AudioSource PSW110 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PSW110 / PSW112
GUIDE DE L’UTILISATEUR
4
PSW110 / PSW112 Caisson de basse maison alimenté par signal audio
CARACTÉRISTIQUES:
Contrôle du volume sur le panneau frontal
Contrôle de répartiteur variable 40 Hz à 200 Hz sur le panneau frontal
Témoins de diagnostique à DEL sur le panneau frontal
Ports à rayonnement frontal « Front firing »
Entrée de haut niveau (High level Input)
« Mise sous tension » par capteur de signal
Inverseur de phase de 180°
Grille amovible
Nous vous félicitons pour avoir acheté l’AudioSource® PSW110/112.
Veuillez prendre quelques instants afin de lire ce manuel dans son entier, et veuillez à
Conservez ce document pour une consultation ultérieure. Lisez et respectez toutes les
Instructions de sécurité détaillées à la page 4.
NOTE:si tout ou partie de produit était endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
concessionnaire ou AudioSource® directement au 1.877.715.5439 ou au 503.914.4688.
Lisez les clauses de votre garantie et conservez votre reçu ainsi que la boîte en carton
originale en vue d’une utilisation future éventuelle. Pour obtenir davantage de renseignements
au sujet des appareils électroniques AudioSource®, haut-parleurs et accessoires,
veuillez vous rendre à www.audiosource.net
POUR TOUTE INFORMATION SUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS VEUILLEZ APPELER
:
Service à la clientèle AudioSource : (503) 914.4688 ou (877) 715.5439 7:00 à 17:30
Heure du Pacifique.
GARANTIES INTERNATIONALES :
Les produits achetés en dehors des États-Unis d'Amérique sont couverts uniquement par
le détaillant autorisé AudioSource du pays et non par AudioSource . Les consommateurs
qui désirent des informations au sujet du service ou de la garantie pour ces produits doivent
communiquer avec le détaillant du pays pour information.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES NI VENIR EN CONTACT AVEC DES GOUTTES D’EAU. NE PAS PLACER SUR L’APPAREIL
DES OBJETS CONTENANT DES LIQUIDES, COMME DES VASES.
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS UTILISER DES RALLONGES, DES PROLONGATEURS OU
D’AUTRES DISPOSITIFS, A MOINS QUE LES LAMES DE CONTACT PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES ENTIÈREMENT POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION.
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, INSÉRER ENTIÈREMENT LES LAMES DE CONTACT DANS LA PRISE.
• AVERTISSEMENT : LA FICHE SECTEUR EST UTILISEE COMME INTERRUPTEUR ; ELLE DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
• AVERTISSEMENT : UTILISEZ UNIQUEMENT LES DISPOSITIFS / ACCESSOIRES SPECIFIÉS PAR LE FABRICANT.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un torchon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Ne pas empêcher l'aération en couvrant les ouvertures de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les systèmes de chauffage à air pulsé, les poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas placer sur l’appareil des bougies allumées ou autres sources de flammes.
9. N’annulez pas l’effet de sécurité du de la fiche polarisée ou du type de la borne de terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche dotée d’un type de borne de terre ou un troisième broche de masse. La lame large ou troisième broche de masse vous sont fournies pour
votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, veuillez consulter un électricien afin de remplacer la prise électrique qui est obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation qui ne doit être ni foulé, ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises confort, ainsi qu’au point où ils sortent de l’appareil.
11. Débranchez l’appareil pendant les orages avec éclair ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
12. Ne vous adressez en cas de réparations qu’à un personnel qualifié. Des réparations sont requises lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, tel que lorsqu’un cordon d’alimentation ou une fiche est endommagé, lorsqu’un liquide a été versé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil,
que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne plus normalement ou est tombé.
13. L'appareil doit être branché sur une prise électrique avec terre.
14. Il y a deux types différents de fusibles secteur pour des tensions entrantes différentes ; veuillez vérifier le marquage à l'arrière du boîtier pour connaître le type
de fusible d'alimentation fourni avec l'appareil. Veuillez demander de l’aide auprès du service clients pour remplacer le fusible, avant de brancher l'appareil à une
prise électrique avec une tension différente.
13970 SW 72nd Ave. Portland, OR 97223 • 503.914.4688 • www.audiosource.net
PSW110 / PSW112
GUIDE DE L’UTILISATEUR
5
MISE EN PLACE
Cet appareil possède des pattes amovibles, des ports et un caisson de
basse à rayonnement frontal et des boutons de contrôle installés sur le
panneau frontal afin d'en faciliter son utilisation dans un meuble approprié.
La sortie des basses est omnidirectionnelle afin que l'appareil puisse être
mis en place n'importe où dans l'aire d'écoute. Les murs et les coins facilitent
le reflet des basses pour obtenir un son à plein volume. L'appareil vibre
lorsqu'il fonctionne : veuillez vous assurer de ne déposer aucun liquide ou
objet lourd (boissons ou plante d'intérieur) sur le dessus de l'appareil ; ils
peuvent tomber et endommager le caisson de basse ou votre foyer.
CONTRÔLES DU PANNEAU AVANT
1. Contrôle du volume
Réglage du volume sonore.
2. Témoin de mise sous tension / protection à DEL
Brille en vert pour indiquer que l'appareil est sous tension lorsque le
commutateur est sur la position « Normal », ou à la réception d'un
signal en mode « Auto-On (mode auto activé ». Brille en rouge en mode
veille/protection.
3. Répartiteur variable
Pourgler la fréquence entre 40 Hz et 200 Hz. Pour la musique stéréo
ou pour un cinéma maison ,glez la fréquence à un niveau qui convient
à votre oreille et à la reproduction globale de l'audio. Pour un signal LFE
(effets basses fréquences) , réglez le répartiteur sur 200 Hz.
CONTRÔLES DU PANNEAU ARRIÈRE
4. Mode de mise sous tension
Pourgler l'option marche/arrêt de l'appareil PSW110/112. Réglez sur
Normal pour le contrôle manuel à l'aide du commutateur. Réglez le
commutateur sur Auto-On (mode auto activé) pour la mise sous tension
automatique à laception d'un ignal ; après 10 minutes d'absence de
signal, l'appareil passe en mode de veille. Gardez le commutateur de
mise sous tension sur « On (marche) » pour le mode Auto.
5. Contrôle de phase
Normalement réglé sur 0°. Dans de rares cas, en fonction du caractère
unique de votre système de son ou des dimensions de la pièce, la sortie
peut être déphasée. Si le son est caverneux ou si le bouton de contrôle
du volume a peu d'effet,glez lepartiteur sur 180° afin de compenser
ces facteurs.
6. Entrée du niveau de ligne (Line Level Input)
Raccordez au niveau de ligne, caisson de basse ou sortie LFE
(effets basses fréquences) de votre récepteur, préamplificateur, ou
amplificateur de puissance. Évitez de l'utiliser si les entrées de niveau
des enceintes acoustiques sont raccordées. Pour une entrée mono
unique :branchez soit sur la prise R (droite) ou L (gauche), ou utilisez
un adaptateur en Y.
7. Entrée de niveau des enceintes acoustiques (Speaker Level Input)
Utilisez lorsque des sorties de niveau de ligne ne sont pas disponibles à
partir de votre récepteur, préamplificateur ou de votre amplificateur de
puissance. Vos enceintes acoustiques stéréo existantes peuvent partager
ces prises, vous permettant d'ajouter des sons de basse à tout système
stéréo ou cinéma maison. Veillez à toujours respecter la polarité des
enceintes acoustiques en raccordant les prises positives (+) et négatives (-)
cet appareil aux prises correspondantes de votre source audio et de vos
enceintes acoustiques existantes. Évitez de l'utiliser si les entrées de
niveau de ligne (Line Level Inputs) sont raccordées.
8. Réseaux d'entrée d’alimentation et porte-fusible
Accepte les cordons d’alimentation IEC. Un fusible dans le porte-fusible
intégré assure une protection contre les états défectueux: ne remplacez
le fusible qu’avec un autre du même type et avec les mêmes spécifications.
9. Réseauxlecteur de tension
L’interrupteur de sélection de tension est configuré d’avance sur 115V (USA).
Pour une utilisation dans des zonescessitant 230V, veuillez contacter
votre concessionnaire. Le fusible doit être du même type et disposer des
mêmes spécifications que celles qui sont indiquées Sur l’amplificateur
pour une utilisation selon la tension desseaux locaux.
10. Commutateur de mise sous tension
Allume et éteint l'appareil en mode de mise sous tension Normal. Laissez
le sur « ON (marche) » en mode de mise sous tension Auto-On (mode
auto activé).
10
13970 SW 72nd Ave. Portland, OR 97223 • 503.914.4688 • www.audiosource.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AudioSource PSW110 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues