Earlex SPRAY STATION Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

THE COMPLETE PAINT SPRAYING SYSTEM
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Earlex HVLP Spray Kit.
This is a highly versatile spray kit and can be used on
a variety of applications.
BEFORE USE - PLEASE READ THE SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS.
Please retain for future reference
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Merci d'avoir acheté le kit de pulvérisation HVLP
Earlex.
Il s'agit d'un kit de pulvérisation extrêmement polyvalent
dont vous pouvez vous servir pour une grande variété d'applications.
AVANT UTILISATION - VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET LA
SÉCURITÉ.
Veuillez conserver pour référence ultérieure
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por adquirir el Kit de Pulverización HVLP de Earlex.
Se trata de un kit de pulverización altamente versátil que puede
usarse en una gran variedad de aplicaciones.
ANTES DE USARLO - LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO.
Guarde estas instrucciones para futura referencia
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 1
10
l A
TTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE
R
ISQUE D'ÉLECTROCUTION OU DE
B
LESSURES, N'EXPOSEZ PAS À PLUIE,
VEUILLEZ LAISSER L'INTÉRIEUR.
l Les substances présentes dans ce pulvérisateur
(peinture, dissolvant, etc.) peuvent contenir des
matières dangereuses, nocives, explosives ou
corrosives.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ QUI ACCOMPAGNENT
CE PRODUIT ET LE MATÉRIEL UTILISÉ AVEC
CELUI-CI.
l Le pulvérisateur ne doit être utilisé qu'avec des
peintures et des solvants ayant un point d'éclair
permettant la pulvérisation. En cas de doute,
consulter les informations du fabricant de peinture
ou de solvant.
l Toujours s'assurer que la pièce est suffisamment
ventilée lors de la pulvérisation.
l NE JAMAIS pulvériser près d'une flamme y
compris une veilleuse.
l NE JAMAIS fumer lors de la pulvérisation.
l Toujours débrancher l'alimentation secteur de
l'appareil lors du remplissage du réservoir de
peinture.
l Toujours débrancher l'alimentation secteur de
l'appareil lors du nettoyage du pistolet.
l Toujours s'assurer que la zone de pulvérisation est
sûre et qu'il n'y a pas de débris qui pourraient
présenter un danger d'incendie ou de chute.
l Dans aucune circonstance, NE JAMAIS pointer le
pistolet vers une personne ou un animal. En cas
de blessure, appelez immédiatement un médecin.
l NE JAMAIS laisser les enfants ou des personnes
non autorisées utiliser ou jouer avec l'appareil de
pulvérisation. Ceci est un équipement pour une
utilisation professionnelle uniquement.
l Toujours lire les instructions du fabricant de
solvants avant utilisation.
l Toujours porter un masque de protection adapté
lors de la pulvérisation. Nous recommandons
également de porter des gants, des lunettes et
une combinaison.
l Après chaque utilisation, s'assurer de bien
nettoyer à fond le pistolet pulvérisateur et lubrifier
les garnitures.
l N'utiliser que des pièces de rechange certifiées
par le fabricant.
l Utiliser l'appareil de pulvérisation uniquement
comme décrit dans ce mode d'emploi.
l Ne pas utiliser le tuyau ou le câble d'alimentation
pour tirer l'unité HVLP.
l Vérifier les tuyaux, les raccords de tuyaux et le
câble d'alimentation tous les jours. Toutes les
pièces usées ou abîmées doivent immédiatement
être remplacées.
l Cet appareil est recommandé pour une utilisation
domestique uniquement.
l Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (ou des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou présentant un manque d’expérience
et de connaissances, excepté si de telles
personnes ont été sous surveillance ou ont reçu
des instructions en rapport avec l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : RISQUE DE FEU ET D'EXPLOSION
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE
RALLONGES
Votre appareil HVLP Earlex a été fourni avec un cordon d'alimentation de 6’. Assurez-vous que votre rallonge
est en bon état, et qu'elle est assez puissante pour transporter le courant dont votre appareil aura besoin.Pour
une longueur entre 0’
et 50’, Il ne faut pas utiliser de rallonges 18A
WG.
APP
AREIL À DOUBLE ISOLATION
Cet appareil est doublement isolé et en tant que tel, il ne nécessite pas de prise de mise à la terre. Cet appareil
est équipé d'une fiche de courant alternatif polarisée (ayant une lame plus large que l'autre) et ne nécessite
pas d'adaptateur de mise à la terre. Cette fiche s'insérera dans la prise de courant dans un sens seulement.
Ceci est une mesure de sécurité.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise de courant,
essayez d'insérer la fiche dans l'autre sens. Si la fiche ne parvient toujours pas à
être insérée, contactez un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète. Ne
pas rendre inopérante la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Interrupteur de
secteur sur la
position "OFF"
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 10
11
INTRODUCTION
HVLP signifie High Volume, Low Pressure (grand débit, basse pression). C'est un type de pulvérisation qui
vous permet de pulvériser avec une très grande précision, sans les excès de pulvérisation qui sont fréquents
avec les appareils de type à réservoir sous haute pression. En fait, dans certaines parties du monde, les
systèmes à haute pression sont interdits par la loi pour des raisons environnementales, et les appareils de type
HLVP sont la seule solution pour une pulvérisation professionnelle. Ce pistolet est très facile à utiliser, très sûr
et réduit la quantité de peinture utilisée.
VEUILLEZ NOTER
Nous avons fait notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur fonctionnera longtemps et sans
problèmes dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous ne saurions être responsables
pour les dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte ou inappropriée de substances, peintures ou
liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces sur lesquelles
ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un
espace confiné ou pour la défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après
utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie caché d'abord. Veuillez toujours lire les
instructions du fabricant avant de commencer. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affecte vos droits
statutaires.
INFORMATION IMPORTANTE
SÉLECTION DE LA PEINTURE
Cet appareil de pulvérisation très polyvalent peut être utilisé avec différents moyens de pulvérisation, y compris
les vernis, les produits de préservation du bois, les peintures laquées, les peintures à base d'eau ou d'huile et
la cellulose. Cependant, certaines matières ne peuvent pas être pulvérisées, veuillez donc vérifier les
recommandations du fabricant avant d'acheter la peinture. Si une matière se réfère à l'application par une
brosse, alors la pulvérisation ne sera pas possible dans ce cas précis.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR APPLIQUER DES PEINTURES STRUCTURÉES.
L'UTILISATION DE CES MATÉRIAUX ENGENDRERA UNE USURE PRÉMATURÉE ET EXCESSIVE, CE
QUI ANNULE LA GARANTIE.
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS AVEC VOTRE KIT DE PULVÉRISATION, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS A
VANT UTILISATION.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 11
12
SCHÉMA DÉCOMPOSÉ DES PIÈCES DÉTACHÉES
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
1
12
17
16
15
Description pièce
01. Anneau de chapeau d'air L0215
02. Chapeau d'air L0205
03. Disque d'orientation du jet L0206
04.
Buse 2.0mm
L0237
05. Joint Buse L0211
06. Pointeau 2.0mm L0236
07.
Ressort
L0216
08. Vis de débit de liquide L0210
09. Écrou de garniture L0208
Description pièce
10. Garniture L0272
11. Tube plongeur L0214
12. Joint du réservoir de peinture L0335
13.
Réservoir de peinture (transparent)
L0201
14. Godet de viscosité SG243
15. Assemblage tuyau L0078
16.
Gachette
L0202
17. Goupille de gàchette L0209
18. Filtre (non montré) L0058
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 12
13
FIXATION DE LA NACELLE
Insérez le moulage de la nacelle (L0021) sur le compartiment moteur en le poussant dans l'encoche de la base
jusqu'à ce qu'il se fixe dans l'emplacement en produisant un clic. La nacelle est maintenue par la vis (L0116)
fournie. (voir ci-dessous).
PREPARATION
La préparation de la surface et la dilution de la peinture sont les deux phases les plus importantes permettant
d'obtenir les meilleurs résultats avec votre kit de pulvérisation. Assurez-vous que toutes les surfaces ne
présentent aucune trace de poussière, saleté, rouille et graisse. Si nécessaire, poncez avec un papier abrasif.
Assurez-vous de bien recouvrir les zones ne devant pas être peintes afin de les protéger de projections
éventuelles.
DILUTION
Votre kit de pulvérisation est fourni avec un godet de viscosité. Viscosité est un terme technique utilisé pour
indiquer si un produit est plutôt liquide ou bien épais. S'il est liquide, on dit que la viscosité est faible, alors que
s'il est épais, on dira que la viscosité est élevée. La viscosité est mesurée en secondes. Certaines matières
ont besoin d'être diluées afin d'être pulvérisées. La dilution est très importante lors de la pulvérisation. La
plupart des peintures sont prêtes à être appliquées à la brosse et doivent être diluées pour être pulvérisées.
Suivez les instructions pour effectuer une dilution conjointement avec une application au pulvérisateur. En cas
de doute, veuillez contacter le fabricant de peinture. Le godet de viscosité inclus vous aidera à déterminer
l'épaisseur correcte de la peinture. La peinture est diluée en ajoutant un supplément de la substance
constituant sa base. Si la peinture est à base d'eau, il faut ajouter de l'eau, si elle est à base d'huile, il faut
ajouter du white-spirit.
Étant donné que certaines peintures, produits pour la préservation du bois, et autres matières pulvérisables
contiennent des particules possédant des qualités différentes, veuillez vous assurer lors du remplissage du
réservoir de peinture du pistolet que la peinture a été filtrée soit à travers un entonnoir équipé d'un filtre, soit à
travers un bas ou un collant. Cela permettra d'être certain qu'aucune particule grossière ne s'infiltrera dans le
réservoir de peinture, évitant ainsi les obstructions et vous assurant une pulvérisation sans problèmes.
Assurez-vous de porter en permanence un masque facial, des gants et des lunettes de protection lors de la
pulvérisation.
VISCOSITÉ IDÉALE
Peintures à base d'eau et émulsions 25 - 60 secondes
Peintures à base d'huile 45 - 50 secondes
Produits de préservation du bois Pas de dilution
Enduits 45 - 50 secondes
Vernis Pas de dilution
Peintures à l'aluminium Pas de dilution
T
eintures pour le bois
Pas de dilution
Ce pistolet peut être utilisé avec des produits présentant une viscosité allant de 25 à 60
secondes et au-delà. Plongez le godet dans le pot de peinture et remplissez-le. Calculez
le temps que prend le godet
pour se vider. (Fig. 1)
Grâce au tableau ci-dessus (ou les instructions du fabriquant), déterminez si le produit
doit être dilué davantage, et diluez en conséquence. Si la peinture doit être diluée,
commencez par une dilution à 10%. Pour ce faire, remplissez un réservoir de 1 litre avec
la peinture adéquate. Le godet de viscosité fourni avec l'appareil contient 1/10e de litre.
Bouchez le trou dans le godet de viscosité et remplissez-le avec le diluant adéquat.
Ajoutez le diluant à la peinture et remuez, mesurez la viscosité en utilisant le tableau de
viscosité recommandée ci-dessus.
Si la peinture doit être diluée davantage, diluez la peinture de 5% de plus (5% correspond à la moitié du godet
de viscosité) avec le diluant adéquat et mesurez la viscosité. Si la peinture n'est pas à la viscosité conseillée,
répétez les étapes ci-dessus.
Fig. 1
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 13
14
FONCTIONNEMENT
Remplissez le réservoir avec le produit que vous souhaitez appliquer. NE PAS REMPLIR AU-DELÀ de
l'indicateur de NIVEAU MAXIMUM. Poussez fermement le tube plongeur dans la base du pistolet. Vissez
fermement le réservoir sur le corps du pistolet. Placez l'unité moteur sur une surface propre, dépourvue de
débris ou de liquides. Branchez le tuyau à l'arrière du pistolet pulvérisateur. Déroulez le cordon d'alimentation
et branchez-le au secteur.
TOUJOURS GARDER L'UNITÉ MOTEUR AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DU LIEU DE PEINTURE AFIN DE
PRÉVENIR TOUTE CONTAMINATION DU MOTEUR PAR LA PEINTURE.
COUVREZ TOUTES LES ZONES QUE VOUS NE VOULEZ PAS PEINDRE.
Une fois que vous avez tout préparé pour commencer à pulvériser, mettez l'unité sous tension. Aucune
peinture ne sera pulvérisée tant que vous n'aurez pas légèrement appuyé sur la gâchette du pistolet. Avant de
commencer tout travail sur des objets devant être peints, nous vous suggérons de prendre le temps de vous
exercer sur un carton ou un journal pour vous familiariser avec l'utilisation du pistolet.
l Un joint hermétique est essentiel au bon fonctionnement de ce pistolet.
l Avant de faire fonctionner l'unité, veillez à ce que le réservoir soit bien fixé au corps du pistolet et que l'écrou
(9) soit bien serré.
l Après un certain temps, le joint (10) s'usera et devra être ajusté. Pour vérifier que l'écrou est correctement
installé, vous avez besoin d'une petite clé à molette. Tirez la gâchette vers l'arrière et serrez
progressivement l'écrou en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille ne
puisse plus bouger lors du déclenchement
l Pour parvenir à une installation optimale, dévissez progressivement l'écrou en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille se déplace vers l'avant dans la buse (4). Pour
vérifier que vos réglages sont corrects, vaporisez un réservoir rempli d'eau. Réajustez si nécessaire.
MODES DE PULVÉRISATION
Le pistolet possède 3 différents modes de pulvérisation - horizontal, vertical, et rond (Fig.2).
Les jets de type horizontal et vertical sont recommandés pour les grandes surfaces. Le jet rond est destiné à
une utilisation sur des objets de petite taille ou pour des endroits difficiles à atteindre, comme les recoins.
Pour régler le mode de pulvérisation, dévissez l'anneau de réglage du chapeau d'air (1), régler la position du
chapeau d'air (2) afin d'obtenir un jet vertical, horizontal ou rond et ensuite resserrer l'anneau de réglage du
chapeau d'air.
PEIGNEZ LE VOLUME
Le volume de peinture pulvérisée est facilement réglable (Fig.3).
Fermez complètement la vis de réglage (8) en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque vous appuyez sur la gâchette, commencez à tourner la vis de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous obteniez le débit de peinture désiré. Si le jet de peinture est trop
large ou contient trop de peinture, tournez la vis de réglage vers la droite. Une fois que vous avez choisi le
mode de pulvérisation et le débit de peinture corrects, vous êtes prêt à commencer à pulvériser. Le débit de
peinture doit être modifié à chaque fois que vous changez de mode de pulvérisation, et particulièrement
lorsque vous utilisez le jet arrondi, car cette forme de jet contient souvent trop
de peinture.
Jet Vertical Jet RondJet Horizontal
Fig.3
Fig.2
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 14
15
CONSEILS UTILES
1. Contrôlez la vitesse de mouvement du pistolet. Une vitesse élevée donnera une couche fine, alors qu'une
vitesse lente donnera une couche épaisse.
2. N'appliquez qu'une seule couche à la fois. Si une couche supplémentaire est nécessaire, suivez les
instructions du fabricant de peinture concernant les temps de séchage.
3. Si vous pulvérisez sur de petites surfaces ou des objets de petite
dimension, conservez un bas débit de peinture afin d'éviter d'utiliser
trop de peinture et de réduire les excès de projection.
4. Lorsque vous pulvérisez sur des grandes surfaces ou des objets de
grande taille, il est plus judicieux de pulvériser de manière croisée, par
passages horizontaux et verticaux ou vice versa. Cela assurera une
couverture maximale.
5. Évitez de stopper et de reprendre le mouvement de pulvérisation car
cela provoquera une répartition inégale de la peinture sur la surface.
6. Afin de s'assurer que les bords seront peints, commencez à pulvériser
juste avant la zone à peindre.
7.
NETTOYER LE PISTOLET APRÈS CHAQUE UTILISATION (VOIR INSTRUCTIONS DE NETOYAGE)
Relâchez la gâchette à la
fin de chaque mouvement
de pulvérisation pour
éviter les excès de peinture
et la formation de gouttes.
TECHNIQUE DE PULVÉRISATION
1. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, maintenez votre niveau de débit de peinture et pulvérisez de façon
égale d'un côté à l'autre ou de haut en bas de la surface à une distance idéale d'environ 25-30cm. Évitez
de pulvériser de biais car cela va provoquer des coulures sur la surface (Fig.4a-4c).
2. Veuillez utiliser votre bras plutôt que votre poignet pour diriger la pulvérisation, cela améliorera la répartition
de la peinture sur toute la surface.
3. Ne pas incliner le pistolet à un angle de plus de 45° lorsque le motour est éteint (“OFF”).
4. Vous pouvez incliner le pistolet au-delà de cet angle pour pulvériser sur les plafonds, les planchers, etc. à
condition que le moteur soit allumé (" ON "). Pour pulvériser en inclinant le pistolet, veuillez placer le tube
plongeur (11) dans le sens opposé à l'angle sur lequel vous allez
pulvériser afin de ne pas couper l'alimentation du réservoir.
Fig.4b
Fig.4a
Fig.4c
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
LE PIST
OLET DOIT ÊTRE IMMÉDIATEMENT NETTOYÉ À FOND APRÈS UTILISATION. SI LA PEINTURE
SÈCHE À L'INTÉRIEUR DU PISTOLET, LE NETTOYAGE SERA BIEN PLUS DIFFICILE ET L'APPAREIL
SERA
INUTILISABLE. CECI BIEN SÛR, N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
PISTOLET
1. Retirer le réservoir.
2. Reversez l'excédent éventuel de peinture dans son pot pour des travaux ultérieurs.
3.
Versez un peu de diluant adéquat dans le réservoir, secouez légèrement le pistolet, remontez le pistolet, et
ensuite faites passer ce liquide dans le pistolet en le pulvérisant. Répétez l'opération jusqu'à ce que le
diluant pulvérisé ne contienne plus de traces de peinture.
4. Nettoyez toutes les traces de peinture présentes sur le pistolet.
5. Nettoyez le joint du réservoir (12) à l'intérieur du corps du pistolet.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 15
16
BUSE & POINTEAU
1. Dévisser la bague de réglage (1)
2. Retirer le chapeau d'air (2)
3. Retirer complètement la vis de réglage (8).
4. Retirer le ressort (7).
5. Pousser le pointeau (6) - ne pas utiliser d'outils pour cela.
6. Retirer la buse (4).
7. Retirer le disque d'orientation du jet (3).
8. Retirer la rondelle de la buse (5).
9. Mettre tous ces éléments dans un récipient et les nettoyer à) l'aide d'un pinceau et des diluants propres.
10. Nettoyer l'intérieur du pistolet.
11. Sécher complètement ces pièces avant de les remonter.
12. Graisser la garniture d'étanchéité du pointeau (10).
13. Remonter les pièces dans l'ordre inverse. Il est recommandé de monter la buse (4) avant le pointeau.
NE JAMAIS JETER LA PEINTURE OU LES PRODUITS DILUANTS DANS VOS CANALISATIONS.
CONTACTEZ LA MAIRIE DE VOTRE COMMUNE POUR ORGANISER UNE COLLECTE OU POUR
CONNAÎTRE LE POINT DE COLLECTE LE PLUS PROCHE
UNITÉ À TURBINE
L'unité à turbine ne requiert qu'une maintenance minimale.
1. Assurez-vous en permanence que le filtre est propre. C'est le filtre situé sous la partie principale.
Débranchez l'unité du secteur, tournez-là sur le côté et retirer le morceau de mousse. Il peut être lavé si
nécessaire et remis en place une fois sec. De temps en temps, le filtre devra être remplacé (pièce N°
L0058).
2. Les roulements de la turbine sont soudés lubrifiés à vie. Aucune maintenance ou réglage n'est nécessaire.
3. Nettoyez la turbine et le tuyau avec un linge humide après utilisation.
4. Le tuyau se range en le fixant sur les clips situés sur le côté de la partie principale de l'appareil.
5. Le cordon d'alimentation se range en l'enroulant autour de la base de l'unité et en plaçant la prise dans
l'espace à l'arrière de l'unité.
6. Le compartiment en haut de l'unité peut être utilisé pour ranger des accessoires.
IDENTIFICATION DES PANNES
PROBLÈME CAUSE ACTION REQUISE
La peinture goutte sur
l’objet peint
Peinture excessivement diluée Ajouter de la peinture non diluée
Débit de peinture trop élevé Réduisez le debit de peinture en
ajustant la vis (8)
Mouvement trop lent Augmentez la vitesse d’application
Vous appuyez pendant trop longtemps
sur la gâchette
Relâchez la gâchette plus tôt
Pistolet trop près Augmentez la distance entre le pistolet
et l’objet
La peinture ets trop liquide
ou irrégulière
Peinture trop diluée Ajouter de la peinture non diluée
Le débit de peinture est trop faible Augmentez le débit de peinture en
ajustant la vis (8)
Mouvement trop rapide Rédiusez la vitesse d’application
Pistolet obstrué Nettoyez le pistolet
Pistolet trop éloigné Réduisez la distance entre le pistolet et
l’objet
Pas de pulvérisation de
peinture
Peinture trop épaisse Ajoutez du diluant
Embout du pistolet obstrué Nettoyez l’embout du pistolet
Tube plongeur obstrué Nettoyez le tube plongeur
Tuyau d’air fissuré Remplacez le tuyau d’air
Peinture granuleuse Filtrez la peinture
Réservoir pratiquement vide Remplissez le réservoir
Pistolet de biais Vérifiez que le tube plongeur (1
1) est
orienté vers la peinture
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 16
17
© Earlex Inc. 2008
Modèle déposé Royaume-Uni N°: 2103413
Modèle déposé Allemagne N°: 401 07 145.6
Modèle déposé Benelux N°: 79476-02
Modèle déposé USA N°: D468,752S
Tous droits réservés © 2008
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION
Sur un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun
système de mise à la terre n'est fournie avec les appareils à double isolation, et aucun système de mise à la
terre ne doit être ajouté à cet appareil.
L'entretien d'un appareil à double isolation demande une attention et une connaissance particulières du
système et doit être mené par un personnel d'entretien qualifié. Les pièces de rechange de cet appareil à
double isolation doivent être identiques aux pièces qu'elles remplacent. Cet appareil à double isolation est
marqué du symbole " DOUBLE-INSULATED " (" ISOLATION ") (un carré dans un carré).
VEUILLEZ NOTER : Nous avons fait tout notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur
fonctionnera longtemps et sans problèmes dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous
ne saurions être responsables pour les dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte ou inappropriée de
substances, peintures ou liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour
les surfaces sur lesquelles ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de
ventilation lors d'un travail dans un espace confiné ou pour la défaillance du matériel due à un nettoyage
inapproprié des composants après utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie caché
d'abord. Veuillez toujours lire les instructions du fabricant avant de commencer. Ni notre garantie ni la
déclaration ci-dessus n'affecte vos droits statutaires.
GUARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois contre les défauts de fabrication ou de matériaux. Il n'est
pas garanti pour une utilisation industrielle ou pour la location. Cette garantie n'affecte pas vos droits
statutaires. Earlex Inc. ne saurait être responsable pour l'utilisation de ce produit s'il est utilisé pour d'autres
usages que ceux décrits dans ce manuel.
Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter notre ligne de service clients au :
Tel: 704 827 7889 Fax: 704 827 7849
Service clients: Appel gratuit 888-783-2612
Site Web: www.earlex.com
Earlex Inc, 8261 Hwy 73, Suite F
, Stanley
, N.C. 28164, USA
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 17
19
INTRODUCCIÓN
HVLP es la sigla en inglés de Alto Volumen, Baja Presión. Este es un tipo de pulverización que le permite
pulverizar de modo sumamente preciso sin la neblina de pulverización que se produce con equipos de tanque
de alta presión. En algunos lugares del mundo los sistemas de alta presión están prohibidos por la ley por
motivos medioambientales y los sistemas del tipo HVLP son la única alternativa para la pulverización
profesional. Este sistema es muy fácil de utilizar, muy seguro y reduce la cantidad de pintura utilizada.
VEUILLEZ NOTER
Nous avons fait notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur fonctionnera longtemps et sans
problèmes dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous ne saurions être responsables
pour les dommages occasionnés par l'utilisation incorrecte ou inappropriée de substances, peintures ou
liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces sur lesquelles
ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un
espace confiné ou pour la défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après
utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie caché d'abord. Veuillez toujours lire les
instructions du fabricant avant de commencer
. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affecte vos droits
statutaires.
IMPORTANCIA DE LA SELECCIÓN DE LA PINTURA
Este es un sistema de pintado aerográfico de gran versatilidad que puede usarse con diferentes materiales,
tales como: barnices, conservantes de la madera, esmaltes, pinturas a base de agua o aceite y celulosa. No
obstante, algunos materiales no pueden pulverizarse, así que revise las recomendaciones del fabricante antes
de comprar la pintura. Si el material es sólo para ser aplicado con brocha, normalmente no puede ser
pulverizado.
ESTA UNIDAD NO PUEDE USARSE CON PINTURAS CON TEXTURA. EL USO DE DICHOS MATERIALES
CAUSARÁ EL DETERIORO PREMATURO, QUE INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU SISTEMA DE PINTADO AEROGRÁFICO, LE
ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Earlex SPRAY STATION Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à