Arrow Fastener ET200D Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
REGLES GENERALES DE
SECURITE
16
BACK TO
INDEX
Avertissement! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves. Si vous utilisez des outils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie,
de choc électrique et de blessures. Lisez les indications suivantes pour une utilisation en toute sécurité avant mise en service.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. AIRE DE TRAVAIL: Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Power Tools crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Tenez à distance
les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.
2. SECURITE ELECTRIQUE : Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements
pertinents. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur de fiche. Si vous n'êtes pas
certain que la prise de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité électrique de l'outil, une mise à la terre offre un
trajet de faible résistance à l'électricité qui autrement risquerait de traverser l'utilisateur. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente
les risques de choc électrique. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles,
à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. Lorsque vous utilisez un outil
électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique
3.SECURITE DES PERSONNES : Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail, et faites preuve de jugement, lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué, ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves. Habillez-vous correctement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs
risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil
avec le doigt sur la gâchette ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une
clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre à tout moment. Une bonne stabilité vous
permet de mieux réagir à une situation inattendue. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes
de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS: Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre
votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être
réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de
l'outil. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les
outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. Soyez attentif à
tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le
réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.
5.REPARATION: La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par du personnel non qualifié peut avoir des
conséquences graves. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section "Réparation" de ce manuel. L'emploi de pièces non
autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.
REGLES DE SECURITE
SPECIFIQUES
17
BACK TO
INDEX
1 Maintenir l'outil par les surfaces de préhension isolées lors d'une utilisation où la cloueuse peut toucher des fils électriques cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil "alimenté"
entraînerait l'électrisation des parties métalliques exposées de l'outil et l'opérateur recevrait un choc électrique.
2 Connaître son outil électrique. Lire attentivement les instructions du manuel. Apprendre les utilisations, les limites, et les dangers potentiels spécifiques liés à l'outil. Le fait de suivre ces règles permet
de réduire le risque de choc électrique, d'incendie ou de blessures graves.
3 Toujours porter des lunettes de protection protégées sur les côtés. Les lunettes courantes n'ont que des verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de protection. Le fait de suivre
cette règle réduit le risque de blessure oculaire.
4 Protéger ses poumons. Porter un masque facial ou antipoussière si le travail occasionne de la poussière. Le fait de suivre cette règle réduit le risque de blessures graves.
5 Protéger son ouïe. Porter une protection antibruit lors des longues périodes de travail. Le fait de suivre cette règle réduit le risque de blessures graves.
6 Ne pas maltraiter le cordon. Ne portez jamais l'outil par son cordon. Ne tirez jamais fort sur le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon à l'abri de la chaleur, de l'huile ou de surfaces
tranchantes.
7 Ne pas tenter d'altérer l'outil. Votre outil ET200™ possède un temps de cyclage testé. Il est conçu pour fonctionner de façon adéquate à cette vitesse. Toute altération et/ou emploi de pièces de
rechange non autorisé représente une mauvaise utilisation qui peut entraîner un danger et des blessures graves. L'emploi de pièces non autorisées et/ou une modification de l'outil annulent
automatiquement la garantie.
8 Employer uniquement des pièces d'origine ARROW
®
.
18
BACK TO
INDEX
V …………………………… Volts
A …………………………… Ampères
Hz ……………………………. Hertz
……………………………. Courant alternatif
………………… Alarme
………………… Porter une protection oculaire
………………… Porter une protection anti-bruit
~
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
5
3
1
4
2
1. Montage de la broche du poussoir de clous
2. Interrupteur
3. Cordon électrique
4. Gâchette
5. Projecteur guide
6. Protection contre les rayures
7. Palpeur de sécurité
DEFINITION DES SYMBOLES
UTILISES SUR L'OUTIL
6
19
BACK TO
INDEX
MONTAGE
1 S'ASSURER QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE ONT ETE LUES.
2 Cet outil est livré monté. Il n'y a pas de montage à effectuer.
FONCTIONNEMENT
Charger votre outil avec des clous.
1. Débrancher la cloueuse.
2. Pousser la broche du poussoir à l'arrière de l'outil . “I”
3. Amener le loquet vers vous pour faire glisser l'ensemble du poussoir. “J”
4. La cloueuse ET200™/ET200220™ peut planter 3 tailles différentes de clous— 1" (25mm), 3/4" (20mm) et 5/8" (15mm).
5. Suivre le guide “K” sur le côté de l'embase pour insérer les clous dans la bonne piste. Une fois correctement chargés, les pointes ou clous glisseront sur la quille de la chambre. “L”
6. Replacer l'ensemble du poussoir “E” et verrouiller. (Cette procédure permet de placer les clous en position de tir.) S'assurer que l'interrupteur est sur ARRÊT Brancher le cordon. Votre cloueuse est prête
pour le tir. Suivre toutes les précautions de sécurité.
POUR VIDER ET NETTOYER LA CAVITE A CLOUS
1.Débrancher la cloueuse. Maintenir la cloueuse de sorte que les vis de montage du capot
avant “F”soient accessibles.
2.Déverrouiller l'ensemble du poussoir. Retirer tous les clous de la chambre. S'assurer que la
chambre est complètement vide.
3.Retirer les vis “G” et enlever le capot avant.
4.La glissière de sécurité et le capot sont démontés et permettent d'exposer la cavité à clous pour un nettoyage facile.
5.Nettoyer la cavité à clous. Utiliser un outil ou un clou fin et pointu. “H”
6.LES CLOUEUSES ET200™/ET200220™ DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHEES PENDANT LE NETTOYAGE EVITER DE TIRER LORSQUE LE CHARGEUR
DE CLOUS EST VIDE. LES TIRS A BLANC ENDOMMAGERAIENT LES CLOUEUSES ET200™/ET200220™.
I
J
K
L
E
F
G
G
H
20
BACK TO
INDEX
Projecteur guide.
Votre cloueuse ET200™ est livrée équipée d'une projecteur guide à l'avant de l'outil
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
1
1
. La lumière est activée en pressant sur la gâchette. Votre cloueuse ET200™ possède un interrupteur de sécurité à
la sortie des clous
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
qui empêche votre outil de tirer lorsqu'il n'est pas en contact avec une surface de travail. Pour utiliser correctement votre projecteur guide à LED, commencer à presser la gâchette
avant que l'outil n'atteigne la surface de travail. Une fois en contact avec la surface de travail, relâcher la gâchette, puis presser à nouveau sur la gâchette pour planter un clou. Cette technique vous aidera
lorsque vous devrez planter des clous dans des coins étroits ou sous un mauvais éclairage.
YVotre cloueuse ET200™ ne nécessite pratiquement aucune maintenance. Conservez l'outil propre et dépoussiéré. Essuyez avec un chiffon sec et
n'employez pas de produits chimiques abrasifs pour nettoyer votre cloueuse ET200™..
MAINTENANCE
Sur des surfaces très dures, le tir avec recul
peut gêner la pénétration des clous. Vous
pouvez augmenter la puissance de tir en
plaçant fermement une main sur le capot.
ET200™ (120v)
Utilisez une
rallonge #12
ET200220™ (220-240v)
Utiliser exclusivement une
rallonge avec terre
Votre cloueuse ET200™ ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Dans le cas rare où votre cloueuse ET200™ nécessiterait une
réparation, veuillez contacter :
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Téll. 201 843-6900
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
1
1
f
f
i
i
g
g
u
u
r
r
e
e
2
2
ACCESSOIRES
21
BACK TO
INDEX
Les clous Genuine Arrow
®
Brad sont disponibles dans les quincailleries,
magasins d'outillage, chantiers de bois et partout où sont vendus les outils
.
INCLUS
BUTÉE DE PROTECTION AMOVIBLE
Peut etre retiré pour travaillez dans
des endroits restraints.
GRANDEUR DES
CLOUSS
ET200™/ ET200220™
4
4
Garantie
22
BACK TO
INDEX
Garantie limitée à 1 an
La société Arrow
®
Fastener Company garantit à l'acheteur consommateur d'origine ("vous") que ce produit
est exempt de défauts d'origine dans les matériaux et la fabrication pendant 1 an à compter de son achat.
Si le produit n'est pas conforme à cette garantie, Arrow
®
effectuera, au choix, la réparation ou le
remplacement du produit avec un produit équivalent, sans frais pour l'acheteur. Cette garantie n'est pas
transférable. Pour une meilleure performance, utilisez les clous d'origine Arrow
®
. Les clous Arrow
®
sont
fabriqués pour des tolérances exactes afin d'assurer une performance de cloutage sans difficultés. Cette
garantie ne couvre pas les défauts ou dommages liés à l'utilisation de clous qui ne sont pas de marque
Arrow
®
. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages liés à la détérioration, la mauvaise utilisation,
la maltraitance, la négligence, l'accident, les catastrophes naturelles, ou l'altération du produit sans le
consentement d'Arrow. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE POUR UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITEE A LA MEME DUREE QUE LA GARANTIE EXPRESSE. Certains
états n'autorisent pas de limites quant à la durée d'une garantie implicite. Les limitations ci-dessus ne
s'appliquent pas dans ce cas. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'A ETE OU SERA ETABLIE
PAR ARROW
®
CONCERNANT CE PRODUIT. ARROW
®
NE DOIT PAS ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DANS LE CAS DE DOMMAGES SPECIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS
SURVENANT SOIT D'UNE PERTE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, PREJUDICES OU
AUTRES. Certain états n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects. L'exclusion
et les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans ce cas. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques; d'autres droits peuvent vous être accordés selon les états. Cette garantie n'affecte pas vos
droits statutaires. Au Canada, les dispositions ci-dessus ne sont pas destinées à être appliquées si elles
sont interdites par la loi et n'excluent pas la mise en oeuvre de tout statut de protection du consommateur
applicable. Ce statut peut dans certaines circonstances étendre la garantie expresse. Pour obtenir le
bénéfice de cette garantie, vous devez envoyer le produit solidement emballé avec preuve d'achat et frais
d'envoi pré-payés à:
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Arrow Fastener ET200D Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi