Worx WG320 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw
Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille
Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado
EN
F
ES
P08
P23
P40
HELPLINE NUMBER
1-866-354-WORX (9679)
HELPLINE NUMBER
WG320 WG321
2322 2322
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
1. POIGNÉE ARRIÈRE
2. INTERRUPTEUR
3. VERROU D’INTERRUPTEUR
4. POIGNÉE AVANT
5. MOTEUR
6. DENTS DE LA MÂCHOIRE
7. GUIDE-CHAÎNE
8. CHAÎNE
9. COUVERCLE D’ACCÈS DE LA CHAÎNE
10. BOULON DU CAPOT D’ACCÈS À LA SCIE
11. POSITION AUXILIAIRE
12. GOUPILLE DE SÉCURITÉ
13. RÉCEPTACLE DE LA GOUPILLE (Voir la Fig. B3)
14. BLOCS-PILES
15. LENTILLE DU NIVEAU D’HUILE
16. RÉCEPTACLE DE LA GOUPILLE
17. PIGNON D’ENTRAÎNEMENT
18. BOULON TENSIONNEUR DE CHAINE
19. FLACON D’HUILE
20. PERCHE D’EXTENSION (MODÈLE WG321 SEULEMENT)
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
2524
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
2524
DONNÉES TECHNIQUES
Tension 20V Max*
Vitesse à vide 1350/min
Longueur du guide 15cm (6pulg.)
Capacité du réservoir d’huile 30ml
Pas de chaîne 0.64cm (1/4pulg.)
Indicateur de chaîne 0.13cm (0.05pulg.)
Nombre de maillons de chaînes 42
Temps de chargement 3hr
Poids de la machine (WG320) 3,6kg (7.9 lb) (sans la perche)
Poids de la machine (WG321) 5,2kg (11,6 lb) (avec la perche)
*Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
ACCESSOIRES
WG320 WG321
Clé 1 1
Flacon d’huile 1 1
Clé à molette 1 1
Lubrifiant (100ml) 1 1
Chargeur (WA3732) 1 1
Batteries (WA3525) 1 1
Perche d’extension / 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.
worxtools.com ou en appelant au 1-866-354-WORX(9679)
2524
2524
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
AVERTISSEMENTS
GENERAUX CONCERNANT
LA SECURITE DES OUTILS
ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez
toutes les instructions. Le non-
respect des instructions ci-après peut
entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous
les avertissements énumérés ci-dessous se
réfère à votre outil électrique fonctionnant sur
secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclairée. Le désordre
et le manque de lumière favorisent les
accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques
dans un milieu présentant un risque
d’explosion, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les
enfants et les visiteurs lorsque vous
travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques
doivent correspondre aux prises
murales. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne
pas utiliser de fiches d’adaptation
avec des outils électriques mis à
la terre (mis à la masse). Des fiches
non modifiées et des prises qui leur
correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). Le risque de choc électrique est plus
grand si votre corps est en contact avec la
terre.
c) N’exposez pas les outils électriques
à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau
dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne
transportez jamais l’outil par son
cordon et ne débranchez jamais
la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur,
à des huiles, à des arrêtes vives ou à
des pièces en mouvement. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc
électrique.
e) Quand vous utilisez un outil électrique
à l’extérieur, utilisez une rallonge qui
convient à un usage à l’extérieur. Ces
cordons sont prévus pour être utilisés à
l’extérieur et pour réduire le risque de choc
électrique.
f) Si l’utilisation d’un outil électrique
dans un endroit humide est inévitable,
utilisez une alimentation protégée
par un disjoncteur de fuite de terre
(GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit les
risques d’électrocution.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de bon
sens. N’utilisez pas un outil électrique
si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un instant d’inattention
lors de l’utilisation d’outils électriques peut
entraîner des blessures graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection
oculaire. De l’équipement de sécurité
tel que le masque antipoussière, les
chaussures de sécurité antidérapantes, des
casques durs ou des protections antibruit
utilisés dans des conditions appropriées
réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels.
Avant d’insérer la batterie dans l’outil,
assurez-vous que son interrupteur
2726
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
2726
est en position « OFF » (Arrêt) ou
verrouillée. Le fait de transporter un outil
avec le doigt sur la détente/l’interrupteur
ou d’insérer la batterie dans un outil dont
la détente est en position « ON » (Marche)
peut causer un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de
mettre l’outil sous tension. Une clé
restée attachée à une partie mobile de
l’outil pourrait entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne
stabilité vous permet de mieux réagir à une
situation inattendue.
f) Habillez-vous convenablement.
Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Gardez les cheveux, les
vêtements et les gants éloignés des
pièces en mouvement. Les vêtements
flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de
la poussière est fourni avec un
connecteur pour aspirateur, assurez
vous qu’il est correctement relié et
utilisé de façon appropriée. L’utilisation
de ce système réduit les dangers physiques
et physiologiques liés à la poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. L’outil approprié
fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur
ne le met pas en marche ou ne peut
l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé
par l’interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
c) Débranchez la batterie de l’outil ou
mettez son interrupteur en position
« OFF » (Arrêt) ou « LOCKED »
(Verrouillé) avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou
de ranger l’outil. De telles mesures de
sécurité préventive réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de portée
des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.
e) Prenez soin de bien entretenir
les outils. Soyez attentif à tout
désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou à
toute autre condition préjudiciable au
bon fonctionnement de l’outil. Si vous
constatez qu’un outil est endommagé,
faites-le réparer avant de vous en
servir. De nombreux accidents sont causés
par des outils en mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être
toujours bien affûtés et propres. Des
outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles
de se coincer et plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les forets etc., en
conformité avec ces instructions et
de la manière conçue pour le type
particulier d’outil électrique, prend en
compte les conditions de travail et le
travail qui doit être accompli. L’emploi
de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles pour lesquelles il a
été conçu pourrait entraîner une situation
dangereuse.
5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET
ENTRETIEN
a) Un outil à batterie avec batteries
incorporées ou une batterie séparée
doit être rechargé uniquement avec
le chargeur indiqué pour la batterie.
Un chargeur qui peut être adéquat pour
un type de batterie peut créer un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une
autre batterie.
b) Utiliser un outil à batterie uniquement
avec la batterie désignée. L’emploi de
toute autre batterie peut créer un risque
d’incendie.
c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée,
tenez-la à l’écart d’autres objets
2726
2726
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
métalliques tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres petits objets métalliques
susceptibles d’établir une connexion
d’une borne à une autre. Le court-
circuitage des bornes de batterie peut
causer des étincelles, des brûlures, une
explosion ou un incendie.
d) Dans le cadre de conditions d’abus, du
fluide peut être éjecté de la batterie,
évitez tout contact. Si un contact se
produisait accidentellement, rincez
abondamment avec de l’eau. Si le fluide
touche les yeux, cherchez en plus de la
mesure précédente de l’aide médicale. Le
fluide éjecté de la batterie peut causer des
irritations ou des brûlures.
6. ENTRETIEN
a) Ayez votre outil électrique entretenu
par un réparateur agréé n’utilisant que
des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l’outil
électrique est maintenue.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques JAWSAW
®
, des
précautions de base doivent être observées
afin de réduire les risques de feu, de décharge
électrique, et de blessure grave. . y compris ce
qui suit :
AVERTISSEMENT! Lisez Toutes Les
Instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de l’état de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congénitales ou autre trouble reproductif. Voici
des exemples de ces produits chimiques :
Plombissudepeintureàbasedeplomb;
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois trai
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques : travaillez
dansunezonebienventilée;portezun
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus
pour éliminer les particules microscopiques
par filtrage.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONCERNANT VOTRE JAWSAW
®
(TRONÇONNEUSE À MÂCHOIRE):
1) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans les pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours
porter un masque pour le visage ou pour la
poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7) Évitez les démarrages non intentionnels.
Ne transportez pas les appareils alors qu’ils
sont connectés et que vous avez le doigt
sur le commutateur. Soyez certain que
le commutateur est en position « OFF »
lorsque connecté.
8) Ne forcez pas sur la tronçonneuse à
mâchoire - Il va faire un meilleur travail
et avec moins de risques de blessure en
travaillant au taux de charge pour lequel il
a été conçut.
9) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
10) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
2928
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
2928
11) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
12) Entretenez soigneusement votre jaw saw
(tronçonneuse à mâchoire) : - Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres
pour une meilleure performance et risque
réduit de blessure. Suivez les instructions
pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement,
et si endommagé, faites le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
cordons prolongateurs périodiquement
et remplacez si endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres, et libres d’huile
et de graisse.
13) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l'appareil, une garde ou
autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu'elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
14) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre
et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
Avant de couper, toujours prévoir les
elements suivants :une zone de travail
dégagée, un équilibre stable, un chemin de
dégagement pour s’écarter de l’arbre qui
tombe.
15) Évitez les environnements dangereux.
Quand opérer dans des conditions
humides et boueuses, des attentions
particulières doivent être accordées.
Couper la broussaille peu épaisse et les
jeunes pousses avec grandes précautions
car ces matériaux légers peuvent se
prendre dans la chaîne et être projetés vers
l’utilisateur. Dans ce cas, il risque aussi de
perdre l’équilibre.
Ne pas utiliser l’ébrancheur quand on se
trouve sur un arbre ou une échelle
Quand on coupe une branche ou un tronc
d’arbre sous tension, faire également
très attention. Le bois fait ressort : quand
la tension disparaît, la branche projetée
risque de heurter l’utilisateur.
N’utilisez pas sous la pluie.
N’utilisez pas les appareils dans des
endroits très humides ou détrempés.
Ne pas utiliser l’ébrancheur là où
se trouvent des liquides ou gaz très
inflammables.
16) Pour prévenir les chocs électriques
Éviter tout contact du corps avec des objets
reliés à la terre, tels que des conduites, des
clôtures et des poteaux métalliques.
17) Pour transporter l’ébrancheur JAWSAW
®
d’un endroit à un autre
Transportez la JAWSAW
®
en la tenant
verticalement par la poignée arrière, avec
la chaîne bloquée et sans que les doigts
touchent à l’interrupteur.
18) Lorsque l’outil est en marche, n’approcher
de la chaîne aucune partie du corps.Avant
de mettre l’outil en marche, s’assurer que
la chaîne ne touche rien.
MISES EN GARDE COMPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LE JAWSAW
®
(TRONÇONNEUSE À MÂCHOIRE)
1. Prévoir une sortie de sécurité à l’abri
de la chute des branches et des débris.
S’assurer que cette sortie ne comporte
aucun obstacle qui pourrait empêcher ou
gêner le mouvement. Se souvenir que
l’herbe mouillée et les écorces fraîchement
coupées sont glissantes.
2. Prévoir la trajectoire de la chute d’une
branche. Prendre en considération toutes
les conditions qui pourraient affecter la
trajectoire de la chute, y compris:
a) La trajectoire voulue de la chute.
b) L’inclinaison naturelle de la branche.
c) Toute branche maîtresse anormalement
lourde ou pourrie.
d) Les arbres et les obstacles environnants, y
2928
2928
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
compris les lignes aériennes.
e) La vitesse et la direction du vent.
3. La distance de sécurité entre la branche
et les débris devant être abattus et les
personnes à proximité, les bâtiments et
autres objets doit être d’au moins 2 fois
et demie la longueur de la branche. Toute
personne à proximité, bâtiment ou objet
dans le périmètre de cette distance court le
risque d’être touché par la branche que l’on
abat.
4. Commencer et continuer à couper
uniquement lorsque la chaîne fonctionne à
plein régime.
5. Lorsque vous utilisez le montant
d'extension pour couper les branches d'un
arbre, assurez-vous de garder une position
ferme et équilibrée. Prenez garde à ne pas
rester à l'endroit où la branche que vous
coupez pourrait tomber.
6. Avant de commencer à couper, tenez
compte de la direction dans laquelle
penche l’arbre et de la direction du vent
pour déterminer où devrait tomber la
branche.
7. Enlever la terre, les pierres, les copeaux
d’écorce, les clous, les broches et fils de fer
de l’arbre où vous voulez faire des coupes.
8. Cet outil ne devrait jamais être utilisé dans
un lieu où une quelconque de ses parties
se trouverait à moins de 10 m (33 pieds) de
touteligneélectriqueaérienne;
9. Les positions de fonctionnement peuvent
êtredangereuses;l'opérateurpeutêtre
frappé par la chute de branches ou par le
rebond des branches lorsqu'elles heurtent
le sol. Coupez les branches en les tranchant
par sections:
10. N’utilisez pas cet outil pour couper des
branches de plus de 10 cm (4 po) de
diamètre. La branche à couper devrait
entrer entièrement dans l’ouverture de la
mâchoire.
11. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous
êtes fatigué. Soyez plus prudent avant les
périodes de repos et vers la fin de votre
période de travail.
12. S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique Consignes
importantes de sécurité. Se servir des deux
mains pour tenir l’ébrancheur par les deux
poignées pendant son fonctionnement.
Garder les poignées sèches, propres et
sans traces d'huile ou de graisse.
13. Transportez toujours la JAWSAW
®
E avec
le guide-chaine et la chaine couverts par le
capot de protection.
14. La JAWSAW
®
est conçue pour être utilisée
avec les deux mains. L’opérateur, ses aides
ou les spectateurs sont exposés à des
blessures graves si quelqu’un essaie de
manipuler l’outil avec une seule main.
15. La CSA a classifié cette tronçonneuse
électrique dans la Classe 2C. Elle est
conçue pour être utilisée sporadiquement
par les propriétaires de maison et de chalet
et les campeurs. Elle peut également servir
à effectuer des tâches générales telles que
le déblaiement, l’émondage, la coupe de
bois de chauffage, etc.Il n’est pas destiné
à une utilisation prolongée. Des périodes
de fonctionnement prolongées peuvent
provoquer des problèmes circulatoires
aux mains dus aux vibrations Pour une
telle utilisation, Il serait mieux d’utiliser un
ébrancheur avec un dispositif de protection
contre les vibrations.
16. Avant de lancer la JAWSAW
®
, assurez-vous
que rien n’entre en contact avec la chaine.
Restez vigilant.
17. Assurez-vous de retirez toutes les clés de
réglage et de serrage avant de mettre l'outil
sous tension.
18. Des vêtements de protection prescrits
par les organismes de sécurité, les
réglementations gouvernementales, ou
votre employeur doivent être portés. Portez
toujours des vêtements bien ajustés, des
lunettes de protection, des chaussures de
sécurité, des protections pour les mains,
les jambes, et une protection auditive
lors de l'utilisation de la tronçonneuse à
mâchoire.
REMARQUE: Les vêtements de protection
individuelle doivent répondre aux exigences
des normes applicables.
3130
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
3130
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
TOUS LES APPAREILS DE JARDINAGE
FONCTIONNANT AVEC UNE BATTERIE
1. Le mode d’emploi pour tous les appareils
de jardinage fonctionnant avec des
batteries doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions équivalentes:
a) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou
dans des endroits mouillés.
b) N’utilisez pas des outils alimentés à piles
sous la pluie.
c) Enlevez ou déconnectez les piles avant
l’entretien, nettoyage ou enlèvement de
matériel de l’outil de jardinage.
d) Utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3525
e) Ne disposez pas des piles en les jetant dans
feu. La cellule peut exploser. Vérifiez les
réglementations locales pour de possibles
instructions spéciales de disposition.
f) N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les)
pile(s). L’électrolyte qui peut s’en échapper
est corrosif et peut causer des dommages
à vos yeux ou à votre peau. Il peut être
toxique si avalé.
g) Lorsque vous manipulez des piles, faites
attention de ne pas les court-circuiter
avec des matériaux conducteurs tels que
bagues, bracelets, et clefs. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et causer des
brûlures.
CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
SYMBOLES
Avertissement!
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Portez une protection auditive et un
protecteur oculaire.
Gants anti coupure tronçonneuse
Bottes anti coupure tronçonneuse,
embout de sécurité et semelle
antidérapante.
Direction adéquate des maillons
coupants.
RETRAIT DE LA PILE ET
PRÉPARATION POUR LE
RECYCLAGE
Pour préserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou jeter
les piles correctement. Le produit
utilise des piles au lithium-ion.
Les réglementations locales ou
gouvernementales peuvent interdire
l'élimination des piles au lithium-
ion dans les ordures ménagères.
Consultez les autorités locales
pour obtenir des renseignements
concernant les options de recyclage
ou d'élimination.
3130
3130
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
UTILISATION PRÉVUE:
Cette scie JAWSAW
®
a été conçu pour élaguer
les arbres et couper de petits rondins pouvant
aller jusqu'à 100mm (4 pouces) de diamètre.
(Voir la Fig. A)
RÉGLAGE ET ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
le réglage de la chaîne
ou d’autres réglages , assurez-vous que
l'outil est hors tension et que la batterie
est retirée.
Toutes les chaines de tronçonneuse s’usent
et perdent de la tension avec l’usage. Vérifiez
régulièrement la chaine. Si vous constatez un
espace visible entre la chaine et le guide-
chaine, la chaine doit être retendue.
AVERTISSEMENT: Enlevez la
batterie de l'outil avant d'ajuster la
tension de la chaîne.
Les tranchants de la chaîne sont affûtés.
Porter des gants de protection pour
manipuler la chaîne.
Ce produit est livré tout assemblé. Toutefois,
nous recommandons que vous vérifiiez la
tension de la chaine avant de l’utiliser et la
réajustiez au besoin.
RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE
1. Poussez la poignée jusqu’à ce que le
guide-chaine soit au milieu de l’ouverture
des mâchoires comme montré. Insérez la
goupille de sécurité dans le réceptacle situé
sous la poignée pour verrouiller. (Voir la
Fig. B1-B3)
2. Ouvrez le capot d’accès à la chaine (9) avec
la clé fournie. (1/4 de tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre). (Voir
la Fig. C)
3. Diminuez la tension de la chaine en
desserrant le boulon du tensionneur (10) de
quelques tours dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. (Voir la Fig. D)
4. Resserrez le boulon du tensionneur de
chaine en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
serré. Cela fera automatiquement avancer
le guide-chaine pour tendre la chaine.
REMARQUE: Il est impossible de trop
serrerlachaînecoupante;serrez-ladoncle
plus possible.
5. Assurez-vous que la chaine a maintenant
la bonne tension. Il devrait être possible de
tirer sur la chaine pour l’éloigner du bord
du guide d’environ 3 mm (1/8 po.) et elle
devrait revenir en position avec un bruit
sec. (Voir la Fig. E)
Si la tension est incorrecte, répétez l’étape 3,
en vous assurant que le guide-chaine bouge
librement quand le tensionneur est desserré.
CHANGEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE
LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT:
Risque de lacération. Toujours porter
des gants de protection lorsque vous
installez ou enlevez la chaîne. La chaîne
est tranchante et peut vous couper même
lorsqu’elle est au repos.
Risque de brûlure. La barre du guide
chaîne et la chaîne peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation de l’outil.
Laisser refroidir avant de la régler ou de
l’enlever.
1. Placer l’outil sur une surface ferme.
2. Débranchez l’alimentation électrique,
installez la goupille de sécurité et ouvrez le
capot d’accès à la chaine comme décrit à la
section précédente.
3. N’utilisez qu’une chaine ou un guide-chaine
de rechange de marque WORX.
4. Desserrez et enlevez le boulon du
tensionneur de chaine.
5. Tirez le guide-chaine (7) et la chaine (8)
entre les mâchoires, en donnant un angle
au guide pour le dégager des deux tenons
de positionnement du guide (d) (Voir la I).
6. Si vous remplacez le guide-chaine, enlevez
la plaque de montage (a) qui est tenue
en place par une seule vis et installez-la
sur le nouveau guide. Le guide-chaine est
symétrique et peut être installé avec l’une
ou l’autre face vers l’extérieur. Il peut être
monté à l’envers si la face inférieure est
usée. (Voir la Fig. F).
7. Avant de remonter le guide-chaine,
assurez-vous que le petit trou pour l’huile
(b) et la rainure de la chaine (c) ne sont pas
bouchés par de la crasse ou du bran de
3332
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
3332
scie. Utilisez un cure-dent pour les nettoyer
au besoin (Voir la Fig. G1,G2).
8. Remontez la chaine sur le guide-chaine.
Notez la direction des dents. (Voir la Fig.
H). Le côté qui coupe doit être orienté vers
l’intérieur sur la face de coupe inférieure.
9. Avec la plaque de montage (a) tournée vers
le moteur, et en tenant la chaine en place
sur le guide-chaine, poussez le guide et la
chaine entre les mâchoires, en donnant un
angle pour passer par-dessus les tenons
de positionnement du guide (d) et placer
la chaine sur le pignon d’entrainement
(17). (Voir la Fig I). Il y a peu de jeu dans la
longueur de la chaine, et il faut donc que
la chaine soit bien placée sur la rainure du
guide-chaine pour fournir le jeu nécessaire
pour la monter sur le pignon.
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient
bien en place (Voir la Fig. J).
11. Réinstallez et serrez le boulon du
tensionneur de chaine. Notez que la came
du tensionneur va retenir la languette en
saillie de la plaque de montage du guide-
chaine et pousser le guide vers l’extérieur
pour tendre la chaine. Vérifier que la
tension de la chaine est correcte (Voir
Régler la tension de la chaîne).
12. Fermez le capot d’accès et enlevez la
goupille de sécurité.
LUBRIFICATION
AVERTISSEMENT: La tronçonneuse
ne vient pas remplie d'huile. Vous
devez absolument la remplir d’huile
avant de l’utiliser. N'importe quelle
marque d'huile pour chaîne et lame-
guide peut être utilisée.
Ne faites jamais fonctionner l’ébrancheur
sans huile à chaîne ou lorsque le
réservoir d’huile est vide, car cela
pourrait causer de graves dommages au
produit.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE:
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE LE
REMPLIR D’HUILE
1. Remplir la burette avec de l’huile de chaîne.
(Voir la Fig. K)
2. Pour déposer l’ébrancheur JAWSAW
®
prendre soin de placer le bouchon de
remplissage d’huile vers le haut.
3. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile
(g) pour l'ouvrir.
4. Utilisez une bouteille pour remplir le
réservoir d'huile. Voir la Fig.L)
5. Vissez le bouchon du réservoir d'huile.
AVERTISSEMENT: Afin
d’éviter des dommages, il est
important d’utiliser seulement l’huile
recommandée. N’utilisez jamais d’huile
recyclée/vieille. L’utilisation d’une huile
non approuvée annule la garantie.
VÉRIFICATION DE L’HUILEUSE
AUTOMATIQUE
La JAWSAW
®
fonctionne avec une vitesse
de chaine beaucoup moindre que les
tronçonneuses conventionnelles, donc elle
consomme moins d’huile.
Il est toutefois très important que la scie ne
manque jamais d’huile.
Vérifiez la lentille de niveau d’huile et
remplissez au besoin.
Lorsque vous utilisez la scie, vérifiez la chaine
et le guide-chaine. Il devrait y avoir un peu
d’huile présente. Si la chaine et le guide ont
l’air complètement secs, alors démontez le
guide et la chaine pour vérifiez que le trou
de passage de l’huile dans le guide n’est pas
bouché.
Si le trou de passage de l’huile est ouvert et
qu’il y a de l’huile dans le réservoir, mais pas
d’huile visible sur la chaine -- communiquez
avec un agent du service à la clientèle ou un
agent de service approuvé WORX .
AVERTISSEMENT: Ne pas enfoncer
la poignée arrière plus d'une fois
lorsque la scie n'est pas employée.
L'huile sera éjectée dès que la poignée
est enfoncée, que le moteur tourne ou
non.
3332
3332
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1. AVANT D’UTILISER VOTRE JAWSAW
®
SANS FIL
Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc
le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Le chargeur de batterie fourni s’adapte à
la batterie au Lithium ion installée dans
l’appareil. Ne pas utiliser d’autre chargeur de
batterie.
2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES
La batterie au Lithium ion est protégée contre
une décharge importante. Lorsque la batterie
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de
tourner.
Dans un environnement chaud ou après une
utilisation prolongée, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
3. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA
BATTERIE (Voir la Fig. M)
Enfoncez le système de verrouillage de la
batterie et retirez la batterie de l'outil. Une
fois rechargée, replacez la batterie dans son
emplacement. Une simple pression d’insertion
sera suffisante.
Préparation pour l'utilisation de votre
ébrancheur JAWSAW
®
AVERTISSEMENT:
S'assurer de lire et de comprendre toutes
les directives. Ne pas suivre les directives
figurant ci-après peut causer
un choc électrique, un incendie et des
blessures corporelles graves.
Lame mobile tranchante. Pour éviter toute
manipulation accidentelle, assurez-vous
que la batterie est retirée avant d'effectuer
les opérations suivantes, faute de quoi il
pourrait en résulter des blessures graves.
ATTENTION: Lame mobile tranchante.
Toujours porter des gants de protection
lorsque vous installez ou enlevez la chaîne.
La chaîne est tranchante et peut vous couper
meme lorsqu’elle est au repos.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas une JAWSAW
®
qui est
endommagée ou mal ajustée ou qui
n’est pas assemblée complètement et
correctement.
• Assurez-vousquelasciearrête
complètement quand le mécanisme de
coupe-circuit interrompt l’alimentation.
• Neréglezjamaislabarredeguidageoula
scie lorsque la batterie est connectée.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT DE
SÉCURITÉ
L’interrupteur est verrouillé pour prévenir un
démarrage accidentel. Il y a deux gâchettes de
verrouillage (3) pour permettre de couper vers
le bas à partir du haut et de couper vers le
haut à partir du bas.
Pour mettre la scie en marche, enfoncez l’une
ou l’autre des gâchettes de verrouillage avec
votre pouce et enfoncez l’interrupteur. (Voir la
Fig. N).
Pour arrêter la scie, relâchez simplement
l’interrupteur.
Coupe
Vérifiez l'indicateur de niveau d’huile (14)
avant de démarrer et faites-le régulièrement
pendant la période d’utilisation.
Si vous travaillez avec une chaîne coupante (8)
nouvellement remplacée, vérifiez la tension de
la chaîne après chaque période de 10 minutes
au cours de l'opération.
Tenez toujours fermement la deuxième
poignée pour couper (Voir la Fig. O1, O2)
1. Se servir des deux mains pour tenir
l’ébrancheur. Utilisez toujours la main
gauche (I) sur la poignée de devant et la
main droite (II) sur la poignée de derrière.
Les pouces et les doigts doivent entourer
les poignées.( Voir la Fig. O1, O2).
2. AVERTISSEMENT: Veiller à
maintenir un bon équilibre. N’utilisez
pas la JAWSAW si vous vous tenez
sur une pile de branches ou dans une
échelle.
Remarque: Si vous coupez des branches
qui reposent sur le sol, placez un pied sur
les branches pour les immobiliser. (Voir la
Fig. P).
3534
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
3534
AVERTISSEMENT: Ne pas poser les
pieds proches de la partie coupante
du JAWSAW
®
, garder les pieds éloignés de
l'outil à une distance sécuritaire. (Voir la
Fig. P)
3. Placez l’outil avec la mâchoire sur la
branche que vous voulez couper.
AVERTISSEMENT: Ne commencez
pas à couper avant que l’outil soit
correctement positionné.
AVERTISSEMENT: Au moment de
lancer la chaine, assurez-vous qu’elle
ne soit pas en contact avec la branche à
couper.
4. Mettez l’appareil en marche.
5. Poussez la poignée arrière vers la poignée
avant pour effectuer la coupe.
6. Coupez l’alimentation électrique quand le
guide-lame et la chaine sont revenus à leur
position initiale.
AVERTISSEMENT:
En effectuant la coupe (étape 6 ci-dessus),
ne poussez pas lourdement sur la poignée.
Laissez plutôt la chaine faire son chemin
dans le bois.
En poussant trop lourdement sur la
poignée arrière, on risque de surcharger le
moteur.
ATTENTION: À la fin de chaque
coupe, soyez prêt à soutenir le poids
de l’outil.
Taillage des branches:
Avant de couper une branche quelconque,
vous devez vous poser les questions suivantes
1. La branche est-elle lourde, va-t-elle
endommager quelque chose en tombant?
• Lesgrossesbranchesdevraientêtre
découpées en plus petits segments,
en commençant par l’extrémité la plus
éloignée du tronc.
• rieztoujoursoùtomberalabranche
AVANT de commencer la coupe.
2. Est-ce que la branche va fendre avant
d’être coupée de part en part? (Voir la.
Q1,Q2)
• Pourempêcherleboisdefendre,utilisez
la JAWSAW
®
à l’envers, faites une coupe
peu profonde (moins du 1/3 du diamètre
de la branche) sur la face inférieure de la
branche
• PuisramenezlaJAWSAW
®
en position
normale et coupez du haut vers le bas,
un peu plus loin du tronc par rapport à la
première coupe en dessous.
3. Est-ce que la branche est sous tension?
Est-ce qu’elle va fouetter violemment ou
coincer la scie en tombant?
• Restezloindelacoursedufouettement
d’une branche. Ce mouvement peut
frapper avec force et causer des blessures
ou la perte de contrôle de la scie.
• Amorceztoujourslacoupeàpartirdu
côté sous tension d’une branche. Sur un
arbre debout, c’est généralement le côté
supérieur de la branche qui est tendu, mais
sur un arbre tombé, cette tension peut
se trouver de n’importe quel côté d’une
branche.
• Silacoupecommenceàserefermer
pour coincer la scie, c’est que vous êtes
du mauvais côté. Gardez la chaine en
mouvement et retirez la scie de la coupe en
tirant.
• Silasciesetrouvecoincée,n’essayezpas
de l’arracher avec une force excessive.
Soulevez la branche pour ouvrir la coupe
pendant qu’un assistant retire la scie.
Protection contre le recul
Cette tronçonneuse comporte un garde-
chaine, mais un recul peut quand même
se produire. On peut prendre les mesures
suivantes pour réduire le risque de recul:
• Seservirdesdeuxmainspourtenir
l’ébrancheur pendant son fonctionnement.
Tenir l’outil d’une poigne ferme. Les
pouces et les doigts doivent enveloper les
poignées.
• Touslesdispositifsdesécuritédoivent
être maintenus en place sur l’ébrancheur.
S’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
• Nepastroptendrelesbras.
• Garderenpermanenceunsolideappuiau
sol et un bon équilibre.
• Setenirlégèrementàgauchedel’outil.
Le corps n’est pas ainsi en prolongement
direct de la chaîne.
• Nepaslaisserlenezdelaguide-chaîne
3534
3534
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
toucher quelque chose quand la chaîne est
en mouvement.
• Nepasenfouirlenezdelaguide-chaîneni
essayer de couper en plongeant (faire un
trou dans le bois en enfonçant le nez de la
guide-chaîne).
Surveiller le mouvement du bois ou les
autres forces qui pourraient pincer la
chaîne.
• Fairetrèsattentionquandonrepénètre
dans une entaille.
• Nejamaisutiliserunechaîneémoussée
ou détendue. Maintenir la chaîne affûtée et
tendue correctement.
COMMENT UTILISER CORRECTEMENT
LA JAWSAW
®
Veiller à maintenir un bon équilibre.
Tenez l’ébrancheur à droite du corps. (Voir la
Fig. R)
La chaine doit tourner à pleine vitesse avant
d’entrer en contact avec le bois.
Utilez les dents métalliques de la mâchoire
pour guider la scie vers le bois avant de
commencer à couper. (Voir la Fig.S)
Ne pas utiliser l’ébrancheur quand on est sur
une échelle ou toute autre surface instable.
(Voir la Fig. T)
Couper du bois sous tension (Voir la Fig. U)
AVERTISSEMENT: Pour couper une
branche sous tension, faire très
attention. Veiller au bois qui fait ressort:
quand la tension disparaît, la branche
projetée risque de heurter l’utilisateur,
entraînant des blessures graves ou la
mort.
La bille est soutenue aux deux extrémités.
Lorsque vous sciez des rondins appuyés à
leurs deux extrémités, commencez à couper
depuis le dessus (Y) jusqu’à environ 1/3 du
diamètre, puis finissez la coupe à partir du
dessous (Z), pour éviter que la scie ne touche
le sol. Lorsque vous sciez un rondin qui n’est
supporté qu’à une seule de ses extrémités,
commencez à couper depuis le dessous (Y)
jusqu’à environ 1/3 du diamètre, puis finissez
la coupe à partir du dessus (Z), pour éviter que
le rondin ne fende ou que la scie ne coince.
ÉBRANCHAGE (Voir la Fig. V)
L’ébranchage est la coupe des branches
d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses
branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc
surélevé. Retirer chaque branche d’une seule
coupe. Pour éviter le pincement, entamer
l’entaille sur des branches libres, à partir du
dessus de la branche. Pour les branches sous
tension, entamer l’entaille à partir du dessous
de la branche.
TRONÇONNAGE D’UNE BILLE (Voir la Fig. W)
Le tronçonnage d’une bille se fait en la
coupant en tronçons. Assurez-vous d’avoir un
bon appui des pieds au sol et une distribution
de votre poids équilibrée entre les deux pieds.
Procéder de la façon suivante pour tronçonner
une bille.
AVERTISSEMENT: (Voir la Fig. X)
• Sil’onsetrouvesurunepente,s’assurer
que la bille ne roulera pas. La maintenir en
place à l’aide de piquets de bois. Enfoncer
les piquets dans le sol du côté aval par
rapport à la bille. Se tenir du côté amont
de la bille pour tronçonner car les tronçons
risquent de rouler. (Voir la Fig. X)
• Nejamaisessayerdetronçonnerdeux
billes à la fois. Ceci pourrait augmenter le
risque de recul.
• Pendantletronçonnaged’unebille,ne
jamais tenir la bille avec la main, la jambe.
• Pendantletronçonnaged’unebille,ne
jamais laisser quelqu’un d’autre tenir la
bille.
• Arrêterlatronçonneuseetladébrancher
avant de la déplacer d’un endroit à un
autre.
ASSEMBLAGE DE LA PERCHE
D’EXTENSION (WG321) (LORSQUE LA
FIXATION DE LA PERCHE OPTIONNELLE
EST UTILISÉE
AVERTISSEMENT: Avant d’installer
la perche d’extension (20),rifiez
que l'outil est éteint et que la batterie
est retirée.
1.
Avec la perche en position verticale, insérez la
languette d’acier dans la fente située derrière
la poignée de devant (Voir la Fig.
Y1).
3736
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
3736
2. Avec la languette d’acier bien positionnée,
tournez la perche vers le corps de la scie.
(Voir la Fig. Y2).
3. Placez la bride de serrage de la poignée
de la perche à l’intérieur de la poignée
arrière de la JAWSAW
®
, comme montré
à la Figure Y3. Pour permettre à la bride
de bien enserrer la poignée, appuyez sur
la gâchette de verrouillage et enfoncez
l’interrupteurr.
4. Fermez la bride de serrage, le
levier de verrouillage va se fermer
automatiquement.
5. Assurez-vous que la poignée arrière est
bien fixée à la bride de serrage et que celle-
ci est bien en position verrouillée.
6. Fixez le bloc d'alimentation au montant
d'extension. (Voir la Fig. Y4)
AVERTISSEMENT: Lors de
l'utilisation de cette machine avec
le montant d'extension, assurez-vous
que le bloc d'alimentation est attaché
au montant d'extension, puis fixez la
batterie au pôle d'extension.
COUPE AVEC LA PERCHE D’EXTENSION
(LORSQUE LA FIXATION DE LA PERCHE
OPTIONNELLE EST UTILISÉE)
1. Assemblez la perche comme expliqué dans
« Assemblage de la perche d’extension ».
REMARQUE: Au bout de la perche, la
JAWSAW est très lourde à porter.
Ajoutez la perche d’extension quand vous
coupez des branches qui sont plus hautes
que la hauteur des épaules, et enlevez-la
quand vous coupez des branches plus
basses que les épaules.
2. Soulevez la JAWSAW
®
avec la perche
d’extension étape par étape. (Voir la Fig.
ZA). Pour atteindre la position verticale,
soulevez la scie d’abord, puis montez-la
une main après l’autre jusqu’à rejoindre le
bout de la perche.
3. Avant de couper une branche haute, tenez
compte de toutes les mises en garde
énumérées à la section précédente «
Ébranchage », et soyez particulièrement
attentif au parcours de chute de la branche.
AVERTISSEMENT: Ne restez pas
directement sous une branche
que vous coupez. Faites éloigner les
curieux. N’utilisez pas la scie grimpé
sur une échelle ou un autre appui
instable. N’utilisez pas l’outil à
proximité de câbles électriques ou
téléphoniques. Demeurez à au moins
3m de toute ligne électrique. (Voir la
Fig. ZB1-ZB4)
4. Placez la scie perpendiculairement à la
branche à couper.
REMARQUE: Le diamètre maximal
qu’il est possible de couper avec la
JAWSAW est de 100mm(4 po.).
5. Une main devrait tenir fermement
la poignée de poussée de la perche
d’extension. L’autre main devrait tenir
la portion métallique de la perche ou la
poignée coulissante sur la perche (Voir la
Fig. ZC).
6. Complétez la coupe comme décrit dans «
Ébranchage ».
7. Au moment où la coupe est complétée,
soyez prêt à soutenir le poids de l’outil en
entier, pendant que la branche tombe.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
la JAWSAW tomber vers le sol
quand la coupe est terminée, cela
pourrait endommager l’outil.
ENTRETIEN ET PROTECTION CONTRE LE
RECUL
Suivre les instructions d’entretien fi gurant
dans ce manuel. Les risques de recul peuvent
être réduits par le nettoyage et l’entretien
adéquats de l’outil, de la chaîne, du guide-
chaîne. Après chaque utilisation, inspecter
l’ébrancheur et l’entretenir. Ceci prolonge sa
durée en service.
REMARQUE: Même si la chaîne est affûtée
correctement, le risque de recul peut
augmenter à chaque affûtage.
3736
3736
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
ENTRETIEN ET
ENTREPROSAGE DE LA
JAWSAW
1. Enlevez la batterie de la tronçonneuse:
• quandonn’utilisepasl’ébrancheur,
• Pendantletransport.
• Silascieestlaisséesanssurveillance.
• avantdeprocéderàsonentretien,
• Avantlenettoyage.
• avantdechangerdesaccessoires,tels
que la chaîne et l'écran de protection de
l’ébrancheur.
2. Inspectez la scie avant et après chaque
utilisation. Vérifiez :
• Toutsignededommage
• Lefonctionnementsansà-coupsdela
poignée de poussée et du guide-chaine.
• Labonnetensiondelachaine.
• Labonnelubricationdelachaine.
3. N’utilisez pas la
JAWSAW
®
si:
• L’interrupteuroulesgâchettesdeverrouillage
ne fonctionnent pas.
• Lapoignéedepousséenerevientpassans
à-coups sous l’effet du ressort.
• Unequelconqueautredéfectuositédelascie
ou des dispositifs de sécurité est évidente.
4. Entretenez la
JAWSAW
®
avec soin et faites
réparer tout dommage ou défectuosité par un
centre de service autorisé:
• Nejamaisl’exposeràlapluie.
• Garderlachaîneaffûtée,propreetlubriée
pour améliorer le rendement et la sécurité.
• Suivrelaprocéduredécritedanscemanuel
pour l’affûtage de la chaîne.
• Gardezlespoignéespropresetlibresd’huile
et de graisse.
• Gardervisetécrousbienserrés..
5. Pour la réparation, utiliser uniquement des
pièces de rechange identiques.
6. Quand la scie n’est pas utilisée, entreposez-la
toujours :
• Dansunendroitenhauteurouverrouillé,hors
de la portée des enfants.
• Dansunendroitsec.
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE/ GUIDE-
CHAÎNE
Remplacez la chaine quand les gouges sont
trop usées pour être affutées à nouveau, ou si
la chaine est brisée. N’utilisez qu’une chaine
de remplacement identifiée dans le présent
manuel. Remplacez le pignon d’entraînement
à chaque fois que vous remplacez la chaine.
Cela assurera une meilleure durée de vie à la
chaine.
Inspectez le guide-chaine avant d’aiguiser la
chaine. Un guide-chaine usé ou endommagé
constitue un danger et endommagera la
chaine.
Pour remplacer le guide-chaîne, référez-vous
à la section CHANGEMENT DU GUIDE-
CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE dans les
instructions de réglages et d'assemblage.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT: Enlevez la
batterie de la tronçonneuse avant
de procéder' un entretien.
Les tranchants de la chaîne sont
affûtés. Porter des gants de protection
pour manipuler la chaîne.
Maintenir la chaîne affûtée. Votre scie coupera
plus efficacement et de façon plus sécuritaire.
Une chaîne émoussée provoque l’usure
prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de
la chaîne et du moteur. Si vous devez forcer la
chaine dans le bois et que la coupe ne produit
que du bran de scie sans gros copeaux, c’est
que la chaine a besoin d’être affutée.
LUBRIFICATION DE LA ROUE DE CHAÎNE
REMARQUE:
Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou la
lame pendant la lubrification du pignon.
1. Nettoyer la lame et le pignon.
2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer
le bec de la pipette dans l’orifice de
lubrification (h) et injecter la graisse jusqu’à
ce qu’elle apparaît au bord extérieur du
bout pignon. (Voir la Fig. AA).
3. Vous pouvez devoir tourner la roue de
chaîne (i) pour graisser la surface totale de
la roue. Pour ce faire, tirez manuellement
la chaîne coupante pour tourner la roue et
aligner la partie à graisser avec le trou de
lubrification. (Voir la Fig. AA)
NETTOYAGE
Enlever régulièrement le couvercle d’accès de
3938
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
3938
la chaîne et ôter tout débris qui s’y trouve.
Nettoyer régulièrement les orifices de
ventilation au moyen d'un pinceau propre et
sec.
Pour nettoyer l’outil, utiliser uniquement un
savon doux et un chiffon humide. Ne jamais
laisser de liquide pénétrer dans l’outil et
n’immerger aucune partie de l’outil dans un
liquide.
TRANSPORT
Transportez toujours la scie avec le guide-
chaine et la chaine à l’intérieur du capot de
sécurité.
3938
3938
Scie à chaîne électrique sans fil pour
l’ébranchage et la taille
F
DÉPANNAGE
Si votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants:
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
•Absencededémarragede
l’outil.
•Batteriefaible. •Rechargezlabatterie.
•Surchauffedelabarre/
chaîne.
•Lachaîneesttropserrée.
•Lubricationrequise.
•Sereporteràlasection
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
•Sereporteràlasection
sur LUBRIFICATION.
•Lachaîneesttroplâche.
•Mauvaisréglagedela
tension de la chaîne.
•Sereporteràlasection
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
•Mauvaisequalitédela
coupe.
•Mauvaisréglagedela
tension de la chaîne.
•Lachaînedoitêtre
remplacée.
•Sereporteràlasection
sur RÉGLER LA TENSION
DE LA CHAÎNE.
REMARQUE: Une tension
excessive entraîne une
plus grande usure et
diminue la durée de vie de
la barre et de la chaîne.
•Sereporteràlasection
sur CHANGEMENT DU
GUIDE-CHAÎNE ET DE LA
CHAÎNE.
•L’appareilfonctionnemais
ne coupe pas.
•Lachaîneestinstalléeà
l’envers. Voir Fig H pour
consulter l’illustration.
•Sereporteràlasection
sur CHANGEMENT DU
GUIDE-CHAÎNE ET DE LA
CHAÎNE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Worx WG320 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues