Earlex HV2901P Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OPERATING INSTRUCTION MANUAL
HV2901P
OPERATING INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO NOT RETURN TO STORE IF THIS PRODUCT HAS BEEN USED
If you have any questions relating to this product please contact Earlex customer
service
TOLL FREE: 888-783-2612
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO SI HA SIDO USADO.
En caso de dudas y preguntas relacionado con el producto contacte con el
servicio Earlex llamando al
TELÉFONO GRATUITO 888-783-2612
NE PAS RETOURNEZ LE PRODUIT AU MAGASIN SI CE DERNIER A
DÉJÀ ÉTÉ UTILISÉ.
Si vous avez des questions concernant ce produit merci de contactez le service
client d'Earlex au
888-783-2612
STOP
Scan here for demo
Scannez pour voir la
demo
Escanear para ver la
demostración
12
Vous avez choisi d’acquérir l’Earlex SprayStation
®
et nous vous en remercions.
VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
Conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
Ne jamais, en aucune circonstance,
diriger le pistolet vers une personne ou
un animal. En cas d´accident, consultez
immédiatement un expert médical.
Le pistolet doit être utilisé uniquement
avec des peintures et des solvants
disposant d’un point d’éclair adapté à la
pulvérisation. En cas de doute,
consultez le manuel d’instructions du
fabriquant de la peinture ou du solvant.
Assurez-vous toujours de pulvériser
dans une pièce suffisamment ventilée.
Ne pulvérisez JAMAIS à proximité d’une
flamme ou d’une veilleuse.
ÉVITEZ de fumer lors de la
pulvérisation.
NE laissez JAMAIS les enfants utiliser
ou jouer avec le pistolet.
Lisez toujours les instructions du
fabricant du solvant avant utilisation.
Veillez à toujours débrancher l’appareil
de l’alimentation secteur lors du
remplissage du réservoir de peinture.
Assurez-vous de toujours porter un
masque de protection et un dispositif de
protection auditive pendant la
pulvérisation. Nous recommandons
également le port de gants, de lunettes
de protection et d´une combinaison
adaptés.
Après chaque utilisation, nettoyez
soigneusement le pistolet.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 14 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne possédant pas
d’expérience ou de connaissances y
afférentes. Toutefois, ils doivent au
préalable avoir été supervisés ou reçu
des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité, et été
sensibilisés sur les dangers en cause.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans supervision.
Utilisez uniquement les pièces de
rechange authentiques du fabricant.
Veillez à toujours débrancher la station
de peinture de l’alimentation secteur
avant de nettoyer de l’appareil.
Lorsqu’il est endommagé, le cordon
d’alimentation doit être remplacé par le
fabricant, son agent d’entretien ou toute
personne possédant les mêmes
qualifications, afin d’éviter tout risque
d’accident.
AVERTISSEMENT! L’utilisation de tout
accessoire ou élément autre que ceux
recommandés dans le présent manuel
d’instruction peut présenter un risque de
sévices corporels.
Utilisez le pistolet uniquement pour des
fins prévues à cet effet. Toute mauvaise
utilisation du pistolet annule la garantie.
• Uniquement à usage domestique.
• Ranger l’appareil en enroulant le cordon
d’alimentation autour de la station en
évitant de le tordre.
AVERTISSEMENT! Les substances
utilisées avec ce pistolet (peintures,
solvants, etc.) peuvent contenir des
matières dangereuses, nocives,
explosives ou corrosives.
RESPECTEZ TOUJOURS LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FOURNIES
AVEC CE PRODUIT ET LES MATIÈRES
À UTILISER.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
VEUILLEZ LES LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig.1 - Pistolet
Éclaté des piéces
1
18
17
14
15
16
13
Fig.2a - Needle et pointe
stockage
Fig.2 - HV2901P
15
Description N° de pièce
1. Clé buse-pointeau V0018
(fournie séparément)
2. Anneau de serrage du
chapeau d’air V0001
3. Chapeau d’air FF0117
4. Molette de sélection de
forme du jet FF0008
5. Buse 2,5mm V0668
6. Joint torique de la buse V0005
N° Description N° de pièce
7. Pointeau 2,5mm V0028
8. Joint d’étanchéité du
couvercle V0007
9. Molette de contrôle du débit V0011
10. Joint d’étanchéité du réservoir L0682
11. Tube d’alimentation coudé V0548
12. Réservoir de peinture 1.5qt V0549
N° Description N° de pièce
13. Tuyau d’air L2249
14. Filtre V0377
15. Collier de serrage V0446
16. Bague de retenue
(pour tuyau d’air) L1349
N° Description N° de pièce
17. Turbine de l’unité non disponible
18. Baie de connexion du
pistolet
19. Interrupter/marche arrét
disponible
LISTE DES PIÈCES Fig.1
LISTE DES PIÈCES Fig.2
Il est à noter que certaines pièces énumérées ne peuvent être remplacées.
Il est à noter que certaines pièces énumérées ne peuvent être remplacées.
non disponible
non disponible
16
Recouvrez soigneusement les zones à ne pas peindre d’une bâche en plastique et d’un ruban
adhésif de protection.
Nettoyez la surface à peindre. En plus d’être propre, elle doit également être sèche et lisse.
Entraînez-vous au préalable sur de vieilles planches de bois pour vous assurer de bien tenir le
pistolet.
Veillez à bien remuer la peinture à l’aide du mélangeur.
Assurez-vous que la peinture ne comporte pas de particules solides.
Plusieurs produits peuvent être pulvérisés sans être dilués. Toutefois, si l’application n’est pas
bonne, diluez le produit progressivement par paliers de 5%.
La plupart des peintures peuvent être pulvérisées lorsqu’elles sont diluées légèrement, par exemple
à 5%ou 10%.
Certaines peintures épaisses, comme les peintures murales d’extérieur et certaines sous-couches
doivent être diluées à 20% ou 25%.
Utilisez de l’eau pour diluer les produits à base d’eau.
Utilisez un diluant approprié pour diluer les produits solvantés.
Certains fabricants indiqueront sur le pot si un diluant spécifique doit être utilisé.
Certains fabricants de peinture ont des peintures spécifiques disponibles pour l’application HVLP.
PRÉPARATION
Le concept
Le moteur génère un grand volume d’air (HV) et permet de pulvériser les produits à basse pression
(LP). L’air généré par le moteur est conduit au pistolet par le tuyau d’air de 4 mètres (13). Le produit
pulvérisé par la buse (5) à très basse pression (0.14bar) est entouré par un grand volume d’air.
Son puissant moteur permet de pulvériser une large gamme de produits, dilués ou non. Néanmoins,
certains ne sont pas compatibles avec la station. Avant d’acheter une peinture, assurez-vous que
celle-ci soit de bonne qualité et contienne un pourcentage élevé d’extraits secs qui permettent la
dilution et n’altèrent pas les performances de la peinture. La température de pulvérisation idéale est
comprise entre 15˚C et 25˚C degrés.
INTRODUCTION
CONFIGURATION / AMINCISSEMENT
ENSEMBLE BUSE-POINTEAU
Ensemble buse-pointeau À utiliser de préférence avec les éléments suivants
2,5mm (dans le pistolet (Fig.1)).
Pulvérisation universelle pour une finition plus rapide
Pour regarder le tutoriel conçu à cet effet, rendez-vous sur notre site internet www.earlex.com
*Kit de conersion (HVACV8) egalement rèquis
17
ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ACCESSORIES
Vous pouvez vous procurer différents ensembles buse/pointeau sous les numéros suivants:
Buse de 1,0mm de diamètre, pointeau et
chapeau d’air HVACV1*
Buse de 1,5mm de diamètre, pointeau et
chapeau d’air HVACV15*
Buse de 2,0mm de diamètre, pointeau et
chapeau d’air HVACV2*
Buse de 2,5mm de diamètre, pointeau et
chapeau d’air HVACVP25
VEILLEZ TOUJOURS À CE QUE LE BLOC MOTEUR SOIT SUR UNE SURFACE RIGIDE ET
PLANE ET EXEMPTE DE POUSSIÈRE.
Sélectionnez et montez l’ensemble pointeau/buse requis sur pistolet (voir les instructions de
nettoyage).
Remplissez le réservoir (12) avec le produit à pulvériser. Remuez bien (comme mentionné
précédemment) et filtrez pour éliminer les petites particules qui peuvent empêcher la pulvérisation
constante.
Assurez-vous que le joint d’étanchéité du réservoir (10) et le tube d’alimentation coudé (11) sont
solidement fixés à la base du pistolet.
Inclinez le tube d’alimentation coudé (11) vers l’avant si vous pulvérisez vers le bas. Inclinez le tube
d’alimentation coudé (11) vers l’arrière du pistolet si vous pulvérisez vers le haut (Fig. 3).
Vissez le réservoir (12) à la base du pistolet et serrez en conséquence.
Commencez avec la molette de contrôle du débit (9) à sa valeur minimale, pour ne pas avoir à
appuyer sur la gâchette. N’oubliez pas que la molette de contrôle du débit (9) régule la quantité de
peinture pulvérisée (Fig.4).
Déroulez le tuyau d’air (13) et fixez-en une extrémité à l’arrière du pistolet et l’autre à la>station de
peinture.
Déroulez le câble d’alimentation et branchez la fiche sur le secteur.
Mettez la station de peinture sous tension. Cette action produit immédiatement de l’air et c’est tout à
fait NORMAL. Toutefois, aucune goutte du produit ne sera pulrisée jusqu’à ce que vous appuyez sur la
chette.
REMARQUE TRÈS IMPORTANTE: Lorsque vous pulvérisez pour la première fois, nous
recommandons de toujours laisser le bloc moteur tourner pendant environ 1 à 2 minutes avant
d’appliquer le produit. Gardez à l’esprit que la molette de contrôle du débit (9) régule la quantité de
peinture pulvérisée (Fig.4).
18
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PISTOLET
Nous vous recommandons de consacrer un peu de temps à vous entraîner sur des cartons, des
papiers journaux ou des bouts de bois afin de vous familiariser avec le fonctionnement du
pistolet et son débit (la vitesse à laquelle le matériau sera pulvérisé) avant de commencer tout
travail, quel que soit votre niveau d’expérience.
Commencez avec la molette de contrôle du débit (9) à sa valeur minimale pour ne pas avoir à appuyer
sur la gâchette. Gardez à l’esprit que la molette de contrôle du débit (9) régule la quantité de peinture
pulvérisée. Le pistolet vous permettra d’avoir un meilleur contrôle lors de la pulvérisation (Fig.4).
Le pistolet dispose de 3 formes: le jet horizontal, le jet rond et le jet vertical. La molette de sélection (4)
de forme de jet permet de passer d’une forme à une autre. Pendant le réglage des formes de jet, vous
remarquerez que la largeur du jet ovale réduit et augmente selon que l’on opte pour la position
horizontale ou verticale. Ceci s’avère utile lorsque vous souhaitez pulvériser des objets de taille
particulière. La largeur maximale du jet de pulvérisation est de 20cm et la valeur minimale est de 2.5cm
pour le jet rond destiné aux applications de précision.
À SAVOIR: Le frottement de l'air qui passe dans le tuyau de 4 mètres génère de l’air chaud et fait
sécher la peinture plus vite et en renforce l’effet final. Au besoin, vous pouvez ainsi appliquer des
couches supplémentaires plus vite, même si nous vous suggérons de respecter dans la mesure du
possible les temps de séchage ou de prise recommandés par le fabricant de peinture.
JET HORIZONTAL – idéal pour une pulvérisation verticale, de bas en haut.
1) Pour une application verticale (Fig. 6), déplacer la molette de sélection de forme de jet
(4) (comme illustré), puis appuyer sur la gâchette et déplacer le bras de bas en haut.
JET VERTICAL – idéal pour une pulvérisation horizontale, de la gauche vers la droite.
2) Pour une application horizontale (Fig. 6), déplacer la molette de sélection de forme de
jet (4) (comme illustré), puis appuyer sur la gâchette et déplacer le bras de la gauche
vers la droite.
JET ROND – idéal pour les travaux de précision ou de petits objets.
3) Pour une application ronde, déplacer la molette de sélection de forme de jet (4) (comme
illustré).
La pulvérisation avec votre pistolet est très intuitive et avec un peu d’exercice, vous deviendrez vite un
expert en la matière. Lors des essais, ajuster la molette de contrôle de débit (9) et les formes de jet
pour en tester les effets (Fig.5).
19
MARCHE À SUIVRE
Lors de la pulvérisation, maintenez toujours votre pistolet à la même distance
de la surface, évitez de bouger votre poignet, ce qui causerait une application
irrégulière de la peinture. Pulvérisez à une distance maximale de 25-30cm
de la surface, pour une portée de vaporisation maximale (Fig.7/8).
ÉVITEZ D’APPLIQUER DE LA PEINTURE À L’EXCÈS AU MÊME
ENDROIT, AU RISQUE DE LA VOIR COULER. JUSQU’À CE QUE
VOUS AYEZ MAÎTRISÉ VOTRE PISTOLET, APPLIQUEZ DE LÉGÈRES
COUCHES, QUE VOUS POURREZ RENFORCER, AU BESOIN.
Rechez lachette au
terme de chaque
mouvement de pulrisation
pour éviter une peinture et
des égouttements excessifs
La technique des «passes croisées» (voir image de droite) est la méthode de pulvérisation la plus
utilisée pour la peinture de grandes surfaces. Elle consiste à pulvériser la peinture en formant des bandes
horizontales, puis à repasser sur ces couches avec des bandes verticales (Fig .9).
Type de peinture Nettoyage
Peinture à base d’eau Nettoyer avec de l’eau
Peinture à huile Nettoyer avec un diluant approprié, tel que White Spirit
CONSEILS DE NETTOYAGE
PISTOLET
Fig. 9
À SAVOIR: Avant de démonter ou de réinsérer le pointeau (7) et la buse (5),
assurez-vous que le pistolet a été purgé avec de l’eau ou undiluant approprié et que le tube interne
est propre.
À SAVOIR: Le nettoyage peut durer moins de 5 minutes. Si vous prenez une pause, laissez le
pistolet dans un sac en plastique fermé, pour éviter que la peinture qui s’y trouve ne sèche.
Dévissez le réservoir de peinture (12).
Versez la peinture non utilisée dans un récipient afin de pouvoir la réutiliser ultérieurement. Appuyez
sur la gâchette afin d’évacuer la peinture du tube d’alimentation coudé (11).
Versez une quantité équivalente de diluant dans le réservoir, secouez doucement le pistolet, puis
réassemblez-le et pulvérisez ce liquide. Reprenez cette procédure jusqu’à ce que le diluant
pulvérisé ne présente aucune trace de peinture.
Nettoyez toute trace de peinture sur l’extérieur du pistolet.
Nettoyez le joint d’étanchéité du réservoir (10).
Si vous utilisez un diluant au solvant, après le nettoyage du pistolet, nettoyez les joints d’eau
savonneuse chaude pour en assurer la longévité.
20
Dévissez l’anneau de serrage du chapeau d’air (2).
Enlevez le chapeau d’air (3).
Enlevez la molette de sélection de forme de jet (4).
Retirez la buse (5) à l’aide d’une clé à buse-pointeau cotée A (1).
Insérez la clé à buse-pointeau cotée B (1) dans le tube interne et dévissez le pointeau (7) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre, puis tirez afin de déloger le pointeau.
Placez tous ces éléments dans un récipient et nettoyez-les à l’aide d’une brosse et d’un diluant
adapté.
Nettoyez l’intérieur du boîtier du pistolet.
Laissez sécher complètement toutes les pièces avant de les réassembler.
Réassemblez les pièces dans l’ordre inverse de démontage (Fig.10).
Veillez à ce que l’anneau de serrage du chapeau d’air (2) soit complètement serré et que la buse (5)
soit bien logée de sorte que le pointeau (7) puisse fermer l’orifice de la buse.
Remarque: Assurez-vous que la molette de sélection de forme de jet (4) soit mobile. Au besoin,
desserrez l’anneau serrage du chapeau d’air (2).
NE JETEZ JAMAIS VOS RESTES DE PEINTURE OU DE SOLVANT DANS LES ÉGOUTS OU
DANS LA NATURE. REMETTEZ-LES TOUJOURS À L’USINE DE COLLECTE DE DÉCHETS DE
VOTRE LOCALITÉ.
IMPORTANT: Chaque pointeau est fabriqué pour être utilisé avec une buse de taille correspondante.
N’essayez pas de monter un pointeau de 1,5mm avec une buse de 2,5mm.
Aucune d’aurte piece de rechange que le filtre el l’ensemble buse pointeau.
ENSEMBLE BUSE-POINTEAU
Vérifiez que le filtre (14) n’est pas bouché.
Vous pouvez démonter le filtre pour le
nettoyer et le laver avec de l’eau
savonneuse chaude. Laissez-le sécher
complètement avant de le réassembler.
Pour accéder au filtre, retirez la trappe de
rangement (15) en libérant les deux agrafes
inférieures (Fig.11a). Réassemblez en
suivant l’ordre inverse I et II (Fig.11b).
Essuyez les surfaces externes de la station
jusqu’à ce qu’elles soient propres.
N’immergez pas la station.
Ne faites jamais fonctionner votre station de
peinture sans que le filtre (14) y soit monté.
STATION
Fig.11a
Comment retirer
la trappe de
rangement
Fig.11b
Comment fixer la trappe
de rangement
||
|
Vous pouvez ranger la clé à buse-pointeau (1) à l’arrière de la station, derrière la trappe de
rangement (15) mis en place (Fig.2).
Rangez les pointeaux et buses restants dans la face inférieure de la trappe de rangement (15)
(Fig.2a).
Pour ranger le flexible (13), enroulez-le autour de la station, en veillant à ce qu’il soit fixé au collier
de serrage (15). Vous pouvez retenir l’extrémité du flexible à l’aide d’une bague de retenue (16).
Vous pouvez ranger la baie de connexion du pistolet (18) à l’arrière de la station en fixant le manche
du pistolet dans son logement.
RANGEMENT DU POINTEAU ETDE LA BUSE
21
1
2
3
4
5
6
Fig.10
22
CAUSE ACTION REQUISE
La peinture est trop diluée Ajoutez de la peinture non diluée
Le volume de peinture est trop
important
Réduisez le volume de peinture en
tournant la molette de contle de .débit (9)
vers le bas
Mouvement trop lent Augmentez la vitesse d´application
Gâchette retenue trop longtemps Relâchez la gâchette plus tôt
Le pistolet est tenu trop près de la
surface à peindre
Augmentez la distance entre le pistolet .et
la surface à peindre
La peinture est trop diluée Ajoutez de la peinture non diluée
Le volume de peinture est trop
faible
Augmentez le volume de peinture en
tournant la molette de contrôle de débit
(9) vers le haut
Le mouvement est trop rapid Réduisez la vitesse d´application
Le pistolet est bouché Nettoyez-le
Le pistolet est tenu trop loin de la
surface à peindre
Rapprochez-le de la surface
.
à peindre
La peinture est trop épaisse Ajoutez du diluant
La buse est bouchée Nettoyez la buse (5)
Le tube d’alimentation coudé est
bouché
Nettoyez le tube d’alimentation cou (11)
Le tuyau d’air est fendu Remplacez le tuyau d’air (13)
La peinture est granuleuse Filtrez la peinture
Le réservoir est presque vide Remplissez le réservoir de peinture (12)
Le pistolet est incliné Vérifiez que le tube d’alimentation coudé
(11) pointe vers la peinture
La prise d´air est obstruée Vérifiez l’état du filtre (14) et nettoyez ou
remplacez-le si nécessaire
Votre poignet est mobile Déplacez plutôt votre avant-bras
Le flux de peinture n’a pas été
correctement réglé
Passage de l'air est bloqué
Contrôlez le flux à l’aide de la molette de
contrôle du débit (9)
Enlever (2 3 4 5 7). Utiliser une petite
brosse ou d'un trombone pour enlever le
blocage. Vérifiez trou est clair. Pointe de
liquide de la graisse et de l'aiguille.
Remontez.
PROBLÈME
La peinture coule
La peinture est très
légère ou irrégulière
La peinture ne sort
pas du pistolet
Trop de peinture s’est
accumulée.dans une
zone
La surface reçoit trop .ou
.trop peu de peinture
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ce produit est un appareil de Classe II; il dispose donc d’une double isolation pour votre protection et
n’exige aucune mise à la terre. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par
Earlex Ltd ou un agent agréé pour ne pas vous exposer.
Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu’elle soit d’un calibre minimum de 6A et entièrement
déroulée. N’utilisez pas de rallonge de moins de 6A, sous peine d’endommager prématurément le
moteur qui n’est pas couvert par la garantie.
Si la prise est coupée du cordon d’alimentation, mettez-la au rebut de façon sûre. Quelle que soit le
cas, n’insérez JAMAIS la fiche coupée du secteur dans la prise de courant.
BRANCHEMENT SECTEUR
23
Sur un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre.
Aucun système de mise à la terre n'est fourni avec les appareils à double isolation, et aucun système
de mise à la terre ne doit être ajouté à cet appareil. L'entretien d'un appareil à double isolation
demande une attention et une connaissance particulières du système et doit être mené par un
personnel d'entretien qualifié. Les pièces de rechange pour cet appareil à double isolation doivent
être identiques aux pièces qu'elles remplacent. Cet appareil à double isolation est marqué du
symbole "DOUBLE-INSULATED" (un carré dans un carré).
VEUILLEZ NOTER: Nous avons fait tout notre possible pour veiller à ce que cette spraystation
fonctionnera longtemps et sans problème dans le cadre de l’opération conformément à ces
instructions. Nous ne saurions être responsables pour les dommages occasionnés par l'utilisation
incorrecte ou inappropriée de substances, peintures ou liquides qui n'ont pas été dilués correctement
ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces sur lesquelles ils sont appliqués, pour les risques
pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un espace confiné ou pour la
défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après utilisation. En cas de
doute, testez toujours sur une petite partie cachée d'abord. Veuillez toujours lire les instructions du
fabricant de peinture avant de commencer. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affectent vos
droits statutaires.
ENTRETIEN DES APPAREILS A DOUBLE ISOLATION
Enregistrement du pistolet à peinture
ECD 001096218-0001
US D609,778S
CN 200930004457.X
Spray Gun Patent Pending
US 12/660,482
FR 2942414
DE 10 2010 000 536.3
Droit d'auteur et droit des dessins et modèles réservés © 2014
Enregistrements de dessins et modèles industriels, Brevets:
Spray Gun Patent
GB 0903275.6
GB 2468196
GB 2469587
US 8,308,083
PCT/US 8,590,810
Enregistrement de la turbine
ECD 001344543
US Applied for
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois contre les défauts de fabrication ou de
matériaux. Il n’est pas garanti pour une utilisation industrielle ou pour la location. Cette garantie
n’affecte pas vos droits statutaires. Earlex Incne saurait être responsable pour une utilisation de cet
appareil dans des buts autres que ceux qui sont décrits dans le présent manuel.
Wagner SprayTech Corporation
1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Earlex HV2901P Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues