Abus TVAC22000 Manuel utilisateur

Catégorie
Convertisseurs vidéo
Taper
Manuel utilisateur
TVAC22000
D Bedienungsanleitung
User manual
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
1
Version 05/2012
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 7.
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 16.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 26.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 35.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 44.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o
tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 53.
2
Convertisseur HD-SDI / HDMI
Mode d'emploi
22
Version 05/2012
Traduction française du manuel utilisateur original en allemand. A conserver pour utilisation
ultérieure !
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La
conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants
sont consultables auprès du fabricant (www.abus-sc.com).
Pour que cette conformité persiste et qu’un fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré, lisez
attentivement ce manuel utilisateur !
Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel utilisateur dans son intégralité. Prière de respecter
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité !
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel utilisateur a été élaboré avec le plus grand soin. Si vous veniez cependant à remarquer des
omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler en les faisant parvenir
à l'adresse indiquée au dos de ce manuel.
La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou
typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les modes d'emploi sans
préavis.
ABUS Security-Center n'est pas responsable des dommages directs et indirects consécutifs qui seraient liés
à l'équipement, à la puissance et à l'utilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait l'objet
d'aucune garantie.
23
Signification des symboles
Le symbole représentant l'éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par
exemple une décharge électrique.
Un point d'exclamation placé dans un triangle signale, dans ce manuel utilisateur, des
informations importantes dont il faut absolument tenir compte.
Ce symbole indique la présence de conseils et astuces d'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
En cas de dommages résultant du non-respect de ce manuel utilisateur la garantie
devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels
résultant d'une manipulation impropre ou du non-respect des consignes de sécurité.
Dans ce type de cas, la garantie devient caduque !
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Consignes de sécurité
1. Alimentation électrique
Tension alternative 110-240 V, 50/60 Hz
Utilisez cet appareil uniquement sur une source de courant livrant la tension secteur qui est indiquée sur
la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous
disposez, veuillez vous adresser à votre compagnie d'électricité. Veuillez couper l'alimentation en
courant de l'appareil avant de procéder à toute opération d'installation ou de maintenance.
2. Surcharge
Evitez toute surcharge de prises secteur, de câbles de rallonge et d'adaptateurs, ceci pouvant entraîner
un risque d'électrocution ou d'incendie.
3. Liquides
Installez l'appareil uniquement dans des pièces sèches et protégées de la poussière. Protégez l'appareil
afin qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur.
4. Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide et sans nettoyant caustique.
L'alimentation secteur de l'appareil doit être coupée.
5. Aération
Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être recouvertes ni fermées
Évitez que des objets ne pénètrent dans l'appareil, p. ex. par les ouvertures de ventilation
.
6. Accessoires
Ne raccordez que des appareils expressément conçus à cet effet. Cela pourrait sinon entraîner des
situations dangereuses ou des dommages de l'appareil.
7. Lieu d'installation
Installez l'appareil uniquement dans des pièces sèches et protégées de la poussière. Protégez l'appareil
afin qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur.
Ne placez pas le moniteur à proximité immédiate de chauffages, fours, d'autres sources de chaleur ou à
un endroit exposé directement au rayonnement du soleil.
Utilisez l'appareil uniquement en des endroits dont les températures sont dans la plage des températures
ambiantes autorisées, de 0° à 50°C.
24
Avertissements
Avant la première mise en service, toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues et
respectées !
1. Suivez ces consignes. Le non-respect de ces instructions entraîne un risque d'électrocution :
N'ouvrez jamais le boîtier ou le bloc d'alimentation.
N'introduisez aucun objet métallique ni inflammable à l'intérieur de l'appareil.
Afin d'éviter tout risque de dommages dus à des surtensions (ex. : orages), veuillez utiliser une
protection contre les surtensions.
2. Tout appareil défectueux doit être aussitôt débranché. Avertissez dans ce cas votre revendeur.
Si vous souhaitez installer l'appareil au sein d'un système de vidéosurveillance déjà présent,
veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés du circuit secteur et du circuit basse
tension.
En cas de doute, confiez le montage, l'installation et le câblage à un électricien qualifié au
lieu d'y procéder par vous-même. Tout travail mal exécuté et effectué par des amateurs sur
le réseau électrique ou sur les installations intérieures représente un grand danger pour
autrui ainsi que pour vous-même.
Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuit basse
tension soient constamment séparés et que rien ne puisse les relier, même pas en cas de
défaut.
Déballage
Veuillez manipuler l'appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l'emballage.
Si l'emballage d'origine est endommagé, examinez tout d'abord l'appareil. Si ce dernier
présente des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et informer le service de
livraison.
25
Table des matières
1. Utilisation conforme ............................................................................................................. 27
2. Contenu de la livraison ........................................................................................................ 27
3. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................. 27
4. Description des raccords & fonctions ................................................................................ 28
5. Maintenance et nettoyage .................................................................................................... 30
5.1 Maintenance.................................................................................................................. 30
5.2 Nettoyage ...................................................................................................................... 30
6. Elimination ............................................................................................................................ 30
7. Fiche technique .................................................................................................................... 30
26
1. Utilisation conforme
Ce convertisseur est destiné à convertir le signal d'une caméra HD-SDI en une interface HDMI. Vous
avez donc la possibilité de brancher une caméra HD-SDI directement sur l'écran équipé d'une entrée
HDMI (1080p25).
Le convertisseur dispose également de deux sorties HD-SDI (BNC) qui sont amplifiées. Le signal HD-SDI
peut ainsi être transmis à un enregistreur numérique HD-SDI ou à un écran/convertisseur HD-SDI.
Les fonctions sont décrites en détail dans le chapitre « 3. Caractéristiques et fonctions ».
2. Contenu de la livraison
Convertisseur HD-SDI / HDMI
Bloc d’alimentation Mode d'emploi
3. Caractéristiques et fonctions
Conversion d’un signal HD-SDI en une interface HDMI
Standard HD-SDI SMPTE292M
Affichage de l'état de la qualité du signal
Formats supportés : 720p50, 720p60, 1080i50, 1080i60, 1080p24, 1080p25, 1080p30, 1080p50,
1080p60, 2K (2048 x 1080)
Installation Plug & Play
Fonctionnement double : HDMI (1x) et HD-SDI (2x)
27
4. Description des raccords & fonctions
Remarque importante :
Lors de la conversion du signal HD-SDI en HDMI, le format, la résolution et les images par
seconde ne sont pas modifiés. Cela signifie que lorsqu'une caméra fournit un signal vidéo de
1080p 25 fps, il faut pour l'affichage vidéo un moniteur qui supporte cela.
Toutes les caméras HD-SDI d'ABUS Security-Center ont exclusivement une résolution de
1920x1080 pixels pour 25 images par seconde.
1
4
3
2
7
6
5
1 Alimentation en tension, 6,0 – 15,0 V CC, connecteur rond 5,5 x 2,1 mm
2 DEL d'état
3 Interrupteur DIP
4
Entrée HD-SDI (raccord BNC)
5
Sortie HD-SDI (raccord BNC)
6
Sortie HD-SDI (raccord BNC)
7
Sortie HDMI
Interrupteur DIP
La description des interrupteurs DIP 1 à 3 a lieu de la gauche vers la droite.
Interrupteur
DIP n°
Désignation Description
1 Rétablissement de la cadence (Re-Clock)
Standard : activé
2 Mode DEL Voir description « DEL d'état »
3 non util. Non utilisé
28
DEL d'état
Explication des symboles :
DEL activée
DEL désactivée
Interrupteur DIP 2 désactivé ( )
Résolution DEL SD DEL HD DEL 3G
DEL de mise
sous tension
1280 x 720 p50
1280 x 720 p60
1920 x 1080 i50
1920 x 1080 i60
1920 x 1080 p24
1920 x 1080 p25
1920 x 1080 p30
1920 x 1080 p50
1920 x 1080 p60
2048 x 1080 p24
2048 x 1080 p25
Pas supporté
Interrupteur DIP 2 activé ( )
Résolution DEL 3G DEL HD DEL SD
Pas supporté
720p, 1080i, 1080 [p24,
p25]
1080 [p50, p60], 2K
29
5. Maintenance et nettoyage
5.1 Maintenance
Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. l'endommagement du boîtier.
Lorsque l'on suppose que le fonctionnement n'est pas sans risque, il faut mettre le produit hors service et
s'assurer qu'il ne puisse être mis en service par inadvertance.
Le fonctionnement n'est pas sans risque si
l'appareil présente des endommagements visibles,
l'appareil ne fonctionne plus
Remarque importante :
Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part. Aucune pièce interne du produit ne
nécessite un entretien ou un contrôle de votre part, ne l'ouvrez jamais.
5.2 Nettoyage
Nettoyez le produit avec un tissu propre et sec. En cas de salissures plus importantes, il est possible
d'humidifier le tissu avec de l'eau tiède.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants chimiques ; cela risquerait d'endommager la surface du
boîtier et de l'écran (décolorations).
6. Elimination
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Veuillez vous adresser à votre vendeur ou éliminez les produits par le biais du point de
collecte des appareils et composants de rebut électriques de votre commune.
7. Fiche technique
Numéro de type TVAC22000
Entrées 1 BNC (HD-SDI)
Sorties 1 HDMI (type A), 2 BNC (HD-SDI)
Résolutions supportées 720p50, 720p60, 1080i50, 1080i60, 1080p24, 1080p25, 1080p30,
1080p50, 1080p60, 2K (2048 x 1080)
Formats supportés SD-SDI (SMPTE 259M)
HD-SDI (SMPTE 292M)
3G-SDI (SMPTE 494M/495M)
Système vidéo HD-SDI
Impédance 75
Alimentation électrique 6 à 15 V DC
Consommation de courant 500 mA
Température de fonctionnement 0 à +50 °C
Dimensions (L x H x P) 104 x 63,3 x 26 mm
30
58
D Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,
z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Imprint
These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH & Co.KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the
publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at the time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise
à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l’impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg
5, 86444 Affing, Germany.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever.
Nadruuk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebrujiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Redaktionel note
Denne betjeningsvejledning er publiceret af ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Der må ikke foretages kopiering, inklusive oversættelser, fotokopierng, mikrofilms
optagelse af proces udstyr uden forudgående tilladelse fra udgiveren.
Denne brugervejledning reflekterer de kendte til dato tekniske specifikationer. Vi forbeholder os retten til at
ændre frit og uden forudgående advisering.
Nota redakcyjna
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np.
fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej
zgody wydawcy.
Przedruk, także we fragmentach, zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.
Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone.
© Copyright 05/2012 by ABUS Security-Center
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Abus TVAC22000 Manuel utilisateur

Catégorie
Convertisseurs vidéo
Taper
Manuel utilisateur