Samsung SCC-B9221 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
_07
ENG
dimensions
116.0
129.0
48.4
22.0
Ø44.0
52.8
(unit: mm)
VARI-FOCAL DIGITAL COLOR CCD CAMERA
dimensions
01-SCC_B9221_NA-ENG.indd 7 2008-01-25 오후 2:54:18
SCC-B9221
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir
notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le
portail desélectionnez Enregistrement de produit
http://www.samsung.com/cp/et
directives d’utilisation
CAMÉRA BULLET VARI-FOCAL
FRA
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 1 2008-01-25 오후 2:56:32
mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES
NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE
MAINTENANCE QUALIFIE..
Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de
choc électrique dans cette unité.
Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entretien
dans la documentation accompagnant cette unité.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plancher ou au
mur conformément aux directives d’installation.

Si la tension du secteur est de 240 V c.a., un adaptateur de prise approprié doit être utilisé.
ATTENTION
1.
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect
de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
3.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer
une chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise
connexion peu provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute
d’une caméra peut causer des blessures corporelles.
6.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques,
etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles
provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
7.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut
causer un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’
utiliser l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’
alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles
conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications
ou tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser
d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou
un choc électrique.
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 2 2008-01-25 오후 2:56:32
FRA
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs.
Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des
interférences magnétiques.
2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus
de 50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un
incendie ou un choc électrique.
3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez
ou réinstallez le produit.
4. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou endommager le produit.
5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.
6. Installer dans un endroit bien ventilé.
7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le
soleil, pour ne pas endommager le capteur d’ image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser
conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications.
Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences
nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 1 2008-01-25 오후 2:56:32
1.
Prendre connaissance de ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
directives du fabricant.
8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une
bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la
terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter
un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des
appareils.
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme
spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13.
Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures
dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien
est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à
la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet
sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement
anormal de l’appareil ou chute de l’appareil.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Instructions importantes relatives à la sécurité
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 2 2008-01-25 오후 2:56:32
_01
FRA
table des matières
PROPRIÉTÉS
02
02 Propriétés
CHOSES À GARDER EN ÊTE
LORS DE L’INSTALLATION
ET DE L’UTILISATION
02
02 Choses à garder en tête lors de l’installation et
de l’utilisation
INSTALLATION
03
03 1. Support et fixation de la cam éra
03 2. Racordement de l’alimentation et impédance
du moniteur
04 3. Réglage de l’an gle de prise de vue
04 4. Monta ge du pare-soleil
DÉPANNAGE
05
05 Dépannage
CARACTÉRISTIQUES
06
06 Caractéristiques
DIMENSIONS
07
07 Dimensions
table des matières
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 1 2008-01-25 오후 2:56:32
02_
propriétés
Capteur CCD couleur à haute résolution Super HAD de 1/3 po SONY
Résolution : 480TVL
Distance focale et mise au point à réglage externe par bague
Compensation de contre-jour
Objectif à iris fixe à focale variable intégré
4 ~ 9 mm/F1,5
Couplage continu (DC) de l’iris à réglage externe
Fixation sur support au dos, sur le dessus, sur le dessous et sur le côté
Étanche pour installation extérieure (IP-66)
choses à garder en tête lors de
l’installation et de l’utilisation
Ne pas démonter la caméra.
Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing
ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins.
Ne pas placer ou faire fonctionner la caméra dans un environement humide,
comme sous la pluie ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif. Toujours utiliser un
linge sec lors du nettoyage.
Placer la caméra dans un endroit frais, protégé de la lumière directe du
soleil. Autrement, la caméra pourrait être endommagée.
propriétés
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 2 2008-01-25 오후 2:56:32
_03
FRA
installation
1. SUPPORT ET FIXATION DE LA CAMÉRA
- Placer le support sur la surface de montage.
- Visser les vis fournies sur la surface de montage à travers les trous du support.
- Fixer la caméra sur le support comme ci-dessous.
2.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ET IMPÉDANCE DU MONITEUR
- Adaptateur : Tension d’alimentation régulée de 12 V c.c./300 mA.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, utilisez un bloc d’alimentation
homologué UL.
- Réglez le sélecteur d’impédance du moniteur à 75
. Vérifiez le sélecteur d’impédance
si l’écran devient flou.
installation
[Fixation par le dessus] [Fixation par le dessous] [Fixation par l’arrière]
TENSI
ON (1
2 V c.c.)
SORTI
E VI
DÉO
BAGUE DE ZOOM
BAGUE DE MISE
AU POINT
TROU DE SUPPORT
(NE PAS DÉVISSER)
PARE-SOLEIL
BOULON DE PARE-SOLEIL
TROU DE SUPPORT
VARI-FOCAL DIGITAL COLOR CCD CAMERA
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 3 2008-01-25 오후 2:56:34
04_
3. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE PRISE DE VUE
- Pour un grand angle de prise de vue, tournez la BAGUE DE ZOOM à la position W (grand
angle); pour un angle de prise de vue plus étroit, tournez la bague à la position T (téléobjectif).
- Après le contrôle de ce réglage, tourner la BAGUE DE MISE AU POINT à la position N (proche)
ou
(loin) tout en immobilisant la bague de zoom d’une main.
4. MONTAGE DU PARE-SOLEIL
- Après le réglage de l’angle de prise de vue, placez le pare-soleil sur la caméra et fixez-le à l’aide de
son boulon.
installation
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 4 2008-01-25 오후 2:56:34
_05
FRA
dépannage
dépannage
Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les
guides suivants pour identifier les anomalies possibles.
Rien n’apparaît sur l’écran.
- Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo.
L’image vidéo n’est pas nette.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
- Vérifiez que l’écran n’est pas directement exposé à un éclairage puissant.
Réglez la position de la caméra au besoin.
- Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée.
L’écran est sombre.
- Réglez la fonction de luminosité du moniteur.
L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
- Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez
communiquer avec un technicien autorisé.
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 5 2008-01-25 오후 2:56:34
06_
caractéristiques
ARTICLE NTSC
Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY)
Pixels efficaces
768 (H) × 494 (V) (380 K pixels)
Système d’analyse 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1
Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V)
Résolution 480 TVL
Vitesse d’obturateur 1/60~100.000 s
Rapport S/B Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction)
Système de
synchronisation
Interne
Éclairement minimal
0,3 Lux(F1,5, 50 IRE)
Balance des blancs AWC
Sortie vidéo Train vidéo 1,0 V c.-à-c. (charge de 75 )
Objectif Vari-Focal 4~9 mm, Lentille à iris fixe (F1,5)
Tension d’
alimentation(*)
12 V c.c. ±10 %
Puissance consommée
1,7W
Temp. de
fonctionnement
14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C)
Humidité de
fonctionnement
Max. 90% HR
Dimensions 44 mm (Ø) × 116 mm (L)
(*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié.
caractéristiques
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 6 2008-01-25 오후 2:56:34
_07
FRA
dimensions
116.0
129.0
48.4
22.0
Ø44.0
52.8
(unit: mm)
VARI-FOCAL DIGITAL COLOR CCD CAMERA
dimensions
(unité : mm)
02-SCC_B9221_NA-FRA(CA).indd 7 2008-01-25 오후 2:56:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung SCC-B9221 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur