H05 Nombre de ‘synchronisations’. Il s’agit du nombre de
fois que la batterie est complètement chargée selon la
condition des paramètres de charge.
H06 Nombre de décharges complètes (soit un état de charge
de 0 %).
H07 Nombre d’alarmes en cas de sous-tension.
H08 Nombre d’alarmes en cas de surtension.
H09 Décharge moyenne en %. Cette valeur est recalculée
après chaque synchronisation.
H10 Décharge complète en %.
XanBattMon.book Page 96 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
97
Si vous appuyez (de nouveau) sur la touche SETUP, l’événement
historique suivant, à savoir dans ce cas précis ‘H02’, est
sélectionnable. Pour revenir en mode de fonctionnement normal,
appuyez longuement (3 secondes) sur la touche SETUP.
Menu Reset (Réinitialiser)
Le menu Reset vous permet de réinitialiser des fonctions
individuelles du moniteur de batterie Xantrex ainsi que les données
d’historique sur leurs valeurs à la sortie d’usine. La réinitialisation
des données d’historique est recommandée lorsque vous remplacez
vos batteries. Si vous remplacez vos batteries avec des batteries de
même marque et de même type, il est uniquement nécessaire de
réinitialiser les données d’historique mais de ne pas toucher aux
fonctions.
Pour activer le menu Reset, appuyez sur la touche SETUP pendant
huit secondes. Après huit secondes, ‘rSt.F’ (Fonctions de
réinitialisation) clignote sur l’écran. Pour changer la valeur à ‘ON’
(Marche) ou ‘OFF,’ (Arrêt), appuyez sur les touches < et >.
Si vous appuyez (de nouveau) sur la touche SETUP, ‘rSt.H’
(Réinitialiser l’historique) est sélectionnable. Pour changer la valeur
à ‘ON’ (Marche) ou ‘OFF,’ (Arrêt), appuyez sur les touches < et >.
Pour appliquer la réinitialisation actuelle de tout élément réglé sur
‘ON’ (Marche), appuyez pendant 3 secondes sur la touche SETUP
jusqu’à ce que l’écran cesse de clignoter et que le moniteur de
batterie se remette en mode de fonctionnement normal.
Lorsque le moniteur est protégé par la fonction Super-lock, les
fonctions et les données d’historique ne peuvent pas être
réinitialisées et ‘S.Loc’ apparaît sur l’écran lorsqu’on appuie sur la
touche < ou >.
Si aucune touche n’est actionnée pendant 90 secondes en mode de
réinitialisation, le moniteur de batterie Xantrex retourne
automatiquement en mode de fonctionnement normal sans
réinitialiser les fonctions ni les données d’historique.
Communiquer avec un ordinateur personnel
Le controlleur de batterie Xantrex est capable de communiquer avec
un ordinateur personnel. Pour activer cette fonctionnalité, il est
toutefois indispensable de vous procurer le kit d’interface de
communications externe en option. Il suffit de connecter cette
interface au moment où la communication avec le controlleur de
XanBattMon.book Page 97 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
98
batterie Xantrex est véritablement nécessaire, et ce pour éviter toute
consommation d’électricité inutile. Grâce au logiciel Windows 95/
98/Me/2000/XP
®
dédié du controlleur de batterie Xantrex, vous
pouvez afficher tous les paramètres en simultané. Il est également
possible de programmer le controlleur de batterie Xantrex à partir
de ce lien, et d’enregistrer la configuration complète des fonctions
sur disque. De plus, vous pouvez consulter les données historiques,
tester le controlleur de batterie Xantrex et activer ou désactiver le
verrouillage Super-Lock.
Verrouillage Super-Lock
Grâce à la fonctionnalité Super-Lock, il vous est possible de
verrouiller et de sécuriser à l’aide d’un mot de passe le menu de
configuration du controlleur de batterie Xantrex. En mode Super-
Lock, vous ne pouvez plus effacer les données historiques. Le
verrouillage Super-Lock n’a pas d’incidence particulière sur le mode
de fonctionnement normal, et vous pouvez consulter les fonctions du
menu de configuration, mais pas les modifier. Seul l’utilisateur/
installateur détenant le mot de passe peut déverrouiller le
controlleur de batterie Xantrex par le biais du logiciel de
transmissions.
À ne pas confondre le verrouillage Super-Lock et le verrouillage de la
configuration (fonction F20). La grande différence entre les deux
repose sur le fait que quiconque peut désactiver le verrouillage de la
configuration, même sans aucune communication entre le
controlleur de batterie Xantrex et le PC. Le verrouillage de la
configuration fait office de prévention contre toute modification
accidentelle des valeurs des fonctions. Il est possible d’activer ou de
désactiver le verrouillage Super-Lock via le logiciel de transmissions
par le biais d’un mot de passe unique. La fonctionnalité Super-Lock
a été principalement conçue pour des raisons de garantie.
XanBattMon.book Page 98 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
99
5 Consignes de dépannage
PROBLÈME SOLUTION OU SUGGESTION
Le controlleur ne
fonctionne pas (écran
vide)
Vérifiez les branchements côté
controlleur et côté batterie.
Assurez-vous que les fusibles en
ligne sont installés et qu’ils n’ont pas
sauté.
Vérifiez la tension de la batterie. Il
se peut que la batterie soit
déchargée. Vbatt doit indiquer
8Vc.c.
Essayez de redémarrer le
controlleur en retirant les fusibles,
puis en les remettant.
La polarité affichée
sur le relevé du
courant est fausse
(courant positif au
lieu de négatif en
cours de décharge)
Les fils de lecture pour la détection du
courant dans la boîte de dérivation ont
été inversés. Consultez le guide
d’installation.
Le controlleur ne
cesse de se
réinitialiser
Vérifiez que les câbles ne sont pas
corrodés et/ou que les contacts sont
bien établis.
Il se peut que la batterie soit déchargée
ou défectueuse.
Aucune modification
n’est possible en
mode de
configuration
Vérifiez si le verrouillage de la
configuration indique OFF (fonction
F20)
Il se peut que votre controlleur de
batterie Xantrex ait été verrouillé par le
biais de la fonction Super-Lock.
Demandez à l’installateur de vous
donner le mot de passe pour
déverrouiller le controlleur via le logiciel
de transmissions.
XanBattMon.book Page 99 Wednesday, October 27, 2004 11:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Xantrex XBM Battery Monitor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire