Behringer PP400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MICROPHONO PP400
Bienvenue chez BEHRINGER
Merci de la con ance que vous nous avez prouvée en achetant le préampli phono compact
MICROPHONO PP400 BEHRINGER.
Les platines disque délivrent des signaux de faible niveau alors que la plupart des
équipements audio sont conçus pour recevoir des signaux de niveau ligne. Câblé entre une
platine et un appareil en aval (console, ampli ou enregistreur), le PP400 est un interdiaire
indispensable qui réalise les opérations suivantes :
1. Le PP400 égalise le signal de la platine selon la norme RIAA.
2. Le PP400 ampli e le signal égalisé en RIAA.
3. Le PP400 délivre un signal de niveau ligne.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité à la  n de cedocument.
Commandes et Connexions
Cette section illustre et décrit toutes les commandes et connexions de votre PP400.
(2)
(1)
(5)(3) (4)
Fig. 1 : Commandes et connexions du PP400
(1) Connecteur 12 V𝌂:
Lembase 12 V sert à la connexion de l’alimentation secteur avec le PP400. Ce dernier
est allumé dès que la liaison a été établie avec la tension secteur. Pour désolidariser le
PP400 du secteur, débranchez son bloc d’alimentation.
(2) LED ON :
La LED ON s’allume dès que le PP400 est relié au secteur.
(3) Entrée INPUT (L et R) :
Utilisez un câble stéréo monté en cinch/RCA pour alimenter le PP400 avec le signal
d’une platine. Procédez comme suit :
Reliez la sortie gauche (left) de la platine à l’entrée gauche INPUT L (left) duPP400
Reliez la sortie droite (right) de la platine à lentrée droite INPUT R (right) duPP400
Le PP400 délivre un signal ligne grâce aux connecteurs suivants :
Sortie sur cinch/RCA ((4) OUTPUT L et R)
Sortie jack stéréo de 6,3 mm ((5) OUTPUT)
N’utilisez pas simultament les deux sorties du PP400 !
(4) Sortie OUTPUT (L et R) :
Utilisez un câble stéréo monté en cinch/RCA pour récupérer le signal délivré par cette
sortie. Procédez comme suit :
Reliez la sortie gauche OUTPUT L (left) du PP400 à l’entrée gauche (left)
del’appareil en aval (console via entrée CD ou TAPE, ampli ou enregistreur)
Reliez la sortie droite OUTPUT R (right) du PP400 à lentrée droite (right)
delappareil en aval (table de mixage, ampli ou enregistreur)
(5) Sortie OUTPUT :
Utilisez un câble stéréo dont une extrémité est montée en jack stéréo de 6,3 mm
pour récupérer le signal délivré par cette sortie. Branchez le jack stéréo du câble à la
sortie OUTPUT du PP400 et connectez l’autre extrémité du câble à l’entrée d’un ampli,
d’unenregistreur ou d’une console. Le ou les connecteurs de cette extrémité du câble
dépendent de lentrée de l’appareil alimenté par le PP400 :
Si l’entrée s’e ectue sur un jack stéréo, l’extrémité du câble devra également
posséder un jack stéréo
Si l’entrée s’e ectue sur deux jacks mono, lextrémité du câble devra également
posder deux jacks mono
NUMERO DE SERIE : Pour enregistrer votre produit, utilisez le numéro de série situé sur la
base du PP400.
Exemple de Systeme
L’illustration propose donne un exemple de système avec le PP400 :
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
Fig. 2 : Exemple de système avec le PP400
MICROPHONO PP400
Garantie
Consultez notre site http://behringer.com pour prendre connaissance de nos conditions de
garantie actuelles.
Caractéristiques Techniques
Entrée Input
Type Connecteurs RCA
Impédance Env. 47 kW
Niveau d’entrée max. -23,5 dBV @ 1kHz
Sortie Output
Type Connecteurs RCA plus connecteur jack stéréo
de 6,3 mm
Impédance Env. 50 W
Niveau de sortie max. +11,5 dBV @ 1 kHz
Caracteristiques du Systeme
Réponse en fréquences RIAA
THD 0,06% typ. @ -40 dBu/1 kHz
Gain 35 dB
Rapport signal/bruit 68 dBu @ 0 dBu, A pondéré
Sensibilité d’entrée 5,3 mV @ 1 kHz
Alimentation Secteur
Connexion au secteur Bloc d’alimentation externe, 12 V𝌂 / 150 mA
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique Env. 1,5 W
Dimensions/Poids
Dimensions (H x P x L) Env. 1 ¼ x 4 x 2 ½"
Env. 32 x 103 x 64 mm
Poids Env. 0,40 lbs / 0,180 kg
La socté BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité.
Desmodi cations nécessaires peuvent donc être e ectuées sans noti cation préalable. C’est pourquoi les caracristiques et
la con guration physique des produits peuvent di érer des spéci cations et illustrations présentées dans ce manuel.
Consignes de sécurité
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7) Veillez à ne pas emcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil
gageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts
de largeur di érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre posdent deux contacts plus une mise à la
terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles
de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des psentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommans
par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ects uniquement par du personnel quali é. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du cssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet
de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER et BUGERA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Behringer PP400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire