Behringer FBQ800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
MINIFBQ FBQ800
Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ
2 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité ............................................3
Déni Légal ...............................................................3
Garantie ..................................................................4
1. Introduction .......................................................5
1.1 Avant de commencer ............................................5
1.1.1 Livraison ...............................................................5
1.1.2 Mise en service .................................................. 5
1.1.3 Enregistrement en ligne ................................5
2. Commandes et Connexions .............................5
2.1 A propos du FBQ800 ..............................................5
2.2 Face avant .................................................................. 6
2.3 Panneau arrière .......................................................8
3. Exemple D’application .....................................9
4. Liaisons Audio ...................................................9
5. Caractéristiques Techniques .........................10
3 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si lappareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14. Les travaux dentretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND
FONT PARTIE DU MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TOUTESLES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCTÉ MUSICGROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS
EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS
DÉNI LÉGAL
Consignes de sécurité
4 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS
AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES
REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE
MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
DE FON IMPLICITE, EXPLICITE OU
INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROGÉ PAR DROITS DAUTEURS.
ILEST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU
DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,
SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
GARANTIE
5 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Nous avons conçu le MINIFBQ FBQ800 sur la base de nos vastes
compétences et de notre longue expérience en matière de ltres, nos
égaliseurs analogiques et numériques étant utilis par des chaînes
de télévision et de radio du monde entier, mais également dans de
nombreux studios et systèmes de sonorisation. Comme pour tous
nos produits, nous avons respecté un cahier des charges ts strict
lors du développement du MINIFBQ FBQ800, autant concernant ses
commandes que sa qualité sonore, ses spécications techniques et
sa nition.
Système FBQ de détection de larsens
Le système FBQ de détection de larsens constitue l’un des attraits de
nos égaliseurs graphiques. Ce circuit ingénieux utilise la luminosité
variable des LED des faders de l’égaliseur pour représenter «
la quantité dénergie sonore » contenue dans chaque bande
de fquences, facteur décisif dans l’apparition des larsens. Le
système FBQ vous épargne la fastidieuse recherche des fréquences
d’accrochage pour que la suppression des larsens devienne un jeu
d’enfant. Il est également utilisable comme analyseur de spectre.
Lisez ce manuel et archivez-le soigneusement pour pouvoir
le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre FBQ800 a été emballé avec le plus grand soin dans
nos usinespour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant,sil’emballage vous parvient endommagé, vériez qu’il
neprésente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais
informez-en votre revendeur et la société de transport sans
quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour protéger votre
équipement lorsque vous le stockez ou le transportez.
Ne laissez jamais denfant sans surveillance jouer avec
l’appareil ou son emballage.
Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou
partie de l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour du MINIFBQ est
susante et ne le placez pas audessus d’un ampli de puissance ou
à proximité d’une source de chaleur an de lui éviter tout problème
de surchaue. Alimentez votre FBQ800 uniquement avec le bloc
d’alimentationfourni.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER
sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez
également nos conditions degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit
réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur
BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre
détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser
directement à l’une de nos liales. Voustrouverez la liste de nos
liales dans lemballage d’origine de votre produit («Global Contact
Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez
pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans
la zone «Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
2. Commandes et Connexions
Ce chapitre présente le FBQ800 et vous fournit des explications
détailléesconcernant :
• l’utilisation du FBQ800 (section 2.2 Face avant)
• la mise en service du FBQ800 (section 2.3 Panneau arrière)
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui
installent et utilisent le FBQ800.
2.1 A propos du FBQ800
Le FBQ800 est un égaliseur graphique qui permet d’améliorer
l’intensité et la qualité des signaux audio. Plus pcisément,
vouspouvez utiliser le FBQ800 pour :
• homogénéiser les fréquences contenues dans les signaux audio
• corriger les fréquences contenues dans les signaux audio
• supprimer certaines fréquences basses des signaux audio
(fréquencesd’accrochage ou de résonance, bruit causé par les
vibrations du sol ou ronement induit par la tension secteur)
Sources
Alimentez les entes du FBQ800 avec le signal ligne délivré par
la sortie d’équipements de studio ou de hi- tels qu’une table de
mixage, une carte son, un lecteur CD ou un processeur audio.
Dans ce manuel, nous appellerons signal d’entrée le signal qui
alimente les entrées du FBQ800. De même, nous appellerons source
l’appareil qui délivre le signal destiné aux entrées du FBQ800.
Cibles
Les sorties du FBQ800 délivrent un signal ligne qui peut alimenter
l’entrée déquipements de studio ou de hi- tels qu’une table de
mixage, une carte son ou un ampli.
Dans ce manuel, nous appellerons signal de sortie le signal délivré
par les sorties du FBQ800. De même, nous appellerons cible l’appareil
alimenté par le signal des sorties du FBQ800.
6 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
2.2 Face avant
Cette section décrit l’utilisation de la face avant du FBQ800
illusteci-dessous :
(4)
(3) (5) (7) (1)
(2) (8)
(6) (9)
Fig. 2.1 : Face avant du FBQ800
L’illustration ci-dessus associe chaque commande à un numéro
(parexemple (1)). Utilisez ces numéros pour retrouver les
explications concernant chaque commande. Lordre des numéros
assignés aux diverses commandes correspond au trajet du signal
dans le FBQ800.
Avant d’allumer votre FBQ800, placez son potentiomètre
LEVEL sur -12 (réglage minimal).
(1) Touche POWER : appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre leFBQ800.
• L’appareil est en fonction lorsque cette touche est
enfoncée et allumée
• L’appareil est hors fonction lorsque cette touche est
relâchée et éteinte
Après avoir utilisé le FBQ800, débranchez son bloc
d’alimentation car il consomme de l’énergie tant qu’il est
raccordé à la tension secteur.
(2) Touche IN/OUT : appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver les commandes du FBQ800.
• Tous les éléments de commande sont actifs lorsque cette
touche est enfoncée et allumée
• Hormis la touche METER SELECT ((5)) et l’acher IN/OUT
((6)), tous les éléments de commande du FBQ800 sont
désactivés lorsque cette touche est enfoncée et éteinte.
Après avoir activé toutes les commandes ((2)), utilisez le
potentiomètre (3) et la touche (4) pour conditionner le signal
d’entrée an de pouvoir le traiter avec leFBQ800 :
(3) Potentiomètre LEVEL : tournez ce bouton en direction de
-12dB (réglageminimal) ou de +12 dB (réglage maximal)
pourajuster le niveau du signal d’entrée. Les signaux de
niveau trop élevé peuvent détériorer la qualité sonore et les
équipements en aval (cibles).
Pour plus de précisions concernant le contrôle du niveau,
lisezle paragraphe Contrôle du niveau du signal associé à
ladescription de l’élément de commande (6).
(4) Touche LOW CUT : cette touche commande le ltre coupe-bas.
• Lorsque cette touche est enfoncée et allumée, le ltre
coupe-bas est actif et supprime les fréquences situées
sous 75 Hz (bruit causé par les vibrations du sol, résonance
du lieu, ronement induit par la tension secteur, etc.).
• Lorsque cette touche est relâchée et éteinte, le ltre
coupe-bas est inactif et ne supprime aucune fquence.
Utilisez les éléments de commande (5) et (6) pour contrôler le signal
d’entrée ou de sortie.
(5) Touche METER SELECT : cette touche permet de sélectionner le
signal àvisualiser.
• Lorsqu’elle est enfoncée et allue, vous visualisez le
signal dente du FBQ800 sans les traitements appliqués
par le FBQ800 (la position du potentiomètre LEVEL
parexemple).
• Lorsqu’elle est relâchée et éteinte, vous visualisez le signal
de sortie du FBQ800 avec tous les traitements appliqués
par le FBQ800. Les signaux dente et de sortie sont
identiques si vous avez désactivé les fonctions du FBQ800
grâce à la touche ((2)).
(6) Acheur IN/OUT : observez l’acheur pour visualiser le niveau
du signal sélectionné avec la touche METER SELECT. Les côtés
gauche (L) et droit (R) de l’acheur partagent la même échelle
de -24 dB à +6 dB. La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du
signal est trop élevé.
A 0 dB, le FBQ800 possède encore environ 15 dB de
serve de gain.
Contle du niveau du signal
Le niveau du signal du FBQ800 est optimal à 0 dB.
• Si le niveau du signal est inférieur à 0 dB, vous pouvez
améliorer sa qualité sonore en augmentant son niveau.
Cette opération revient à accroître la diérence de niveau
entre le bruit résiduel incompressible et le signal.
• La LED CLIP de l’acheur IN/OUT s’allume dès que
le niveau du signal dépasse 0 dB an de vous avertir
que le FBQ800 est en surcharge. Laqualité du signal
n’est pas amoindrie tant que la LED CLIP ne s’allume
qu’occasionnellement.
Etant donné que le niveau des signaux n’est pas régulier, ilest
impossible de maintenir l’achage à 0 dB. Pourtant, vouspouvez
contler le niveau des signaux de façon systématique en observant et
en réglant les niveaux d’entrée etde sortie comme suit :
1. Commencez avec un réglage dégaliseur neutre en plaçant le
fader de chaque bande de fréquences ((9)) en position 0 dB.
2. Pour protéger le FBQ800 contre les signaux dont le niveau est
exceptionnellement élevé, placez le potentiomètre LEVEL ((3))
enposition -12 dB.
7 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
3. Pour visualiser le signal dente, utilisez la touche METER
SELECT ((5)) et l’acheur IN/OUT ((6)) comme décrit plus
haut. Procédez comme suit lorsque le niveau d’entrée est
diérentde0 dB :
• si le niveau de sortie de la source est réglable, réglez le
niveau de sortie de la source jusqu’à ce que le niveau
d’entrée du FBQ800 atteigne 0 dB
• si le niveau de sortie de la source nest pas réglable,
réglezle niveau de sortie du FBQ800 sur 0 dB en
prodantcommesuit :
A. activez toutes les commandes du FBQ800 avec la
touche IN/OUT ((2)).
B. pour visualiser le niveau de sortie du FBQ800,
utilisezla touche METER SELECT ((5)) et l’acheur
IN/OUT ((6)) comme décrit plus haut.
C. tout en observant l’acheur IN/OUT ((6)), tournezla
commande LEVEL ((3)) jusqu’à ce que le niveau de
sortie du FBQ800 atteigne 0 dB.
4. Si les faders de légaliseur ainsi que toutes les autres fonctions
du FBQ800 sont inactives, appuyez sur la touche IN/OUT ((2))
an de lesactiver.
5. Pour égaliser le signal, utilisez les commandes de la section
d’égalisation ((9)) comme décrit plus loin.
6. Pour visualiser le niveau de sortie, utilisez la touche METER
SELECT ((5)) et l’acheur IN/OUT ((6)) comme décrit plus
haut. Si le niveau de sortie est diérent de 0 dB, tournez le
potentiomètre LEVEL ((3)) jusqu’à ce que le niveau du signal de
sortie atteigne 0 dB.
Généralement, 0 dB correspond au niveau de sortie optimal.
Cependant, selon l’appareil en aval (cible), il se peut que le
niveau de sortie optimal dépasse 0 dB.
7. Contlez régulièrement les niveaux d’entrée et de sortie du
FBQ800 et, au besoin, ajustezles en reprenant les étapes 3 à 6.
Lorsque toutes les fonctions du FBQ800 sont actives ((2)),
vouspouvez utiliser les commandes (7) à (9) pour égaliser le
signaldente de la façon suivante :
(7) Touche RANGE : utilisez cette touche pour déterminer la plage
d’amplication/atténuation appliquée par les faders des bandes
defréquences.
• Lorsque la touche est enfoncée et allumée, la plage de
réglage des faders s’étend de -6 dB à +6 dB.
• Lorsque la touche est relâchée et éteinte, la plage de
réglage des faders s’étend de -12 dB à +12 dB.
(8) Touche FBQ IN : cette touche sert à l’utilisation du système
FBQde détection de larsens.
• Lorsque cette touche est enfoncée et allumée, le système
FBQ de détection de larsens est actif. Si le niveau du signal
dans une bande de fréquences est élevé, la luminescence
de la LED du fader de la bande en question augmente et
celle des faders des autres bandes diminue. Pourréduire
le risque de larsens, baissez simplement le niveau de la
bande de fquences concernée en abaissant son fader
((9)).
• Le système FBQ de détection de larsens est inactif
lorsque cette touche est relâchée et éteinte. Dans ce
cas, touteslesLED des faders brillent de façon identique
pour vous signaler que le FBQ800 nest pas en mode de
détection de larsens.
(9) Section d’égalisation : le signal d’entrée est traité par la
section d’égalisation à condition que toutes les commandes
du FBQ800 soient actives ((2)). Egaliser le signal dente
signie amplier ou réduire le niveau des diérentes bandes
de fquences. Pour en savoir concernant l’égalisation, lisez la
section suivante Sons et bandes de fréquences.
Sons et bandes de fréquences
La section dégalisation comporte 9 bandes de fquences.
Chacune d’elles possède un unique fader. La fréquence centrale
de chaque bande est inscrite au-dessus du fader de la bande :
•  63  •  500  •  4 k
•  125  •  1 k  •  8 k
•  250  •  2 k  •  16 k
Les fquences centrales sont exprimées en hertz. La lettre k est 
l’abréviation de kilo (pour kilohertz). Les fquences centrales 
de bandes voisines sont espacées d’une octave. Par conséquent,
l’intervalle entre les bandes de fréquences voisines est constant.
Pour vous aider à égaliser vos signaux, le tableau ci-dessous fait
correspondre certains sons connus aux diérentes bandes de
fréquences. Ildécrit également ce qui arrive aux sons si vous les
accentuez exagérément.
8 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
Sons
Fréquences
(Hz)
Ronement induit par la tension secteur. Fréquences
fondamentales pour les instruments donnant de
la puissance à la musique : grosse caisse, tuba,
contrebasse et orgue. Une amplication exagérée de
ces fréquences rend le son baveux.
31 – 63
La puissance de la voix des chanteurs basse. 40 – 125
Ronement induit par la tension secteur. Fréquences
fondamentales d'une timbale basse. Une amplication
exagérée de ces fréquences produit un « grondement
» excessif.
80 – 125
Troisième harmonique du ronement induit par
la tension secteur. Fondamentales de la voix, de la
batterie et de la basse. Uneamplication exagérée
produit un « grondement » excessif.
160 – 250
Qualité des voix. Fondamentales des instruments à
cordes et àpercussion.
315 – 500
Voix naturelles. Fondamentales et harmoniques des
cordes, despercussions et du clavier.
630 – 1 k
Voix spirantes (nouées). Cordes, batterie, guitare et
basse. Une amplication exagérée entre 1 et 4 kHz 
fatigue l'auditeur. Uneamplication exagérée entre
2 et 4 kHz peut masquer certaines consonnes dont 
M, B et V.
1.25 k – 4 k
Clarté et dénition globales. 1.25 k – 8 k
Bruit de bande magnétique et bruit résiduel du
système. Cymbales, caisse claire et instruments à
percussion. Son froid et transparent.
5 k – 8 k
Bruit de bande et bruit résiduel du système. Cymbales
et brillance globale. Une amplication exagérée
accentue les siantes.
10 k – 16 k
Mettre des sons en avant ou en retrait
Pour donner une place plus ou moins importante à un son par
rapport au reste de la musique, prodez de la façon suivante :
1) Identiez la bande de fquences contenant le son à égaliser.
2) Si vous souhaitez ...
• ... accentuer un son, procédez comme suit :
• montez le fader de la bande concere.
LeFBQ800 amplie alors le niveau des sons
contenus dans cette bande defréquences.
• ou abaissez les faders des bandes voisines.
Le FBQ800 réduit alors le niveau des sons
contenus dans les bandes de fquences
enquestion.
• ... mettre un son en retrait, procédez comme suit :
• abaissez le fader de la bande concernée.
Le FBQ800 réduit alors le niveau des sons
contenus dans la bande de fréquences.
• ou montez les faders des bandes voisines.
Le FBQ800 amplie alors le niveau des sons
contenus dans les bandes de fquences
enquestion.
En choisissant de réduire le niveau de certaines fréquences
plutôt que d’amplifier celui d’autres, vous évitez la cation
de crêtes excessivement élevées (clipping) et gardez une
serve de gain utile.
2.3 Panneau arrière
Ce chapitre décrit le panneau arrière du FBQ800.
(10) (13) (12)
(15)
(14) (11)
Fig. 2.2 : Panneau arrière du FBQ800
Vérifiez que la touche (power) est en position « Arrêt »
avant de relier le bloc d’alimentation au FBQ800.
(10) Connecteur POWER : pour pouvoir allumer le FBQ800, reliez ce
connecteur au bloc d’alimentation fourni avec votre FBQ800.
Utilisation des connecteurs du FBQ800 pour alimenter l’appareil avec
un signald’entrée :
(11) Utilisez les entes sur RCA INPUT L (gauche) et R (droite)
avecun câble en cinch/RCA.
(12) Utilisez les entrées sur jacks symétriques INPUT L (gauche)
et R (droite) avecun câble monté en jacks symétriques ou 
asymétriques de 6,3 mm.
Si vous utilisez simultanément les deux types de connecteurs
d’entrée du FBQ800, seul le signal alimentant les entrées sur
jacks ((12)) passera dansl’appareil.
• Si la source est stéo, utilisez les entrées L (gauche)
etR(droite).
• Si la source est mono, utilisez uniquement l’entrée L ou R.
Utilisation des connecteurs du FBQ800 pour alimenter un équipement
en aval (cible) avec le signal de sortie du FBQ800.
(13) Utilisez les sorties sur jacks asymétriques OUTPUT L et R avec
un câble monté en jacks.
(14) Utilisez les sorties sur cinch/RCA OUTPUT L et R avec un câble
monté en cinch/RCA.
Vous pouvez utiliser simultanément les sorties sur jacks 
asymétriques et sur cinch/RCA. Selon la source qui alimente le
FBQ800, utilisez les connecteurs de sortie suivants :
• si la source est stéréo, le signal de sortie du FBQ800 lest
également. Dansce cas, utilisez simultanément les sorties
OUTPUT L et R duFBQ800.
• si la source est mono et alimente le FBQ800 via l’entrée
INPUT L, utilisezuniquement la sortie OUTPUT L. Le signal
de sortie est mono.
9 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
• si la source est mono et alimente le FBQ800 via l’entrée
INPUT R, utilisezuniquement la sortie OUTPUT R.
Lesignal de sortie est mono.
(15) NUMERO DE SERIE : utilisez le numéro de série pour enregistrer
votreFBQ800.
Lisez le chapitre 4. Liaisons Audio pour en savoir plus concernant
lecâblage.
3. Exemple D’application
Lillustration suivante montre la place que peut occuper le FBQ800
dans votre système audio :
XENYX 1204FX
EUROPOWER
EP2000
L & R Input
L & R Output
MINIFBQ FBQ800
Fig. 3.1 : Exemple d’application
Cette illustration ne constitue qu’un exemple d’intégration du
FBQ800 dans un système audio. Vous pourriez également câbler le
MINIFBQ en insert de la table de mixage.
Association avec d’autres produits de la série MINI BEHRINGER
Votre FBQ800 fait partie de la gamme MINI BEHRINGER. Il s’associe
parfaitement aux autres équipements de la série MINI. Pour en savoir
plus, lisez le chapitre 6.Autres Produits Mini.
4. Liaisons Audio
Pour câbler le FBQ800, vous pouvez utiliser les diérentes
liaisonssuivantes :
• câbles montés en cinch/RCA (asymétriques)
• bles montés en jacks asytriques de 6,3 mm
• Câbles montés en jacks symétriques de 6,3 mm
shield
sleevesleeve
tip tip
Fig. 4.1 : Liaison montée en cinch/RCA
strain relief clamp
strain relief clamp
sleeve
sleeve
tip
tip
sleeve
ground/shield
sleeve
ground/shield
tip
signal
tip
signal
Fig. 4.2 : Liaison montée en jacks asytriques de 6,3 mm
10 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 4.3 : Liaison montée en jacks symétriques de 6,3 mm
Pour en savoir plus concernant les connexions du FBQ800, lisez la
section 2.3Panneau arrière.
5. Caractéristiques Techniques
Input (Entrée)
Type  Embases jack sytriques de 
6,3 mm ou Embases cinch/
RCA (asymétriques)
Impédance  Approx. 20 kΩ, sytrique 
Approx. 10 kΩ, asymétrique
Taux de réjection commun  40 dB typ. @ 1 kHz
Niveau d’entrée max. +15 dBu
Output (Sortie)
Type  Embases jack asymétriques 
de 6,3 mm ou embases cinch/
RCA (asymétriques)
Impédance  Approx. 120 Ω
Niveau de sortie max. +15 dBu
Caracteristiques du Systeme
Bande passante  De 10 Hz à 200 kHz, -3 dB
Plage dynamique  110 dB, de 10 Hz à 22 kHz
Distorsion 0,003% typ. @ 0 dBu
Diaphonie  < 80 dBu @ 1 kHz
Rapport signal/bruit  De 10 Hz à 22 kHz < 95 dB @
0 dBu, A pondéré
Egaliseur Graphique
Type 9 bandes sréo analogiques
Plage de réglage ±6 dB ou ±12 dB, commutable
Largeur de bande 1 octave
Autres Caracteristiques
Filtre coupe-bas 75 Hz (12 dB/oct.)
Réglage de De -12 dB à +12 dB
niveau d’entrée
11 MINIFBQ FBQ800 Manuel d’utilisation
Alimentation Electrique
Connexion secteur Bloc d’alimentation externe,
9 V ~ / 750 mA
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique Env. 7,0 W
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Env. 1 ⁄ x 9 ⁄ x 4 ⁄"
Env. 48 x 243 x 120 mm
Poids  Env. 0,86 lbs. / 0,39 kg 
La socté BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir
la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes sans notification
préalable. C’est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits
peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer FBQ800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire