Behringer FEX800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel dutilisation
MINIFEX FEX800
Ultra-Compact Stereo Multi-FX Processor
2 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
Merci
Merci de la conance que vous nous avez prouvée en achetant le
MINIFEX. LeFEX800 est un processeur d’eets polyvalent et simple,
idéal pour parfaire votre son autant sur scène qu’en studio.
Table des matières
Merci ........................................................................2
Consignes de sécurité ............................................3
Déni Légal ...............................................................3
Garantie ..................................................................4
1. Introduction .......................................................5
1.1 Avant de commencer ............................................5
2. Commandes et Connexions .............................5
2.1 Face avant ..................................................................5
2.2 Panneau arrière .......................................................6
3. Les Eets ............................................................6
3.1 REVERB 1.....................................................................6
3.2 REVERB 2 ....................................................................7
3.3 DLY/MOD ..................................................................7
3.4 SFX/DUAL ..................................................................7
4. Exemples D’application....................................7
4.1 Le MINIFEX en auxiliaire .......................................7
4.2 Le MINIFEX en insert ............................................8
4.3 Le MINIFEX comme eet pourinstrument ... 8
5. Liaisons Audio ...................................................8
5.1 Raccordement avec des câbles d’insert ......... 8
5.2 Raccordement avec de simples
câblessurjacks ................................................................9
5.3 Connecteur pour pédale .................................. 10
6. Annexe..............................................................10
6.1 Récapitulatif des eets et paramètres ......... 10
7. Caractéristiques Techniques ..........................10
8. Autres Produits Mini .......................................11
3 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si lappareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14. Les travaux dentretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND
FONT PARTIE DU MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TOUTESLES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCTÉ MUSICGROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS
EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS
DÉNI LÉGAL
Consignes de sécurité
4 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS
AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES
REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE
MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP
DE FON IMPLICITE, EXPLICITE OU
INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROGÉ PAR DROITS DAUTEURS.
ILEST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU
DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE
OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND
LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT,
SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
GARANTIE
5 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Le MINIFEX est un multi-eet stéo ultra compact capable de
compter avantageusement tout sysme audio. Il vous ore
16fantastiques presets d’eet en qualité 24 bits avec des algorithmes
de reverb, delay, chorus, anger, phaser, rotary speaker, pitch shifter
ainsi que diverses combinaisons d’eets. L’utilisationdu FEX800 est
particulièrement simple grâce au sélecteur de presets intuitif avec
LED de rappel du programme choisi, aux fonctions Edit et Tap/Select
pour le contrôle total des paramètres d’eet et à une chaîne de six
LED fournissant une représentation visuelle précise du niveau de
l’entréestéréo.
Le FEX800 possède des potentiomètres Mix Balance et Output Level,
pour le réglage précis du niveau des eets, ainsi qu’un connecteur
pour pédale de commutation permettant d’activer et de désactiver
les eets à distance.
Avec le FEX800, anoblissez vos productions !
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre FEX800 a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
sil’emballage vous parvient endommagé, vériez qu’il ne présente
aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais
informez votre revendeur et la société de transport sans quoi
vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine lorsque vous stockez
ou expédiez votre FEX800.
Ne laissez jamais denfant sans surveillance jouer avec
l’appareil ou son emballage.
Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou
partie de l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour du FEX800 est susante
et ne le posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ou d’une source
de chaleur an de lui éviter tout problème de surchaue.
Un bloc d’alimentation est fourni pour le raccordement du
FEX800 avec la tension secteur. Utilisez uniquement cet
adaptateur secteur avec votre MINIFEX afin de lui éviter tout
risque de dommages.
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes
qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et après
l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en contact
avec la terre de fon à éviter toute décharge électrostatique
qui pourrait endommager votre matériel.
Une décharge électrostatique au niveau des entrées et
sorties du FEX800 peut perturber le fonctionnement du
multi-effet. Dans ce cas, éteignez le FEX800 pendant
un instant.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER
sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez
également nos conditions degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit
réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur
BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre
détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser
directement à l’une de nos liales. Voustrouverez la liste de nos
liales dans lemballage d’origine de votre produit («Global Contact
Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez
pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans
la zone «Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
2. Commandes et Connexions
2.1 Face avant
(2)
(1)
(8)
(3) (4) (5) (6) (7) (9) (10)
Fig. 2.1 : Commandes de la face avant du FEX800
(1) Ces colonnes de LED indiquent la preset sélectionnée. A chaque
preset correspond une LED.
Les presets sont réparties en catégories : REVERB 1 (de 1
à 4), REVERB 2 (de 5 à 8), DELAY/MODULATION (de 9 à 12) et
SPECIAL FX/DUAL EFFECTS (de 13 à 16).
(2) Utilisez l’encodeur PRESETS pour sélectionner l’un des
16programmesd’eet.
(3) La commande EDIT sert à la modication de la valeur d’un
paramètre d’eet. La position centrale correspond à la valeur
d’usine de ce paramètre.
Lorsque vous changez de preset, les valeurs d’usine ou
d’utilisateur de la preset sélectionnée sont rappelées
indépendamment de la position de la commande EDIT.
Les valeurs de paramètre réglées par l’utilisateur sont
sauvegardées uniquement tant que l’appareil reste sous
tension. Elles sont perdues dès que vous éteignez le FEX800
ou le débranchez de la tension secteur.
(4) La touche TAP/SELECT possède deux fonctions :
6 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
• TAP (saisie du tempo/de la vitesse) : appuyez plusieurs fois
sur cette touche au rythme de la musique pour adapter le temps
de delay des presets (9) et (15) ou la vitesse de modulation des
presets (10 à 12). La touche clignote à la vitesse saisie.
• SELECT (paramètre d’eet supplémentaire) : appuyez
sur cette touche pour commuter entre deux couleurs d’eet
diérentes pour les presets (1 à 8, 13 à 14 et 16). Lorsque la
touche est allumée, le paramètre supplémentaire de la preset
sélectionnée est actif.
Le tableau 6.1 récapitule les paramètres d’effet modifiables
de chaque preset.
(5) Utilisez le potentiomètre INPUT LEVEL pour ajuster le niveau du
signal de l’entrée. Veillez à régler un niveau susamment élevé
sans toutefois faire saturer le processeur.
(6) La chaîne de 6 LED L+R permet de visualiser le niveau d’entrée.
La LED CLIP s’allume pour vous signaler que des distorsions
numériques peuvent apparaître dans l’étage d’entrée du
FEX800. Dans ce cas, réduisez le niveau du signal en ente.
(7) Tournez le potentiomètre MIX BALANCE pour déterminer le
rapport de volume entre le signal d’eet et le signal original.
Placez ce potentiomètre en butée droite pour n’entendre que
le signal d’eet. Inversement, positionnez-le en butée gauche
pour n’entendre que le signal source sanstraitement.
(8) Appuyez sur la touche IN/OUT pour activer ou désactiver le
signal deet. Lorsque la touche est allue, le signal source
est traité par le FEX800. Pourpouvoir entendre le signal traité,
vous devez régler une proportion de signal d’eet susante
par rapport au signal original à l’aide du potentiomètre MIX
BALANCE (7).
(9) Tournez le potentiomètre OUTPUT LEVEL pour régler le niveau
du signal desortie.
(10) Appuyez sur le commutateur pour allumer le MINIFEX
FEX800. La touche reste allumée tant que l’appareil est en
service.
Attention : le commutateur ne désolidarise pas
complètement l’appareil de la tension secteur lorsque vous
l’éteignez. Pour dissocier totalement le MINIFEX du secteur,
débranchez l’appareil. Lors de l’installation du FEX800,
assurez-vous que la prise électrique utilisée et le connecteur
d’alimentation de l’appareil sont en parfait état. Débranchez
le multi-effet avant de le laisser inutilisé pendant un long
laps de temps.
2.2 Panneau arrière
(15)
(15) (12) (14)(13)
Fig. 2.2 : Connexions du panneau arrre du FEX800
(11) On eectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire
du bloc d’alimentation externe fourni et de l’embase
bipolairePOWER.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
éviter tout dommage au FEX800.
(12) Le connecteur IN/OUT est conçu pour le câblage d’une pédale
de commutation qui permettra alors de commander à distance
la fonction de la touche IN/OUT (8) du MINIFEX, autrement dit
d’activer ou de désactiverl’eet.
(13) Les sorties OUTPUT L (gauche) et R (droite) sont des embases
jack de 6,3mm. Elles délivrent un signal stéréo symétrique.
(14) Les entrées INPUT L (gauche) et R (droite) sont des embases
jack asymétriques de 6,3 mm. Si le signal source est mono,
reliez-le à lentréeINPUT L.
(15) NUMERO DE SERIE.
3. Les Eets
Le MINIFEX FEX800 posde 16 presets d’eet diérentes réparties en
diverses catégories. Tous les eets sont stéréo.
Les paramètres modifiables et la fonction de la touche TAP/
SELECT sont décrits pour chaque preset dans le tableau 6.1.
3.1 REVERB 1
Les presets de la catégorie REVERB 1 simulent l’acoustique naturelle
de lieuxvastes.
• CATHEDRAL simule l’acoustique d’une grande cathédrale avec
une diusion longue et un écho caracristique. Utilisez cet eet
pour les instruments solo et les voix.
• CONCERT simule lacoustique d’une salle de concert de taille
moyenne. Ceteet est adapté aux instruments acoustiques
comme le piano et peut être intéressant pour les voix d’une
ballade à condition d’être réglé de façondiscrète.
• CLUB simule l’acoustique d’un théâtre ou d’un club de jazz de
taille moyenne avec des premières réexions caractéristiques
et une résonance courte. Utilisez cet eet pour les voix, le piano
électrique, la batterie, le saxophone et d’autres instruments
nonsynthétiques.
7 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
• CHAMBER simule l’acoustique d’une cabine d’enregistrement.
Cet eet est particulièrement ecace avec une batterie,
une guitare ou une voix, ainsique dans tous les cas où une
réverbération discrète est nécessaire pour donner de la
vieausignal.
3.2 REVERB 2
La catégorie REVERB 2 rassemble des acoustiques non naturelles
utilisées dans d’innombrables productions de pop, de rock et de
dance actuelles.
• GOLD PLATE simule le son légendaire d’une reverb à plaque
telle qu’on en trouvait dans les studio d’enregistrement dans les
décennies passées. Cet eet possède un son dense et vigoureux
généralement utilisé pour la batterie et le chant.
• GATED REV simule les réverbérations coupées abruptement
par un gate et très utilies dans les années 80.On utilise
généralement cet eet pour la caisse claire ou la grosse caisse
mais également avec d’autres sources.
• REVERSE produit une réverbération dont la forme d’onde est
inversée, autrement dit le volume sonore de la reverb crt
progressivement au lieu de faiblir. Cet eet inhabituel est
utilisable avec diverses sources notamment la caisse claire.
• AMBIENCE ajoute un environnement acoustique au signal
source sans générer de diusion audible. Cet eet est adapté
à la batterie, au clavier, àla guitare et au chant... ainsi que
dans tous les cas où vous avez besoin d’une reverb dénuée
dediusion.
3.3 DLY/MOD
La catégorie DELAY/MODULATION regroupe trois eets de modulation
destinés aux traitements spéciaux plus un delay stéréo.
• DELAY retarde plusieurs fois le signal original et ajoute les
signaux retardés au signal source en leur assignant un volume
inférieur (écho). Permettantde réaliser des eets rythmiques
intéressants, cette preset est adaptée à quasiment tous les
instruments, tout particulièrement au clavier, à la guitare
etauxvoix.
• CHORUS donne plus de densité et de largeur au signal. Cet eet
est adapté à tous les signaux dont le son est trop étriqué.
• FLANGER donne un caractère rétro au signal source.
Généralement, onutilise cet eet pour la guitare et le clavier,
mais on peut également obtenir des résultats intéressants avec
une batterie, une voix, etc.
• PHASER ajoute au signal source une copie déphasée du signal.
Traditionnellement, cet eet est surtout utilisé pour la guitare,
le piano électrique et le clavier. Cependant, il permet d’obtenir
des résultats intéressants avec une batterie ou d’autres
instruments.
3.4 SFX/DUAL
La catégorie SFX/DUAL rassemble deux eets sciaux plus deux
presets combinant deux eets.
• ROTARY simule la mise en action, le ralentissement et
la rotation d’une cabine Leslie. Cette eet génère des
déplacements de fréquences caractéristiques et est
habituellement utilisé pour l’orgue mais donne également des
résultats intéressants avec d’autres sources.
• PITCH SHIFT ajoute un second signal au signal source, le signal
ajouté étant transposé plus haut ou plus bas que le signal
original. Cet eet est bien adapté aux voix et aux guitares.
• DELAY+REV combine les eets DELAY et CONCERT.
Cettecombinaison est particulièrement adaptée à la guitare,
auclavier et au chant.
• CHORUS+REV combine les eets CHORUS et CLUB.
Cettecombinaison est idéale pour le traitement des guitares
etdes pianos électriques.
4. Exemples D’application
On peut intégrer le FEX800 à tout système audio de façon diérente
en fonction de l’application. Ce chapitre vous présente quelques
exemples de câblage.
4.1 Le MINIFEX en auxiliaire
Nous vous recommandons de câbler votre MINIFEX en auxiliaire d’une
table de mixage. Un auxiliaire est un bus dans lequel sont rassemblés
des signaux. Pourutiliser l’auxiliaire, chaque canal de la console
posde un potentiomètre réglant le niveau du départ du canal vers
chaque bus auxiliaire qui permet de dénir la proportion de signal du
canal routée dans l’auxiliaire. Le signal auxiliaire quitte la console par
l’interdiaire d’une sortie nommée départ auxiliaire et est conduit à
l’entrée du MINIFEX. Le signal traité délivré par les sorties du FEX800
est ensuite reconduit dans la console grâce aux retours auxiliaires
ou à d’autres entes de la console, puis mélangé aux autres signaux
transitant dans la table de mixage.
8 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
Le câblage en auxiliaire permet d’appliquer diérentes proportions
d’eet à divers instruments an, par exemple, de pouvoir ajouter plus
de reverb à une caisse claire qu’à une grosse caisse. Sur la console,
utilisez le réglage de niveau du retour auxiliaire pour ajuster la
proportion d’eet globale par rapport aux signaux source et ouvrez
le potentiomètre de départ auxiliaire de chaque canal à traiter pour
régler la proportion d’eet ajoue à chaque instrument. Pour un
traitement en stéréo, vous devrez utiliser deux départs auxiliaires
mono de la console. Pourun traitement en mono, utilisez un seul
départ auxiliaire. Dans ce cas, reliezla sortie départ auxiliaire de la
console à l’entrée INPUT L(MONO) (14) du FEX800.
Pour cette application, assurez-vous que les sorties
du FEX800 délivrent uniquement le signal d’effet
(potentiomètre MIX BALANCE ( 7 ) en butée droite).
XENYX X1222USB
AUX RET 1
AUX SEND (MON+FX SEND)
MINIFEX FEX800
Fig. 4.1 : Câblage du MINIFEX en auxiliaire
4.2 Le MINIFEX en insert
Vous pouvez câbler le MINIFEX en insert si votre table de mixage en
posde. Dans ce cas, le processeur d’eets intervient directement
sur le trajet du signal dans le canal de la console. Généralement, on
utilise ce câblage pour des traitements, tels que la compression, qui
modient les caractéristiques du signal original au lieu d’y ajouter un
signal deet. Pour utiliser le MINIFEX en insert, vous devrez régler la
proportion de signal d’eet par rapport au signal source à l’aide du
potentiomètre MIX BALANCE (7).
Pour traiter un instrument, câblez le MINIFEX en insert du canal
de l’instrument en question. Pour traiter simultanément plusieurs
instruments ou tout un mixage, câblez le MINIFEX en insert de sous-
groupes ou du bus général Main Mix.
INSERT I/O 2
INSERT I/O 1
MINIFEX FEX800
XENYX X1222USB
Fig. 4.2 : Câblage du MINIFEX en insert
4.3 Le MINIFEX comme eet
pourinstrument
Vous pouvez utiliser le MINIFEX comme processeur d’eet avec un
clavier par exemple, surtout si votre instrument ne possède que peu
d’eets ou si vous souhaitez traiter uniquement certaines des sorties
du clavier avec le MINIFEX. Lillustration suivante montre le câblage
avec un amplicateur ou une console par l’intermédiaire d’une boîte
de direct. Vous pourrez activer ou désactiver l’eet en ajoutant au
MINIFEX une simple pédale de commutation.
DUAL A/B SWITCH
AB200
MINIFEX FEX800
ULTRA-DI DI100
ULTRATONE KT108
Keyboard
EURORACK UB1222FX-PRO
Fig. 4.3 : Câblage du MINIFEX avec un ampli ou des btes de direct
5. Liaisons Audio
Vous pouvez intégrer le FEX800 à votre système de diverses façons.
Parconséquent, vous aurez besoin de câbles diérents pour couvrir
toutes vos applications. Ce chapitre vous indique quels câbles utiliser.
5.1 Raccordement avec des câbles d’insert
Utilisez des câbles d’insert, aussi appelés câbles en Y, pour relier le
MINIFEX à l’insert d’une console. Une extrémité de ces câbles est
dotée de deux jacks mono et l’autre d’un jack stéréo. Raccordez le
jack mono de départ d’insert (send) àl’entrée INPUT L du MINIFEX
et le jack mono de retour d’insert (return) à la sortie OUTPUT L du
processeur deets. Enn, reliez le jack stéréo à l’insert du canal
à traiter de la console. Utilisez deux câbles d’insert pour câbler le
MINIFEX en insert de deux sous-groupes (stéo) ou du bus général
Main Mix de la console. Dansce cas, branchez le second câble d’insert
aux entrée et sortie INPUT/OUTPUT R duFEX800.
9 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
Fig. 5.1 : Câble d’insert avec deux jacks mono et un jack so
5.2 Raccordement avec de simples câbles
surjacks
Pour câbler le MINIFEX en série avec d’autres équipements, ou pour
le câbler en auxiliaire d’une table de mixage, vous aurez besoin
de câbles sur jacks dotés d’un jack de 6,3 mm à chaque extrémité.
Reliezles départs auxiliaires de votre console aux entrées du MINIFEX
et les sorties de ce dernier aux retours auxiliaires de la console. Les
sorties du MINIFEX acceptent les liaisons symétriques, autrement dit
les câbles dotés de jacks stéréo.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Fig. 5.2 : Liaison asymétrique sur jacks mono
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Return
(out)
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Send
(in)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
10 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
5.3 Connecteur pour pédale
Le MINIFEX posde un connecteur pour pédale conçu pour le câblage
d’un commutateur au pied avec connecteur jack mono de 6,3 mm.
Assurez-vous que le brochage du connecteur de la pédale est correct
car il peut varier en fonction des modèles. L’illustration ci-dessous
montre le brochage correct.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS footswitch connector
ring
FX2
tip
FX1
Fig. 5.3 : Brochage du jack mono pour pédale
6. Annexe
6.1 Récapitulatif des eets et paramètres
d'eet
Eet
EDIT
Paramètre 1
TAP/SELECT
Paramètre 2
TAP/SELECT
LED
1 CATHEDRAL Durée de la reverb Brillance O/On
2 CONCERT Durée de la reverb Brillance O/On
3 CLUB Durée de la reverb Brillance O/On
4 CHAMBER Durée de la reverb Brillance O/On
5 GOLD PLATE Durée de la reverb Brillance O/On
6 GATED REV Durée de la reverb Brillance O/On
7 REVERSE Durée de la reverb Brillance O/On
8 AMBIENCE Durée de la reverb Brillance O/On
9 DELAY
Nombre de
répétitions
Intervalle
temporel TAP
Clignotement
(tempo en BPM)
10 CHORUS Intensité Vitesse TAP
Clignotement
(vitesse)
11 FLANGER Intensité Vitesse TAP
Clignotement
(vitesse)
12 PHASER Intensité Vitesse TAP
Clignotement
(vitesse)
13 ROTARY Intensité Vitesse O/On
14 PITCH SHIFT
Par demi-tons
(+/-12)
Transposition O/On
15 DELAY+REV
Proportion
relay/reverb
Intervalle
temporel TAP
Clignotement
(tempo en BPM)
16
CHORUS+REV
Proportion
chorus/reverb
Durée de la
reverb
O/On
Tab. 6.1 : Récapitulatif des eets et paramètres
7. Caractéristiques Techniques
Input (Entrée)
Connecteurs Embases jack de 6,3 mm,
asymétriques
Impédance dente Env. 30 kΩ
Output (Sortie)
Connecteurs Embases jack de 6,3 mm,
symétriques
Impédance dente Min. 220 Ω
Niveau de sortie max. +10 dBu
In/Out (Pédale)
Connecteur Embase jack mono de 6,3 mm
Traitements Numeriques
Convertisseur Delta-Sigma 24 bits,
suréchantillonnage 128x
Fréquence 48 kHz d’échantillonnage
Caracteristiques du Systeme
Bande passante De 10 Hz à 22 kHz, - 3 dB
Dynamique 96 dB, de 10 Hz à 22 kHz
Distorsion 0,01% typ. @ 0 dBFS
Diaphonie -75 dB @ 1 kHz
Rapport signal/bruit De 10 Hz à 22 kHz <86 dB @ 0 dBu,
A pondéré
Alimentation Electrique
Connexion secteur Bloc d’alimentation externe,
9 V~, 750 mA
Tension Secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~, 50 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique Env. 7,5 W
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Env. 48 x 120 x 242,6 mm
Poids Env. 0,66 kg
La socté BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir
la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes sans notification
préalable. C’est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits
peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
11 MINIFEX FEX800 Manuel d’utilisation
8. Autres Produits Mini
Le MINIFEX appartient à la gamme MINI BEHRINGER, une famille de
produits conçus pour s‘associer parfaitement. La famille MINI est
composée des produitssuivants :
MINIAMP AMP800
Ampli casques au format demi-rack pour le studio et la sne
• 4 sections damplication stéréo à forte puissance et
totalementindépendantes
• Qualité sonore irprochable même à plein volume
MINICOM COM800
Compresseur stéo à modélisation au format demi-rack pour
le studio et la scène
• 16 superbes presets modélisées pour les applications les plus
courantes (voix, batterie, guitare, clavier, etc.)
• Sélecteur de modélisation avec LED indiquant le programme de
compressionchoisi
MINIMIC MIC800
Préampli micro à modélisation au format demi-rack pour le
studio et la scène
• Préampli de très grande qualité pour signaux micro,
instrumentet ligne ; complément idéal des micros
électrostatiques de studio
• Modélisation de préampli ultra polyvalente pour optimiser
rapidement vosenregistrements
MINIMON MON800
Mixeur matriciel de monitoring au format demi-rack pour le
studio et la scène
• Section d’entrée dédiée avec 4 entrées stéréo sélectionnables
et mixables
• Acheur de la sortie sréo principale doté de 6 LED pour
l’indication précise du niveau
MINIBEAT BEAT800
Double compteur de BPM / préampli phono au format demi-rack
pour le studio et la scène
• Deux compteurs de BPM intelligents avec indication des
diérences detempo
• Fonctions Beat Assist et Sync Lock ultra polyvalentes
MINIFBQ FBQ800
Egaliseur graphique au format demi-rack pour le studio
et la scène
• Système révolutionnaire FBQ de détection de larsens identiant
instantanément les fréquences d’accrochage, aussi utilisable
comme analyseur de spectre
• Filtre coupe-bas supplémentaire supprimant le bruit résiduel
basse fquence telles que des vibrations du sol
MINIMIX MIX800
Processeur de karaoké au format demi-rack pour le studio
et la sne
• Suppresseur de voix révolutionnaire éliminant ecacement les
voix des sources stéréo sans modier l’essentiel de la musique
• Processeur d’eet numérique écho/reverb en 24 bits/40 kHz
pour l’amélioration ultime des voix
Fig. 8.1 : Tous les produits MINI sont empilables
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer FEX800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire